С - Указатель русских слов из церковнославянских словарей прот. Григория Дьяченко и О.А.Седаковой

А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я

С отрубленным хвостом

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Коусый
- с отрубленным хвостом, кургузый.

С тех пор, как

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  И
= 1) десятая буква славянской азбуки, называемая иже, или икъ (Срезн.). Употребляется как цифра, со значением 8 (и҃) или 8000 (҂и); 2) винит. пад. ед. чис. муж. род. местоим. личн. 3 лица=его; 3) имен. пад. множ. ч. муж. р. мест. личн. 3 лица = они, а также винительный, наприм.: Блаженный же дав им ясти и отпусти ѝ. Пат. Печ. (Срезн.); 4) = и (союз соединительный); 5) = однако; 6) = даже; 7) = то́. А не отдаст, и правой пошлет к вел. кн. Вас. Дим. Грам. и Дог. 1, 66, 1402 г. 8) = именно; 9) = с тех пор, как. Не бывала пакость такова, и Псков стал. Псков. 1 л. 6914 г.

С чем

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  О
— (предл.) = 1) περί    — вокруг, кругом, на (Притч.1:9; Мк.1:6; Мк.9:42); за кого, за что (Ин.10:33; 1Кор.1:6; 1Пет.3:16; 1Ин.4:10; 1Фес.4:6; Евр.10:18,26); около (Деян.10:9; Мф.27:46; Мк.9:14); относительно чего (2Тим.3:8);
2)     ἑρίпри ком (Сир.37:19; Флп.1:3); к кому (Мк.5:21; 2Фес.2:1); пред кем (Иудифь 9:10; Откр.1:7);  ради, из-за чего (Деян.3:16; Тит.1:2; 1Кор.1:4); по причине, от (Деян.20:38); за что (1Фес.3:9); с чем (Кор.9:10);
3) ἐνза что (1Пет.4:14; Гал.1:24; Рим.1:8); к кому (Евр.10:38); через кого (Гал.3:14); в ком, от кого (Евр.11:18; Флп.4:7; 1Фес.3:8); перед чем (Флп.2:10); в кого (Гал.3:26; Еф.1:15; Кол.1:4); в ком, на ком (Еф.1:20; Гал.5:6; Рим.6:2;Флп.4:7; 1Фес.3:8); в кого (Рим.1:8; Еф.1:15);
4) εἰϛв отношении, для кого (Мф.26:10; Мк.14:6); для кого (Рим.16:6; Кол.1:16)
5) ὑπέρза что, ради чего (Кол.2:1; 3Ин.1:7; Еф.5:20); за кого, в защиту (Деян.26:1; Деян.15:26; Еф.3:1); для чего (Кол.1:7; 2Кор.1:6); относительно (2Фес.2:1); за что (Деян.15:26); почему (Флп.2:13);
6)  χατάнад чем (Иуд.1:15).

Садовник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Насади́тель
садовник, φυτουργός: ꙗкѡ нача́тки є̂стества̀, насади́телю тва́ри, вселе́ннаѧ прино́ситъ тѝ гдⷵи бг҃оно́сныѧ мꙋ́ченики как первые плоды природы Тебе, Господи, Садовнику творения, мир приносит богоносных мучеников (ВСв кд)

Садовник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вїна́рь
садовник, виноградарь, ἀμπελουργός: рече́ же къ вїнаре́ви: сѐ, тре́тїе лѣ́то, ѿне́лиже прихождꙋ̀ и҆щѧ̀ плода̀ на смоко́вницѣ се́й, и҆ не ѡ҆брѣта́ю и сказал (хозяин) садовнику: вот уже третий год прихожу я искать плодов на этой смоковнице, и не нахожу (Лк.13:7).

Самодержец

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Авдоном
(др. рус.) – греч. αὐτόvομος = самодержец: А с индейскым авдономом вышло рати своей 40 тысяч конных людей.

Самомнение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой мнѣ́нїе
1. самомнение, безумное превозношение, ἀπόνοια: во о̂боѝ ненави́дѧще безмћ́стное мнћнїе, и̂ па́гб̀ паде́нїй в каждом их двух (мытаре и фарисее) ненавидя (разное): нелепое превозношение и гибельность грехов (МытФ К, 5–1); 2. видимость, нечто нереальное, иллюзия, δόκησις: показа́лъ є̂сѝ пло́ть ѿ на́съ взе́млеми, сщество́мъ не мнћ́нїемъ сп҃се, соедини́ышисѧ тебћ (пролив о Лазаре) Ты показал, Спаситель, что плоть, принятая Тобой от нас, соединилась с Тобой в действительность, а не по видимости (ТП пт 6 Повеч К, 3–4).

Самосущный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Безвино́вный
не имеющий внешней причины существования, самосущныйαναίτιοςоу҆ма пе́рваго и҆ вино́внаго всѣ́хъ, ѻ҆ц҃а̀ є҆ди́наго безвино́внаго сла́вимъ первый Ум и причину всего, единственного не имеющего (внешней) причины (бытия), (Бога) Отца славим (гл 4 Нед Утр К 2, 8–3). Ср. вина̀ 1.

Самшит

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сме́рчїе
1. дерево ситтим, самшит, πύξος: положꙋ̀ въ безво́днꙋю зе́млю ке́дръ и̂ сме́рчїе помещу на безводной земле кедр и самшит (Ис.41:19); 2. можжевельник, кипарис, ἂρκευθος: и̂ вхо́дꙋ даві́ра сотворѝ двє́ри ѿ дре́въ сме́рчїихъ (άρκευθινός) и Давира сделал входные двери из кипариса (3Цар.6:31); аки сме́рчїе ѹ̂чаще́нное, ѿ менє̀ ѡ̂брѣ́тесѧ пло́дъ тво́й как от густого можжевельника, от Меня будут тебе плоды (Ос.14:9).

Самый верхний брус на кровле строения

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кнѧ́зь
- (ἄρχων) — 1) вождь, повелитель, глава; «Не ѡ҆скꙋдѣ́тъ кнѧзь ѡ҆ І҆ꙋ́ды». (Быт. 49:10). независимый владетель;Соответствующее евр.слово (Schebet) cлавянскому «Кнѧзь» значит: жезл, скипетр (см. русск. Синод. Библ.), как символ правительственной власти, правительственная власть (Ср. Числ. 24:17; Ис.14:5; Зах.10:11). Вообще же у евреев князем назывался главный в колене (Числ.1:4-16), тысяченачальник (Иис. Нав. 22: 30); независимый владетель (Иис. Нав. 9:14; Суд. 8:15,16); (τοπάρχης) — областной начальник (Ав. 21. Фад. На Г. в. 2 п. 5. 1. Прол. Ав. 21, 1, Ию. 19, 1); 2)  в народн.песнях и обряд.князем называется новобрачный; 3) иногда это слово означает самый верхний брус на кровле строения, конек. Князь мира сего, князь власти воздушной — диавол (Ин. 12:31, Еф. 2:2) Князь силы — не означает военных начальников, но только тех глав семейств или патриархов, которые «обретошася въ начальники силъ» над 24-мя классами священников из линии Елиазара и Ифамара (1Цар. 24:4). Князь мира — начальник, виновник мира или примерения — название И. Христа у прор. Исайи. Здесь разумеется примирение человека с Богом, совершившееся благодаря Голгофской жертве. Падшее человечество было под проклятием, след. как бы под гневом Божиим, но Иисус Христос искупил нас от этого проклятия, приняв на себя грехи всего человечества и вместе проклятие на них. Князи врат = надверия, верхние перекладины ворот, поднимаемые для пропуска проходящих (Пс. 23:7. Ис. 6:4). Князь третьяго есть — главный из трех (2 Цар. 23:8). Князь сонмища — начальник синаноги (Лк. 8:4). Князи Танесовы, мудрые советницы — правители Таниса (Танис, при Таниском рукаве Нила, один из древнейших городов Египта, только 7-ю годами молож палестинского Хеврона. Числ. 13:22) мудрые советники. В древности был обычай — назначать правителями людей, прославившихся между другими особенной мудростью; так Иосиф за мудрое толкование снов фараона сделан был первым после царя правителем Египта; пр. Даниил с тремя друзьями своими также за особенную мудрость свою сделаны были областеначальниками Вавилонской монархии. (Дан. 1:20; Дан. 2:48, 49; Ис.19:11). Интересно проследить этимологию слова князь. Корень слова князь, др.р. правопис. кънязь , академик И. Срезневский, вопреки противоположным мнениям, совершенно справедливо, по нашему взгляду, видит в слове кън  - конъ, что означает начало «отъ кона суть» Иоан. экз.190), - отсюда слово коновод- предводитель, начальник, зачинщик, совершенно отличное от слова коневод. Древнейшее значение слова кънязь (нем.könig — король) должно было быть: родичь, происходящий от рода, и потом — первый в роде, начальник рода. Слово начальник — собственно (начать) начинающий, теперь приняло в свое значение идею о праве, о владении: так случилось и со словом князь. (см. превосходная филологич.розыск. Об этом слове у И.И. Срезн. Мысли об истории рус.яз., стр. 112-114).

Сан

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆́бразъ
, Ѻ҆́бразъ
1. внешний вид, образ, форма, είδος, μορφή, μόρφωσις: и̂ бѧ́ше і̂ѡ́сифъ до́бръ ѻбразомъ и красе́нъ взо́ромъ ѕѣлѡ̀ и был Иосиф хорош станом и прекрасен лицом (Быт.39:6); по си́хъ же двѣма̀ ѿ ни́хъ грѧдꙋ́щема ꙗ̂ви́сѧ и̂нѣ́мъ ѻбразомъ и̂дꙋ́щема на село̀ после этого Он явился в другом виде двум из них, идущим в сельскую местность (Мк.16:12); и̂мꙋ́щїи ѻбразъ благоче́стїѧ, си́лы же є̂гѡ̀ ѿве́ргшїисѧ имеющие вид благочестия, а от его силы отрекшиеся (2Тим.3:5); ѡбразомъ бы́въ и̂ве́щїю, не прело́жсѧ бж҃ество́мъ человѣ́къ сделавшись и по виду, и по действиям человеком, не изменившись в (Своем) Божестве (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); є̂стества̀ и̂зрастѝ зижди́телѧ въ ра́бїи ѡбразѣ Ты возрастила Создателя природы в образе раба; 2. прообраз, символ, τύπος, σύμβολον: дв҃а, ѿ агг҃ла пи́щꙋ прїмлющи, ѻбразы строе́нїѧ но́ситъ Дева, принимая пищу от Ангела, несет в себе прообразы (Божия) замысла (Введ К 1, 4–3); бг҃оѻц҃ъ ѹбѡ дв҃дъ пред̾ сѣ́ннымъ ковче́гомъ скака́ше и̂гра́ѧ, лю́дїе же бж҃їи ст҃їю, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще, весели́мсѧ бж҃е́ственнѣ Богоотец Давид перед подобным тени (т.е. прообразующим спасение) ковчегом плясал, ликуя, а мы, Божий святой народ, увидев исполнение прообразованного, будем божественно радоваться (Пасх К, 4–3); ра́дꙋйсѧ воскрⷵнїѧ ѻбразъ ѡ̂блиста́ющаѧ радуйся, озарившая светом прообраз Воскресенья (Сб Ак ик 7); 3. образец, пример, τῦπος, ύπόδειγμα: ѻбразъ бо да́хъ ва́мъ, да, ꙗкоже азъ сотвори́хъ ва́мъ, и вы̀ твори́те ибо Я дал вам образец, чтобы, как Я сделал с вами, и вы делали (Ин.13:15); за ѻбразъ хотѧ́щихъ вѣ́ровати є̂мꙋ̀въ жи́знь вѣ́чнꙋю как образец для тех, кто будет верить в Него на жизнь вечную (1Тим.1:16); подража́йте ѡбразъ, є̂го́же во мнѣ̀ви́дѣсте подражайте примеру, который вы видели во Мне (Вел Чт Утр К, 6–1); кі́й тѧ̀ ѡбразъ і̂ꙋ́до, преда́телѧ сп҃сꙋ содѣ́ла; какой пример тебя, Иуда, сделал предателем Спасителю? (Вел Пт антиф 6 сед); 4. Образ Божий в человеке, человек, είκών: да сво́й па́ки ѡ̂бнови́тъ ѡбразъ, и̂стлѣ́вшїй страстьмѝ чтобы снова востановить Свой образ, разрушенный страстями (гл 4 догм); ср. ѡ̂бнови́ти; 5. изображение, είκών: и̂ глаго́ла имъ: чі́й ѻбразъ се́й и̂ написа́нїе; и̂ глаго́лаша є̂мꙋ̀: ке́саревъ и (Он) говорит им: чье это изображение и надпись? Говорят Ему: Кесаря (Мф.22:20-21); пра́вило вѣ́ры, и̂ ѡбразъ кро́тости пример веры и образец кротости (ПсСл тр общ свт); 6. средство, способ, τρόπος: и̂ да́ждь ѡбразъ пре́жде конца̀ пока́ѧтисѧ тебѣ̀ и даруй (нам) возможность (букв. способ) прежде (нашей) смерти принести Тебе покаяние (гл 2 антиф 1,2); 7. чин, сан, σχῆμα: мни́шескїй ѡбразъ; 8. выражение, фигура, τρόπος, δχῆμα: и̂ не пре́зри мои́хъ, ни слове́съ нижѐ ѡ̂бразѡ́въ, нижѐ безстꙋ́дїѧ и не погнушайся ни словами моими, ни выражениями, ни дерзостью (млв Прич 7); 9. отпечаток, χαρακτήρ: иже сы́й сїѧ́нїе сла́вы, и̂ ѻбразъ ѵ̂поста́си є̂гѡ̀ в Котором – сияние славы и отпечаток сущности Его (Евр.1:3); 10. икона, είκών: ко пречꙋ́дномꙋ ѡбразꙋ твоемꙋ̀ со ѹ̂милѣ́нїемъ припа́дающе мо́лимсѧ и перед чудным Образом Твоим преклоняясь с сокрушением, молимся (окт. 12,4 тр); 11. след, τύπος: ѡбразы гвозде́й следы от гвоздей; 12. знак, признак, σύμβολον: неискꙋомꙋ́жнѡ дв҃о родила̀ є̂сѝ, и̂ вѣчнꙋеши дв҃а, ꙗ̂влѧющи истиннагѡ бж҃ества̀, сн҃а и̂ ҃а твоегѡ̀ ѡбразы не познав мужа, Дева, Ты родила и вечно пребываешь девственной, (тем) показывая знаки истинной божественности Сына и Бога Твоего (гл 2 Нед Утр К 1, 6–3); въ печа́ли мѣ́сто, весе́лїѧ ѡбразы возвѣща́ѧ вместо (прежней) печали неся знаки радости (гл 2 Нед Утр хвал 4); син. зна́менїе; 13. идол, истукан, είκών: ѡбразꙋ злато́мꙋ на по́лѣ деи́рѣ слꙋжи́мꙋ когда поклонялись золотому истукану на поле Деире (гл 2 Нед Пнщ К, 7 ирм).

Сандалии

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Калиги
- (греч. Xaλίγιοv ) - обувь в роде башмаков, надеваемая преимущественно на мертвых; сандалии. В 1681 г. 14 июля по преставлении царицы Агафьи Симеоновны выдано «на калиги бархату червчатого 6 верш. (Савваитов).

Сандалий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сапо́гъ
обувь, сандалий, ύοόδημα: и̂ззꙋ́й сапогѝ ѿ но́гъ твои́хъ; мѣ́сто бо, на не́мже ты̀ стои́ши, землѧ̀ свѧта̀ єсть сними обувь с ног твоих: ибо место, на котором ты стоишь, – земля святая (Исх.3:5); є̂мꙋ́же нѣ́смь азъ досто́инъ, да ѿрѣшꙋ̀ реме́нь сапогꙋ̀ є̂гѡ̀ Которому я недостоин развязать ремень обуви (Ин.1:27).

Сапоги

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кни́миды
- (греч.) = сапоги, туфли, калиги, род обуви. Бесед. Злат.

Саранча

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Коник
- саранча, насекомое, известное под именем кобылок (Памв. Берынд.)

Сафьян

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Каꙁъ
=1) осквернение, искажение; 2) козловая выделанная кожа, сафьян

Сберечь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соблюда́ти
(соблюда́ю), соблюстѝ (соблюдꙋ̀)
1. Сохранить под своим попечением, сберечь, приберечь, τηρέω, φρουρέω: всѧ́къ челов̂́къ пре́жде до́брое вїно̀ полага́етъ, и̂ є̂гда̀ ѹ̂пїю́тсѧ, тогда̀ хꙋ́ждшее: ты́ же соблю́лъ є̂сѝ до́брое вїно̀ досе́лѣ любой человек вначале ставит хорошее вино до сих пор (Ин.2:10); є̂гда̀ бѣ́хъ съ ни́ми въ мі́рѣ, азъ соблюда́хъ во имѧ твоѐ… не молю̀, да во́змеши ихъ ѿ мі́ра, но да соблюде́ши ихъ ѿ непрїѧ́зни когда Я был с ними в мире, Я хранил их во имя Твое… и не прошу, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы ты сохранил их от зла (от лукавого) (Ин.17:12-15); да ѡ̂полче́нїемъ ихъ соблюда́еми и̂ наставлѧ́еми чтобы их (ангелов) воинством хранимые и руководимые в пути (ПсСл Пнщ вседн млв); 2. сохранить, исполнить, συντηρέω: нижѐ соблюдо́хомъ… ꙗкоже заповѣ́далъ є̂сѝ на́мъ и не сохранили мы… того, что Ты заповедал нам (К Вел пн, 7 ирм).

Сбиться с пути

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Блꙋди́ти
(блуж[д]ꙋ̀), соблꙋди́ти (соблꙋж[д]ꙋ̀)
1. блуждать, сбиться с пути, плутать, πλανάω: ѿ но́щи невѣ́дѣнїѧ, по дꙋшелови́тельномꙋ пꙋтѝ при́снѡ блудѧ́щаго, свѣ́томъ ра́зума твоегѡ̀ гдⷭ҇и, преднаставлѧ́ѧ мѧ̀ на стезю̀ за́повѣдей твои́хъ напра́ви из ночи неведения мне, постоянно плутающему по погибельному для души пути, светом Твоей мудрости, Господи, выводя на путь заповедей Твоих, укажи дорогу (Ирм гл 8, 5–8); 2. изменять Богу, поклоняться идолам, (ἐκ-)πορνεύω: и҆ воста́вше лю́дїе сі́и соблꙋ́дѧть во слѣ́дъ богѡ́въ чꙋжди́хъ и встанет народ этот и блудно последует чужим богам (Втор.31:16); и҆ соблꙋдѝ ве́сь і҆и҃ль по не́мъ та́мѡ и вслед за ним (Гедеоном) весь Израиль изменил Богу там (Суд.8:27); клѧ́хсѧ бо се́рдцꙋ и҆́хъ блуди́вшемꙋ и҆ ѿста́вшемꙋ ѿ менѐ, и҆ ѻ҆чесє́мъ и҆́хъ, блꙋди́вшымъ въ слѣ́дъ начина́нїй и҆́хъ ибо Я клялся сердцу их, впавшему в блуд (идолопоклонство) и отпавшему от Меня, и глазам их, блудившим вслед идолов их (Иез.6:9). Русск. блудить прелюбы̀ дѣ́ѧти, любодѣ́ѧти и др.

Сборище

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Собо́ръ
1. собрание, συναγωγή: не соберꙋ̀ собо́ры ихъ ѿ крове́й не созову их в собрание от кровавых жертв (Пс.15:4); 2. сборище, толпа, ἐσμός: бг҃оꙋбі́йцъ собо́ръ сборище богоубийц (Вел Пт Утр блж 3); 3. народ, δῆμος: агг҃льскїй собо́ръ ѹ̂диви́сѧ, зрѧ̀ тебѐ въ ме́ртвыхъ вмѣни́вшасѧ сонм ангелов изумился, видя Тебя причисленного к мертвым (ПсСл Сл вскр тр нпр 1).

Сборщик податей

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Мыта́рь
τελώνγς 1. сборщик податей (налогов): и̂ оу̂зрћ̀ мытарѧ̀ именемъ леѵі́ю, сћдѧща на мы́тницћ, и̂ речѐ є̂м̀: и̂дѝ по мнћ и увидел (Иисус) сборщика налогов, по имени Левий, сидящего на месте сбора пошлин, и сказал ему: Следуй за Мною (Лк.5:27); 2. обобщ. негодный человек (сбор податей для римского государства считался нечестивым делом): ꙗ̃кѡ мытарѝ и̂ любодћ̑йцы варѧ́ютъ вы̀ въ ца́рствїи бж҃їи что мытари и распутницы вперед вас идут в Царство Божие (Мф 21. 31); недћ́лѧ мытарѧ̀ и̂ фарїсе́ѧ Воскресение о мытаре и фарисее, первая подготовительная к Великому Посту неделя (на осн. ЛК 18, 10–14).

Сбросить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой ѿврещѝ
(ѿве́ргнꙋ)
сбросить, освободиться, ἀποῥῤίπτω: свѣ́тлꙋю воскрⷵнїѧ про́повѣдь ѿ агг҃ла ѹ̂вѣ́дѣвша гдⷵни ѹ̂чи҃цы, и̂ пра́дѣднее ѡ̂сꙋжде́нїе ѿве́ргшѧ славную весть о Воскресении от ангела узнавшие ученицы Господа, и освободившись от прадедова (Адамова) осуждения (гл 4 Нед тр).

Сбыться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сконча́тисѧ
(сконча́юсѧ)
исполниться, сбыться, πληρόμαι: подоба́етъ сконча́тисѧ всѣ́мъ напи́саннымъ въ зако́нѣ мѡѷсе́овѣ и̂ проро́цѣхъ и̂ ѱалмѣ́хъ ѡ̂ мнѣ̀ подобает исполниться всему, что написано в законе Моисеевом, у пророков и в псалмах обо Мне (Лк.24:44); бг҃ꙋ бо хотѧ́щꙋ, ѹ̂до́бь сконча́ютсѧ и̂ пресла̑внаѧ когда Бог хочет, совершится благополучно и невероятное (Блгщ К, 1–4).

Свадебный пир

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бра́къ
свадебный пир, γάμος: и҆ вы подо́бни человѣ́кѡмъ ча́ющымъ го́спода своегѡ̀, когда̀ возврати́тсѧ ѿ бра́ка и вы подобны слугам, ожидающим своего хозяина, который возвратится со свадебного пира (Лк.12:36); и҆ сотворѝ и҆̀мъ бра́къ дне́й четырена́десѧть и устроил им свадьбу, пир (продолжавшийся) четырнадцать дней (Тов.8:19); зва́нъ же бы́сть і҆и҃съ и҆ оу҆ченицы̀ є҆гѡ̀ на бра́къ и был Иисус и ученики Его приглашены на свадебный пир (Ин.2:2); тѣ́мъ возшла̀ є҆сѝ съ ни́мъ на бра́къ потому и вошла ты с Ним на брачный пир (ил. 11, 2, mp 2); сы́нъ бра́ка, сы́нъ бра́чный гебр., гость на свадьбе, υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος: є҆да̀ мо́гꙋть сы́нове бра́чнїй пла́кати, є҆ли́ко вре́мѧ съ ни́ми є҆́сть жени́хъ; разве могут печалиться гости на брачном пиру, пока жених с ними? (Мф. 9:15; тж. Мк.2:19; Лк.5:34). См. сы́нъ черто́га.

Сварливый

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Крамо́ливый и крамо́льный
= мятежливый, сварливый. Прол. мая 23, март.19.

Свежий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сꙋ́ровый
1. свежий, сырой, ύγρός: аще въ сꙋ́ровѣ сїѧ̑ творѧ́тъ, въ сꙋ́сѣ что̀ бꙋ́детъ; если с живым деревом так поступают, что же будет с сухим? (Лк.23:31); 2. сырой, не вареный, ώνός: не снѣ́сте ѿ ни́хъ сꙋ́рово, нижѐ варе́но въ водѣ̀, но пече́ное ѻ̂гне́мъ не ешьте его (мясо агнцев) ни сырым, ни вареным в воде, но печеным на огне (Исх.12:9).

Свернуть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Согнꙋ́ти
(согнꙋ̀)
свернуть (о свитке), πτύσσω: и̂ согнꙋ́въ кни́гꙋ, ѿда́въ слꙋзѣ̀, сѣ́де и свернув свиток, и передав его прислужнику, Он сел (Лк.4:20). Ср. кни́га.

Свернуть с пути

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Разврати́тисѧ
(развращ́сѧ)
свернуть с пути, отступить, ἐκστρέφομαι: се́ бо нѣ̑кїѧ разврати́шасѧ въ слѣдъ сатаны̀ ибо некоторые уже совратились (сошли с пути), последовав за сатаной (1Тим.5:15); є̂ретїка̀ человѣ́ка… ѿрица́йсѧ, вѣ́дый, ꙗкѡ разврати́сѧ таковый еретика… отвращайся, зная, что он сошел с пути (Тит.3:10-11).

Сверх

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кро́мѣ
- (ἄνευ) = без (Син. в нед. сыр. ирм. гл. 2, 4 осм. 5); сверх, выше

Сверх

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Опрочѐ
или опро́че
= кроме, опричь, сверх. Кормч. лист. 76.

Сверх ожидания

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Безнаде́жнѡ
 сверх ожидания, ἀνελπίστωςда́лъ є҆сѝ и҆̀мъ и҆з̾ѡби́льнꙋ во́дꙋ безнаде́жнѡ Ты дал им, не имеющим надежды, изобильную воду (Прем. 11:8).

Сверх того

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ктомꙋ́
= еще, уже, впредь, более, сверх того. (Рим.6:6;Рим.7:17).

Сверхприродное явление

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Чꙋ́до
1. знамение, σημεῖον, сверхприродное явление, θαυμάσιον: повѣ́мъ всѧ̑ чꙋдеса̀ твоѧ̑ раскажу обо всех чудесах твоих (Пс.9:2); и̂ сотворѝ чꙋдеса̀ вели̑ка и сотворил великие чудеса (Откр.13:13); просвѣща́еши вѣ̑рныѧ блиста̑нїи чꙋде́съ твои́хъ ты просвещаешь верных сиянием чудес твоих (ил. 4 стх Гв сл); синн. пресла̑внаѧ, си́ла (см.); 2. изумление, ужас, θάμβος: и̂спо́лнишасѧ чꙋ́да и̂ ѹжаса ѡ̂ приключи́вшемсѧ є̂мꙋ̀ исполнилось изумления и ужаса о том, что с ним случилось (Деян.3:10).

Сверхъестественное

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сла̑внаѧ
чудесное, сверхъестественное, τὰ ἒνδοξα: и̂ то́й бг҃ъ тво́й. иже сотворѝ тебѣ̀ вели̑каѧ и̂ сла̑внаѧ сїѧ̑ и Он Бог твой, сотворивший для тебя эти великие и чудные (дела) (Втор.10:21). Ср. пресла̑внаѧ.

Сверхъестественный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Великовозра́стный
сверхъестественный, удивительный, ὑπερφυής: въ свое́й дꙋшѝ собра́ша житїѐ великовозра́стно, ѻ҆бы́чай поле́зенъ и҆ кра́снꙋю жи́знь  в душе своей собрали (сокровище дивную жизнь, добрый нрав и прекрасное бытие.

Сверхъестественный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Преесте́ственный
сверхъестественный, ύπερφυής: чꙋ́да преесте́ственнагѡ росода́тельнаѧ и̂з̾ѡбразѝ пе́щь ѡбразъ сверхъестественного чуда прообраз изображала орошенная росой печь (Рожд К 1, 8 ирм).

Сверхъестественный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Но́вый
, новѣ́йшїй
небывалый, сверхъестественный, чудесный, νέος, νεώτερος: ѡ̂ то́й бо бы́ша нѡ́ваѧ: безнача́льный начина́етсѧ, сло́во ѡ̂дебелѣва́етъ, бг҃ъ чело́вѣ́къ ьыва́етъ ибо благодаря Ей совершилось небывалое: Безначальный (не имеющий начала) получает начало, Слово оплотняется (получает тепло), Бог становится человеком (гл 6 сб Веч мал стх ст сл н); ѽ чꙋ́до всѣ́хъ чꙋде́съ новѣ́шее! о, чудо, необычайнейшее их всех чудес! (гл 4 Нед Утр К 1 6–3).

Свет

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Просвѣще́нїе
1. свет, освещение, φαῦσις, φωτισμός: и̂ да бꙋ́дꙋтъ въ просвѣще́нїе на тве́рди небе́снѣй, ꙗкѡ свѣти́ти по землѝ и да будут они для освящения на небесной тверди, чтобы светить земле (Быт.1:15); возсїѧ̀ вселе́ннѣй просвѣще́нїе истины твоеѧ просиял всему миру свет истины Твоей (ПсСл Ак ИСл ик 6); ꙗкѡ многосвѣ́тлое возсїѧва́еши просвїще́нїе ибо Ты зажигаешь пресветлый свет (Сб Ак ик 11); 2. Крещение: призовѝ раба̀ твоего̀ ко ст҃о́мꙋ твоемꙋ̀ просвѣще́нїю призови раба Твоего к святому твоему Крещению (Треб Огл млв посл)

Свет

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆заре́нїе
сияние, свет, διαύγεια: преста́вленныѧ рабы̑ твоѧ̑ свои́мъ просвѣтити ѡ̂заре́нїемъ (просим) пролить на умерших рабов Твоих сияние света Твоего.

Свет

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Красота́
- (ὁ κόσμος) = порядок, устройство;  распоряжение, устав, украшение: мир, свет, вселенная (Втор.4:19). Во Втор.33:13 ωpα, время года, время, год; час; зрелость, цветущее время юности; цветущая молодость; красота, приятность, прелесть; вещи, служащие к украшению (Син. 1 суб. чет. Пр. Я. 9, 2 ср.).

Свет зажечь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆ѧсни́ти
(ѹ҆ѧсню̀)
φαιδρύνω 1. сделать светлым, прояснить, зажечь свет: тва́рь ѹ̂ѧсни́въ, человѣ́ки ѡ̂божѝ просветив творение, человека обожил (приобщил Богу) (Преобр К 1, 8–2); ѡ̂багрє́нїи мꙋче́нїѧ ѹ̂ѧсни́лъ є̂сѝ твоегѡ̀ ст҃и́тельство ѻ̂де́ждꙋ багрецом свидетельства проветил ты святительское (епископское) твое одеяние (ап. 21 К 1, 1–3); ѹ̂ѧсни́вше свѣщы̀ на́шѧ вѣ́рою зажигая наши светильники верой (млв каф 4 тр сл); ны́нѣ же сокровє́ннаѧ твоѧ̑ бг҃омꙋ́жнѡ ѹ̂ѧсни́лъ є̂сѝ и̂ сꙋ́щымъ во адѣ ныне же как Бог и человек тайны Твои открыл Ты и тем, кто в аду (Вел Сб К, 3–1); 2. (обыкн. о языке) сделать внятным, отчетливым: и̂ ѧ̂зы́къ мо́й ѹ̂ѧснѝ, ꙗкоже дре́вле гꙋгни́вагѡ и̂ глꙋха́гѡ и сделай отчетливым мой язык, как некогда косноязычному и глухому (ТП вт 5 трипесн 2, 8–5); 3. прославить: бж҃їѧ гора̀ тꙋчнаѧ, є̂ѧ́же пра́ѻц҃ъ дв҃дъ ѹ̂ѧсни́въ, дре́вле поѧ̀ проро́чески гора Божия обильная, которую некогда прославил праотец Давид, воспев пророчески (окт. 14, 3, К 1, 8 бгр); а̂по́стѡлъ твои́хъ па́мѧть гдⷵи, ѹ̂ѧсни́лъ є̂сѝ ꙗкѡ всеси́ленъ апостолов Твоиъ память, Господи, Ты прославил, всесильный (ТЦ чт 4 Утр сед 1, 2); пѣ́сней красото́ю настоѧ́щїй ѹ̂ѧсни́мъ де́нь, и̂ возгласи́мъ мч҃ника по́двиги красотой (стройностью) песнопений прославим нынешний день и скажем о подвигах мученика (окт. 26 стх лит 2); ѻ̂рга́нъ ꙗ̂ви́лсѧ є̂сѝ слове́сенъ, всю̀ вселе́ннꙋю ѹ̂ѧснѧ́ѧ пѣ́сньми, бжⷵтвєннаѧ сокрѡ́вища почерпа́ѧ ты был как духовный орган, всю вселенную озаряя песнопениями, черпая из божественных сокровищ (ил. 4 К 1, 3–1).

Светило небесное

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Свѣти́ло
1. небесное светило, φωστήρ: да бꙋ́дꙋтъ свѣти̑ла на тве́рди небе́снѣй пусть будут светили на тверди небесной (Быт.1:14); 2. факел, фонарь, φανός: і̂ꙋ́да ѹбо прїе́мъ спі́рꙋ и̂ ѿ аѿрхїрє́й и̂ фарїсє́й слꙋги̑, прїи́де та́мѡ со свѣти́лы и̂ свѣща́ми и̂ ѻ̂рꙋ̀жїи итак, Иуда, взяв отряд воинов и от первосвященников и фарисеев служителей, приходит туда с фонарями, и свтельниками, и оружием (Ин.18:3).

Светильник

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Канделабра
= подсвечник, светильник, паникадило.

Светильник

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Лампа́да
- (греч. λάμπας) = светильник.

Светильник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Свѣ́щникъ
огонь, светильник, маяк, λύχνος: и̂ возсїѧ́въ ꙗкѡ свѣ́щникъ въ мо́ри потоплѧ́ємымъ невѣ́дѣнїѧ и просияв, как маяк, для тонущих в море неведения (ил. 9 К, 4–1).

Светильник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Свѣща̀
1. огонь, зарево, λαμπάς: и̂ всѝ лю́дїе зрѧ́хꙋ гла́съ и̂ свѣщы̀, и̂ гла́съ трꙋ́бный, и̂ го́рꙋ дымѧ́щꙋюсѧ и весь народ видел гром и зарево (молни), и трубный звук, и дымящуюся гору (Исх.20:18); 2. огонь, костер, φῶς: и̂ бѣ̀ сѣдѧ̀ со слꙋга́ми и грѣ́ѧсѧ при свѣщѝ и сидел (Петр) со слугами, греясь при огне (Мк.14:54); 3. светильник, λαμπάς: лице́ же є̂гѡ̀ аки зрѣ́нїе мо́лнїи, ѻчи же є̂гѡ̀ аки свѣщы̀ ѻгнєны лицо его – как вид молнии, а глаза его – как горящие светильники (λαμπάδες πυρός) (Дан.10:6); свѣщы̀ є̂ле́емъ бл҃ги́хъ дѣѧ́нїй, всѝ ны́нѣ вжещѝ тща́тельнѡ воз̾ꙋсе́рдствꙋимъ светильники наши постараемся же все мы ныне, не откладывая, зажечь маслом добрых дел (Сырн пт К, 3–2).

Светить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Просвѣща́ти
(просвѣща́ю), просвѣти́ти (просвѣщꙋ̀)
1. светить, освещать, сообщать свет, φωτίζω: вѣ̀ свѣ́тъ истинный, иже просвѣща́етъ всѧ́каго человѣ́ка грѧдꙋ́щаго въ мі́ръ был свет Истинный, который светит каждому человеку, приходящему в мир (Ин.1:9); 2. Дать зрение, сделать зрячим, φωτίζω: слѣпцы̀ ва́шѧ просвѣти́хъ слепцам вашим даровал Я зрение (Вел Пт антиф 12,1); 3. явить, сделать видимым, ἐπιφαίνω: лицѐ твоѐ просвѣтѝ на раба̀ твоего̀ яви лицо Твое рабу Твоему (Пс.118:135); 4. сделать светлым, украшенным, праздничным, λαμπρύνω: воскресе́нїѧ де́нь, просвѣти́мсѧ людїе день Воскресения будем праздновать, народ (Пасх К, 1 ирм); житїѐ твоѐ равноа́гг҃льно, мꙋче́нїе же просвѣще́нно жизнь твоя подобна ангельской и сивдетельство твое прекрасно (исполнено света) (ин. 5 стх Гв 3); просвѣтѝ ѡ̂дѣѧ́нїе дꙋшѝ моеѧ̀ укрась одеяние души моей (Вел Пн екс); 5. крестить, φωτίζω: спаса́етъ въ него̀ просвѣща́ємыѧ, хрⷵто́съ бг҃ъ спасает тех, кто крестился во (имя) Его, Христос Бог (Богоявл стх лит 1).

Светлый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой ꙗ҆́вственный
светлый, торжественный, φανερός: и̂ ны́нѣ моли́сѧ ꙗвственнѣ, ликꙋ́ѧ и̂ ра́дꙋѧсѧ и ныне молись светло, ликуя и радуясь (ил. 3, 2, стх Гв 2); хрⷵто́съ грѧды́й ꙗвственнѡ бг҃ъ на́шъ, прїи́детъ Христос, шествующий торжественно, Бог наш приходит (Ваий К, 4 ирм).

Светлый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой ꙗ҆́рый
1. суровый, неприступный, αύστηρός: ꙗкѡ человѣ́къ ꙗръ є̂сѝ, взе́млеши, є̂гѡ́же не положи́лъ є̂сѝ, и̂ жне́ши, є̂гѡ́же не сѣ́ѧлъ є̂сѝ ибо ты человек суровый, ты забираешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял (Лк.19:21); 2. яркий, светлый: сп҃съ ꙗрое ѻко (γλαυκῶπις) икон.образ Спасителя.

Светлым сделать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆ѧсни́ти
(ѹ҆ѧсню̀)
φαιδρύνω 1. сделать светлым, прояснить, зажечь свет: тва́рь ѹ̂ѧсни́въ, человѣ́ки ѡ̂божѝ просветив творение, человека обожил (приобщил Богу) (Преобр К 1, 8–2); ѡ̂багрє́нїи мꙋче́нїѧ ѹ̂ѧсни́лъ є̂сѝ твоегѡ̀ ст҃и́тельство ѻ̂де́ждꙋ багрецом свидетельства проветил ты святительское (епископское) твое одеяние (ап. 21 К 1, 1–3); ѹ̂ѧсни́вше свѣщы̀ на́шѧ вѣ́рою зажигая наши светильники верой (млв каф 4 тр сл); ны́нѣ же сокровє́ннаѧ твоѧ̑ бг҃омꙋ́жнѡ ѹ̂ѧсни́лъ є̂сѝ и̂ сꙋ́щымъ во адѣ ныне же как Бог и человек тайны Твои открыл Ты и тем, кто в аду (Вел Сб К, 3–1); 2. (обыкн. о языке) сделать внятным, отчетливым: и̂ ѧ̂зы́къ мо́й ѹ̂ѧснѝ, ꙗкоже дре́вле гꙋгни́вагѡ и̂ глꙋха́гѡ и сделай отчетливым мой язык, как некогда косноязычному и глухому (ТП вт 5 трипесн 2, 8–5); 3. прославить: бж҃їѧ гора̀ тꙋчнаѧ, є̂ѧ́же пра́ѻц҃ъ дв҃дъ ѹ̂ѧсни́въ, дре́вле поѧ̀ проро́чески гора Божия обильная, которую некогда прославил праотец Давид, воспев пророчески (окт. 14, 3, К 1, 8 бгр); а̂по́стѡлъ твои́хъ па́мѧть гдⷵи, ѹ̂ѧсни́лъ є̂сѝ ꙗкѡ всеси́ленъ апостолов Твоиъ память, Господи, Ты прославил, всесильный (ТЦ чт 4 Утр сед 1, 2); пѣ́сней красото́ю настоѧ́щїй ѹ̂ѧсни́мъ де́нь, и̂ возгласи́мъ мч҃ника по́двиги красотой (стройностью) песнопений прославим нынешний день и скажем о подвигах мученика (окт. 26 стх лит 2); ѻ̂рга́нъ ꙗ̂ви́лсѧ є̂сѝ слове́сенъ, всю̀ вселе́ннꙋю ѹ̂ѧснѧ́ѧ пѣ́сньми, бжⷵтвєннаѧ сокрѡ́вища почерпа́ѧ ты был как духовный орган, всю вселенную озаряя песнопениями, черпая из божественных сокровищ (ил. 4 К 1, 3–1).

Светский

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Внѣ́шнїй
ἐξώτερος 1. наружный, чужой, зарубежный: преизли́ха же враждꙋ́ꙗ на ни́хъ, гонѧ́хъ да́же и҆ до внѣ́шнихъ градѡ́въ и испытывая к ним сильнейшую вражду, я гнал их вплоть до чужих городов (Деян.26:11); 2. профанный, светский: внѣ́шнѧѧ филосо́фїа внѣ́шнїй человѣ́къ, ὁ ἔξω плотское, занятое мирским в человеке; пртвп. внꙋ́треннїй человѣ́къ (см.)

Свеча

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Канди́ло
-(греч. κανδήλα, лат. candela) = свеча, подсвечник, лампадка. В церкви употребляются, кроме обыкновенных кандил, ещё другие, называемые поликандилами и паникандилами.Поликандило (греч. πολύς — многий и κανδήλα — свеча) — многосвещник; это такой подсвечник, у которого верхняя часть разделяется на многие ветви, и на каждой отдельной ветви делается место для свечи или возжжения елея. В поликандилах бывает семь или двенадцать свеч. Поликандило, имеющее 7 свеч, знаменует семь даров Св. Духа, а имеющее 12 свеч знаменует двенадцать апостолов. Паникандило (от πάς и κανδήλα ) — всесвещник —. это есть то же поликандило, но содержащее в себе более 12 свещников, и притом оно бывает повешено среди церкви под куполом.В паникандиле свечники расположены кругообразно, в несколько рядов. Этот светлый круг, возвышающийся над нашими головами, есть подобие тверди небесной, озаренной сиянием звезд.

Свечезажигатель

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Лампа́дчикъ
= свеченосец, свечезажигатель.

Свеченосец

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Лампа́дчикъ
= свеченосец, свечезажигатель.

Свидетельство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Свидѣ́нїе
откровение, свидетельство, заповедь, μαρτύριον: аще сохранѧ́тъ сы́нове твоѝ завѣ́тъ мо́й, и̂ свидѣ̑нїѧ моѧ̀ сїѧ̑, имже наꙋчꙋ̀ ѧ если сыновья твои сохранят Мой завет и эти Мои заповеди, которым Я научу их (Пс.131:12); ски́нїѧ свидѣ́нїѧ скиния Завета; ковче́гъ свидѣ́нїѧ ковчег Завета; скрижа̑ли свидѣ́нїѧ скрижали Завета: и̂ положи́ши прѧ́мѡ свидѣ́нїю въ ски́нїи свидѣ́нїѧ и положи его перед (ковчегом) Завета в скинии Завета (Исх.30:36).

Свидетельство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆сповѣ́данїе
ἐξομολόγησις 1. прославление: предвари́мъ лицѐ є҆гѡ̀ во и҆сповѣ́данїи, и҆ во ѱалмѣ́хъ воскли́кнемъ є҆мꙋ̀ пройдем перед лицом Ero с прославлением, и в песнопениях воззовем к Нему (Пс.94:2); вни́дите во врата̀ є҆гѡ̀ во и҆сповѣ́данїи, во дворы̀ є҆гѡ̀ въ пѣ́нїихъ войдите во врата Eгo с прославлением, во дворы ero с песнопением (Пс.99:4); во и҆сповѣ́данїе и҆ въ велелѣ́потꙋ ѡ҆бле́клсѧ є҆сѝ славой и великолепием Ты облекся (Пс ІОЗуІ); 2. открытое признание, свидетельство: и҆ пѣ́ти тѧ̀ во и҆сповѣ́данїи серде́чнѣмъ и воспевать Тебя с открытым сердцем (Млвс млв утр Тр)

Свидетельство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆бличе́нїе
1. вид, проявление, доказательство, ἕλεγξις, ἕλεγχος: єсть же вѣ́ра ѹ̂пова́емыхъ и̂звѣще́нїе, веще́й ѡ̂бличе́нїе неви́димыхъ вера же есть основание (син. осуществление) ожидаемого, выявление (доказательство) невидимого (Евр.11:1); 2. свидетельство, ответ, доказательство, ἐλεγμός: и̂ бы́хъ ꙗкѡ человѣ́къ не слы́шай, и̂ не и̂мы́й во ѹ̂стѣ́хъ свои́хъ ѡ̂бличе́нїѧ и был я как человек не слышаший и не имеющий ответа на устах моих (Пс.37:15); 3. упрек, укор, обличение, ἕλεγχος, ἐλεγμός: въ рꙋцѣ́ же жерца̀ да бꙋ́детъ вода̀ ѡ̂бличе́нїѧ клѧ́твеннаѧ сїѧ̀ и в руке священника да будет эта вода укора (проклятия) (Чис.5:18); и̂ ѡ̂нѣмѣ́еши, и̂ не бꙋ́деши имъ въ мꙋ́жа ѡ̂бличе́нїѧ и онемеешь, и не будешь для них человеком обличающим (Иез.3:26); 4. пренебрежение, упадок, ἀπελεγμός: бѣдꙋ̀ прїе́млетъ на́ша ча́сть, єже бы во ѡ̂бличе́нїе не прїитѝ опасность угрожает нашему ремеслу прийти в упадок (Деян.19:27); 5. наставление: ѡ̂бличє́нїѧ бо нечести́вомꙋ ра̑ны є̂мꙋ̀ наставления для нечестивого (как) язвы (притч 9,7).

Свидетельство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Послꙋ́шество
свидетельство, доказательство обвинения, μαρτύριον: зла́то ва́ше и̂ сребро̀ и̂зоржа́вѣ, и̂ ржа̀ ихъ въ послꙋ́шество на ва́сь бꙋ́детъ золото ваше и серебро покрылись ржавчиной, и ржавчина их будет свилетельством против вас (Иак.5:3).

Свидетельство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стра́сть
1. страдание, πάθος, πάθημα: ꙗкѡ недостѡ́йны стра̑сти ны́нѣшнѧгѡ вре́мене къ хотѧ́щей сла́вѣ ꙗ̂ви́тисѧ въ на́съ ибо мало чего стоят страдания нынешнего времени в сравнении со славой, которая явится нам (Рим.8:18); ꙗкоже ѻбщницы є̂стѐ страсте́мъ на́шымъ, та́кожде и̂ ѹ̂тѣше́нїю как вы теперь вместе с нами в страданиях наших, так (будете) и в утешении (2Кор.1:7); 2. обыкн. под титлом: стрⷵть, стрⷵти Страсти Христовы: просвѣтѝ… тѣ́ло моѐ твое́ю стра́стїю безстра́стною просвети… тело мое Твоими бесстрастными Страстями (млв веч 2); грѧды́й гдⷵь на во́льнꙋю стра́сть Господь, идущий на добровольные страдания (Служ Ваий веч отп); и̂сцѣлѧ́ющаго стрⷵти, ко стрⷵте́мъ ѹ̂готовлѧ́ютъ Того, Кто исцеляет страдания, обрекают на страдания (Страстям) (Вел Чт стх хвал 1); 3. бедность, жалкое состояние, ταλαιπωρία: стра́сти ра́ди ни́щихъ, и̂ воздыха́нїѧ ѹ̂бо́гихъ, ны́нѣ воскрⷵнꙋ̀, глаго́летъ гдⷵь ради страдания нищих и вздохов бедных ныне восстану Я, говорит Господь (Пс.11:6); 4. свидетельство, подвиг, ἂθλησις: не постыди́сѧ ѹбо стра́стїю гдⷵа на́шегѡ і̂и҃са хрⷵта̀, ни мно́ю юзникомъ є̂гѡ̀: но спостраждѝ благовѣствова́нїю хрⷵто́вꙋ не смущайся же свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, пленника Его, но пострадай со мной ради благовествования Христова (2Тим.1:8); воспомина́йте же пє́рвыѧ днѝ ва́шѧ, въ ни́хже просвѣти́вшесѧ мнѡ́гїѧ стра̑сти претерпѣ́сте страда́нїй вспоминайте же первые дни ваши, когда, получив просвещение (крестившись), вы выдержали многие подвиги страданий (Евр.10:32); занѐ ѹ̂крѣпи́лъ є̂сѝ ихъ, стра̑сти твоѧ̀ подража́ти поскольку Ты их укрепил следовать Твоим подвигам (ТЦ чт 4 сед 1,2); 5. страсть, порабощающее желание, влечение, πάθος, πάθημα: а̂ иже хрⷵто́вы сꙋ́ть, пло́ть распѧ́ша со страстьмѝ и̂ похотьмѝ а те, кто Христовы, распяли плоть с (ее) страстями и желаниями (Гал.5:24); ѹ̂мертви́те ѹбо… блꙋ́дъ, нечистотꙋ̀, стра́сть, по́хоть ѕлꙋ́ю и̂ лихоима́нїе, єже єсть і̂дѡлослꙋже́нїе умертвите же… блуд, нечистоту, страсть, дурную похоть и корыстолюбие (стяжательство), которое есть идолослужение (Кол.3:5); 6. припадок (болезнь), βάσανος: и̂ приведо́ша къ немꙋ̀ всѧ̀ болѧ́щыѧ, разли́чными недꙋ́ги и̂ страстьмѝ ѡ̂держи̑мы… и̂ и̂сц҃лѝ ихъ и приводили к Нему больных, одержимых разными недгами и припадками… и Он исцелял их (Мф.4:24); плотскі̑ѧ стра̑сти чувственные наслаждения, σαρκὁς αί ήδοναί.

Свидетельство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой мꙋче́нїе
1. месть, возмездие, κόλασις: вмћ́стѡ мче́нїѧ бла́го сотвори́лъ є̂сѝ лю́демъ твои̑мъ вместо воздаяния Ты сотворил благо народу Твоему (Прем.16:2); тогда̀ оу̂праздни́сѧ безгла́сїе къ мче́нїи: ны́нћ ѡ̂бновлѧ́етсѧ согласїе ко спасе́нїю д́шъ на́шихъ тогда (при вавилонском столпотворении) в возмездие было уничтожено единогласие (букв.: отсутствие разных языков); теперь возрождаются согласие (общий язык) к спасению душ наших (Пятид Веч вел стх ст сл н); 2. свидетельство, μαρτύριον: со́вћсти мче́нїе свидетельство совести (м. 15 стх Гв 1).

Свидетельство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Свѣ́дѣнїе
свидетельство, μαρτύριον: ꙗкѡ дачи́стымъ свѣ́дѣнїемъ со́вѣсти моеѧ̀… соединю́сѧ ст҃о́мꙋ тѣ́лꙋ твоемꙋ̀ и̂ кро́ви чтобы при чистом свидетельстве моей совести… я приобщился святому твоему телу и Крови (млв Прич 1).

Свидетельствовать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆сповѣ́дати
(и҆сповѣ́лаю, и҆сповѣ́мъ)
ἐξομολογέομαι 1. славить: и҆сповѣ́дайте па́мѧть свѧты́ни є҆гѡ̀ восславьте память святости Его (Пс 96:12); 2. исповедовать, открыто признавать, свидетельствовать: вѣ́рꙋю гдⷭ҇и, и҆ и҆сповѣ́дꙋю: (млв Прич 12); и҆сповѣ́дꙋю є҆ди́но креще́нїе, во ѡ҆ставле́нїе грѣхѡ́въ (СимвВ). Ср. и҆сповѣ́дникъ свидетель.

Свидетельствовать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Послꙋ́шествовати
(послꙋ́шествꙋю)
свидетельствовать, μαρτυρέω: не послꙋ́шествꙋй на дрꙋ́га своего̀ свидѣ́тельства ло́жна не приноси ложного свидетельства на друга твоего (Исх.20:16).

Свидетельствовать о Христе

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Страда́льчествовати
(страда́льчествꙋю)
свидетельствовать о Христе, исповедать веру, ἀθκέω: хотѧ́щїи страда́льчествовати вни́дите, препоѧ́савшесѧ до́брымъ поста̀ по́двигомъ те, кто хочет свидетельствовать (о Христе), войдите, препоясавшись славным подвигом поста (Сырн Нед стх хвал 2). См. страда́лецъ.

Свидетельствовать об истине чего-либо

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вѣ́рити
(вѣ́рю), вѣ́ровати (вѣ́рꙋю)
πιστεύω 1. доверять, поверить (см. вѣ́ра 1): и҆ вѣ́рова а҆вра́мъ бг҃ꙋ, и҆ вмени́сѧ є҆мꙋ̀ въ пра́вдꙋ и поверил Аврам Богу, и это зачлось ему за праведность (Быт.15:6); син. вѣ́рꙋ и҆ма́ти, вѣ́рꙋ ꙗ҆́ти; 2. веровать, быть убежденным, свидетельствовать об истине чего-либо: вѣ́рꙋѧй въ мѧ̀, а҆́ще и҆ оу҆́мреть, ѡ҆живе́тъверующий в Меня, если и умрет, оживет (Ин.11:25).

Свист

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Звизда́нїе
свист, шипение; фигур. посмеяние, издевательство, συριγμός: и҆ поста́влю и҆̀хъ во оу҆́жасъ и҆ въ звизда́нїе и҆ въ поноше́нїе вѣ́чное и предам их уничтожению, и посмеянию, и позору навеки (Иер 25:9).

Свистеть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Звизда́ти
(звизда́ю)
свистеть, шипеть, а҆́ще дꙋ́хъ звизда́ющїй, и҆лѝ междꙋ̀ ча́стыхъ древе́сныхъ вѣ́твей пти́чїй гла́съ сладкопѣ́снивый будь то свищущий ветер, или благозвучное пение птиц в густых древесных ветвях (Прем.17:17-18).

Свиток

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Кни́га
1. писаный текст, грамота (любой формы, в т. н. свиток): кни́га родства̀ родословная, βίβλος γενέσεως; кни́га распꙋ́стнаѧ разводное свидетельство, ἀποστάσιον: и҆́же а҆́ще пꙋ́ститъ женꙋ̀ свою̀, да да́стъ є҆́й кни́гꙋ распꙋ́стнꙋю тот, кто разводится с женой, пусть даст ей разводное письмо (Мф.5:31); ср. кни́жникъ 1; некни́жный; 2. свиток или кодекс, βίβλος, βεβλίον: кни́га ко́жанаѧ пергаментный свиток, μεμβράνη: фелѡ́нъ... грѧды́й принесѝ, и҆ кни̑ги, па́че же кѡ́жаныѧ фелонь... когда пойдешь, принеси, и книги, особенно пергаментные (2Тим.4:13); кни́га (твоѧ̀, моѧ̀) таинственный список, в который внесены имена живых: тех (святых, праведных), кому уготована венная жизнь: а҆́ще же нѝ, и҆згла́ди мѧ̀ и҆з̾ кни́ги твоеѧ̀, въ ню́же вписа́лъ. и҆ речѐ гдⷭ҇ь къ мѡѷсе́ю: а҆́ще кто̀ согрѣшѝ предо мно́ю, и҆згла́жꙋ є҆го̀ и҆з̾ кни́ги моеѧ̀ (Моисей говорит): если же нет, удали меня из списка Твоего, в который Ты вписал. И сказал Господь Моисею: если кто согрешил предо Мною, того удалю из списка Моего (Исх.32:32-33); кни́га живы́хъ то же, βίβλος τῶν ζώντων· да потребѧ́тсѧ ѿ кни́ги живы́хъ, и҆ съ пра́ведными да не напи́шꙋтсѧ пусть истребятся из списка живых, и вместе с праведными не будут записаны (Пс.68:29); кни́га живо́тнаѧ (обыкн. мн. н.: кни́ги живо́тныѧ) список жизни, то же, βίβλος ζωῆς: и҆́хже и҆мена̀ въ кни́гахъ живо́тныхъ чьи имена в списках жизни (Флп.4:3); и҆ не и҆́мамъ ѿмы́ти и҆́мене є҆гѡ̀ кни́гъ живо́тныхъ и Я не смою имени его из списка жизни (Откр.3:5); син. небеса̀ (основано на традиц. уподоблении неба свитку) (ра́дꙋйтесѧ же, ꙗ҆́кѡ и҆мена̀ ва́ша напи́сана сꙋ́ть на небесѣ́хъ но тому радуйтесь, что имена ваши записаны на небесах –Лк.10:20).

Свобода

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Простра́нство
простор, ширь, свобода, πλατυσμός: ѿ ско́ри призва́хъ гдⷵа, и̂ ѹ̂слы́ша мѧ̀ въ простра́нство из скорби призвал я господа, и Он услышал меня (и вывел) на простор (Пс.117:5); и̂ простра́нство въ скорбе́хъ и освобождение в скорбях (ПсСл К мол БМ, 6 сл).

Свобода

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѿра́да
1. облегчение, ἀνάψυξις: ви́дѣвъ же фараѡ́нъ, ꙗкѡ бы́сть ѿра́да, ѡ̂тѧготи́сѧ се́рдце є̂гѡ̀ увидел Фараон, что пришло облегчение, и ожесточилось сердце его (ИСХ 8,15); 2. свобода, воля, ἅφεσις: ѿпꙋсти́ти сокрꙋшє́нныѧ во ѿра́дꙋ отпустить угнетенных на волю (Лк.4:18).

Свобода

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Широта̀
простор, свобода, πλατυσμός: и̂ и̂зведе́ мѧ на широтꙋ̀, и̂ и̂зба́ви мѧ̀ и вывел меня на простор, и спас меня (2Цар.22:20).

Свободный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Во́льный
ἑκούσιος 1. добровольный, свободный: во́льною и҆ животворѧ́щею твое́ю сме́ртїю, хрⷭ҇тѐ Твоей добровольной и животворящей смертью, Христос (гл 6 ипак.); да є҆гда́ тѧ оу҆́зрѧть распина́ема, страда́нїе оу҆́бѡ оу҆разꙋмѣ́ють во́льное водвное чтобы они (апостолы), когда увидят, как Тебя распинают, поняли, что это страдание добровольное (Преобр кд); 2. обильный, охотный: до́ждь во́ленъ ѿлꙋчи́ши бж҃е достоѧ́нїю твоемꙋ̀ посылаешь (букв. отделяешь, выделяешь) обильный дождь, Боже, Твоему уделу (Пс.67:10); 3. добровольный, искренний: вѡ́льнаѧ оу҆́сть мои́хъ благоволи́ же гдⷭ҇и благосклонен к чистосердечным (словам) моих уст (Яс 118,108); до́ждь во́ленъ обильный дождь.

Свободный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Нерабо́тный
свободный, не рабский, ἀδούλωτος: покори́ла є̂сѝ нерабо́тное твоѐ досто́инство тѣ́лꙋ твоемꙋ̀ ты (душа) отдала во власть телу твоему свое свободное достоинство (К Вел вт, 7–3). См. рабо́та.

Свод

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сочине́нїе
свод, составление воедино, σύνταγμα: ꙗже ѿ і̂асѡ́на кѷрїне́а и̂звѣщє́на пѧтїю̀ кни́гами, покꙋ́симсѧ є̂ди́нымъ сочине́нїемъ сократи́ти то, что Иасоном Киринейским сообщается в пяти книгах, мы попытаемся кратко изложить в одном сводном томе (2Мак.2:24).

Сводчик

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Лазе́бникъ
= торгаш, сводчик. Матф. Власт. Сост. К гл. 32. Так же называется банщик. Бесед. Злат.

Свойство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Досто́инство
свойство, качество, ἀξια: ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ живоноча́льное досто́инство, ѿ негѡ́же всѧ́кое живо́тно ѡ҆дꙋшевлѧ́етсѧ Святому Духу (принадлежит) свойство животворения, ибо Им одушевляется все живое (гл 5 антиф 3 сл); а҆́ще вели́ко и҆ ма́ло па́че досто́инства проси́мое если то, что просят, слишком много или мало (м. 2 К, 9–2).

Связанным быть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆бѧза́тисѧ
(ѡ҆бѧжꙋ́сѧ)
быть связанным: ѹжѧ грѣ̑шникъ ѡ̂бѧза́шасѧ мнѣ̀ узлы грешников затянулись на мне (περιεπλάκησάνμοι) (Пс.118:61).

Связка

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бре́мѧ
ноша, связка, охапка: и҆ взѧ̀ і҆ессе́й бре́мѧ хлѣ́бѡвъ и҆ мѣ́хъ вїна̀ и҆ козлѧ̀ ѿ ко́зъ є҆ди́но, и҆ посла̀ къ саꙋ́лꙋ и взял Иессей ношу (вероятно, корзину) хлебов и бурдюк вина и козленка из своих козьих стад, и послал к Саулу (1Цар.16:20).

Связывать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сопрѧщи́сѧ
(сопрѧгꙋ́сѧ)
связывать, неразрывно соединять, συζυγέω: ка́кѡ сопрѧго́хомсѧ сме́рти; как же мы соединились со смертью? (Треб Погр стх ст 8).

Связь

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Иго
– (ζυγός) = ярмо (лат. jugum), связь, рабство, узы: ноша (Числ. 19:2) Иго Мое благо (Мф. 11:30), т. е. учение и закон евангельский, который вам налагаю, не отяготит ваших плеч, как иго ветхого закона, или иго мира, плоти и диавола. Иногда значит: владение, господство (Пс.2:3Ис. 9:41Тим.6:1). Отъяти иго – освободить от порабощения (1Мак. 8:18). В санскр. юг – иго от юдж. – соединять, лат. jugum от jungere – соединять (см. Корнесл. Шимкевича).

Святилище

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Свѧта̑ѧ
обыкн. ст҃а̑ѧ святилище, храм (мн. ч.), τἁ ἂγια: сꙋббѡ́ты моѧ̑ сохрани́те, и ѿ свѧты́хъ мои́хъ ѹ̂бо́йтесѧ субботы Мои храните и святилище Мое чтите (Лев.19:30); свѧта̑ѧ свѧты́хъ, ст҃а̑ѧ ст҃ы́хъ, ἂγια ἁγίων гебр., алтарь скинии Завета.

Святой

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  А҆́гїосъ
греч. = святой; это слово подписывалось на древних иконах. Также в древней церкви на орарях „агиос“ нашивалось по тем местам, где ныне кресты стоят. Евхол. греч.

Святой

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Преподо́бный
1. благочестивый, чистый, ὅσιος: воздѣ́юще преподѡ́бным рꙋ́ки без̾ гнѣ́ва и̂ размышле́нїѧ воздевая чистые руки (в молитве) без гнева и сомнения (1Тим.2:8); 2. благоприятный, счастливый, αἵσιος: досто́инъ є̂сѝ во времена̀ пѣ́тъ бы́ти гла́сы преподо́бными во все времена подобает воспевать Тебя прекрасными голосами (ПсСл Веч Гв сл н); прпⷣбнѡ взыва́лъ є̂сѝ вседержи́телю и блаженно воспевал ты Вседержителю (ил. 4 К 1, 8–2); 3. святой, обыкн. о монашествующих (агиол.): преподо́бныхъ и̂ бг҃оно́сныхъ ѻ̂тє́цъ на́шихъ (Служ Веч лит млв 1).

Святость

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Преподо́бїе
святость, ὀσιότης (возм., смещение с ὅσιος): надѣ́ѧй же сѧ на гдⷵа свои́мъ преподо́бїемъ а имеющий надежду на Господа праведен в своей святости (Притч.14:32); прїи́метъ щи́тъ непобѣди́мый преподо́бїе он возмет несокрушимый щит – святость (Прем.5:19); да въ преподо́бїи и̂ въ пра́вдѣ подиве́мъ чтобы жить нам в святости и справедливости.

Святотатство

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кощꙋ́на
= святотатство. Беше же учние его полно всякиа хулы и ереси и порча и неверьствиа и кощуны. (Синод. рук. №993, л. 757). (Дюв.).

Святыня

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Чти́лище
святыня, σέβασμα: проти́вникъ и̂ превозносѧ́йсѧ па́че всѧ́кагѡ глаго́лемагѡ бо́га и̂лѝ чти́лища (Антихрист) враг и превознесящий себя выше всего, что зовется Богом или святыней (2Фес.2:4).

Священник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Жре́цъ
приносящий жертву у алтаря, священник, ἱερεύς: престꙋпле́нїе ѿдае́мое гдⷭ҇ꙋ, жерцꙋ̀ да бꙋ́детъ (жертва за) преступление, воздаваемое Господу, пусть отходит священнику (Чис.5:8); и҆ да помо́литсѧ ѡ҆ не́мъ жре́цъ и священник пусть помолится о нем (Чис.6:11). См. жре́ти I.

Священнодействие

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Тайнодѣ́йствїе
= совершение таинства, священнодействие.

Священный покой

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сꙋббѡ́тство
священный покой, σαββατισμός: но́вое на́мъ подаѧ̀ сꙋббѡ́тство даруя нам новый субботний покой (Вел Сб стх хвал 2).

Священство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Свѧще́нїе
1. освященные люди, священство, ίεράτευμα: вы́ же бꙋ́дете мѝ ца́рское свѧще́нїе, и̂ ꙗ̂зы́къ свѧ́тъ и вы будете Моим царским священством и святым народам (исх 23,22); 2. песнь Серафимов (ст҃ъ, ст҃ъ, ст҃ъ гдⷵь саваѡ́ѳъ Ис.6:3), ἀγιασμός: въ трїе́хъ сщ҃е́нїихъ бг҃осло́вѧще и̂ є̂ди́номъ гдⷵьствѣ сла́вꙋ серафі́ми пречи́стїи пречистые Серафимы, в тройственной святости и едином господстве исповедая славу Бога (гл 1 Нед Утр К 2, 8–3).

Сговариваться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соглаша́ти
(соглаша́ю), согласи́ти (соглашꙋ̀)
1. согласовывать, сговариваться, συμφωνέω: ѹ̂чени́къ ѹ̂чт҃лѧ соглаша́ше цѣ́нꙋ, и̂ на тридесѧтихъ сре́бреницѣхъ продадѐ гдⷵа ученик сговаривался о цене Учителя, и за тридцать сребренников продал Господа (Вел Пт антиф 5,1); 2. привести в строй, наладить, ῥυθμίζω: дꙋ́шꙋ бо согласи́лъ є̂сѝ дѣ́тельнѡ и душу (свою) делами ты привел в строй (ин. 2 К, 1–1).

Сделанный во аде

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  А҆дозда́нный
сделанный во аде, или ведущий свое начало из ада (Прол. февр 12).

Сделанный из козьей шкуры

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кози́чный
= сделанный из козьей шкуры. Прол. июня 26

Сделать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Показа́ти
(покажꙋ̀)
явить, проявить, назначить, сделать, καταδείκνυμι: се́й (і̂ꙋва́лъ) бѧ́ше показа́вый пѣвни́цꙋ и̂ гꙋ́сли и он (Иувал) изготовил свирель и гусли (Быт.4:21); покажѝ во́дꙋ сїю̀, во́дꙋ и̂збавле́нїѧ сделай эте воду водой спасения (Треб Крещ млв иер); ро́ждшаѧ сло́во, є̂ди́на вои́стиннꙋ ми́лостивное, є̂ди́но ми́лостивны ст҃ы̑ѧ показа́вшее Ты, Единая, родившая воистину милостивое Слово, Единое, которое сделало милостивыми святых (ил. 1 К, 4 бгр); тѧ̀ предста́тельницꙋ показа̀ человѣ́кѡмъ Тебя явил заступницей за людей (ил. 3, 2, стх Гв бгр); и̂ глꙋбока̀ мнѣ̀ мгла̀, но́щь грѣха̀, но ꙗкѡ днѐ сы́на, сп҃се, покажѝ мѧ̀ и глубока моя тьма, ночь греха, но сыном дня, Спаситель, сделай меня.

Сделать мудрым

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆мꙋдри́ти
(ѹ҆мꙋдрю̀)
сделать мудрым, σοφίζομαι: хранѧ́й же ѡ̂бличє́нїѧ ѹ̂мꙋдри́тсѧ а хранящий преподанные уроки станет мудрым (Притч.16:17); и̂ ꙗкѡ и̂змла́да свѧще́ннаѧ писа́нїѧ ѹ̂мѣ́еши, могꙋ́щаѧ тѧ̀ ѹ̂мꙋдри́ти во спасе́нїе, вѣ́рою, ꙗже ѡ̂ хрⷵтѣ̀ і̂и҃сѣ и что с детства знаешь ты священные писания, которые могут умудрить тебя к спасению верой, которая во Христе Иисусе (2Тим.3:15).

Сделать праведным

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆правди́ти
, ѡ҆правда́ти (ѡ҆правда́ю)
δικαιόω 1. сделать праведным, простить: хрⷵтѐ бж҃е, мытарѧ̀ ѡ̂правди́вый Христе Боже, простивший мытаря (млв Прич 11); 2. признать правоту, прославить: и̂ всѝ лю́дїе слы́шавше и̂ мытарі́е ѡ̂правди́ша бг҃а, кре́щшесѧ креще́нїемъ і̂ѡа́нновмъ и весь народ слушал, и сборщики налогов прославили Бога, крестясь крещением Иоанновым (Лк.7:29).

Сделать пригодным

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆пра́вити
(ѹ҆пра́влю), ѹ҆правлѧ́ти (ѹ҆правлѧ́ю)
направить, сделать пригодным, εύθύνω: никто́же… зрѧ̀ вспѧть, ѹ̂пра́вленъ (εὒθετος) єсть въ ца́рствїи бжїи и всякий, кто… огладывается назад, не пригоден для Царствия Божия (Лк.9:62).

Сделка

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆змѣне́нїе
1. смена, преемник, διάδοχος: двѣма́ же лѣ́тома сконча́вшемасѧ прїѧ́тъ и҆змѣне́нїе фи́лїѯъ поркі́а фи́ста и по прошествии двух лет Феликса сменил (на посту наместника) Порций Фест (Деян.24:27); 2. цена, выкуп, ἀντάλλαγμα: не да́стсѧ сокро́вище за ню̀, и҆ не и҆звѣ́ситсѧ сребро̀ на и҆змѣне́нїе є҆ѧ̀ за нее не заплатишь сокровищами, и мерами серебра не купишь ее (Иов.28:15); см. и҆змѣ́на 1; 3. сделка, συνάλλαγμα: расто́ргнемъ стропѡ́тнаѧ нꙋ́ждныхъ и҆змѣне́нїй расторгнем неправду насильственных сделок (т. е. освободим наших должников) (ТП cp 1 стх Гв 1); ср. разрꙋша́й ѡ҆бдолжє́нїѧ наси́льныхъ писа́нїй (Ис.58:6); ѽ до́брагѡ и҆змѣне́нїѧ, и҆́мже ѡ҆брѣто́сте сме́ртїю живо́тъ о, прекрасный обмен, в котором вы (мученики) за смерть получили жизнь (Пс сб 4 чтвпесн 2, 8–1).

Седьмой день недели

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сꙋббѡ́та
, сꙋббѡ́ты
σάββατον, σάββατα 1. седьмой день недели; по ветхозаветному Закону, день священного покоя, в знамение Седьмого дня Творения: свѧта̀ сꙋббѡ́та, поко́й гдⷵꙋ суббота (пусть будет) свята, покой господу (Исх.35:2); въ ше́сть дне́й да сотвори́ши дѣла̀, и̂ въ де́нь седмы́й сꙋббѡ́та єсть гдⷵеви во все́мъ ѡ̂бита́нїи ва́шемъ шесть дней совершай дела, а в седьмой день – суббота, покой, посвященный Господу; никакого дела не делайте: ибо [эта] суббота Господня во всех ваших домах (Лев.23:3); иде і̂и҃съ въ сꙋббѡ́ты сквозѣ̀ сѣ̑ѧнїѧ Иисус шел в субботу через засеянные поля (Мф.12:1); 2. обозначение всей недели (подобно переходу слав. недѣ́лѧ воскресенье на всю седмицу: дв҃дꙋ, въ четве́ртаый сꙋббѡ́ты псалом Давида в четвертый день недели (т.е. в среду) (Пс 93, надп); пощꙋ́сѧ двакра́ты въ сꙋббѡ́тꙋ я пощусь дважды в неделю (Лк.18:12); во є̂ди́нꙋ же сꙋббѡ́тъ магдали́на прїи́де заꙋ́тра в первый день после субботы (т.е. в первый день недели) Мария Магдалина пришла утром (Ин.20:1); сꙋббѡ́та землѝ, сꙋббѡ́тнїй го́дъ каждый седьмой год, освященный покоем земли, отпущением долгов, освобождением рабов и др. Неисполнение этой сꙋббѡ́ты также грозит наказанием: во всѧ̀ дни̑ ѡ̂пꙋстѣ́нїѧ своегѡ̀ воспра́зднꙋетъ, ꙗже не пра́зднова въ сꙋббѡ́тахъ ва́шихъ, є̂гда̀ живѧ́сте на не́й и во все дни запустения своего (земля) будет праздной, как не оставалась она праздной в дни суббот ваших, когда вы жили на ней (Лев.26:35); сꙋббѡ́та сꙋббѡ́тъ ежегодный день очищения в Ветхом Завете, 10-й день седьмого месяца: сꙋббѡ́та сꙋббѡ́тъ поко́й да бꙋ́детъ сїѧ̀ ва́мъ, и̂ покори́те дꙋ́ша ва́шѧ, зако́ннѡ вѣ́чнѡ суббота суббот пусть будет у вас день покоя, смиряйте души ваши (поститесь), это закон навеки (Лев.16:31); сꙋббѡ́ты роди́тельскїѧ субботние дни, посвященные молитве об умерших (мясопустная, перед Пятидесятницей, Дмитровская и др.); сꙋббѡ́та вели́каѧ суббота Страстной Седьмицы; сꙋббѡ́та ла́зарева суббота на шестой седьмице Великого поста, празднование воскресения праведного Лазаря.

Секрет

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Та́йна
- (μύησις) = таинственное священное учение (Ав. 20 п. 1,3); (τὸ ἀπόῤῥητον), тайна, секрет (Прол. С. 22).

Секретарь

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Книго́чїй
и книго́чїѧ
(γραμματικός) — вообще ученый человек (Ис. 33:18; Иис. Нав.1:10; 2 Цар. 20:25; 3 Цар. 4:3; 1Езд. 4:8, 9:17, 23. Неем. 12:37); (γραμματεύςЕсф. 9:3); в частности, а) в церковном отношении — занимающийся книгой закона, законник, законоучитель (2 Езд. 8:3; 4 Цар. 22:3), б) в гражданском отношении — секретарь (4 Цар. 18:18, 37), приставник или надзиратель (Исх. 5:6; Числ. 11:16); в) в военном отношении — командир (Втор. 20:5, 8, 9); (γραμματοεισαγωγεύς) — объявитель судебного приговора; секретарь (Невостр.)

Секретарь

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Книго́чїй
и книго́чїѧ
(γραμματικός) — вообще ученый человек (Ис. 33:18; Иис. Нав.1:10; 2 Цар. 20:25; 3 Цар. 4:3; 1Езд. 4:8, 9:17, 23. Неем. 12:37); (γραμματεύςЕсф. 9:3); в частности, а) в церковном отношении — занимающийся книгой закона, законник, законоучитель (2 Езд. 8:3; 4 Цар. 22:3), б) в гражданском отношении — секретарь (4 Цар. 18:18, 37), приставник или надзиратель (Исх. 5:6; Числ. 11:16); в) в военном отношении — командир (Втор. 20:5, 8, 9); (γραμματοεισαγωγεύς) — объявитель судебного приговора; секретарь (Невостр.)

Секретно

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Та́йно
- (λάθρα) = скрытно, секретно, (1 Цар. 17:22. 3 Мак. 6:22). Тайно утвердити – таинственно представить. (Канон Андрея критского).

Селение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Водворе́нїе
селение, место жительства, συναυλία: сщ҃е́нное оу҆лꙋчи́ша водворе́нїе со а҆́гг҃лы вы обрели святое жилище (вместе) с ангелами (гл 4 со Утр К1, 8–1).

Селение

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ве́сь
— санк. vic — обитать, лат. vicus = 1) (κώμη), селение, село (Нав. 15:44,46-47; Нав. 17:11; 1 Пар. 2:23; 1 Пар. 6:56; 1 Пар. 7:28-29; 1 Пар. 8:12); 2) (χωρίον), (ἐποίκιον) местечко (1 Пар. 27:25): 3) (πόλις), город (прол. н. 10, 3), 4) (χώρα), страна (прол. н. 30, 1); (Невостр.; ср. Матер. для слов. изд. Ак. н.)

Селиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Водворѧ́тисѧ
(водворѧюсѧ)
1. селиться, αὐλιζομαι: со хрⷭ҇то́мъ ны́нѣ водворѧ́ѧся, бг҃облаже́нне теперь, поселяясь с Христом, ты, блаженный в Боге (м. 8 Веч вел стх Гв 6); 2. помещаться, располагаться, καθίσταμαι: ѧ҆зы́къ водворѧ́ется во оу҆́дѣхъ на́шихъ язык располагается среди (других) наших членов (Иак.3:6).

Село

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ве́сь
— санк. vic — обитать, лат. vicus = 1) (κώμη), селение, село (Нав. 15:44,46-47; Нав. 17:11; 1 Пар. 2:23; 1 Пар. 6:56; 1 Пар. 7:28-29; 1 Пар. 8:12); 2) (χωρίον), (ἐποίκιον) местечко (1 Пар. 27:25): 3) (πόλις), город (прол. н. 10, 3), 4) (χώρα), страна (прол. н. 30, 1); (Невостр.; ср. Матер. для слов. изд. Ак. н.)

Сельская местность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Страна̀
1. сторона: две́рь же ковче́га сотвори́ши ѿ страны̀ сделай дверь на ковчеге сбоку (έκ πλαγίων) (Быт.6:16); нижѐ ѡ̂б̾ ѻ̂нꙋ̀ странꙋ̀ мо́рѧ єсть и не по ту сторону моря (за морем τῆς θαλάσσης) (эта заповедь) (Втор.30:13); 2. местность, χώρα: и̂ моли́ша є̂го̀ мно́гѡ, да не по́слетъ ихъ внѣ̀ страны̀ и сильно умоляли Его, чтобы Он не высылал их из этой местности (Мк.5:10); и̂ па́стырїе бѣ́хꙋ въ то́йже странѣ̀ и пастухи были в той же местности (Лк.2:8); 3. сельская местность, в пртвп. городу, χώρα: и̂ иже во страна́хъ, да не вхо́дѧтъ во́нь и те, кто в полях, пусть в него (Иерусалим) не входят (Лк.21:21); 4. дальняя сторона, чужбина, χώρα: живꙋ́щїи во странѣ̀ и сѣ́ни сме́ртнѣй, свѣ́тъ возсїѧ́етъ на вы̀ живущие в дальней стороне и в смертной тени, свет воссияет вам (Ис.9:2); ѿи́де на странꙋ̀ дале́че и ушел на чужбину, далеко (Лк.15:13).

Семья

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой До́мъ
1. род, οἶκος: во и҆схо́дѣ і҆сра́илевѣ ѿ є҆гѵ́пта, до́мꙋ і҆а́кѡвлѧ и҆з̾ люде́й ва̑рваръ при уходе Израиля из Египта, потомства Иакова от варварского народа (Пс.113:1); е҆мꙋ́же и҆́мѧ і҆ѡ́сифъ, ѿ до́мꙋ даві́дова и имя ему Иосиф из рода Давида (Пк 1,27); 2. семья, домашние, οικία: и҆ вѣ́рова са́мъ и҆ ве́сь до́мъ є҆гѡ̀ и уверовал он сам, и все домашние его (Ин.4:53); 3. прислуга, οἰκετεία, θεραπεία: вѣ́рный ра́бъ и҆ мꙋ́дрый, є҆го́же поста́витъ господи́нъ є҆гѡ̀ над̾ до́момъ свои́мъ, є҆́же даѧ́ти и҆̀мъ пи́щꙋ во врѣ́мѧ (и҆́хъ) верный и мудрый раб, которого господин его поставит над челядью своей, чтоб давать им пищу вовремя (Мф.24:45); 4. строение (чаще: хра́мъ, хра́мина), οἶκος: а҆́ще не гдⷭ҇ь сози́ждеть до́мъ, всꙋ́е трꙋди́шасѧ зи́ждꙋ́щїи если Господь не возведет дом, напрасно трудились строители (Пс.126:1).

Семя мужское

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сѣ́мѧ
σπέρμα 1. зерно: ѹ̂подо́бисѧ ца́рствїе небе́сное человѣ́кꙋ сѣ́ѧвшꙋ до́брое сѣ́мѧ на селѣ̀ свое́мъ подобно Царство небесное человеку, который посеял хорошее зерно на поле своем (Мф.13:24); влага́ти сѣ́мѧ сеять; 2. мужское семя, сперма: всѧ́ко ло́же, на не́мже аще лѧ́жетъ и̂злива́ѧй сѣ́мѧ (γονοῥῤυής), нечи́сто єсть и всякая постель, на которую ляжет имеющий истечение семени, нечиста (Лев.15:4); ср. безсѣ́менный; 3. потомство, род: ꙗкѡ во і̂саа́цѣ нарече́тсѧ тебѣ̀ сѣ́мѧ ибо потомки Исаака будут именоваться твоими (прямыми) потомками (Быт.21:12); всѐ сѣ́мѧ і̂а́кѡвле просла́вите є̂го̀ все потомки Иакова, славьте Его (Пс.21:24); и̂ сѣ́мѧ моѐ порабо́таетъ є̂мꙋ̀ и потомки мои будут служить Ему (Пс.21:31).

Сень

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ски́нїѧ
шатер, шалаш, сень, σκηνή: въ ски́нїѧхъ нбⷵныхъ тѧ̀ подвигополо́жникъ, ѻч҃е, вселѝ в небесных шатрах поселил тебя, отче, основатель подвижничества (т.е Христос) (ап. 12 К, 4–2); бжⷵтвеннаѧ ски́нїѧ была̀ є̂сѝ сло́ва была Ты божественной сенью для Слова (ап. 12 К сед сл н); ски́нїѧ была̀ є̂сѝ сло́ва была Ты божественной сенью для Слова (ап. 12 К сед сл н); ски́нїѧ свѣдѣ́нїѧ Скиния Собрания, Скиния Свидетельства, Скиния Завета, Полк Божий.

Сера

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Камыкъ
(прежде камы горащъ) = тоже, что жупел (θεῖον),  сера, лава (Лк. 17:29); (λίθος), камень (Иов. 28:3, Плач. 4:1. Иез. 28:16).

Сера

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Жꙋ́пелъ
сера, θεῖον: и҆ гдⷭ҇ь ѡ҆дождѝ на содо́мъ и гомо́рръ жꙋ́пелъ и Господь пролил на Содом и Гоморру (горящую) серу (Быт.19:24).

Сердечность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Благоꙋтро́бїе
сердечность, внутренняя благость, милосердие, εὐσπλαγχνία (обыкн. о Господе и Матери Божией): под̾ твоѐ бл҃гоꙋтро́бїе прибѣга́емъ бцⷣе Твоему милосердию обращаемся, Пресв. Богородица (ПсСл Веч тр 4). Ср. оу҆тро́ба.

Сердечность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆тро́ба
ѹ҆трѡ́бы
1. внутренности, материнское чрево, σπλαγχνον, σπλάγχνα, τὰ ἒντερα: ꙗкѡ смири́сѧ въ пе́рсть дꙋша̀ на́ша, прильпѐ землѝ ѹ̂тро́ба на́ша ибо унизилась в прах душа наша, и внутренности наши прилипли к земле (Пс.43:26); ꙗкѡ ты̀ созда́лъ є̂сѝ ѹ̂трѡ́бы моѧ̑ ибо Ты создал внутренности мои (Пс.138:13); ѹ̂тро́ба же моѧ̀ гори́тъ, зрѧ́щи твоѐ распѧ́тїе а утроба моя горит, видя Твое распятие (ПсСл Час 9 тр пост н); 2. сердце, сердечность, милость, τὰ ἒντερα: возмꙋти́сѧ же і̂ѡ́сифъ: подви́жесѧ бо ѹ̂тро́ба є̂гѡ̀ ѡ̂ бра́тѣ свое́мъ и смутился Иосиф, ибо дрогнуло сердце его о брате (Быт.43:30); пра́ведникъ ми́лꙋетъ дꙋ́ши скотѡ́въ свои́хъ: ѹ̂трѡ́бы же нечести́выхъ неми́лѡстивны праведный человек жалеет и скотину свою, а сердце нечестивых безжалостно (Притч.12:10); и̂ ѹ̂тро́ба є̂гѡ̀ излиха къ ва́мъ єсть и сердце его весьма расположено к вам (2Кор.7:15); бж҃е́ствєныѧ и̂ ѻ̂те́чєскїѧ ѹ̂трѡ́бы показꙋ́етъ открывает божественное и отцовское милосердие (БСын синакс); ср. безꙋтро́бїе; 3. дитя: хощꙋ̀ ѹ̂тро́бꙋ мою̀ на рꙋкꙋ̀, имаже ꙗкѡ младе́нца держа́хъ прїѧ́ти хочу взять дитя Мое на руки, на которых Я держала Его младенцем (Вел Пт Повеч К, 3 сл); ѹ̂трѡ́бы ми́лости, ѹ̂трѡ́бы щедро́тъ, σπλάγχνα οίκτιρμοῦ, и под. плеонастический оборот (гебр).: ѡ̂блецы́тесѧ ѹбо ꙗкоже и̂збра́ннїи бж҃їи, свѧ́ти и̂ возлю́бленни, во ѹ̂трѡ́бы щедро́тъ итак, облекитесь, как избранники Божии, святые и любимые, в милосердие (Кол.3:12); да ѿве́рзетъ и̂ мнѣ̀… ѹ̂трѡ́бы своеѧ̀ бл҃гости да откроет и мне… Свое благоутробие (ПсСл Повеч мал млв БМ); ѿве́рзи мѝ ѹ̂трѡ́бы чл҃вѣколю́бїѧ твоегѡ̀ открой мне человеколюбие Твое (млв Прич 11); и̂збавле́нїе благонра́внѣй, ѿ сп҃си́тельныхъ ѹ̂тро́бъ же и̂ сле́зъ и̂сто́чника освобождение благонравной – из глубины спасения, из источника слез (Вел Ср Утр трипесн, 8–3); бл҃же, за ѹ̂трѡ́бы ми́лости, спасѝ гра́дъ бѣ́дствꙋющїй Всеблагой, ради Твоего милосердия спаси бедствующий город (окт. 26 Веч вел стх ст 2).

Сердце

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Смы́слъ
1. разум, понимание, σύνεσις, διάνοια: въ то́й де́нь гла́голетъ гдⷵь, погꙋблю̀ премꙋ̀дрыѧ ѿ і̂дꙋме́н и̂ смы́слъ ѿ горы̀ і̂са́ѵовы в тот день, говорит Господь, погублю мудрецов Идумеи и разум на горе Исава (Авд.1:8); всѧ̑ па́че смы́сла, всѧ̑ пресла̑внаѧ твоѧ̑, бцⷣе, та̑инства все необычайные (сверхъестественные) Твои таинства, все выше разумения (гл 2 Нед тр бгр); непостижи́мъ єсть дх҃ъ всест҃ы́й, прехо́дитъ всѧ́къ ѹмъ и̂ смы́сла ско́рость Дух Всесвятой непостижим, превосходит Он всякий ум и скорость разума; 2. душа, сердце, φρήν: и̂ мы̀, ѡ̂чище́нными смы́слы, сше́ствꙋимъ є̂мꙋ̀, и̂ сраспне́мсѧ и мы, очистив наши души, пойдем с Ним, и примем с Ним распятие (Вел Пн стх хвал 1); да и̂сцѣли́тъ ѹбѡ смы́слы ѿ грѣха̀ чтобы исцелил Он души (наши) от греха (Пятид К 2, 5–2 ); страстны́й бо пла́мень вѣ́рою прохлажда́ете, и̂ вѣ̑рнымъ въ не́й смы́слъ согрѣва́ете ибо верой вы остужаете пламя страстей и ею согреваете сердце верующим (ил 1 К сед); смы́слъ ѡ̂чи́стивше и̂ ѹмъ очистив сердце и разум (ил. 2 стх Гв сл н); ѿ смы́сла чи́ста ѡ̂ гдⷵѣ пра́зднꙋющи от чистого сердца ликуя в Господе (Ирм гл 6, 4–1); въ негоже ѡ̂блексѧ всѣ́хъ сп҃сѐ, ѿ смы́сла чи́ста тебѐ велича́ющихъ и облекшись в него (в человеческий образ), спас Он всех, от чистого сердца Тебя величающих (гл 6 Нед Утр К 3, 9–3).

Сердце

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆тро́ба
ѹ҆трѡ́бы
1. внутренности, материнское чрево, σπλαγχνον, σπλάγχνα, τὰ ἒντερα: ꙗкѡ смири́сѧ въ пе́рсть дꙋша̀ на́ша, прильпѐ землѝ ѹ̂тро́ба на́ша ибо унизилась в прах душа наша, и внутренности наши прилипли к земле (Пс.43:26); ꙗкѡ ты̀ созда́лъ є̂сѝ ѹ̂трѡ́бы моѧ̑ ибо Ты создал внутренности мои (Пс.138:13); ѹ̂тро́ба же моѧ̀ гори́тъ, зрѧ́щи твоѐ распѧ́тїе а утроба моя горит, видя Твое распятие (ПсСл Час 9 тр пост н); 2. сердце, сердечность, милость, τὰ ἒντερα: возмꙋти́сѧ же і̂ѡ́сифъ: подви́жесѧ бо ѹ̂тро́ба є̂гѡ̀ ѡ̂ бра́тѣ свое́мъ и смутился Иосиф, ибо дрогнуло сердце его о брате (Быт.43:30); пра́ведникъ ми́лꙋетъ дꙋ́ши скотѡ́въ свои́хъ: ѹ̂трѡ́бы же нечести́выхъ неми́лѡстивны праведный человек жалеет и скотину свою, а сердце нечестивых безжалостно (Притч.12:10); и̂ ѹ̂тро́ба є̂гѡ̀ излиха къ ва́мъ єсть и сердце его весьма расположено к вам (2Кор.7:15); бж҃е́ствєныѧ и̂ ѻ̂те́чєскїѧ ѹ̂трѡ́бы показꙋ́етъ открывает божественное и отцовское милосердие (БСын синакс); ср. безꙋтро́бїе; 3. дитя: хощꙋ̀ ѹ̂тро́бꙋ мою̀ на рꙋкꙋ̀, имаже ꙗкѡ младе́нца держа́хъ прїѧ́ти хочу взять дитя Мое на руки, на которых Я держала Его младенцем (Вел Пт Повеч К, 3 сл); ѹ̂трѡ́бы ми́лости, ѹ̂трѡ́бы щедро́тъ, σπλάγχνα οίκτιρμοῦ, и под. плеонастический оборот (гебр).: ѡ̂блецы́тесѧ ѹбо ꙗкоже и̂збра́ннїи бж҃їи, свѧ́ти и̂ возлю́бленни, во ѹ̂трѡ́бы щедро́тъ итак, облекитесь, как избранники Божии, святые и любимые, в милосердие (Кол.3:12); да ѿве́рзетъ и̂ мнѣ̀… ѹ̂трѡ́бы своеѧ̀ бл҃гости да откроет и мне… Свое благоутробие (ПсСл Повеч мал млв БМ); ѿве́рзи мѝ ѹ̂трѡ́бы чл҃вѣколю́бїѧ твоегѡ̀ открой мне человеколюбие Твое (млв Прич 11); и̂збавле́нїе благонра́внѣй, ѿ сп҃си́тельныхъ ѹ̂тро́бъ же и̂ сле́зъ и̂сто́чника освобождение благонравной – из глубины спасения, из источника слез (Вел Ср Утр трипесн, 8–3); бл҃же, за ѹ̂трѡ́бы ми́лости, спасѝ гра́дъ бѣ́дствꙋющїй Всеблагой, ради Твоего милосердия спаси бедствующий город (окт. 26 Веч вел стх ст 2).

Сердцевина

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сердце
καρδία 1. сердцевина, глубина: сердца̀ морска̑ѧ морские глубины (Пс.45:3); та́кѡ бꙋ́детъ и̂ сн҃ъ человѣ́ческїй въ се́рдцы землѝ так и Сын Человеческий будет в глубине земли (Мф.12:40); 2. сердце как центр всей душевной жизни человека (в т.ч. умственной): и̂ не дадѐ гдⷵь бг҃ъ ва́мъ се́рдца разꙋмѣ́ти, и̂ ѻ̂че́съ ви́дѣти, и̂ ѹ̂ше́съ слы́шати и не дал вам Господь Бог ни сердца, чтобы понимать, ни глаз, чтобы видеть, ни ушей, чтобы слышать (Втор.29:4); ꙗкѡ ты̀ є̂ди́нъ то́кмѡ вѣ́си всѣ́хъ сердца̀ сынѡ́въ человѣ́ческихъ ибо Ты один только знаешь сердца всех людей (3Цар.8:39); блаже́ни чи́стїи се́рдцемъ, ꙗкѡ ті́и бг҃а ѹзрѧтъ блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят (Мф.5:8); є̂стѐ посла́нїе хрⷵто́во слꙋ́женое на́ми, напи́сано не черни́ломъ, но дх҃омъ бг҃а жи́ва, не на скрижа́лехъ ка́менныхъ, но на скрижа́лѣхъ се́рдца пло́тѧныхъ вы – письмо Христово, через наше служение написанное не чернилами, но Духом Бога Живого, не на каменных скрижалях, но на плотских скрижалях сердца (2Кор.3:3); азъ єсмъ и̂спыта́ѧй сердца̀ и̂ ѹ̂троѡ́бы Я – испытующий сердца и внутреннее людей (Откр.2:23); хране́нїе се́рдца, φυλακὴ τῆς καρδίσς (аск); ѻчи се́рдца духовное зрение, да́стъ ва́мъ… просвѣщє́нна ѻ̂чеса̀ се́рдца ва́шегѡ и даст вам… чтобы глаза сердца вашего были зрячими (Еф.1:17-18); помышлѧ́ти въ се́рдцѣ, рещѝ въ се́рдцѣ решить, подумать про себя: речѐ безꙋ́менъ въ се́рдцѣ свое́мъ: нѣсть бг҃ъ сказал глупец в сердце своем: нет Бога (Пс.13:1); пра́вый се́рдцемъ праведник.

Серебряные руды

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ка́сфїѧ
- евр. = серебряные руды (1 Ездр. 8:17)

Середина

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Среда́
1. середина, средоточие, центр, μέσον: во і̂ерⷵли́мъ, ꙗкѡ среда̀ мі́ра то́й в Иерусалим, ибо он – центр мира (СтрС синакс); 2. плеонастически, в оборотах среда̀ ка́менїѧ и под. (гебр): ѿ среды̀ ка́менїѧ дадѧ́тъ гла́съ камни заговорят (Пс.103:12).

Серный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Жꙋ́пелный
серный: и҆́хже землѧ̀ лежи́тъ въ жꙋ́пелнѣй грꙋ́дѣ и҆ въ хо́лмѣхъ пе́пелныхъ чья земля (Содома и Гоморры) лежит в грудах серы и холмах пепла Езд.2:9).

Сетование

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Пориꙁмо
- (греч. πορισμος) = сетование, жалоба.

Сетовать по умершему

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Карити
= сетовать по умершему, оплакивать

Сеть

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Клепец
= сеть, западня (Восток.). На триоди 1557 г. написано: «Рад бысть заецъ издрешись от тенета, а птица — от кляпцы, а рыба от сети; так и рад бысть писець кончав книгу, написав последнюю строку». (Ркп. Спб. Публич. Библ. Отд. 1, въ л., № 137).

Сечь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆стерза́ти
(и҆стерза́ю)
сечь, срубать, τέμνω: и҆ пле́велы и҆стеза́юще ле́сти бл҃года́тїю и благодатью порубая сорные травы соблазна (an. 8 стх Гв 1).

Сжалиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆мили́ти
(ѹ҆милю̀)
сжалиться, пожалеть: ꙗкѡ блꙋдни́ца припа́даю тѝ чл҃вѣколю́бче… мл҃твами прⷣте́чи ꙗкѡ ѻнꙋ ѹ̂милѝ, млⷵтиве, и̂ спаси́ мѧ как блудница, стою у Твоих колен, Человеколюбец… молитвами Предтечи, как над ней, сжалься надо мной и спаси меня (гл 7 вт Утр сед 3, 1). Ср. ми́лый.

Сжимать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆гнѣта́ти
(ѹ҆гнѣта́ю)
теснить, сжимать, (συν-)θλίβω: ви́диши наро́дъ ѹ̂гнѣта́ющъ тѧ̀, и̂ глаго́леши: кто̀ прикоснꙋ́сѧ мнѣ̀; Ты видишь, как толпа теснит Тебя, и спрашиваешь: кто ко Мне прикоснется? (Мк.5:31).

Сиделец

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Корче́мникъ
 -(κάπηλος) =корчмарь, сиделецпродавец вина (Ис.1:22).

Сикамин

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Черни́чїе
сикамин, дикорастущее дерево, συκάμινος: и̂ положѝ ца́рь сребро̀ и̂ зла́то во і̂ерꙋсали́мѣ ꙗкѡ ка́менїе, ке́дри же во і̂ꙋде́и ꙗкѡ черни́чїе, єже на по́лн во мно́жествѣ и сделал царь (Соломон), что в Иерусалиме стало золота и сребра – как камней, а кедров в Иудее – как сикаминов, которые во множестве растут в долинах (2Пар.1:15).

Сила

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Си́ла
δύναμις: 1. сила, могущество: сами̑мъ же зва̑ннымъ і̂ꙋде́ємъ же и̂ єллинѡмъ хрⷵта̀, бж҃їю си́лꙋ и̂ бж҃їю премⷣрость а для самих призванных, как иудеев, так и эллинов, – Христа, Божию силу и премудрость Божию (1Кор.1:24); 2. значение, смысл: аще ѹ̂бо не ѹ̂вѣ́мъ си́лы гла́са, бꙋ́дꙋ глаго́лющемꙋ и̂ноѧзы́чникъ а если я не понимаю смысла говоримого, то для говорящего я буду (как) иноязычный (1Кор.14:11); 3. обыкн. мн. ч., си̑лы чудеса: и̂ твои́мъ именемъ си̑лы мнѡ́ги сотвори́хомъ и мы во имя Твое совершили многие чудеса (Мф.7:22); тогда̀ нача́тъ і̂и҃съ поноша́ти градовѡ́мъ, въ ни́хже бы́ша мно́жайшыѧ си̑лы є̂гѡ̀, занѐ не пока́ѧшасѧ и стал Иисус укорять города, в которых совершил Он многие чудеса, за то, что они не покаялись (Мф.11:20); и̂ не сотворѝ тꙋ̀ си́лъ мно́гихъ и не совершил там многих чудес (Мф.13:58); 4. войско: и̂ ѿпꙋстѝ всѧ̑ вѡ́и своѧ̑ коего́ждо въ мѣ́сто своѐ, кромѣ̀ чꙋжди́хъ си́лъ, ихже собра̀ ѿ ѻ̂стровѡ́въ ꙗ̂зы́ческихъ и распустил (царь Димитрий) все войска свои, каждого в свое место, кроме чужеземных войск, которые он нанял с языческих (чужеземных) островов (1Мак.11:38); си̑лы, си̑лы небє́сныѧ, си̑лы ѹмныѧ обобщ., духи, ангельские чины: хвали́те є̂го̀ всѝ агг҃ли є̂гѡ̀, хвали́те є̂го̀ всѧ̑ си̑лы є̂гѡ̀ славьте Его, все ангелы Его, славьте Его, все духи Его (Пс.148:2); си̑лы Силы, один из чинов небесной иерархии (пятый); гдⷵь си́лъ Господь Сил, одно из наименований Бога: гдⷵи си́лъ, съ на́ми бꙋ́ди (ПсСл Повеч вел стх хвал). Ср. си́льный.

Сила

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Крѣ́пость
1. сила, власть, ἰσχύς: и҆ ѕвѣ́ри по́льныѧ, и҆ ско́ти, и҆ пти́цы небе́сныѧ крѣ́постїю твое́ю жи́ви бꙋ́дꙋтъ и дикие звери, и домашний скот, и птицы небесные силой Твоей живы будут (Иудифь.11:7); гла́съ гдⷭ҇ень въ крѣ́пости глас Господа в силе (Пс.28:4); и҆ исполи́нъ не спасе́тсѧ мно́жествомъ крѣ́пости своеѧ̀ и великана не спасет сила его (Пс.32:16); да бꙋ́детъ же на́мъ крѣ́пость зако́нъ пра́вды: некрѣ́пкое бо неполе́зно ѡ҆брѣта́етсѧ пускай же силой нам будет закон справедливости, ибо бессильное оказывается бесполезным (Прем.2:11); ѿ и҆мꙋ́щагѡ крѣ́пость ѡ҆ставлѧ́ти грѣхѝ от Того, Кто имеет власть прощать грехи (К Вел ср, 9–3); 2. оплот, защита, ἰσχύς: крѣ́пость моѧ̀ и҆ пѣ́нїе моѐ гдⷭ҇ь, и҆ бы́сть мѝ во спасе́нїе защита моя и песнопение мое Господь, и в Нем мое спасение (Пс.117:14); 3. мужество, внутренняя сила, стойкость, ἰσχύς: и҆ возлю́биши гдⷭ҇а бг҃а твоего̀ всѣ́мъ се́рдцемъ твои́мъ, и҆ все́ю дꙋше́ю твое́ю, и҆ всѣ́мъ оу҆мо́мъ твои́мъ, и҆ все́ю крѣ́постїю твое́ю и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всем умом твоим, и всей силой твоей (Мк.12:30); дх҃ъ крѣ́пости один из семи даров Святого Духа (см. совѣ́тъ); 4. бодрость, τόνος: не возмо́же ѿню́дъ твоеѧ̀ крѣ́пости дꙋше́вныѧ разсла́бити и не сумел ничуть ослабить бодрость души твоей (ин. 7 К, 3–3); 5. непреклонность, στερρότης: крѣ́постїю по́мысла лю́тыхъ наношє́нїѧ претерпѣ́лъ є҆сѝ непреклонностью воли ты выдержал истязания (букв. нанесения мук) (ин. 8 К, 3–3).

Сила

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Дѣ́йство
сила, воздействие, ἐνέργεια: неи́стовство безбо́жныхъ мꙋчи́телей разори́лъ є҆си... ѡ҆дѣ́ѧнъ свы́ше дѣ́йствомъ ты (мученик Христофор) разрушил безумие безбожных властителей... облаченный силой свыше (м. 9, 2, К, 5–4).

Сила

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Держа́ва
1. сила, могущество, поддержка, κραταίωμα, κραταίωσις: держа́ва гдⷭ҇ь боѧ́щихсѧ є҆гѡ̀ поддержка Господь для боящихся Его (Пс.24:14); то́й да́стъ си́лꙋ и҆ держа́вꙋ лю́демъ свои̑мъ Он даст силу и могущество народу Своему (Пс.67:36); ты̀ влады́чествꙋеши держа́вою морско́ю Ты владычествуешь могуществом моря (Пс.88:10); 2. власть, господство, κράτος: є҆мꙋ́же че́сть и҆ держа́ва вѣ́чнаѧ (1Тим.6:16); да сме́ртїю оу҆праздни́тъ и҆мꙋ́щаго держа́вꙋ сме́рти, си́речь дїа́вола чтобы (Своей) смертью уничтожить того, кто правит смертью, то есть дьявола (Евр.2:14); ꙗ҆́кѡ да под̾ держа́вою твое́ю всегда̀ храни́ми чтобы мы, под Твоей властью всегда хранимые (Служ Лит вер взгл)

Сила

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вла́сть
ἐξουσία 1. власть; сила, возможность и прαвο на обладание чем-л., совершение каких-л. действий u m. п.: и҆ оу҆жаса́хꙋсѧ ѡ҆ оу҆че́нїи є҆гѡ̀: ꙗ҆́кѡ со вла́стїю бѣ̀ сло́во є҆гѡ̀ и дивились тому, как Он учит: ибо в слове Его была сила (Лк.4:32); сѐ даю̀ ва́мъ вла́сть настꙋпа́ти на ѕмїю̀ и҆ на скорпі́ю и҆ на всю̀ си́лꙋ вра́жїю: и҆ ничесо́же ва́съ вреди́ть вот, Я даю вам власть (силу, возможность) наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью: и ничто вам не повредит (Лк.10:19); нѣ́сть ва́ше разꙋмѣ́ти времена̀ и҆ лѣ̑та, ꙗ҆̀же ѻ҆ц҃ъ положѝ во свое́й вла́сти не вам знать (букв. понимать) времена и сроки, которые Отец заключил в Своей власти (Деян.1:7); дади́те и҆ мнѣ́ вла́сть сїю̀, да на него́же а҆́ще наложꙋ̀ рꙋ́цѣ, прїи́меть дх҃а ст҃а́го (Симон волхв говорит): дайте и мне эту власть (силу, возможность), чтобы тот, на кого я наложу руки, получил Духа Святого (Деян.8:19); и҆ мнѡ́ги ѿ свѧты́хъ а҆́зъ въ темни́цахъ затворѧ́хъ, вла́сть ѿ а҆рхїерє́й прїе́мъ и многих святых я (ап. Павел) заключал в темницах, получив (на это) право от первосвященников (Деян.26:10); є҆да̀ не и҆́мамы вла́сти ꙗ҆́сти и҆ пи́ти; є҆да̀ не и҆́мамы вла́сти сестрꙋ̀ женꙋ̀ води́ти, ꙗ҆́кѡ и҆ про́чїи а҆по́столи..; разве нет у нас права иметь рядом с собой сестру жену, как у прочих апостолов..? (1 Кор.9:4-5); вла́сть и҆мѣ́ти быть в силах, свободно распоряжаться, мочь: не вѣ́си ли, ꙗ҆́кѡ вла́сть и҆́мамъ распѧ́ти тѧ̀ и҆ вла́сть и҆́мамъ пꙋсти́ти тѧ̀; ѿвѣща̀ і҆и҃съ: не и҆́маши вла́сти ни є҆ди́ныѧ на мнѣ̀, а҆́ще не бы̀ тѝ дано̀ свы́ше не знаешь ли, что в моей власти распять Тебя и в моей власти освободить? Отвечал Иисус (Пилату): никакой власти нет у тебя надо Мной, если бы не дано тебе было свыше (Ин.19:10-11); 2. обладание; пространство, которым кто-л. обладает: ꙗ҆́кѡ да не возно́сѧтсѧ вели́чествомъ свои́мъ всѧ̑ древеса̀, ꙗ҆́же въ водѣ̀, и҆ не дадѧ́ть вла́сти своеѧ̀ средѣ̀ ѡ҆́блакъ чтобы не возносились высотой своей все деревья, вырастающие у воды, и не распространялись (букв. не брали себе области) до облаков (Иез.31:14); 3. политическая, государственная власть; начальство (часто во мн. ч. вла̑сти): є҆гда́ же приведꙋ́ть вы на собѡ́рища и҆ вла̑сти и҆ влады́чєства и когда приведут вас на народные собрания (в синагоги) к начальникам и властям (Лк.12:11); нѣ́сть бо вла́сть а҆́ще не ѿ бг҃а, сꙋ́щыѧ же вла̑сти ѿ бг҃а оу҆чинены̀ сꙋ́ть ибо нет власти иначе как от Бога, и все существующие власти Богом установлены (Рим.13:1); вла̑сти предержа́щыѧ высшие власти: всѧ́ка дꙋша̀ власте́мъ предержа́щымъ (ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις) да повинꙋ́етсѧ каждый пусть подчиняется высшим властям (Рим.13:1); 4. обыкн. во мн. ч. вла̑сти духи, ангельский чин: и҆́же є҆́сть ѡ҆деснꙋ́ю бг҃а возше́дъ на не́бо, поко́ршымсѧ є҆мꙋ̀ а҆́гг҃лѡмъ и҆ власте́мъ и҆ си́ламъ (Христос) Который ныне  одесную Бога, взошел на небеса, и покорились Ему Ангелы и Власти и Силы (1Пет.3:22); ꙗ҆́кѡ нѣ́сть на́ша бра́нь къ кро́ви и҆ пло́ти, но къ нача́лѡмъ и҆ ко власте́мъ (и҆) къ мїродержи́телємъ тмы̀ вѣ́ка сегѡ̀, къ дꙋховѡ́мъ ѕло́бы поднебе́снымъ ибо наша битва не против крови и плоти (т. е. человека), но против начал и властей, против властителей вселенной (κοσμοκράτορας) тьмы века сего, против духов поднебесного зла (Еф.6:12); 5. власть, полнота обладания: даде́сѧ мѝ всѧ́ка вла́сть на небесѝ и҆ на землѝ дана Мне вся вяасть на небе и на земле (Мф. 28:18). Ср. ѡ҆́бласть.

Сила

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Крѣ́пость
- (νίκη) = победа (3 н. ч. ср. 6, 5); (ἰσχύς), сила, крепостьИсх.15:6: Десница Твоя, Господи, прославися в крепости, т. е. Господь поражает Своих врагов и показывает пред ними Свою крепость или силу (Исх.15:6).

Сила ума

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Быстрота̀
острота, сила ума, проницательность, ὀξύτης: і҆и҃се, быстрото̀ оу҆́мнаѧ Иисус, сила ума (ПсСл Ак ИСл ик 8); и҆ дꙋше́внꙋю быстротꙋ̀ оу҆ѧснѝ и просвети проницательность души (там же, ик 11).

Силой

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѕѣ́льнѣ
1. с силой, βίᾳ: и҆лѝ си́ла водна́ѧ текꙋ́щи ѕѣ́льнѣ или сила воды, бурно текущей (Прем.17:17); 2. очень, μεγαλως: ѕѣ́льнѣ ѡ҆больще́нъ бы́сть был очень обманут (3Мак.5:7).

Силу иметь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой мощѝ
(мог̀)
иметь силу, ἰσχύω: поне́же ничесѡ́же мо́жетъ, є̂гда̀ жи́въ ћєсть завћщава́ѧй тогда как (завещание) никак не имеет силы, когда жив завещатель (Евр.9:17).

Сильнейший

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Крѣ́плїй
= крепчайший, сильнейший, превосходнейший (Мф.3:11).

Сильно

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой ꙗ҆́снѡ
сильно, громко, отчетливо, τρανῶς, διαπρυσίως: но́вагѡ кївѡ́та цр҃ковь… ꙗснѡ ѡ̂бвесели́лъ є̂сѝ, ли́ки соста́вль Церковь нового Ковчега (т.е. нового Завета)… ты славно украсил веселием, собрав хоры (ил. 4 К 1, 8–1); ра́дꙋйтесѧ, рекꙋ́ша ꙗснѡ да ѹ̂слы́шимъ, побѣ́днꙋю пою́ще чтобы нам явственно услышать (Христа) говорящего: «Радуйтесь!», победную песнь воспевая (Пасх К, 1–1); и̂ пока́жетъ свѣтоно́сна агг҃ла, ꙗснѡ глаго́люща и покажет светоносного ангела, явственно говорящего (там же, 4 ирм).

Сильно

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бѣ́дне
(бѣ́днѡ)
δεινῶς 1. трудно: бремена̀ тѧ̑жка и҆ бѣ́днѣ носи̑ма ноши тяжелые, которые невозможно нести (Мф.23:4); син. неꙋдо́бь; 2. сильно, необыкновенно: нача́ша кни́жницы и҆ фарїсе́є бѣ́днѣ гнѣ́ватисѧ на́нь и книжники и фарисеи сильно гневаться на Него (Лк.11:53); син. ѕѣлѡ̀.

Сильно

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Зѣло́
- (др. рус., иногда ꙁило) = 1) сильно, очень, весьма (Пс. 161:7); 2) точно, тщательно (Пс. 118:4); 3) совершенно; 4) прекрасно (Пс. 138:14). Умножите вено зело (Быт. 34:12) – назначьте большое приданое. Истину зело (Пс. 118:138) – совершенную истину. Укорени быша зело (Сир. 11:6) – подверглись крайнему бесчестью.

Сильный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Крѣ́пкїй
1. сильный, властный, κραταιός: смири́тесѧ оу҆̀бо под̾ крѣ́пкꙋю рꙋ́кꙋ бж҃їю покоритесь же всевластной руке Божией (1Пет.5:6); 2. сильный, мужественный, ἰσχυρός: бы́ша крѣ́пцы во бране́хъ и были сильны в битвах (Евр.11:34); 3. одно из имен Бога, Сильный, Всесильный, ισχυρός: ст҃ы́й бж҃е, ст҃ы́й крѣ́пкїй, ст҃ый безсме́ртный Святой Боже, Святой Всесильный, Святой Бессмертный (Трисв)

Сильный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѕѣ́льный
сильный, σφοδρός: и҆ ѻ҆́крестъ є҆гѡ̀ бꙋ́рѧ ѕѣ́льна и вокруг Него – великая буря (Пс.49:3); ст҃а́гѡ ѕѣ́льное поста̀ ѡ҆брати́въ во ѡ҆слабле́нїе силу (трудность) поста превратив в облегчение (ТП сб 1 К1, 3–2).

Сильный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Нꙋ́ж(д)ный
βίαιος 1. насильственный, принудительный: си́лꙋ нꙋ́жнꙋю человѣкоꙋбі́йцы ѹ̂гаси́ти насильственную мощь человекоубийцы (дъявола) угасить (Рожд К 2, 8–2); претерпѣ́ша ра̑ны и̂ нꙋ́жнꙋю сме́рть претерпели раны и насильственную смерть (гл 8 пт Утр К 1, 9–3); нꙋ́жнагѡ житїѧ̀ и̂схити́лъ є̂сѝ прибѣ́гшꙋю къ тебѣ̀ сп҃се, нꙋ́жднѡ твоемꙋ̀ чл҃вѣколю́бїю вопїю́щꙋю немо́лчнѡ из насильственной (нежеланной ей) жизни Ты похитил ту, что всей силой к Тебе, Спаситель, прибегла, и немолчно взывала к Твоему человеколюбию (Мег К 2, 8–1); 2. сильный: дыха́нїемъ нꙋ́жнымъ и̂ ѻгненными ѧ̑зы́ки, пода́въ дх҃а хрⷵто́съ в сильном ветре и языках пламени Христос послал Духа (Святого) (Пятид К 2, 1–2); ѿсю́дꙋ препрѣ́нъ бы́хъ азъ ѡ̂каѧ́нный ѿ своеѧ̀ со́вѣсти, є̂ѧ́же ничто́же въ мі́рѣ нꙋжнѣ́йше из-за этого побеждения я, жалкий, собственной совестью, сильнее который ничего нет в мире (К Вел пн, 4–5); 3. необходимый, ἐπάναγκος: ничто́же мно́жае возложи́ти ва́мъ тѧготы̀, ра́звѣ нꙋ́ждныхъ си́хъ не накладывать на вас никакого другого бремени кроме (совершенно) необходимого (Деян.15:28).

Сильный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Крѣ́пкїй
- (ἰσχυρός) = сильный, крепкий, могучий, пылкий, великий, огромный. (Числ.24:4).

Сильный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Крѣ́пкїй
1. сильный, властный, κραταιός: смири́тесѧ оу҆̀бо под̾ крѣ́пкꙋю рꙋ́кꙋ бж҃їю покоритесь же всевластной руке Божией (1Пет.5:6); 2. сильный, мужественный, ἰσχυρός: бы́ша крѣ́пцы во бране́хъ и были сильны в битвах (Евр.11:34); 3. одно из имен Бога, Сильный, Всесильный, ισχυρός: ст҃ы́й бж҃е, ст҃ы́й крѣ́пкїй, ст҃ый безсме́ртный Святой Боже, Святой Всесильный, Святой Бессмертный (Трисв)

Сильный (восточный) ветер

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бꙋ́рный (дꙋ́хъ)
сильный (восточный) ветер, πνεῦμα βίαιον: дꙋ́хомъ бꙋ́рнымъ сокрꙋши́ши кораблѝ ѳарсі́йскїѧ Ты ураганом сокрушаешь корабли фарсийские (Пс.47:8).

Символ

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆́бразъ
, Ѻ҆́бразъ
1. внешний вид, образ, форма, είδος, μορφή, μόρφωσις: и̂ бѧ́ше і̂ѡ́сифъ до́бръ ѻбразомъ и красе́нъ взо́ромъ ѕѣлѡ̀ и был Иосиф хорош станом и прекрасен лицом (Быт.39:6); по си́хъ же двѣма̀ ѿ ни́хъ грѧдꙋ́щема ꙗ̂ви́сѧ и̂нѣ́мъ ѻбразомъ и̂дꙋ́щема на село̀ после этого Он явился в другом виде двум из них, идущим в сельскую местность (Мк.16:12); и̂мꙋ́щїи ѻбразъ благоче́стїѧ, си́лы же є̂гѡ̀ ѿве́ргшїисѧ имеющие вид благочестия, а от его силы отрекшиеся (2Тим.3:5); ѡбразомъ бы́въ и̂ве́щїю, не прело́жсѧ бж҃ество́мъ человѣ́къ сделавшись и по виду, и по действиям человеком, не изменившись в (Своем) Божестве (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); є̂стества̀ и̂зрастѝ зижди́телѧ въ ра́бїи ѡбразѣ Ты возрастила Создателя природы в образе раба; 2. прообраз, символ, τύπος, σύμβολον: дв҃а, ѿ агг҃ла пи́щꙋ прїмлющи, ѻбразы строе́нїѧ но́ситъ Дева, принимая пищу от Ангела, несет в себе прообразы (Божия) замысла (Введ К 1, 4–3); бг҃оѻц҃ъ ѹбѡ дв҃дъ пред̾ сѣ́ннымъ ковче́гомъ скака́ше и̂гра́ѧ, лю́дїе же бж҃їи ст҃їю, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще, весели́мсѧ бж҃е́ственнѣ Богоотец Давид перед подобным тени (т.е. прообразующим спасение) ковчегом плясал, ликуя, а мы, Божий святой народ, увидев исполнение прообразованного, будем божественно радоваться (Пасх К, 4–3); ра́дꙋйсѧ воскрⷵнїѧ ѻбразъ ѡ̂блиста́ющаѧ радуйся, озарившая светом прообраз Воскресенья (Сб Ак ик 7); 3. образец, пример, τῦπος, ύπόδειγμα: ѻбразъ бо да́хъ ва́мъ, да, ꙗкоже азъ сотвори́хъ ва́мъ, и вы̀ твори́те ибо Я дал вам образец, чтобы, как Я сделал с вами, и вы делали (Ин.13:15); за ѻбразъ хотѧ́щихъ вѣ́ровати є̂мꙋ̀въ жи́знь вѣ́чнꙋю как образец для тех, кто будет верить в Него на жизнь вечную (1Тим.1:16); подража́йте ѡбразъ, є̂го́же во мнѣ̀ви́дѣсте подражайте примеру, который вы видели во Мне (Вел Чт Утр К, 6–1); кі́й тѧ̀ ѡбразъ і̂ꙋ́до, преда́телѧ сп҃сꙋ содѣ́ла; какой пример тебя, Иуда, сделал предателем Спасителю? (Вел Пт антиф 6 сед); 4. Образ Божий в человеке, человек, είκών: да сво́й па́ки ѡ̂бнови́тъ ѡбразъ, и̂стлѣ́вшїй страстьмѝ чтобы снова востановить Свой образ, разрушенный страстями (гл 4 догм); ср. ѡ̂бнови́ти; 5. изображение, είκών: и̂ глаго́ла имъ: чі́й ѻбразъ се́й и̂ написа́нїе; и̂ глаго́лаша є̂мꙋ̀: ке́саревъ и (Он) говорит им: чье это изображение и надпись? Говорят Ему: Кесаря (Мф.22:20-21); пра́вило вѣ́ры, и̂ ѡбразъ кро́тости пример веры и образец кротости (ПсСл тр общ свт); 6. средство, способ, τρόπος: и̂ да́ждь ѡбразъ пре́жде конца̀ пока́ѧтисѧ тебѣ̀ и даруй (нам) возможность (букв. способ) прежде (нашей) смерти принести Тебе покаяние (гл 2 антиф 1,2); 7. чин, сан, σχῆμα: мни́шескїй ѡбразъ; 8. выражение, фигура, τρόπος, δχῆμα: и̂ не пре́зри мои́хъ, ни слове́съ нижѐ ѡ̂бразѡ́въ, нижѐ безстꙋ́дїѧ и не погнушайся ни словами моими, ни выражениями, ни дерзостью (млв Прич 7); 9. отпечаток, χαρακτήρ: иже сы́й сїѧ́нїе сла́вы, и̂ ѻбразъ ѵ̂поста́си є̂гѡ̀ в Котором – сияние славы и отпечаток сущности Его (Евр.1:3); 10. икона, είκών: ко пречꙋ́дномꙋ ѡбразꙋ твоемꙋ̀ со ѹ̂милѣ́нїемъ припа́дающе мо́лимсѧ и перед чудным Образом Твоим преклоняясь с сокрушением, молимся (окт. 12,4 тр); 11. след, τύπος: ѡбразы гвозде́й следы от гвоздей; 12. знак, признак, σύμβολον: неискꙋомꙋ́жнѡ дв҃о родила̀ є̂сѝ, и̂ вѣчнꙋеши дв҃а, ꙗ̂влѧющи истиннагѡ бж҃ества̀, сн҃а и̂ ҃а твоегѡ̀ ѡбразы не познав мужа, Дева, Ты родила и вечно пребываешь девственной, (тем) показывая знаки истинной божественности Сына и Бога Твоего (гл 2 Нед Утр К 1, 6–3); въ печа́ли мѣ́сто, весе́лїѧ ѡбразы возвѣща́ѧ вместо (прежней) печали неся знаки радости (гл 2 Нед Утр хвал 4); син. зна́менїе; 13. идол, истукан, είκών: ѡбразꙋ злато́мꙋ на по́лѣ деи́рѣ слꙋжи́мꙋ когда поклонялись золотому истукану на поле Деире (гл 2 Нед Пнщ К, 7 ирм).

Символ

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆бра́знѡ
прообразовательно, символически, τυπικῶς, συμβολικῶς: а̂враа́мъ… сподо́бисѧ ѡ̂бра́знѡ воспрїѧ́ти є̂ди́нственнаго ѹбѡ гдⷵа въ трїе́хъ ѵ̂поста́сехъ, пресꙋ́щественна мꙋ́жескими же зра́ки Авраам… удостоился прообразовательно принять у себя единого Господа в трех ипостасях, сверхсущего, в обликах (трех) мужей (гл 3 Нед Пнщ К, 6–1); свѧще́ниїи тѧ̀ прⷪ҇ро́кѡвъ проповѣ́дꙋютъ гла́си ѻ̂бра́знѡ священные голоса пророков проповедуют о Тебе (Приснодеве) в образах (ап. 22 К, 8 бгр). См. ѡбразъ 2.Ѡ҆бразова́нїеѡ҆бразова́нїе 1. образ, символ, подобие, ἐμφέρεια: плотски́ми ѡ̂бразова́нїи безпло́тныхъ си́лъ, къ мы́сленномꙋ и̂ невеще́ственномꙋ возводи́ми ѹ̂мꙋ̀ через плотские образы бесплотных сил мы возводимся к духовному и нематериальному Уму (ТП трчн гл 1, 1); 2. образ, икона, είκών: тѣ́мже ви́дъ тво́й ѡ̂бразова́нїѧ ѡ̂писꙋ́ющїи любе́знѡ цѣлꙋ́емъ и потому мы с радостью кланяемся образам, заключающим (в себе) Твой облик (Прав Веч вел стх Гв 3).

Символически

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆бра́знѡ
прообразовательно, символически, τυπικῶς, συμβολικῶς: а̂враа́мъ… сподо́бисѧ ѡ̂бра́знѡ воспрїѧ́ти є̂ди́нственнаго ѹбѡ гдⷵа въ трїе́хъ ѵ̂поста́сехъ, пресꙋ́щественна мꙋ́жескими же зра́ки Авраам… удостоился прообразовательно принять у себя единого Господа в трех ипостасях, сверхсущего, в обликах (трех) мужей (гл 3 Нед Пнщ К, 6–1); свѧще́ниїи тѧ̀ прⷪ҇ро́кѡвъ проповѣ́дꙋютъ гла́си ѻ̂бра́знѡ священные голоса пророков проповедуют о Тебе (Приснодеве) в образах (ап. 22 К, 8 бгр). См. ѡбразъ 2.Ѡ҆бразова́нїеѡ҆бразова́нїе 1. образ, символ, подобие, ἐμφέρεια: плотски́ми ѡ̂бразова́нїи безпло́тныхъ си́лъ, къ мы́сленномꙋ и̂ невеще́ственномꙋ возводи́ми ѹ̂мꙋ̀ через плотские образы бесплотных сил мы возводимся к духовному и нематериальному Уму (ТП трчн гл 1, 1); 2. образ, икона, είκών: тѣ́мже ви́дъ тво́й ѡ̂бразова́нїѧ ѡ̂писꙋ́ющїи любе́знѡ цѣлꙋ́емъ и потому мы с радостью кланяемся образам, заключающим (в себе) Твой облик (Прав Веч вел стх Гв 3).

Симфония

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Конкорда́нцїа
- лат. = согласие, или соглашение. С греч. симфония, т.е. расположение слов св. писания в азбучном порядке. Кроме того, бывают конкорданции, которые сводят целые стихи св. писания под одну надпись, вследствие одинакового их смысла. Такого рода симфония напечатана в 1773 году Святейш. Синодом на разные догматические, нравоучительные и другие истины.

Синагога

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Со́нмище
συναγωγή 1. совокупность: и̂ абїе на со́нмищахъ проповѣ́даша і̂и҃са, ꙗкѡ се́й єсть сн҃ь бж҃їй и тотчас в собраниях стал проповедовать Иисуса, что он Сын Божий (Деян.9:20); во́ды дре́вле ма́нїемъ бж҃е́ственнымъ во є̂ди́но со́нмище совокꙋпи́вый в древности божественным велением собравший воду в одну совокупность (Ирм гл 3, 1–1); 2. народное собрание: и̂ бѣ̀ проповѣ́даѧ на со́нмищахъ галїде́йскихъ и Он проповедовал в народных собраниях галилейских (Лк.4:44); 3. дом молитвенных собраний, синагога: лю́битъ бо ꙗ̂зы́къ на́шъ и̂ со́нмище то́й созда̀ на́мъ ибо он (сотник) любит наш народ и построил нам молитвенный дом (Лк.7:5).

Сиротство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Безча́дїе
сиротство, ἀτεκνία: возда́ша ми лука̑ваѧ воз̾ блага̑ѧ, и҆ безча́дїе дꙋшѝ мое́й отплатили мне злом за добро, и сиротством душе моей (Пс.34:12).

Ситтим

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сме́рчїе
1. дерево ситтим, самшит, πύξος: положꙋ̀ въ безво́днꙋю зе́млю ке́дръ и̂ сме́рчїе помещу на безводной земле кедр и самшит (Ис.41:19); 2. можжевельник, кипарис, ἂρκευθος: и̂ вхо́дꙋ даві́ра сотворѝ двє́ри ѿ дре́въ сме́рчїихъ (άρκευθινός) и Давира сделал входные двери из кипариса (3Цар.6:31); аки сме́рчїе ѹ̂чаще́нное, ѿ менє̀ ѡ̂брѣ́тесѧ пло́дъ тво́й как от густого можжевельника, от Меня будут тебе плоды (Ос.14:9).

Сияние

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Зарѧ̀
1. сияние, блеск, αἴγλη, ἀκτίς: свѣтоно́сныѧ... напо́лниша бж҃е́ственныѧ зарѝ исполнились... божественного светоносного сияния (ПреобрК 1, 1–3); бж҃е́ственными зарѧ́ми просвѣти́вшꙋю концы̀ божественными сияниями просветившую весь мир (ПсСл К Беспл, 9–3); позлаще́ною ри́зою ꙗ҆́коже цр҃и́цꙋ сн҃ъ тво́й просвѣти́въ заре́ю дх҃а злаченым одеянием, как Царицу, Сын Твой осветил (Тебя) сиянием Духа (гл 6 Нед Утр К 3, 8–1); скры́сѧ заре́ю бжⷭ҇тва̀ чꙋ́вственное со́лнце сиянием Божества заслонилось вещественное солнце (Преобр К 2, 4–2); чꙋде́сными зарѧ́ми болѣ́зней на́шихъ ѿжени́те всѧ́къ недꙋ́гъ лучами чудес отгоните все недуги наших страданий (ил. 1 стх Гв 1); бжⷭ҇тва̀ твоегѡ̀, сп҃се, ма́лꙋ зарю̀ ѡ҆бнажи́въ божественности Твоей, Спаситель, малую часть сияния открыв (Преобр стх пл); 2. отблеск, μαρμαρυγή: зарѧ́ми нетлѣ́нными ꙗ҆́вльсѧ бжⷭ҇твенный крⷭ҇тъ, ѡ҆мрачє́ннымъ ꙗ҆зы́кѡмъ бессмертными отсветами явившись помраченным языческим народам, божественный Крест (Воздв К, 5–3). Русск. заря денни́ца, оу҆́тро, свѣ́тъ.

Сияние

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆заре́нїе
сияние, свет, διαύγεια: преста́вленныѧ рабы̑ твоѧ̑ свои́мъ просвѣтити ѡ̂заре́нїемъ (просим) пролить на умерших рабов Твоих сияние света Твоего.

Сказки рассказывать

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Коштунати
= рассказывать сказки, баснословить

Скакать начать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Взыгра́ти
(взыгра́ю), взыгра́тисѧ (взыгра́юсѧ)
начать скакать, ликовать, σκιρτάω: се́ бо, ꙗ҆́кѡ бы́сть гла́съ цѣлова́нїѧ твоегѡ̀ во оу҆́шїю моє́ю, взыгра́сѧ младе́нецъ ра́дощами во чре́вѣ мое́мъ, когда раздался звук приветствия Твоего в ушах моих, заиграл (запрыгал) от радости младенец в утробе моей (Лк.1:44); взыгра́йте, восплещи́те, съ весе́лїемъ воспо́йте возликуйте, рукоплещите, пойте с веселием (Прав екс). См. и҆гра́ти.

Скала

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ка́менїе
и ка́менїѧ
= каменья, камни (Быт.28:11, Мф.4:3); утёс, скала; (λιθοτόμος), острый кремень, который может служить вместо ножа (Исх.4:25); мёд каменный (μέλι πέτρας), тоже, что мёд дивий - мёд, дикими пчёлами наношенный в разселину каменную (в 2 н. чет. Григ. п. 5 тр. 2 ср. Втор. 32:13); (ἀχρότοmος), твёрдый камень, скала. Предстояние камене - каменная болезнь. Пентик. л. 27

Скала

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ка́менїе
и ка́менїѧ
= каменья, камни (Быт.28:11, Мф.4:3); утёс, скала; (λιθοτόμος), острый кремень, который может служить вместо ножа (Исх.4:25); мёд каменный (μέλι πέτρας), тоже, что мёд дивий - мёд, дикими пчёлами наношенный в разселину каменную (в 2 н. чет. Григ. п. 5 тр. 2 ср. Втор. 32:13); (ἀχρότοmος), твёрдый камень, скала. Предстояние камене - каменная болезнь. Пентик. л. 27

Скалка

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Котьць
= цилиндр, каток, скалка, клетка, окно. (Миклош.)

Скачки лошадиные

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Конестечиѥ
= бега, лошадиные скачки.

Скверный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѿме́тный
скверный, предосудительный, ἀπόβλητος: занѐ всѧ́кое созда́нїе бж҃їе добро̀, и̂ ничто́же ѿме́тно со благодаре́нїемъ прїе́млемо ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, (если) принимается с благодарностью (1Тим.4:4).

Скитаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Заблꙋди́ти
(заблꙋж[д]ꙋ̀), заблꙋжда́ти (заблꙋжда́ю)
1. заблудиться, потерять дорогу, πλανάω: заблꙋди́хъ ꙗ҆́кѡ ѻ҆вча̀ поги́бшее я сбился с пути, как овца пропавшая (Пс.118:176); 2. блуждать, скитаться: прⷪ҇ро́цы пресла́внїи, вы̀ бл҃гоче́стнѡ заблꙋжда́юще въ пꙋсты́нѧхъ и҆ гора́хъ преславные Пророки, вы, благочестиво скитаясь в пустынях и горах (Прав Повеч стх 2).

Склад

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Храни́лище
1.содержание под стражей, темница, φρουρά: во хранилищ ибо навы́клъ є̂сѝ и̂мꙋ́щагѡ неизрече́ннꙋю си́лꙋ ибо ты в темнице познал Того, Кто обладает неизреченной силой (м. 15 К, 1–3); 2. склад: и̂ потрѧсе́сѧ землѧ̀ аки ѻ̂во́щное храни́лище и затрясется земля, как овощной склад (ώς ὀπωροφυλάκιον) (ис 24,20). Синн. содержа́нїе, соблюде́нїе.

Складный, стройный весьма

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Краснолѣ́пный
= весьма пригожий, или весьма складный, стройный. Мин. мес. Февр.11.

Склон

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ни́схожде́нїе
спуск с горы, склон, κατάβασις: приближа́ющꙋ же сѧ є̂мꙋ̀ ѹ̂жѐ къ нисхожде́нїю горѣ̀ є̂леѡ́нстѣй и когда Он подходил к склону Масличной горы (Лк.19:37).

Склонный к клеветанию

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Клеве́тивый
, клеве́тливый
= склонный к клеветанию. (Тит. 2:3; Притч. 25:25). Клеветна ми есть огнем дымящаяся гора — осудит меня гора, дымящаяся огнем. Кан. Богоявл. пес. 4, троп. 3

Склонный к милосердию

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Щедролю́бецъ
- (φιλοικτίρμων) = склонный к милосердию, милосердный (Пр. Д. 31, 2 к.).

Склонный к щедрости

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Щедро́тный
= склонный к щедрости.

Сковорода

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Крада
, скрада, скврада
= костер, печь, жаровня, сковорода, жертвенник «Иже бо злато в краду вложиши, то весть доколе е жешти подобаеть... Аште бо ты пламене не изгнетиши, то не горить крада». (Изборн. Святослав.; Слов Востокова 1, 181; 2. 174, также 172 и 175). Аще кто умираше... творяху краду велику и взложахуть и на краду мертвеца, сожьжаху. (Лавр. лет. 6).

Сковорода

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ко́нобь
= котел (2Цар.17:28); сковорода, противень (Прол.  о. 2, 1; н. 19, 6 к.; д. 15, 1 ср.). Бог возглагола во святем своем: возрадуюся и  разделю сикиму и юдоль жилищь размерю. – Моав коноб упования моего (Пс.107:10) – с подлинника: Бог в святилище Своем сказал: восторжествую, разделю Сихем город в колене Ефремовом и долину Сокхов (долину кущей, названную так  потому, что в ней некогда праотец Иаков ставил свои шатры) размерю. Моав – умывальная чаша Моя (так назван здесь народ моавитский для показания низких сужб и черных работ, которые он должен был исправлять в народе еврейском по покорении его Давидом) (Пс.59).

Сколь великий

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Коли́кїй
= сколь великий, сколь многий, сколький (Деян. 9:13; Лк. 24:5)

Сколь многий

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Коли́кїй
= сколь великий, сколь многий, сколький (Деян. 9:13; Лк. 24:5)

Сколький

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Коли́кїй
= сколь великий, сколь многий, сколький (Деян. 9:13; Лк. 24:5)

Скорбный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Болѣ́зненный
скорбный: и҆ речѐ є҆лїссе́й: ѡ҆ста́ви ю҆̀, ꙗ҆́кѡ дꙋша̀ є҆ѧ̀ болѣ́зненна въ не́й и сказал Елисей: не трожь ее (сонамитянку), ибо мученье в душе ее (4Цар.4:27)

Скорбь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Трꙋ́дъ
κόπος, μόχθος, πόνος 1. мучение, горе, скорбь: и̂ посла̀ мѡѷсе́й послы̀… глаго́лѧ…: ты̀ вѣ́си ве́сь трꙋ́дъ ѡ̂брѣ́тшїй на́съ и послал Моисей послов… говоря: тебе известно все горе, настигшее нас (Чис.20:14); не имать бо ѿ землѝ и̂зы́ти трꙋ́дъ, ни ѿ гѡ́ръ прозѧ́бнꙋти болѣ́знь: но человѣ́къ ражда́етсѧ на трꙋ́дъ ибо не из земли вырастает горе и не в горах произрастает страдание, но человек рождается на мучение (Иов.5:6-7); ви́ждь смире́нїе моѐ, и̂ трꙋ́дъ мо́й, и̂ ѡ̂ста́ви всѧ̀ грѣхѝ моѧ̀ посмотри на мое унижение и мое горе и прости мне все грехи мои (Пс.24:18); ꙗкѡ приложѝ гдⷵь трꙋ́дъ къ болѣ́зни мое́й ибо добавил Господь горя к страданию моему (Иер.45:3); 2. тяжкая болезнь: мы̀ вмѣни́хомъ є̂го̀ бы́ти въ трꙋдѣ̀, и̂ въ ꙗзвѣ ѿ бг҃а, и̂ во ѡ̂злобле́нїи мы сочли, что он в болезнях, и ранах от Бога, и в унижении (Ис.53:4); во́дный трꙋ́дъ водянка: человѣ́къ нѣ́кїй, и̂мы́й водны́й трꙋ́дъ некий человек, больной водянкой (ύδροπικός) (Лк.14:2); 3. усилие, труд, подвиг: кі́йждо же свою̀ мздꙋ̀ прїи́метъ по своемꙋ̀ трꙋдꙋ̀ и каждый получит свою плату по своему труду (1Кор.3:8); ва́ше дѣ́ло вѣ́ры, и̂ трꙋ́дъ любвѐ, и̂ терпѣ́нїе ѹ̂пова́нїѧ ваше дело веры и труд любви и стойкость надежды (1Фес.1:3); ср. трꙋ́дникъ подвижник; 4. плоды труда, добытое трудом: да взы́щетъ заимода́вецъ всѧ̑, є̂ли̑ка сꙋ́ть є̂гѡ̀: и̂ да восхи́тѧтъ чꙋжді́и трꙋды̀ є̂гѡ̀ пусть заимодавец потребует все, что у него есть, и пусть недруги похитят все, что он приобрел трудами своими (Пс.108:11); и̂ аще пра́вдꙋ лю́битъ кто̀, трꙋды̀ є̂ѧ̀ сꙋ́ть добродѣ́тєли: цѣломꙋ́дрїю бо и̂ ра́зꙋмꙋ ѹ̂чи́тъ, пра́вдѣ и̂ мꙋ́жествꙋ, ихже потре́бнѣе ничто́же єсть въ житїи человѣ́кѡмъ и если кто любит правду, то плоды трудов ее – добродетели: ибо она учит благоразумию и пониманию, справедливости и мужеству, нужнее которых для людей ничего нет в жизни (Прем.8:7); и̂ні́и трꙋди́шасѧ, и̂ вы̀ въ трꙋ́дъ ихъ внидо́сте другие потрудились, а вы вошли в долю заработанного их трудом (Ин.4:38); твори́ти трꙋды̀ беспокоить: не твори́ ми трꙋды̀: ѹ̂жѐ двє́ри затворены̀ сꙋ́ть, и̂ дѣ́ти моѧ̀ со мно́ю на ло́жи сꙋ́ть не беспокой меня: двери уже заперты и дети мои со мной в постели (Лк.11:7); См. трꙋжда́ти.

Скорбь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Печа́ль
1. забота, попечение, μέριμνα: возве́рзи на гдⷵа печа́ль твою̀, и̂ то́й тѧ̀ препита́етъ возложи на Господа заботу твою, и Он подаст тебе пропитание (Пс.54:23); та́кожде и̂ скꙋде́льникъ… иже въ печа́ли лежи́тъ вы́нꙋ на дѣ́лѣ свое́мъ так и гончар… который всегда пребывает в заботах о своем ремесле (Сир.38:32-33); и̂ печа̑ли вѣ́ка сегѡ̀, и̂ ле́сть бога́тства. и̂ ѡ̂ про́чихъ по́хѡти входѧ́щыѧ подавлѧ́ютъ сло́во и заботы мира сего, и прельщение богатства, и другие приходящие (к ним) желания заглущают слово (Мк.4:19); ѹ̂ны́нїѧ ражда́ющыѧ печа̑ли на землѝ ѡ̂ста́виша, а̂пⷵлѡвъ и̂збра́ннїи избранные апостолы на земле оставили заботы, рождающие уныние (Преобр К 2, 8–4); во свѣ́тъ невеще́ственный и̂ ѹмный, ѿ печа́ли веще́ственныхъ восте́къ к нематериальному и духовному свету от попечений о материальном ты взошел (Леств К 2, 1–1); ср. безпеча́лїе, ἀμεριμνία аск., неозабоченность – необходимое качество подвижника; 2. скорбь, λύπη: вы́ же печа́льни бꙋ́дете, но печа́ль ва́ша въ ра́дость бꙋ́детъ вы же будете скорбеть, но скорбь ваша будет к радости (Ин.16:20).

Скорбь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сѣ́тованїе
1. страдание, удрученность, τὁ σκυθρωπόν: ꙗкѡ сꙋ́ще вїногра́да бжⷵтвеннагѡ прозѧбє́нїѧ, вїно̀ на́мъ и̂сцѣле́нїй сꙋ́щымъ въ сѣ́тованїи недꙋ́гѡвъ точа́ще вы, будучи лозами Божия виноградника, источаете вино исцелений нам, удрученным недугами (ил. 1 К, 6–3); 2. скорбь, траур, πένθος: и̂ ѡ̂брати́сѧ бра́къ въ сѣ́тованїе, и̂ гла́съ мꙋсїкі́и ихъ въ пла́чь и превратился брачный пир в траур, и звуки музыки их – в плач (1Мак.9:41).

Скоро

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  А҆́бїе
(παραχρῆμα) = скоро, тотчас, вдруг (Ис. 30:13. Дан. 14:42. Иов. 24:17); кстати (εὐθέως), благоприятно.

Скоро очень

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вма́лѣ
очень скоро, едва, πρὸ μικροῦ: є҆го́же вма́лѣ со́лнце на крⷭ҇тѣ̀ ви́сима оу҆зрѣ́вшее мра́комъ ѡ҆блага́шесѧ солнце, едва увидев Его висящим на Кресте, сразу покрылось мраком (Вел Пт Веч стх ст сл н)

Скорый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гото́вый
1. приготовленный, ἕτοιμος: въ гото́вое жили́ще твоѐ, є҆́же содѣ́лалъ є҆сѝ гдⷭ҇и, свѧты́ню, гдⷭ҇и, ю҆́же оу҆гото́вастѣ рꙋ́цѣ твоѝ в приготовленное жилище Твое, которое Ты создал, Господи, к святыне, которую приготовили руки Твои (Исх.15:17); гото́во се́рдце моѐ бж҃е, гото́во се́рдце моѐ (Пс.56:8; Пс.107:2); 2. находящийся в готовности, скорый, ἕτοιμος, πρόθυμος: ꙗ҆́кѡ бли́з̾ де́нь поги́бели и҆́хъ, и҆ предстоѧ́тъ готѡ́вая ва́мъ ибо близок день погибели их, и скоро наступит уготованное для вас (Втор.32:35); вели́каѧ ѻ҆́бщаѧ цѣльба̀, безме́зднаѧ воисти́ннꙋ и҆ готова́ѧ великое целебное снадобье для всех, воистину даром дающееся и безотказное (Свтл Чт Веч стх ст 4); болѧ́щихъ и҆сцѣли́телю гото́вый скорый исцелитель больных; 3. поспешный, πρόθυμος: полѣтѧ́тъ а҆́ки ѻ҆ре́лъ гото́въ на ꙗ҆́дь полетят (колесницы), как орел, устремившийся к добыче (Αвв.1:8).

Скребница

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кле́пъ
= скребница, щетка. Прол. апр. 19

Скреписто

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Клопотаниѥ
, клопотъ
= стук, шум, скреписто.

Скрывать

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Таи́ти
- (церк. слав.) = таить, скрывать; тайный, тайна, тайком, таинство, таинственный; чешск. tajiti, пол.tajic, рум. tajnik; тать – вор, татьба – воровство, святотатство, срав. с пр. от ta tio; санскр. taju=staju – вор, зенд. taja – тайный, taja – воровство, греч. (τητᾶσθαι) – быть ограбленным, (τητᾶv) – грабить; с нем. shehlen – воровать, др. нем. stala, англ.-сакс. stala, срав. областн. таловать, чешск. tal-ec – обман. (См. подробн. в Этим. сл. Горяева).

Скрытно

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Келейно
(ср. лат. clam, гл. celare, греч. καλύπτειν) = тайно, скрытно.

Скрытно

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Таи
= тайно, скрытно, незаметно (λάθρα). (Мариинск. (глаголич.) четвероеванг. XI в. Ягича, стр. 3, 4, 362 и др.).

Скрытно

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Та́йно
- (λάθρα) = скрытно, секретно, (1 Цар. 17:22. 3 Мак. 6:22). Тайно утвердити – таинственно представить. (Канон Андрея критского).

Скрытый

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Та́йный
- (κρύφιος) = скрытый, тайный (Суд. 3:19); (μυστικός), таинственный (в чет. ваий, к.1, п. 4, тр. 2).

Скрытый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сокрове́нный
скрытый, спрятанный, κεκρυμμένος, κρυπτός: и̂ не бѧ́ше никогѡ́же та́мѡ, кромѣ̀ двою̀ ста́рцєвъ сокрове́нныхъ и̂ стрегꙋ́щихъ є̂ѧ̀ и никого там не было кроме двух старцев спрятавшихся и подстерегающих ее (Дан.13:16); и̂ возопѝ сѡса́нна… бж҃е вѣ́чный и̂ сокрове́нныхъ вѣ́дателю, свѣ́дый всѧ̑ пре́жде бытїѧ̀ ихъ! И вскричала Сусанна… Боже вечный и знающий утаенное, знающий все прежде, чем оно будет! (Дан.13:42); стра́ха ра́ди і̂ꙋде́йска, сокровє́ннымъ ѹ̂ченикѡ́мъ… вше́лъ є̂сѝ къ ни́мъ когда ученики скрывались от страха перед иудеями… Ты вошел к ним (Фом Утр сед 1,1); Русск. сокровенный та́йный.

Скудость

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Лише́нїе
скудость, недостаток, ὑστέρημα: нѣ́сть лише́нїѧ боѧ́щымсѧ є҆гѡ̀ не узнают скудости боящиеся Его (Пс.33:10).

Скудоумный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой младоꙋ́мный
скудоумный, νηπιόφρων: младо́мна бы́вша пре́лестїи первозда́ннаго, па́ки и̂справлѧ[ѧ]й бг҃ъ сло́во первого созданного человека (Адама), ставшего скудоумным из-за обольщения, вновь исцеляющий Бог Слово (Срет К, 3–2).

Скупой

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Непода́тный
скупой: бога́тагѡ неми́лостивагѡ подо́бїѧ, и̂ непода́тнагѡ нра́ва, и̂зба́ви мѧ̀ от сходства с немилосердным богачом и от скпого нрава избавь меня (ТП чт 6 Веч стх ст 1).

Слабость

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Кротость
- (πραότης) = иногда значит: слабость, изнеможение.

Слабый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой То́нкїй
легкий, слабый, нежный, λεπτός: и̂ по ѻ̂гнѝ гла́съ хла́да то́нка, и̂ та́мѡ гдⷵь и после огня веяние легкого ветра, и в нем Господь (3Цар.19:12); то́нкое дѣ́тство ранее: чесомꙋ̀ то́нкое де́тство ѡ̂бꙋче́но быва́етъ, тогѡ̀ дрѧ́хлаѧ ста́рость неꙋдо́бь ѡ̂ставлѧ́етъ к чему нежное детство приучено, того глубокая старость не забывает (Часл предисл.); дх҃ове то́нцы бесплотные духи.

Слабый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Хꙋды́й
εὐτελής 1. бедный, ничтожный: ка́кѡ въ хꙋдо́мъ гро́бѣ полага́ешисѧ; как же кладут Тебя в бедный гроб? (Вел Пт Повеч К, 8 сл); 2. слабый, некрепкий: ꙗкоже ли́сть хꙋ́дъ коле́блеши всю̀ зе́млю Ты колеблешь (сотрясаешь) всю землю, как слабый листок (окт 26 К 1, 1–2).

Слава

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Свѣ́тлость
1. блеск, λάμψις: ѹстъ твои́хъ ꙗкоже свѣ́тлость ѻ̂гнѧ̀ возсїѧ́вши благода́ть, вселе́ннꙋю просвѣтѝ благодатный дар твоих уст, как блеск огня просияв, просветил весь мир (ян. 27 тр); 2. знатность, блеск, περιφάνεια: и̂ ро́да свѣ́тлости ѿре́кшесѧ и отказавшись от знатного происхождения (ил. 8, 2, К, 5–2); 3. слава, λαμπρότης: па́ки воѡбрази́лъ є̂сѝ на пе́рвꙋю свѣ́тлость Ты вновь вернул (нам) образ первоначальной славы (гл 1 Нед Пнщ К, 7–2).

Слава

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Похвала̀
честь, слава, прославление, καύχημα: ра́дꙋйсѧ, дв҃о, хрⷵтїа́нъ похвало̀ радуйся, Дева, слава христиан (ил. 2 кд); и̂щꙋ̀… похвалы̑ прїѧ́ти твои́хъ ѹ̂крашенїй стремлюсь я… обрести почести Твоих украшений (ил. 4 ик); тѧ̀ ꙗкѡ сро́дника цѣлꙋ́тъ па́ѵелъ, предъ вѣ́рными бжⷵтвєнныѧ твоѧ̑ похвалы̑ проповѣдає тебя как родственника приветствует Павел, перед верными открывая твою божественную славу (м. 17 К, 4–1); григо́рїе чꙋдотво́рче, ѳессалоні́тскаѧ похвало̀ чудотворец Григорий, слава Фессалоник (Палам тр); дѣ́вственнаѧ похвало̀ прославление девственности (обращение к Пресвятой Богородице); съ похвало́ю с благодарностью.

Слава

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Слы́шанїе
ἀκοή 1. слух: ѹ̂слы́шати же и̂мате бра̑ни и̂ слы̑шанїѧ бра́немъ вам придется услышать о войнах и военные слухи (Мф.24:6); 2. слава: ра́дꙋйсѧ ѻ̂диги́трїе, всемі́рное чꙋ́до и̂ слы́шанїе радуйся, Одигитрия, всемирное чудо и слава (Кан К Одиг, 9 сл).

Слава

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вели́чїе
1. тж. вели̑чїѧ, великие, славные вещи, τὰ μεγάλα: никто́же дово́ленъ и҆сповѣ́сти дѣ́лъ є҆гѡ̀, и҆ кто̀ и҆зслѣ́дить вели̑чїѧ є҆гѡ̀; никто не в силах рассказать о делах Его, и кто уразумеет великие вещи, сотворенные Им? (Сир.18:2–3); ꙗ҆́кѡ сотворѝ мнѣ̀ вели́чїе си́льный ибо сотворил со Мной великое (дело) Всесильный (Лк.1:49); 2. величие, слава, блеск, μεγαλεῖον: и҆ си́лꙋ стра́шныхъ твои́хъ рекꙋ́ть, и҆ вели́чїе твоѐ повѣ́дѧть и о силе чудес Твоих будут говорить, и о величии Твоем будут сказывать (Пс.144:6).

Славить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Возноси́ти
(возношꙋ̀), вознестѝ (вознесꙋ̀)
1. поднимать, ὑψόω: ты́ же гдⷭ҇и застꙋ́пникъ мо́й є҆сѝ, сла́ва моѧ̀, и҆ возносѧ́й главꙋ̀ мою̀ но Ты, Господи, – мой защитник, (Ты) Слава моя, и Ты поднимаешь голову мою (Пс.3:4); 2. превозносить, славить: вознесꙋ́ тѧ бж҃е мо́й царю̀ мо́й буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой (Пс.144:1).

Славить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆сповѣ́датисѧ
(и҆сповѣ́даюсѧ, и҆сповѣ́мсѧ)
1. славить, возвещать славу, ἐξομολογέομαι: во а҆́дѣ же кто̀ и҆сповѣ́стсѧ тебѣ̀; а в аду кто восславит Тебя? (Пс.6:6); и҆сповѣ́дайтесѧ гдⷭ҇еви въ гꙋ́слехъ, во ѱалти́ри десѧтострꙋ́ннѣмъ по́йте є҆мꙋ̀ славьте Господа на гуслях, воспевайте Его на десятиструнной псалтири (Пс.32:2); и҆сповѣ́дайтесѧ́ бг҃ꙋ небе́сномꙋ, ꙗ҆́кѡ бл҃гъ, ꙗ҆́кѡ въ вѣ́къ ми́лость є҆гѡ̀ возвестите славу Небесного Бога, ибо Он благ, ибо милость Его навеки (Пс.135:26); и҆ та̀ въ то́й ча́съ приста́вши и҆сповѣ́дашесѧ гдⷭ҇еви, и глаго́лаше ѡ҆ не́мъ всѣ̑мъ ча́ющымъ и҆збавле́нїѧ во і҆ерꙋсали́мѣ и она (пророчица Анна), в то время бывшая там, прославила Господа и рассказала о Нем (младенце Иисусе) всем, кто ждал спасения в Иерусалиме (Лк.2:38); и҆зведѝ и҆з̾ темни́цы дꙋ́шꙋ мою̀, и҆сповѣ́датисѧ и҆́мени твоемꙋ̀ выведи из темницы душу мою, чтобы славить имя Твое (Пс.141:8; ПсСл Веч ст Гв 19); 2. открывать, признавать: и҆сповѣ́даюсѧ гдⷭ҇ꙋ бг҃ꙋ... и҆ тебѣ̀, ѿче мо́й дх҃овный, ѡ҆ всѣ́хъ грѣха́хъ мои́хъ открываю Господу Богу... и тебе, отец мой духовный, все грехи мои (Млвс грех)

Славить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пѣ́ти
(пою̀)
ύμνέω 1. воспевать, славить: ѹ̂стнѣ̀ моѝ ѿве́рзи, во єже пѣ́ти тѧ̀ ст҃а́ѧ трⷪ҇це раскрой уста мои, чтобы воспевать Тебя, Пресвятая Троица (Млвс млв утр Тр); ты́ бо є̂сѝ истинный свѣ́тъ, просвѣща́ѧй и̂ ѡ̂сщ҃а́ѧй всѧ́чєскаѧ, и̂ тѧ̀ пое́тъ всѧ̀ тва́рь ибо Ты Истынный свет, сообщающий свет и святость всему, и Тебя воспевает все творение (млв утр 5); слы́шаша па́стырїе агг҃елѡвъ пою́щихъ плотско́е хрⷵто́во прише́ствїе слышали пастухи ангелов, воспевающих пришествие Христа во плоти (Сб Ак ик 4); 2. совершать молитвенное пение: и̂ воспѣ́вше, и̂зыдо́ша въ го́рꙋ є̂леѡ́нскꙋ и запев (молитву), пошли они на Масличную Гору (Мф.26:30).

Славить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Хвали́ти
(хвалю̀)
славить, благодарить, αίνέω: хвали́те имѧ гдⷵне, хвали́те рабѝ гдⷵа славьте имя Господа, славьте, рабы, Господа (Пс.134:1); безмѣ́рное твоѐ бл҃гоꙋтробїе адовыми ѹзами содержи́мїи зрѧ́ще, къ свѣ́тꙋ и̂дѧ́хꙋ хрⷵтѐ, весе́лыми нога́ми, па́схꙋ хва́лѧще вѣ́чнꙋю безмерную Твою милость видя, заключенные в адских узах пошли к свету, Христос, веселыми ногами, славя Пасху вечную (Пасх К, 5–1); на хвали́техъ литург.: стихира, которая поется на утрене после канона (чередуясь со стихами из Пс 150, начинающимися словами хвали́те, αίνεῖτε).

Славить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆сповѣ́дати
(и҆сповѣ́лаю, и҆сповѣ́мъ)
ἐξομολογέομαι 1. славить: и҆сповѣ́дайте па́мѧть свѧты́ни є҆гѡ̀ восславьте память святости Его (Пс 96:12); 2. исповедовать, открыто признавать, свидетельствовать: вѣ́рꙋю гдⷭ҇и, и҆ и҆сповѣ́дꙋю: (млв Прич 12); и҆сповѣ́дꙋю є҆ди́но креще́нїе, во ѡ҆ставле́нїе грѣхѡ́въ (СимвВ). Ср. и҆сповѣ́дникъ свидетель.

Славить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Велича́ти
(велича́ю), вели́чити (вели́чꙋ)
μεγαλύνω 1. yвeличивать: разширѧ́ють же храни̑лища своѧ̑ и҆ велича́ють воскри́лїѧ ри́зъ свои́хъ делают себе широкие филактерии (см. храни̑лища) и удлиняют кисти (см. воскри́лїѧ) на своих плащах (Мф.23:5) 2. славить, возвеличивать: велича́емъ тѧ̀, живодавче хрⷭ҇тѐ славим Тебя, дарующий жизнь Христос (велич); вели́чить дꙋша̀ моѧ̀ гдⷭ҇а (Лк.1:46).

Славно

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆жа́снѡ
1. в изумлении, в страхе: сла́внїи а̂пⷵли, ѹ̂жа́снѡ прикаса́хꙋсѧ рꙋка́ми славные апостолы в ужасе прикасались руками (букв. ужаснувшимся πεφρικυίαις) (Усп К 1, 3–1); 2. славно, чу́дно: бг҃ъ во ѹ̂тро́бѣ твое́й воплоти́сѧ, безстра́стнѡ и̂ ѹ̂жа́снѡ в утробе Твоей Бог воплотился, бесстрастно и чудно (гл 8 сб Повеч К, 6–2).

Славный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Хвале́бный
славный: пр҃ро́ческое хвале́бное число̀ славное множество пророков (БгслСб Молб млв)

Славный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Свѣ́тлый
1. славный, радостный, веселый, φαιδρός: свѣтлꙋю воскрⷵнїѧ про́повѣдь ѿ агг҃ла ѹ̂вѣ́дѣвша узнав от Ангела славную весть о Воскресении (гл 4 Нед тр); 2. громкий (о звуке, голосе): со гла́сомъ свѣ́тлымъ вопїю́ ти громогласно взвыаю к Тебе (гл 1 Нед стх блаж 2).

Сладенцы

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Дѣ́тца
= малые дети, сладенцы (Номок. Стат. 212).1

Сладкозвучно

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кра́сно
- (τερπνῷς) = сладкозвучно (С. 26 в веч. На Г в.1).

Сладкозвучный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Кра́сный
1. красивый, прекрасный, καλός, ὡραῖος: ꙗ҆́кѡ раѧ̀ краснѣ́йший как Тот, Кто прекраснее рая (Час пасх тр сл); сою́зомъ любвѐ свѧзꙋ́еми а҆пⷭ҇ли... кра́сны но́ги ѡ҆чища́хꙋ, бл҃говѣствꙋ́юще всѣ̑мъ ми́ръ апостолы, связуемые узами любви... умывали прекрасные ноги, неся всем благую весть о мире (Вел Чт Утр К 5 ирм); пѣ́ти оу҆сѣ́рднѡ, твоегѡ̀ марі́е житїѧ̀, кра̑снаѧ и҆справлє́нїѧ усердно воспевать прекрасное исполнение твоего, Мария, жития (К Вел ср, 1–6); 2. приятный, сладкозвучный, τερπνός: ѱалти́рь красе́нъ съ гꙋ́сльми приятную псалтирь (арфу) и гусли (Пс.80:3).

Сладостный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сла́дкїй
сладостный, возлюбленный, γλυκύς: і̂и҃са сла́дкого ро́ждшаѧ бг҃ороди́тельнице Богородица, родившая возлюбленного Иисуса (ПсСл Ак ИСл стх Гв сл н); ѽ пресла́дкїй и̂ всеще́дрый і̂и҃се о, сладостный и всемилостивый Иисус (ПсСл Ак ИСл кд 13). Тж. сладча́йшїй, пресла́дкїй (γλυκύτερος, γλυκύτατος)

Сладостный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пи́щный
исполненный наслаждения, сладостный, τῆς τρυφῆς: ра́й пи́щный сладостный рай (Сб Ак ик 3).

Сладострастие

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Лакота
= желание, страсть, сладострастие (Миклош.).

Сладость

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Наслажде́нїе
сладость, услада: прїими́те наслажде́нїе сла́вы ва́шеѧ воспримите усладу (iucunditas) вашей славы (3Езд.2:36). Син. пи́ща 1.

Сладость

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Красота̀
1. сладость, блаженство, τερπνόν, τερπνότης: красота̀ въ десни́це твое́й въ коне́цъ в Твоей деснице совершенное блаженство (Пс.15:11); и҆ да ничто́же оу҆слади́тъ мѧ̀ ѿ мїрски́хъ красо́тъ на сла́бость и пусть никакая мирская утеха не усладит меня до расслабления (гл 4 антиф 3, 1); 2. строй, устав, κόσμος: красота̀ цр҃ко́внаѧ бы́въ мꙋ́дре, нїко́лае, всѧ́кїѧ мѧ̀ некрасоты̀ страсте́й безче́стныхъ и҆зба́ви ты, ставший устроением Церкви, премудрый Николай, освободи меня от всякой нестройности позорных страстей (гл 7 чт Утр К 2, 7–1); любосла́стными стремле́ньми погꙋби́хъ оу҆ма̀ красотꙋ̀ в сладострастных порывах утратил я строй ума (духа) (К Вел пн, 2–4); ѡ҆мрачихъ дꙋше́внꙋю красотꙋ̀ страсте́й сластьмѝ помрачил я душевное устроение страстными наслаждениями (там же, 2–7); красота̀ небе́сная то же, что оу҆краше́нїе (см.), κόσμος τοῦ οὐρανοῦ, небесный строй: да не когда̀... ви́дѣвъ со́лнце и҆ лꙋнꙋ̀ и҆ ѕвѣ́зды и҆ всю̀ красотꙋ̀ небе́снꙋю, прельсти́всѧ поклони́шисѧ и҆̀мъ чтобы... увидев солнце, и луну, и звезды, и весь строй небесный, ты, прельстившись, поклонился им (Втор.4:19); и҆ покло́нѧтсѧ и҆̀мъ, со́лнцꙋ, и҆лѝ лꙋ́нѣ̀, и҆лѝ всѧ́комꙋ ꙗ҆̀же ѿ красоты̀ небе́сныѧ и будут поклоняться им, солнцу или луне, или чему-либо еще из небесного строя (Втор.17:3); ѿ благослове́нїѧ гдⷭ҇нѧ землѧ̀ є҆гѡ̀, ѿ красо́тъ небе́сныхъ и҆ росы̀, и҆ ѿ бе́зднъ и҆сто́чникѡвъ ни́зꙋ благословение Господне на земле его (Иосифа), дары небес и росы, и источники нижней бездны (синтаксис слав. текста невнятен) (Втор.33:13); красота̀ агг҃льскаѧ ангельский строй, ангельское воинство: оу҆́мнїи тѧ̀ чи́нове а҆́гг҃льскихъ красѡ́тъ хва́лѧтъ невещественные чины ангельских воинств восхваляют Тебя (гл 7 Heд Пнщ К, 6–2). Русск. красота обыкн. добро́та.

Слаженный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сли́чный
слаженный, τῆς ὰρμονίας: и̂ гла́сомъ сли́чнымъ возглаша́хꙋ и голосами согласованными воспевали (иез 23,42).

Сластолюбие

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ща́пство
(по другим ща́вство)
= сластолюбие, нега, роскошь.

Сластолюбный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ла́комственный
- (λιχνώδης) = лакомый, сластолюбный (С. 29, п. 3, 3).

След

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆́бразъ
, Ѻ҆́бразъ
1. внешний вид, образ, форма, είδος, μορφή, μόρφωσις: и̂ бѧ́ше і̂ѡ́сифъ до́бръ ѻбразомъ и красе́нъ взо́ромъ ѕѣлѡ̀ и был Иосиф хорош станом и прекрасен лицом (Быт.39:6); по си́хъ же двѣма̀ ѿ ни́хъ грѧдꙋ́щема ꙗ̂ви́сѧ и̂нѣ́мъ ѻбразомъ и̂дꙋ́щема на село̀ после этого Он явился в другом виде двум из них, идущим в сельскую местность (Мк.16:12); и̂мꙋ́щїи ѻбразъ благоче́стїѧ, си́лы же є̂гѡ̀ ѿве́ргшїисѧ имеющие вид благочестия, а от его силы отрекшиеся (2Тим.3:5); ѡбразомъ бы́въ и̂ве́щїю, не прело́жсѧ бж҃ество́мъ человѣ́къ сделавшись и по виду, и по действиям человеком, не изменившись в (Своем) Божестве (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); є̂стества̀ и̂зрастѝ зижди́телѧ въ ра́бїи ѡбразѣ Ты возрастила Создателя природы в образе раба; 2. прообраз, символ, τύπος, σύμβολον: дв҃а, ѿ агг҃ла пи́щꙋ прїмлющи, ѻбразы строе́нїѧ но́ситъ Дева, принимая пищу от Ангела, несет в себе прообразы (Божия) замысла (Введ К 1, 4–3); бг҃оѻц҃ъ ѹбѡ дв҃дъ пред̾ сѣ́ннымъ ковче́гомъ скака́ше и̂гра́ѧ, лю́дїе же бж҃їи ст҃їю, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще, весели́мсѧ бж҃е́ственнѣ Богоотец Давид перед подобным тени (т.е. прообразующим спасение) ковчегом плясал, ликуя, а мы, Божий святой народ, увидев исполнение прообразованного, будем божественно радоваться (Пасх К, 4–3); ра́дꙋйсѧ воскрⷵнїѧ ѻбразъ ѡ̂блиста́ющаѧ радуйся, озарившая светом прообраз Воскресенья (Сб Ак ик 7); 3. образец, пример, τῦπος, ύπόδειγμα: ѻбразъ бо да́хъ ва́мъ, да, ꙗкоже азъ сотвори́хъ ва́мъ, и вы̀ твори́те ибо Я дал вам образец, чтобы, как Я сделал с вами, и вы делали (Ин.13:15); за ѻбразъ хотѧ́щихъ вѣ́ровати є̂мꙋ̀въ жи́знь вѣ́чнꙋю как образец для тех, кто будет верить в Него на жизнь вечную (1Тим.1:16); подража́йте ѡбразъ, є̂го́же во мнѣ̀ви́дѣсте подражайте примеру, который вы видели во Мне (Вел Чт Утр К, 6–1); кі́й тѧ̀ ѡбразъ і̂ꙋ́до, преда́телѧ сп҃сꙋ содѣ́ла; какой пример тебя, Иуда, сделал предателем Спасителю? (Вел Пт антиф 6 сед); 4. Образ Божий в человеке, человек, είκών: да сво́й па́ки ѡ̂бнови́тъ ѡбразъ, и̂стлѣ́вшїй страстьмѝ чтобы снова востановить Свой образ, разрушенный страстями (гл 4 догм); ср. ѡ̂бнови́ти; 5. изображение, είκών: и̂ глаго́ла имъ: чі́й ѻбразъ се́й и̂ написа́нїе; и̂ глаго́лаша є̂мꙋ̀: ке́саревъ и (Он) говорит им: чье это изображение и надпись? Говорят Ему: Кесаря (Мф.22:20-21); пра́вило вѣ́ры, и̂ ѡбразъ кро́тости пример веры и образец кротости (ПсСл тр общ свт); 6. средство, способ, τρόπος: и̂ да́ждь ѡбразъ пре́жде конца̀ пока́ѧтисѧ тебѣ̀ и даруй (нам) возможность (букв. способ) прежде (нашей) смерти принести Тебе покаяние (гл 2 антиф 1,2); 7. чин, сан, σχῆμα: мни́шескїй ѡбразъ; 8. выражение, фигура, τρόπος, δχῆμα: и̂ не пре́зри мои́хъ, ни слове́съ нижѐ ѡ̂бразѡ́въ, нижѐ безстꙋ́дїѧ и не погнушайся ни словами моими, ни выражениями, ни дерзостью (млв Прич 7); 9. отпечаток, χαρακτήρ: иже сы́й сїѧ́нїе сла́вы, и̂ ѻбразъ ѵ̂поста́си є̂гѡ̀ в Котором – сияние славы и отпечаток сущности Его (Евр.1:3); 10. икона, είκών: ко пречꙋ́дномꙋ ѡбразꙋ твоемꙋ̀ со ѹ̂милѣ́нїемъ припа́дающе мо́лимсѧ и перед чудным Образом Твоим преклоняясь с сокрушением, молимся (окт. 12,4 тр); 11. след, τύπος: ѡбразы гвозде́й следы от гвоздей; 12. знак, признак, σύμβολον: неискꙋомꙋ́жнѡ дв҃о родила̀ є̂сѝ, и̂ вѣчнꙋеши дв҃а, ꙗ̂влѧющи истиннагѡ бж҃ества̀, сн҃а и̂ ҃а твоегѡ̀ ѡбразы не познав мужа, Дева, Ты родила и вечно пребываешь девственной, (тем) показывая знаки истинной божественности Сына и Бога Твоего (гл 2 Нед Утр К 1, 6–3); въ печа́ли мѣ́сто, весе́лїѧ ѡбразы возвѣща́ѧ вместо (прежней) печали неся знаки радости (гл 2 Нед Утр хвал 4); син. зна́менїе; 13. идол, истукан, είκών: ѡбразꙋ злато́мꙋ на по́лѣ деи́рѣ слꙋжи́мꙋ когда поклонялись золотому истукану на поле Деире (гл 2 Нед Пнщ К, 7 ирм).

След

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Слѣ́дъ
стопа, след, ἲχνος: слѣдѡ́въ твои́хъ пречⷵтыхъ прикоснꙋ́сѧ ѡ̂скверне́ныма дла́ньма пречистых стоп Твоих коснулась оскверненными руками (Вел Ср Утр трипесн, 8–1).

Следовать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гна́ти
(женꙋ̀), гони́ти (гоню̀), погна́ти (поженꙋ̀)
(κατα-)διώκω 1. догонять, идти следом: ми́лость твоѧ̀ пожене́ть мѧ̀  милость Твоя будет сопровождать меня (Пс.22:6); и҆ гна́ша є҆го̀ сі́мѡнъ, и҆ и҆̀же съ ни́мъ пошли за Ним следом Симон и другие (Мк.1:36); 2. следовать, соблюдать, держаться:   ѡ҆болга́хꙋ мѧ̀, занѐ гонѧ́хъ благосты́ню возвели на меня ложь, тогда как я следовал благому (Пс.37:21); не занѐ оу҆жѐ достиго́хъ, и҆лѝ оу҆жѐ соверши́хсѧ: гоню́ же, а҆́ще и҆ пости́гнꙋ, ѡ҆ не́мже и҆ постиже́нъ бы́хъ ѿ хрⷭ҇та і҆и҃са не то, чтобы я уже достиг (этого) или уже стал совершенным, но стремлюсь вслед, не настигну ли я того, в чем меня настиг Иисус Христос (т. е. воскресения) (Флп.3:12); гони́ же пра́вдꙋ следуй же (держись) праведности (1Тим 6:11); почто̀... блꙋ́дъ и҆ го́рдость го́ниши зачем держишься ты блуда и гордыни (К пок 4,2); 3. гнать, преследовать, утеснять: ꙗ҆́кѡ погна̀ вра́гъ дꙋ́шꙋ мою̀ ибо теснит враг душу мою (Пс.142:3); 4. охотиться, стараться настичь, добыть, θηρεύω, θηράω: ме́рзость гдⷭ҇еви пꙋтїѐ нечести́выхъ: гонѧ́щыѧ же пра́вдꙋ лю́бить мерзость перед Господом пути нечестивых; а стремящихся за праведностью любит Господь (Притч.15:9).

Следующий день

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆́тро
, ѹтрѣ
1. заря, рассвет, πρωία: ѹтрꙋ же бы́вшꙋ, совѣ́тъ сотвори́ша всѝ а̂рхїере́є на рассвете все первосвященники держали совет (Мф.27:1); 2. тж. ѹтрей, следующий день, завтра, в будущем, αὒριον: и̂ бꙋ́детъ є̂гда̀ вопро́ситъ тѧ̀ сы́нъ тво́й ѹтрѣ и когда назавтра спросит тебя сын твой (Втор.6:20); сѣ́но се́льное, дне́сь сꙋ́ще и̂ ѹтрѣ въ пе́щь вмета́емо трава полевая, которая сегодня есть, а завтра ее бросают в печь (Мф.6:30); дне́сь и̂ ѹтре ныне и впредь; и̂згоню̀ бѣ•69сы, и̂ и̂сцѣлє́нїѧ творю̀ дне́сь и̂ ѹтрѣ изгоню бесов и совершаю исцеления сегодня и завтра (ныне и впредь) (Лк.13:32).

Слезить

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ка́пати ѻ҆́кꙋ
= слезить, слезы испускать, плакать (Иов.16: 20): предъ ним каплет око мое.

Слезы испускать

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ка́пати ѻ҆́кꙋ
= слезить, слезы испускать, плакать (Иов.16: 20): предъ ним каплет око мое.

Слепец, ходящий по церк.праздникам и поющий духовные стихи

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Калика
= калека, урод, человек болезненный, нищий, слепец, ходящий по церк.праздникам и поющий духовные стихи.

Слечь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Преклони́тисѧ
(преклоню́сѧ)
ложиться, слечь, κατακλίνομαι: прекло́ншагосѧ болѣ́зньми.. возста́ви мѧ̀ слегшего от страданий… подними меня (ин. 3 К, 8 бгр).

Словарь (толковый)

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  А҆збꙋко́вникъ
– ст. слав. азъбоукъвьникъ = 1) букварь (перев. грецизм: ср. греч. ἀλφαβητάριον); 2) словарь (толковый), кажется не ранее XVI в.; 3) сборник нравств. сентенций, расположенных в алфавитном порядке (в XVII в.).

Слово

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Глаго́лъ
ῥῆμα 1. слово, изречение, высказывание: гдⷭ҇и, къ комꙋ̀ и҆́демъ; глаго́лы живота̀ вѣ́чнагѡ и҆́маши Господи, к кому мы пойдем? У Тебя слова вечной жизни (Ин.6:68); 2. дело: рече́ же те́сть мѡѷсе́овъ къ немꙋ̀: не пра́вѡ ты̀ твори́ши глаго́лъ се́й... тѧ́жекъ тебѣ̀ глаго́лъ се́й, не возмо́жеши твори́ти ты̀ є҆ди́нъи и тесть Моисеев сказал ему: не правильно ты делаешь это дело... тяжело тебе это дело, в одиночку ты не можешь исполнить его (Исх.18:17-18); рѣ́ша дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ: пре́йдемъ до виѳлее́ма, и҆ ви́димъ глаго́лъ се́й бы́вший пойдем к Вифлеему и посмотрим, что там случилось (букв. это дело, которое там случилось) (Лк.2:15). Ср. сло́во.

Слово

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Слꙋ́хъ
ἀκοή 1. слух (одно из пяти чувств), часто в дв. ч. слꙋ̀ха: слꙋ́хомъ ѹ̂слы́шите, и̂ не ѹ̂разꙋмѣ́ете (имате разꙋмѣ́ти) слухом услышати и не поймете (Ис.6:9;Мф.13:14); 2. слышанное, услышанное: вѣ́ра ѿ слꙋ́ха, слꙋ́хъ же глаго́ломъ бж҃їимъ вера от услышанного, а услышанного – от слова Божия (рим 10,17); ѿ дѣ́лъ ли зако́на дх҃а прїѧ́сте, и̂лѝ ѿ слꙋ́ха вѣ́ры; от дел Закона приняли вы Дух, или от услышанной веры? (Гал.3:2); 3. слово, весть: гдⷵи, кто̀ вѣ́рова слꙋ́хꙋ на́шемꙋ..; Господи, кто поверил слову нашему..? (Ис.53:1); но си́це ѿ ѹ̂тро́бы про́йде, ꙗкоже слꙋ́хомъ вни́де но вышел из утробы так, как вошел в нее через услышанное слово (св. женмироносиц (Триодь Цветная)">Мрн Веч мал стх Гв н); 4. известие, молва: и̂ и̂зы́де слꙋ́хъ є̂гѡ̀ по все́й сѷрі́и и пошла молва о Нем по всей Сирии (Мф.4:24).

Слово

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сло́во
1. вторая Ипостась Троицы, Λόγος (может иметь морфологические и синтаксические особенности слов м.р.): въ нача́лѣ бѣ̀ сло́во, и̂ сло́во бѣ̀ къ бг҃ꙋ, и̂ бг҃ъ бѣ̀ сло́во в начале было Слово, и Слово было к Богу, и Богом было Слово (Ин.1:1); без̾ и̂стлѣ́нїѧ бг҃а сло́ва ро́ждшꙋю сꙋ́щꙋю бцⷣꙋ тѧ̀ велича́емъ непорочно родившую Бога Слово, величаем Тебя как истинную Богородицу (млв оконч); 2. слово, речь, ῥῆμα: бы́сть сло́во гдⷵне ко а̂вра́мꙋ было слово Господне к Авраму (Быт.15:1); 3. разум, λόγος: питїѐ но́вое па́че сло́ва… во црⷵтвїи мое́мъ… пїю̀ новое питие, превосходящее разум… в Царстве Моем… буду пить (Вел Чт К, 4–3); недоꙋмѣ́ннымъ сло́вомъ, сло́во ро́ждшеесѧ ѿ сл҃нца ѻ̂ц҃а̀, ино сл҃нце непостижимо уму Слово, родившееся от Отца-Солнца, другое Солнце (гл 7 нед Пнщ К, 6–3); 4. дело, λόγος: и̂ не забꙋ́ди всѣ́хъ словѣ́съ, ꙗже ви́дѣста ѻчи твоѝ и не забудь всего (всех дел), что видели глаза твои (Втор.4:9); аще же и̂ рече́те: что̀ рече́мъ проти́вꙋ є̂мꙋ̀; и̂ ко́рень словесѐ ѡ̂брѧ́щемъ въ не́мъ если и скажете: Что скажем плохого о нем? И найдем в нем корень (злого) дела (Иов.19:28); ср. ве́щь, рѣ́чь; 5. судебное дело, ῥῆμα: всѧ́кое же сло́во неꙋдоборѣши́тельное доноси́ша къ мѡѷсе́ю, всѧ́кое же сло́во ле́гкое сꙋжда́хꙋ са́ми со всяким трудным делом шли к Моисею, а все простые дела решали сами (Исх.19:26); 6. обвинение, λόγος: сло́во законопрестꙋ́пное возложи́ша на мѧ̀ беззаконное обвинение возвели на меня (Пс.40:9); 7. ответ, оправдание, λόγος: ни є̂ди́нѣй винѣ̀ сꙋ́щей, ѡ̂ не́йже возмо́жемъ возда́ти сло́во стремле́нїѧ сегѡ̀ ибо нет никакой причины. По которой мы могли бы найти оправдание для этого собрания (Деян.19:40); всѧ̑ же нага̑ и̂ ѡ̂б̾ѧвлє́на пред̾ ѻ̂чи́ма є̂гѡ̀, къ немꙋ́же на́мъ сло́во но все обнажено и открыто перед очами Его, и перед Ним нам держать ответ (Евр.4:13); на не́мже имамы на́зи твори́ти сло́во, ихже въ житїѝ ѕлѣ̀ содѣ́ѧхомъ (Страшный Суд) на котором придется нам нагим держать ответ о том, что мы сделали дурного в жизни (сыр нвт трипесн 1, 9–2); 8. завет, учение, λόγος: престꙋпа́юще сло́во бж҃їе преда́нїемъ ва́шимъ вашим преданием нарушающие завет Божий (Мк.7:13); сло́во бж҃їе Св. Писание; 9. сло́во, сло́во сꙋ́дное особое облачение первосвященника, напресник, в котором он входил в Святое Святых, λογεῖον τῆς κρίσεως: и̂ да сотвори́ши сло́во сꙋ́дное, дѣ́ло пестрѧ́щагѡ и сделай облачение, изделие красильщика (исх 28,15); и̂ да сотвори́ши на сло́вѣ трє́сны сплете́ны и сделай на наперснике плетеные цепочки (Исх.28:22); слловеса̀ дне́й (словеса̀ а̂ха̑влѧ, ѻ̂хозі́ина и под.) летопись, λόγοι τῶν ήμερῶν: и̂ прѡ́чаѧ слове́съ ѻ̂хозі́иныхъ… сїѧ̑ пи̑сана въ кни́гахъ слове́съ дне́й царе́й і̂сра́илевыхъ и другие деяния Охозин… записаны в книгах деяний царей Израиля (4Цар.1:18); стѧза́тисѧ ѡ̂ словесѝ рассчитываться, λόγον συναραρίσκω: восхотѣ̀ стѧза́тисѧ ѡ̂ словесѝ съ рабы̑ свои́ми (царь) захотел рассчитаться с подвластными ему (Мф.18:23); См. также слове́сный, безслове́сный.

Сломанный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сокрꙋше́нный
συντετριμμένος, τεθραυσμένος 1. сломанный (физически): тро́сти сокрꙋше́нны не прело́мит стебля надломленного не переломит (Мф.12:20); 2. сломленный, разбитый: се́рдце сокрꙋше́нно и̂ смире́нно бг҃ь не ѹ̂ничижи́тъ сердца разбитого и униженного Бог не презрит (Пс.50:19); посла́ мѧ и̂зцѣли́ти сокрꙋшє́нныѧ се́рдцемъ, проповѣ́дати плѣнє́ннымъ ѿпꙋще́нїе и̂ слѣпы̑мъ прозрѣ́нїе, ѿпꙋсти́ти сокрꙋшє́нныѧ во ѿра́дꙋ (Дух Божий) послал меня исцелить тех, чье сердце разбито, возвестить освобождение пленникам и прозрение слепцам, отпустить угнетенных на волю (Лк.4:18).

Сломленный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сокрꙋше́нный
συντετριμμένος, τεθραυσμένος 1. сломанный (физически): тро́сти сокрꙋше́нны не прело́мит стебля надломленного не переломит (Мф.12:20); 2. сломленный, разбитый: се́рдце сокрꙋше́нно и̂ смире́нно бг҃ь не ѹ̂ничижи́тъ сердца разбитого и униженного Бог не презрит (Пс.50:19); посла́ мѧ и̂зцѣли́ти сокрꙋшє́нныѧ се́рдцемъ, проповѣ́дати плѣнє́ннымъ ѿпꙋще́нїе и̂ слѣпы̑мъ прозрѣ́нїе, ѿпꙋсти́ти сокрꙋшє́нныѧ во ѿра́дꙋ (Дух Божий) послал меня исцелить тех, чье сердце разбито, возвестить освобождение пленникам и прозрение слепцам, отпустить угнетенных на волю (Лк.4:18).

Слуга

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ра́бъ
– (οἰκέτης) = обитатель, житель; слуга, невольник, раб. (См.  Лев. 25:42). Иногда словом «раб» переводится παῖς, сын, дочь; мальчик, юноша; молодой невольник, слуга; ученик (Напр.  Исх. 21:2). Еврей мог быть рабом у еврея же или вследствие неуплаты долга (Лев. 25:39), или вследствие кражи, когда он продавался за украденное (Исх. 22:3), или, наконец, по собственному желанию (Втор. 15:12-17). Раб еврей находился в рабстве у еврея до субботнего года, следовательно не более шести лет, но мог быть и менее шести лет, если субботний год был вскоре после поступления в рабы. Если же раб изъявлял желание остаться у господина, то он должен быть у него до юбилейного года (Исх. 21:6; Втор. 15:17). Если продавался в рабство еврей женатый, то вместе с ним в субботний год отходила и жена, а также и дети, а если господин давал жену рабу, то в субботний год отходил только раб, а жена и дети оставались у господина. Если в субботний год раб не желал отходить от своего господина, то он приводил его пред судей, ставил в двери и прокалывал ему ухо шилом (Исх. 21:1-6).

Слуга

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Строи́тель
1. домоправитель, распорядитель, πρύτανις: и̂ речѐ строи́телю до́мꙋ своегѡ̀: введѝ мꙋ́жи (сїѧ̑) въ до́мъ, и̂ заолѝ ѿ скота̀, и̂ ѹ̂гото́вай и сказал (Иосиф) своему домоправителю: пригласи людей этих в дом, заколи что-нибудь из скота и приготовь (быт 43,16); и̂ тебѐ свѣ́тѡвъ строи́телѧ бг҃а и̂ влⷣкꙋ тва́ремъ возвѣща́етъ, и̂ содѣ́телѧ всемі́рнаго возвещает, что Ты – и домоправитель светов (духов), Бог и Владыка творения и Творец всего мира (ТЦ Нед 6 стх Гв 2); 2. слуга, распорядитель, эконом, οίκονόμος: кі́йждо ꙗкоже прїѧ́тъ дарова́нїе, междꙋ̀ себѐ си́мъ слꙋжа́ще, ꙗкѡ до́брїи строи́телїе разли́чныѧ благода́ти бж҃їѧ каждый из вас тем даром, который получил, служите друг другу, как хорошие распорядители многообразной благодати Божией (1Пет.4:10).

Слуга

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ра́бъ
– (οἰκέτης) = обитатель, житель; слуга, невольник, раб. (См.  Лев. 25:42). Иногда словом «раб» переводится παῖς, сын, дочь; мальчик, юноша; молодой невольник, слуга; ученик (Напр.  Исх. 21:2). Еврей мог быть рабом у еврея же или вследствие неуплаты долга (Лев. 25:39), или вследствие кражи, когда он продавался за украденное (Исх. 22:3), или, наконец, по собственному желанию (Втор. 15:12-17). Раб еврей находился в рабстве у еврея до субботнего года, следовательно не более шести лет, но мог быть и менее шести лет, если субботний год был вскоре после поступления в рабы. Если же раб изъявлял желание остаться у господина, то он должен быть у него до юбилейного года (Исх. 21:6; Втор. 15:17). Если продавался в рабство еврей женатый, то вместе с ним в субботний год отходила и жена, а также и дети, а если господин давал жену рабу, то в субботний год отходил только раб, а жена и дети оставались у господина. Если в субботний год раб не желал отходить от своего господина, то он приводил его пред судей, ставил в двери и прокалывал ему ухо шилом (Исх. 21:1-6).

Слуга

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой ѻ҆́трокъ
1. (тж. ѻтрочищъ) подросток, юноша, мальчик, πα ς, παιδάριον, νεανίσκος: и̂ четы́ремъ ѻ̂трокѡ́мъ си̑мъ дадѐ имъ бг҃ъ смы́слъ и̂ мꙋ́дрость во всѧ́кой кни́жнѣй премꙋ́дрости и четырем юношам этим даровал Бог разум и мудрость ко всей книжной премудрости (Дан.1:17); 2. потомок, παῖς: волно́ю морско́ю скры́вшаго дре́вле, гони́телѧ мꙋчи́телѧ, под̾ земле́ю скры́ша сп҃се́нныхъ ѻтроцы Того, Кто в древности покрыл морской волной преследовавшего властителя, скрыли под землей потомки спасенных (Вел Сб К, 1 ирм); тебѐ сп҃са ло́бнѣмъ распѧ́ша пребеззако́нныхъ ѻтроцы нечести́вїи Тебя, Спасителя, на лобном месте распяли нечестивые потомки беззаконников (гл 6 Нед Утр К 2, 7–2); 3. раб, слуга, παῖς: воспрїѧ́тъ і̂сра́илѧ ѻтрока своего̀ вступился Он за Израиля, слугу Своего (лк 1,54).

Служанка

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Рабо́тный
– (δοῦλος) = порабощенный, служащий, покорный, послушный (Пс. 118:91); служанка (Пр. Д. 22:1).

Служащий

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Рабо́тный
– (δοῦλος) = порабощенный, служащий, покорный, послушный (Пс. 118:91); служанка (Пр. Д. 22:1).

Служение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Строе́нїе
οίκονομία 1. устроение, домостроительство, промышление: да ѹ̂вѣ́риши сла́вное строе́нїе твоѐ, хрⷵтѐ бж҃е, …на ѳавѡ́рѣ неизрече́ннѡ просїѧ́лъ є̂сѝ чтобы удостоверить домостроительство славы Твоей… просиял Ты неизреченно на Фаворе, Христе Боже (Преобр К 1, 4–2); 2. служение: аще же нево́лею, строе́нїе мѝ єсть предано̀ если же не по своей воле, то (исполняя) порученное мне служение (1Кор.9:17); стро́нїе до́ма управление домом, οίκονομία: что̀ сотворю̀, ꙗкѡ госпо́дь мо́й ѿе́млетъ строе́нїе до́мꙋ ѿ менѐ; что я буду делать, когда мой господин отнимает у меня управление домом? (Лк.16:3).

Служить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Рабо́тати
(рабо́таю)
δουλεύω 1. быть рабом: сѣ́мѧ а̂враа́м… ле є̂смы̀, и̂ ником́же рабо́тахомъ николи́же мы – потомство Авраама и никогда никому не были рабами (Ин.8:33); 2. служить: рабо́тайте гдⷵеви со стра́хомъ, и̂ ра́дйтесѧ є̂м̀ съ тре́петомъ служите Господу со страхом и радуйтесь Ему с трепетом (Пс.2:11); внегда̀ собра́тисѧ лю́демъ вк́пе, и̂ царє́мъ, єже рабо́тати гдⷵеви когда соберутся вместе народы и цари, чтобы служить Господу (Пс.101:23).

Служить усердно

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Трꙋди́тисѧ
(трꙋж[д]ꙋ́сѧ)
κοπιάω 1. страдать, мучиться: хотѧ̀ трꙋди́лсѧ є̂сѝ сп҃се мо́й, и̂ во́лею вжа́ждалсѧ є̂сѝ по (Своему) желанию Ты страдал, Спаситель мой, и по (Своей) воле возжаждал (Препол К 2, 1–3); см. трꙋ́дъ 1; 2. подвизаться, усердно служить: по́далъ є̂сѝ се́рдце твоѐ, єже разꙋмѣ́ти и̂ трꙋди́тисѧ пред̾ гдⷵемъ бг҃омъ твои́мъ ты решил от сердца достичь разумения и усердно послужить Господу Богу Твоему (Дан.10:12); цѣлꙋ́йте персі́дꙋ возлю́бленнꙋю, ꙗже мно́гѡ трꙋди́сѧ ѡ̂ гдⷵѣ приветствуйте возлюбленную Персиду, которая много потрудилась ради господа (Рим.16:12); 3. усердствовать, утруждаться: наста́вниче, ѡ̂б̾ но́щь всю̀ трꙋ́ждшесѧ, ничесо́же ꙗхомъ Учитель, мы трудились всю ночь и ничего не поймали (Лк.5:5).

Служу рабски

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Рабо́таю
– (δουλεύω) = служу рабски (3 нед. чет. пон. стих. ст. 3), занимаюсь каким-либо делом, работаю.

Слух

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Слы́шанїе
ἀκοή 1. слух: ѹ̂слы́шати же и̂мате бра̑ни и̂ слы̑шанїѧ бра́немъ вам придется услышать о войнах и военные слухи (Мф.24:6); 2. слава: ра́дꙋйсѧ ѻ̂диги́трїе, всемі́рное чꙋ́до и̂ слы́шанїе радуйся, Одигитрия, всемирное чудо и слава (Кан К Одиг, 9 сл).

Слух

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Слꙋ́хъ
ἀκοή 1. слух (одно из пяти чувств), часто в дв. ч. слꙋ̀ха: слꙋ́хомъ ѹ̂слы́шите, и̂ не ѹ̂разꙋмѣ́ете (имате разꙋмѣ́ти) слухом услышати и не поймете (Ис.6:9;Мф.13:14); 2. слышанное, услышанное: вѣ́ра ѿ слꙋ́ха, слꙋ́хъ же глаго́ломъ бж҃їимъ вера от услышанного, а услышанного – от слова Божия (рим 10,17); ѿ дѣ́лъ ли зако́на дх҃а прїѧ́сте, и̂лѝ ѿ слꙋ́ха вѣ́ры; от дел Закона приняли вы Дух, или от услышанной веры? (Гал.3:2); 3. слово, весть: гдⷵи, кто̀ вѣ́рова слꙋ́хꙋ на́шемꙋ..; Господи, кто поверил слову нашему..? (Ис.53:1); но си́це ѿ ѹ̂тро́бы про́йде, ꙗкоже слꙋ́хомъ вни́де но вышел из утробы так, как вошел в нее через услышанное слово (св. женмироносиц (Триодь Цветная)">Мрн Веч мал стх Гв н); 4. известие, молва: и̂ и̂зы́де слꙋ́хъ є̂гѡ̀ по все́й сѷрі́и и пошла молва о Нем по всей Сирии (Мф.4:24).

Случилось

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  ключи́сѧ
- (ἔτυχε) = случилось; якоже ключися (ως ἔτυχε), как случилось, как попало, на удачу (Синак. в суб.мяс.)

Слушать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Внима́ти
(вне́млю), внѧ́ти (вонмꙋ́)
προσέχω 1. слушать, услышать: во́нмемъ! (Лит взгл СимвВ); во́нми, не́бо, и҆ возглаго́лю слушай, небо, и я буду говорить (К Вел, 2 ирм); 2. беречься, остерегаться: внемли́те же ѿ лжи́выхъ прорѡ́къ остерегайтесь же ложных пророков (Мф.7:15); внима́ти себѣ̀ аск.: испытывать собственные помыслы и внутренние движения.

Слушаться

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Обагнити
= 1) являться; 2) повиноваться, слушаться.

Слушающий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Внѧ́тный
слушающий, внимающий, ἐπήκοος: и҆ ны́нѣ, гдⷭ҇и, да бꙋ́дꙋть ѿвє́рсты ѻ҆́чи твоѝ, и҆ оу҆́ши твоѝ внѧ̑тны къ моле́нїю мѣ́ста сегѡ̀ ныне, Господи, пусть очи Твои будут открыты и уши Твои внемлют молитве на этом месте (2Пар.6:40).

Слышанное

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Слꙋ́хъ
ἀκοή 1. слух (одно из пяти чувств), часто в дв. ч. слꙋ̀ха: слꙋ́хомъ ѹ̂слы́шите, и̂ не ѹ̂разꙋмѣ́ете (имате разꙋмѣ́ти) слухом услышати и не поймете (Ис.6:9;Мф.13:14); 2. слышанное, услышанное: вѣ́ра ѿ слꙋ́ха, слꙋ́хъ же глаго́ломъ бж҃їимъ вера от услышанного, а услышанного – от слова Божия (рим 10,17); ѿ дѣ́лъ ли зако́на дх҃а прїѧ́сте, и̂лѝ ѿ слꙋ́ха вѣ́ры; от дел Закона приняли вы Дух, или от услышанной веры? (Гал.3:2); 3. слово, весть: гдⷵи, кто̀ вѣ́рова слꙋ́хꙋ на́шемꙋ..; Господи, кто поверил слову нашему..? (Ис.53:1); но си́це ѿ ѹ̂тро́бы про́йде, ꙗкоже слꙋ́хомъ вни́де но вышел из утробы так, как вошел в нее через услышанное слово (св. женмироносиц (Триодь Цветная)">Мрн Веч мал стх Гв н); 4. известие, молва: и̂ и̂зы́де слꙋ́хъ є̂гѡ̀ по все́й сѷрі́и и пошла молва о Нем по всей Сирии (Мф.4:24).

Слякоть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ка́лъ
грязь, слякоть, χυλισμός, πηλός: пе́съ возвра́щсѧ на свою̀ блево́инꙋ, и҆ свинїѧ̀ ѡ҆мы́вшисѧ, въ ка́лъ ти́нный собака, вернувшись к своей блевотине, и вымытая свинья – в жидкую грязь (2Пет.2:22).

Смачиваю

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ква́шꙋ
- (βρέχω) = смачиваю (Пр. ф.15, 2. Мк. 1:4); поквасив в вине (ἐν τῷ οἴνω βαψας), омочив в вине (Пр. о. 5 л. 70 ср.) квашеный  - смоченный (Пр. н.3, 2. 26, 2 ср.).

Смелый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆се́рдный
охотный, ревностный, смелый, πρόθυμος: застꙋ́пнице ѹ̂се́рднаѧ… смелая защитница (наша)… (окт. 22 тр); въ крⷵти́телевъ ѻ̂бита́лищи ѹ̂се́рднѡ всели́ласѧ є̂сѝ (Мария Египетская) в доме Крестителя (т.е. пустыне) смело поселилась (ап. 1 стх Гв 2).

Смелым быть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Дерза́ти
(дерза́ю)
1. не робеть, ободриться, быть смелым, θαρσέω: дерза́й, землѐ, ра́дꙋйсѧ и҆ весели́сѧ, ꙗ҆́кѡ возвели́чи гдⷭ҇ь, є҆́же сотвори́ти. дерза́йте, ско́ти польсті́и ободрись, земля, радуйся и веселись, ибо Господь сотворил великое (дело)! Не робейте, полевые звери (Иоиль.2:21-22); дерза́й, ча́до, ѿпꙋща́ютсѧ тѝ грѣсѝ твоѝ ободрись, дитя, отпускаются тебе грехи твои (Мф.9:2); дерза́йте оу҆́бѡ, дерза́йте лю́дїе бж҃їи: и҆́бо то́й победи́тъ врагѝ, ꙗ҆́кѡ всеси́ленъ не робей же, не робей, народ Божий, ибо Он победит врагов, ибо Он всесилен (гл 1 догм); 2. отваживаться, решаться, τολμάω: дерзнꙋ́ша рабѝ сходи́ти къ на́мъ на бра́нь отважились рабы выступить против нас (Иудифь.14:13); 3. хвастать, τολμάω: а҆́ще дерза́етъ кто̀, несмы́сленнѡ глаго́лю, дерза́ю и҆ а҆́зъ и если кто хвастает, говорю безумно, хвастаю и я (2Кор.11:21).

Смена

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆змѣне́нїе
1. смена, преемник, διάδοχος: двѣма́ же лѣ́тома сконча́вшемасѧ прїѧ́тъ и҆змѣне́нїе фи́лїѯъ поркі́а фи́ста и по прошествии двух лет Феликса сменил (на посту наместника) Порций Фест (Деян.24:27); 2. цена, выкуп, ἀντάλλαγμα: не да́стсѧ сокро́вище за ню̀, и҆ не и҆звѣ́ситсѧ сребро̀ на и҆змѣне́нїе є҆ѧ̀ за нее не заплатишь сокровищами, и мерами серебра не купишь ее (Иов.28:15); см. и҆змѣ́на 1; 3. сделка, συνάλλαγμα: расто́ргнемъ стропѡ́тнаѧ нꙋ́ждныхъ и҆змѣне́нїй расторгнем неправду насильственных сделок (т. е. освободим наших должников) (ТП cp 1 стх Гв 1); ср. разрꙋша́й ѡ҆бдолжє́нїѧ наси́льныхъ писа́нїй (Ис.58:6); ѽ до́брагѡ и҆змѣне́нїѧ, и҆́мже ѡ҆брѣто́сте сме́ртїю живо́тъ о, прекрасный обмен, в котором вы (мученики) за смерть получили жизнь (Пс сб 4 чтвпесн 2, 8–1).

Сменить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆змѣни́ти
(и҆змѣню̀), и҆змѣнѧ́ти (и҆змѣнѧ́ю)
1. выменять, променять, ἀνταλλάσσω: кто̀ менѐ не воспла́четъ, ѿринове́ннагѡ ѿ бг҃а, и҆ є҆де́момъ а҆́дъ и҆змѣни́вшагѡ; кто не заплачет обо мне, отторгнутом от Бога и променявшем Эдем на ад? (Сырн Heд К, 5 сл); го́рстїю бо кро́ве и҆змѣни́лъ є҆сѝ вы́шнее црⷭ҇тво, мꙋ́дре ибо за пригорошню крови ты, мудрый, выменял небесное царство (an. 9 К, 7–2); 2. обновить, сменить новым, ἀλλοιόω, ἀνανεόω: ѡ҆бновѝ зна̑менїѧ и҆ и҆змѣнѝ чꙋдеса̀ Он возобновил знамения и совершил новые чудеса (Сир.36:5-б); и҆ и҆збра́ннїи не крѣ́пцы бꙋ́дꙋтъ: терпѧ́щїе же гдⷭ҇а и҆змѣнѧ́тъ крѣ́пость и отборные люди ослабеют, а надеющиеся на Господа обновятся в силе (ἀλλάξουσιν ἰσχύν) (Ис.40:30-31); 3. давать выкуп, искупать, δέχομαι: не и҆змѣни́тъ ни є҆ди́ною цѣно́ю вражды̀, нижѐ разрѣши́тсѧ мно́гими дармѝ не отдаст никакого выкупа за вражду, и не откупится многими дарами (Притч.6:35); пригвожда́емь, и҆змѣни́лъ є҆сѝ добро́тꙋ зда́нїй пригвождаемый (к Кресту), Ты искупил красоту творений (гл 2 сб Веч вел стх ст 3); 4. избавить, ἀπαλλάσσω: пои́мъ всѝ лю́дїе, ѿ го́ркїѧ рабо́ты фараѡ́ни і҆и҃лѧ и҆змѣ́ншемꙋ воспоем же мы все, люди, Того, Кто от тяжкого рабства у фараона избавил Израиль (Фом К, 1 ирм); и҆ да́рꙋй на́мъ со́нъ... ѿ всѧ́кагѡ дїа́вольскагѡ мечта́нїѧ и҆змѣне́нъ и дай нам сон... избавленный от всяких нечистых помыслов (Пятид Веч млв 3, 3);  ра́дꙋйсѧ, пла́мене страсте́й и҆змѣнѧ́ющаѧ радуйся, избавляющая от пламени страстей (Сб Ак ик 5); 5. измениться, ἀλλοιόω: бг҃ъ сы́й неизмѣ́ненъ, пло́тїю стражда̀ и҆змѣни́лсѧ є҆сѝ как Бог оставаясь неизменным (ἀναλλοίωτος), в страданиях Ты изменился плотью (гл 3 сб Веч вел стх ст 3); 6. сменить, переменить: и҆ ѡ҆стриго́ша єго̀, и҆ и҆змѣни́ша ри̑зы є҆мꙋ̀, и҆ прїи́де къ фараѡ́нꙋ и его постригли, переменили на нем одежду, и пришел он (Иосиф) к фараону (Быт.41:14).

Смениться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆змѣни́тисѧ
(и҆змѣню́сѧ)
1. перемениться, стать другим, ἀλλοιόομαι: се́рдце є҆гѡ̀ ѿ человѣ̑къ и҆змѣни́тсѧ, и҆ се́рдце ѕвѣри́но да́стсѧ є҆мꙋ̀ сердце его станет отличным от человеческого, и сердце зверя будет дано ему (Дан.4:13); 2. смениться: и҆ се́дмь време́нъ и҆змѣнѧ́тсѧ над̾ ни́мъ и семь времен сменят друг друга над ним (Дан.4:13); ср. и҆змѣне́нїе; 3. освободиться, избавиться: и҆ та́кѡ бж҃їѧ цр҃ковь ѿ ѻ҆́нагѡ па́гꙋбы и҆змѣни́сѧ и так Церковь Божия от его (еретика) пагубы избавилась (Никеи синакс). Ср. и҆змѣни́ти.

Смертельный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сме́ртный
принадлежащий смерти, смертельный, τοῦ θανάτουпредвари́ша мѧ̀ сѣ̑ти смє́ртныѧ смертельные ловушки встали передо мной (Пс.17:6)и̂ твое́ю сме́ртїю сме́ртное ца́рство разрꙋши́лъ є̂сѝ и смертью Твоей царство смерти Ты разрушил (гл 4 сб стх Гв 3). Русск. смертный ме́ртвый, ме́ртвенный.

Смертность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тлѣ́нїе
φθορά: 1. порча, разложение, смертность: тлѣ́нїе и̂спрове́ржесѧ, нетлѣ́нїе процвѣтѐ, сою́зъ вре́менный разрѣши́сѧ смерть изгнана, бессмертие расцвело, узы времени развязаны (ТЦ пт 2 Утр стх ст 2); 2. горение: бѣ́гай запале́нїѧ, ѽ дꙋшѐ… бѣ́гай тлѣ́нїѧ бж҃е́ственнагѡ пла́мене беги возгорания, душа… беги пылания Божьего пламени (К Вел пн, 3–3).

Смертный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тлѣ́нный
подверженный тлению, смертный, φθαρτός: подоба́етъ бо тлѣ́нномꙋ сѣмꙋ̀ ѡ̂блещи́сѧ въ нетлѣ́нїе ибо следует этому смертному (этой смертности) облачиться бессмертием (1Кор.15:53); во́дꙋ прїѧ́ти прише́дши тлѣ́ннꙋю же́но: живꙋ́ю почерпа́еши женщина, пришедшая набрать смертной воды: ты зачерпнешь живой (Самар синакс)

Смертный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бре́нный
сделанный из бре́нїѧ (см.бре́нїе), смертный, тварный; фигур.: ничтожный: со а҆́гг҃лы зовꙋ́ще бре́нными оу҆сты̀ вместе с ангелами взывая смертными устами (ТП вт 3 трипесн 2, 8 сл); и҆ заꙋша́етсѧ бре́нною рꙋко́ю, рꙋко́ю созда́вый человѣ́ка и терпит удары смертной (тварной) руки (Тот, Кто) рукой Своей создал человека (Крест стх Кр)

Смертный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ме́ртвенный
смертный, θνητός: да не ца́рстветъ оу̾бо гръхъ въ ме́ртвеннћмъ ва́шемъ тълћ итак, пусть не царствует грех в смертном вашем теле (Рим.6:12). Ср. ме́ртвый 1.

Смертный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ме́ртвый
1. смертный, θνητός: ѿ ме́ртвыхъ чре́слъ произве́дшисѧ, є̂стество́мъ подо́на, чⷵтаѧ, и̂схожде́нїе разрћшѝ рожденная из смертного чрева, Пречистая, в согласии со (смертной) природой и исход Ты узнавала (Усп К 2, 3–1); пло́тїи оу̂си̂въ, ꙗкѡ ме́ртвъ, цр҃и и̂ гдⷵи, тридне́венъ воскре́слъ є̂сѝ почив во плоти, как смертный, Царь и Господь, в третий день Ты воскрес (Пасх екс); ра́дйсѧ, є̂ди́на къ бг҃ мі́рови мо́сте, преводѧ́й мє́ртвыѧ къ въчном живот радуйся, единственный мост к Богу для мира, переводящий смертных к вечной жизни (гл 5 Нед Утр сед 1 бгр); ме́ртва мѧ̀ показа̀ сада̀ вкше́нїе смертным сделало меня вкушение от древа (гл 6 Нед Утр К 3, 4–4); 2. мертвый, мертвец, νεκρός: хрⷵто́съ воскре́се изъ ме́ртвыхъ сме́ртїи сме́рть поправъ Христос воскрес из мертвых, смертью (Своей) победив смерть (Пасх тр)

Смертный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пе́рстный
бренный, смертный, χοïκός: пе́рвый человѣ́къ, ѿ землѝ пе́рстенъ: вторы́й человѣ́къ, гдⷵь съ небесѐ… и̂ ꙗкоже ѡ̂блеко́хомсѧ во ѻбразъ пе́рстнагѡ, да ѡ̂блече́мсѧ и̂ во ѻбразъ небе́мнагѡ первый человек из земли – тленный (букв. состоящий из праха): второй человек – Господь с небес,… и, как мы облеклись в образ бренный, облечеися же и в образ небесного (1Кор.15:47-49); пе́рстными ѹ̂ста́ми мы̀ съ невеще́ственными чи́нми пѣ́сньми… тѧ̀ пое́мъ нашими бренными устами мы вместе с бесплотными чинами (ангелов) в песнопениях… Тебя воспеваем (гл 8 Нед Пнщ К, 7–2). См. пе́рсть.

Смерть

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  А҆́дъ
греч. ᾅδης, которым переводится евр. (Scheol) шеол = место лишенное света. Этим названием обозначается: 1) могила (Быт. 44:29), смерть (Ион. 2:3); 2) молчание (Пс. 93:17); 3) местопребывание душ умерших людей во власти диавола (Пс. 15:10); 4) отверженные духи, мучащие души умерших (Ос. 13:14); 5) состояние духов, отчужденных грехом от лицезрения Божия (Иуд. 1:6); 6) место мучения, уготованное нераскаянным грешникам, геенна огненная (Лк. 16:23). Ад умертвил еси блистанием Божества (троп. на утр. Вел. Субб.) См. Гее́нна.

Смерть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆стлѣ́нїе
1. разрушение, смерть, διαφθορά: низведе́ши и҆̀хъ въ стꙋдене́цъ и҆стлѣ́нїѧ и Ты сведешь их в колодец смерти (т. е. в могилу) (Пс.54:24); 2. растление (о девственности): без̾ и҆стлѣ́нїѧ бг҃а сло́ва ро́ждшꙋю в девственности родившую Бога Слово (млв оконч). Ср. тлѣ́нїе, тлѧ̀.

Смерть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Кончи́на
1. конец, завершение, τέλος: сѣдѧ́ше со слꙋга́ми, ви́дѣти кончи́нꙋ (Петр) сидел со слугами, чтобы увидеть, чем это кончится (Мф.26:58); терпѣ́нїе і҆́ѡвле слы́шасте, и҆ кончи́нꙋ гдⷭ҇ню ви́дѣсте вы слышали о терпении Иова и видели, чем оно завершилось от Господа (Иак.5:11); 2. совершенство, συντέλεια: всѧ́кїѧ кончи́ны ви́дѣхъ коне́цъ я видел предел всякого совершенства (Пс.118:96); 3. смерть, πέρας: скажи́ ми гдⷭ҇и кончи́нꙋ мою̀, и҆ число̀ дне́й мои́хъ ко́е є҆́сть, да разꙋмѣ́ю, что̀ лиша́юсѧ а҆́зъ; открой мне, Господи, конец мой и каково число дней моих (т. е. сколько лет мне жить), чтобы понял я, как я немощен (Пс.38:5).

Смерть

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кончи́на
- (συντέλεια) = конец (Мф.24:3;Мф.13:39); (τέλος), кончина, смерть (Рим. 10:4); плод(1Пет.1:9

Смехотворство

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кощꙋ́ны
и кощꙋ́нство
= смехотворство, шутки забавные (Еф.5:4): и сквернословие или буелословие и кощуны.

Смешаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сраствори́тиѧ
(срастворю́сѧ)
смешаться, проникнуться, κεραωωυμαι: тебѣ̀ ны́нѣ прибы́сть ѿ дѣ́ѧтельнагѡ видѣ́нїѧ… бг҃ꙋ сраствори́тисѧ ныне тебе наступило время в деятельном созерцании… проникнуться Божеством (м. 15 стх Гв 2).

Смешение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Растворе́нїе
1. смешение, (άνά-)κρᾱσις: какѡ бжⷵтва̀ растворе́нїе є̂стество̀ человѣ́ческое претерпи́тъ; как природа человека вынесет смешение с Божественным? (Блгщ К, 4–1); 2. соединение, σύγκρασις: ꙗкѡ да возведе́тъ человѣ́ка… въ пе́рвое достоѧ́нїе, съ растворе́нїемъ чтобы возвести человека… в первоначальное достоинство через соединение (с ним) (ТП пт 5 стх Гв 5). См. благорастворе́нїе.

Смешение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Смѣше́нїе
1. состав, μῖγμα, φύραμα: на́ше всѐ воспрїе́мый смѣше́нїе ѿ чи́стыхъ и̂ дв҃ственныхъ крове́й воспринявший весь наш (т.е. человеческий) состав от чистой и девственной крови (млв Прич 3); и̂з̾ тебѐ ѡ̂блече́сѧ въ моѐ смѣше́нїе в Тебе (Бог) облекся в мой состав (К Вел пн, 5 бгр); 2. смешение, σύγχυσις: сегѡ̀ ра́ди нарече́сѧ имѧ є̂гѡ̀ смѣше́нїе, ꙗкѡ та́мѡ смѣсѝ гдⷵь ѹ̂стна̀ всеѧ̀ землѝ потому и было дано ему имя Смешение (Вавилон), ибо там смешал Господь языки (букв. губы) всей земли (Быт.11:9); 3. замес, тесто, φύραμα: ма́лъ ква́съ всѐ смѣше́нїе ква́ситъ малая закваска заквашивает все тесто (1Кор.5:6).

Смиловаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆ще́дрити
(ѹ҆ще́дрю)
смиловаться, пожалеть, οίκτείρω: бж҃е ѹ̂ще́дри ны̀ и̂ благословѝ ны̀, просвѣтѝ лицѐ твоѐ на ны̀, и̂ поми́лꙋй ны̀ Боже, смилуйся над нами и благослови нас, обрати Лицо Твое к нам, и помилуй нас (Пс.66:2); нижѐ да бꙋ́детъ ѹ̂щедрѧ́ѧй (οίκτίρμων) сирѡты̀ є̂гѡ̀ и не найдется того, кто пожалеет сирот его (Пс.108:12); иже нинеѵі́тѧны дре́вле пока́ѧвшыѧсѧ ѹ̂ще́дривъ, и̂ менѐ ѻ̂бы́чнымъ млⷵрдїемъ твои́мъ поми́лꙋй пожалевший некогда покаявшихся ниневитян помилуй и меня неизменным Твоим милосердием (гл 7 чт Утр К 1, 6–3); ѹ̂ще́дривъ ма́рѳины и̂ марі́ины сле́зы… воскр҃си́лъ є̂сѝ возгласи́въ ме́ртваго сжалившись над слезами Марфа и Марии… воскресил Ты мертвого, позвав его по имени (Сб Лаз Утр сед 1). См. ще́дрый.

Смирение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Смире́нїе
III (изначально смѣре́нїе) смирение (добродетель), συμμετρία: мы́сль мою̀ твои́мъ смиренїемъ сохранѝ мой ум сохрани в Твоем смирении (млв веч 2).

Смиренный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Смире́нный
1. низкий, убогий, ταπεινός: ѻчи бо гдⷵни высо́цы. Человѣ́къ же смире́нъ высоки очи Господа, а человек убог (Ис.2:11); низложѝ си̑льныѧ со престѡ́лъ и̂ вознесѐ смирє́нныѧ сверг с престолов сильных и вознес убогих (Лк.1:52); да воста́въ ѿ смире́ннагѡ мѝ ло́жа чтобы, встав с моего убогого ложа (млв веч 1); 2. униженный, попавший в жалкое положение, τεταπεινώμενος: возра́дꙋютсѧ кѡ́сти смирє́нныѧ обрадуются убогие кости (Пс.50:10); се́рдце сокрꙋше́нно и̂ смире́нно бг҃ъ не ѹ̂ничижи́тъ разбитое и униженное сердце Бог не презрит (Пс.50:19); 3. смиренный, μέτριος: но ѹ̂тѣша́ѧй смирє́нныѧ, ѹ̂тѣ́ши на́съ бг҃ъ прише́ствїемъ ті́товымъ но Бог, утешающий смиренных, утешил нас приходом Тита (2Кор.7:6).

Смирить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆ѕлоблѧ́ти
(ѡ҆ѕлоблѧ́ю), ѡ҆ѕло́бити (ѡ҆ѕло́блю)
1. причинить зло, ἐκθλίβω, κακόω: ѡ̂ѕло́бленъ бы́хъ и̂ смири́хсѧ до ѕѣла̀ я был притеснен и совсем унижен (Пс.37:9); всѝ въ кро́вехъ прѧ́тсѧ, кі́йждо бли́жнѧго своего̀ ѡ̂ѕлоблѧ́етъ ѡ̂ѕлобле́нїемъ все ссорятся в домах (своих), каждый чинит зло ближнему своему (Мих.7:2); ꙗкѡ бꙋ́детъ сѣ́мѧ є̂гѡ̀ пришельцы въ землѝ чꙋжде́й, и̂ порабо́тѧтъ є, и̂ ѡ̂ѕло́бѧтъ, лѣ́тъ четы́реста и потомство его (Авраама) будет пришельцами в чужой земле, и поработят его и будут притеснять четыреста лет (Деян.7:6); всѣ́хъ ѡ̂ѕло́бити на́съ ищꙋщихъ, ви́димыхъ и̂ неви́димыхъ вра̑гъ всех врагов, видимых и невидимых, желающих причинить нам зло (ПсСл Час 6 млв); 2. смирить, κακόω: всѧ́къ ѻ̂бѣ́тъ и̂ всѧ́ка клѧ́тва соꙋ́за во єже ѡ̂ѕло́бити дꙋ́шꙋ любой обет и клятвенное обязательство, чтобы смирить душу (Чис.30:14).

Смоква незрелая

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пꙋ́пъ
незрелая смоква, ὅλυνθος: и̂ ѕвѣ́зды небє́сныѧ падо́ша на зе́млю, ꙗкоже смоко́вница ѿмета́етъ пꙋ́пы своѧ̀ ѿ вѣ́тра вели́ка дви́жима и звезды небесные падали на землю, подобно как смоковница стряхивает смоквы свои, сотрясаемые сильным ветром (Откр.6:13).

Смоковница

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  А҆годи́чина
= Ꙗ҆годи́чина
– (ст. слав.) = смоковница.

Смоковницы

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  А҆годи́чиѥ
= Ꙗ҆годи́чиѥ
 ст. слав. собир.= смоковницы (Микл.). Палестинские смоковницы (Мк. 11:13) дают в течение 10 месяцев три сбора плодов (в июне, в августе и в январе). Дикие смоковницы, или сикоморы, приносят плоды, имеющие приторный вкус. Их также было много в Палестине (3 Цар. 10:27), и они употреблялись на постройку (Ис. 9:10).

Смола из благовонных деревьев

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ѳїмїа́мъ
- (τὸ ϑυμίαμα) = курение, ладан, смола из благовонных деревьев (Вт. 33:10). Фимиам особенно был употребляем у израильтян при богослужении. Законом предписано было ежедневно воскурять фимиам в святилище храма утром и вечером, а в торжественный день очищения, когда первосвященник входил во Святое Святых, он должен был полные горсти фимиама возложить на огонь, чтобы облако фимиамного курения покрыло очистилище (Лев. 16:12-13). Фимиам употреблялся и при всех жертвоприношениях (Лев. 2:1. 16:6; 15:24, 7. Чис. 5:15; Ис. 43:23; Иер. 41:5), и потому при храме было особое отделение, в котором приносимый ладан хранился вместе с св. сосудами (1 Пар. 9:29; Иер. 13:5, 9; сн. Иер. 17:26, 41, 5). Лучший ладан, называемый в Библии чистым, состоял из натуральных продолговато-круглых частичек белой хрупкой, полупрозрачной, горькой на вкус и приятной запахом смолы, вытекающей из ствола большого, на горах Индии растущего дерева. Израильтяне получали его из Аравии и именно из Савеи (Ис. 60:6;  Иер. 6:20). Но, по новейшим исследованиям, кроме Аравии производила и производит фимиам и Индия; и действительно, там много растений, дерев и кустарников, из коих истекает душистая смола. Дерево, производящее смолу фимиама, известно под именем салоки, и самая смола называется кундур. Может быть, аравийский фимиам по началу своему – индийского происхождения. Фимиамные растения росли и в садах Соломона, только неизвестно, там ли они возделывались, или были иноземные, привозные. (См. Прот. Разум. Обозр. раст. 1871 г., стр. 138-139. Сн. Опыт библ. словаря Солярского, т. V). Фимиам сложения (τὸ ϑυμίαμα τῆς συνϑέσεως) = составление лекарств или благовония; благовоние (евр. самим - благовоние). (Исх. 60:27. Ср. Исх. 33:7; 31:11; 35:15; 39:10; Лев. 4:7). В год фимиама – во время каждения (Лк. 1:10).

Смута

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Молва̀
1. мятеж, смута, τάραχος, θόρυβος: ви́дћвъ же пїла́тъ, ꙗ̃кѡ ничто́же оу̂спћва́етъ, но па́че молва̀ быва́етъ, прїе́мь во́д, оу̂мы̀ р́цћ пред̾ наро́домъ Пилат, видя, что ничего не помогает, но смятение возрастает, взял воды и умыл руки перед народом (Мф.27:24); и̂ ви́дћ молв̀, пла́чщыѧсѧ и̂ крича́щыѧ мно́гѡ и увидел (Иисус) смятение, и плачущих и вопиющих горько (Мк.5:38); бы́сть же во вре́мѧ ѻ̃но молва̀ не ма́ла ѡ̂ птѝ гдни случился в то время немалый мятеж против путей господних (Деян.19:23); и̂ напа́стеи̂ рћша́щ молвы̀ и освобождающую от смуты напастей (нападений на душу) (ПсСл К мол БМ, 6–2); ср. безмо́лвїе 1; 2. суета, смятение, букв. волнение на море, σάλος: не да́стъ въ вћ́къ молвы̀ пра́ведник не даст (Господь) вовек смятения праведному (Пс.54:23); пла́ваищаго въ молвћ жите́йскихъ попече́нїй, съ корабле́мъ потоплѧ́ема грћхѝ… и̂з̾… глбины̀ возведи́ мѧ плывущего в буре житейских забот, грехами потопляемого вместе с кораблем… подними меня из пучины (Ирм гл 7, 6–2).

Смутиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Возмꙋти́тисѧ
(возмꙋщꙋ̀сѧ)
прийти в волнение, ταράσσομαι: возмꙋти́сѧ же і҆ѡ́сифъ: подви́жесѧ бо оу҆тро́ба є҆гѡ̀ ѡ҆ бра́тѣ свое́мъ, и҆ и҆ска́ше пла́кати: вше́дъ же въ ло́жницꙋ, пла́касѧ та́мѡ и смутился Иосиф: ибо сердце его сокрушилось о брате, и хотел он плакать, и, уйдя в спальню, плакал там (Быт.43:30); ны́нѣ дꙋша̀ моѧ̀ возмꙋти́сѧ душа Моя теперь пришла в смущение (Ин.12:27); сїѧ̑ ре́къ і҆и҃съ возмꙋти́сѧ дꙋ́хомъ, и҆ свидѣ́льства, и҆ речѐ сказав это, Иисус пришел духом в волнение, и засвидетельствовал, и сказал (Ин.13:21).

Смущать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Трꙋжда́ти
(трꙋжда́ю)
смущать, беспокоить, κόπους παρέχω: что̀ трꙋжда́ете женꙋ̀; Зачем вы смущаете женщину? (Мф.26:10).

Смущать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Возмути́ти
(возмꙋщꙋ̀), возмꙋща́ти (возмꙋща́ю)
смущать, приводить в волнение, беспокойство, (ἐκ-)ταράσσω: оу҆страшє́нїе твоѧ̑ возмꙋти́ша мѧ̀ угрозы Твои привели меня в смущение (Пс.87:17).

Смущаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Мо́лвити
(мо́лвлю)
1. смущаться, тревожиться, θορυβέομαι: и̂ прише́дъ і̑и҃съ въ до́мъ кнѧ́жъ, и̂ ви́дћвъ сопцы̀ и̂ наро́дъ мо́лвѧщъ когда Иисус пришел в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении (Мф.9:23); что̀ мо́лвите и̂ пла́четесѧ; ѻ̂трокови́ца нћ́сть оу̂мерла̀, но спи́тъ что вы смущаетесь и плачете? Не умерла девица, но спит (Мк.5:39); не мо́лвите, ибо дша̀ є̂гѡ̀ въ не́мъ єсть не тревожьтесь, ибо душа его (обмершего юноши) еще в нем (Деян.20:10); коне́цъ приближа́етсѧ, и̂ н́жда тѝ мо́лвити приближается конец и придется тебе (душа) смутиться (Треб ИсхД кд); ср.: и̂ имаши смти́тисѧ (К Вел кд); 2. увлекаться, суетиться, заботиться, περισπάομαι: ма́рѳа же мо́лвѧше ѡ̂ мно́зћ сл́жбћ Марфа же заботилась о разнообразном услужении (Лк 10. 40).

Смущенный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Дрѧ́хлый
σκυθρωπός, στυγνός, ἀμειδής 1. опечаленный, смущенный: ѻ҆́нъ же дрѧ́хлъ бы́въ (στυγνάσας) ѡ҆ словесѝ, ѿи́де скорбѧ̀ и он (юноша), опечаленный этими словами, отошел в скорби (Мк.10:22); что̀ сꙋ́ть словеса̀ сїѧ̑, ѡ҆ ни́хже стѧза́етсѧ къ себѣ̀ и҆дꙋ́ще и҆ є҆ста̀ дрѧ́хла; что это за дела, которые вы, идя, обсуждаете между собой, и печалитесь? (Лк.24:17); 2. угрюмый, мрачный: разрꙋши́сѧ тма̀ дрѧ́хлаѧ, ѿ а҆́да бо возсїѧ̀ со́лнце пра́вды хрⷭ҇то́съ рухнула угрюмая тьма, ибо из ада воссиял Христос, солнце правды (BCв К 2, 9–2); ср. дрѧселова́ти мрачнеть, темнеть.

Смысл

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой ра́зꙋмъ
1. знание, разумение, смысл, γνῶσις: де́нь днѝ ѿрыга́етъ глаго́лъ, и̂ но́щь но́щи возвѣща́етъ ра́змъ день дню возвещает слово, и ночь ночи сообщает знание (Пс.18:3); ра́змъ недоразмѣва́емый, размѣ́ти дв҃а ищщи Дева, пытаясь непостижимый уму смысл постичь умом («осмыслить немыслимый смысл») (Сб А кик 2); ржⷵтво̀ твоѐ, хрⷵтѐ бж҃е на́шъ, возсїѧ̀ мі́рови свѣ́тъ ра́зма Рождество Твое, Христос Бог наш, засветило миру свет разумения (Рожд тр); хотѧ́щихъ ѹбѡ бы́ти ра́змъ, ꙗкѡ настоѧ́щихъ стѧжа́въ, ла́зарево и̂ бога́тагѡ житїѐ ѡ̂бличѝ располагая знанием о том, что будет, как и о том, что есть, Он показал жизнь богача и Лазаря (ТП Нед 5 Веч стх ст 1); да́ти ра́змъ сп҃се́нїѧ лю́демъ є̂гѡ̀ подать знание о спасении Своему народу; сїѧ́нїемъ просвѣща́емъ ра́зма хрⷵто́ва просвещаемый сиянием разумения Христова; ра́змомъ хрⷵто́вымъ во́ини ѹ̂кра́шени воины, украшенные разумением Христовым; 2. ум, дух, ангел, γνѿσις: мл҃тва проро́чицы дре́вле анны… къ си́льном и̂ бг҃ ра́змѡвъ некогда молитва пророчицы Анны… к Всесильному и Богу духов (пятид К 2, 3 ирм); 3. разумение, внутреннее знание, γνѿσις, ἐπίγνωσις: ра́дйсѧ, прем́дрыхъ превосходѧ́щаѧ ра́змъ радуйся, превосходящая разумение мудрецов (Сб А кик 2); и̂ свѣ́тъ тво́й, гдⷵи зна́менасѧ на на́съ, въ ра́змѣ пою́щихъ тѧ̀ и свет Твой, Господи, означен на нас, воспевающих Тебя в духе (Богоявл кд); высо́кимъ ра́змомъ, и̂ смире́ннымъ се́рдцемъ возвышенным умом и смиренным сердцем; ра́змъ въ зрѣ́нїи созерцание: жєны́ ми двѣ̀ размѣ́й, дѣѧ́нїе же и̂ ра́змъ въ зрѣ́нїи, лі́ю ѹбѡ дѣѧ́нїе, ꙗкѡ многоча́дню: рахи́ль же ра́змъ, ꙗкѡ многотр́дню в двух женах понимай деятельное и созерцательное: Лию как деяние, потому что (она) многодетная, Рахиль же как созерцающий ум, потому что (она) многострадальная (К Вел пн, 4–8); 4. совет, γνώμη: моѧ̀ прама́ти, прїе́мши ра́змъ ѕмїи́нъ, пи́щи бж҃е́ственныѧ и̂згна́на бы́сть праматерь моя, приняв совет змея, изгнана была из божественного рая (Блгщ К, 3–3); дѣ́лати мѝ ра́змы нбⷵныѧ, пречⷵтаѧ, ѹ̂крѣпи́ мѧ в исполнении небесных советов, Пречистая, укрепи меня (гл 8 чт Утр К 2, 4 бгр); ра́змъ и̂мѣ́ти понимать, γνѿσιν ἕχω: ꙗкѡ дх҃ъ гдⷵень и̂спо́лни вселе́нню, и̂ содержа́й всѧ̑ ра́змъ имать гла́са ибо Дух Господа наполняет вселенную и, все объемлюший, понимает (всякую) речь (Прем.1:7); ра́змъ да́ти объяснить.

Смысл

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Чꙋ́вствїе
, чꙋ́вство
αἲσθησις 1. одно из пяти чувств, орган восприятия: ти́хостїю печа́ти твоеѧ̀ млⷵти, ны́нѣ чꙋ́вствїѧ влⷣко зна́менавъ твои́хъ рабѡ́въ, непроходи́мь, непристꙋ́пенъ вхо́дъ сотворѝ всѣ̑мъ сопроти̑внымъ си́ламъ кроткую печать милости Твоей, Владыка, ныне на чувства (органы восприятия) рабов Твоих положив, сделай их вход запретным, неприступным для всех враждебных сил (Треб Елсщ К, 4–2); ѡ̂чи́стимъ чꙋ́ствїѧ, и̂ ѹзримъ непристꙋ́пнымъ свѣ́томъ воскресе́нїѧ, хрⷵта̀ блиста́ющасѧ очистим чувства и увидим в неприступном свете Воскресения блистающего Христа (Пасх К, 1–1); чꙋ́вствъ просвѣтѝ простꙋ́ю пѧтери́цꙋ освети (сделай ясными) пять (моих) чувств в их единстве (млв по Прич); 2. разум, разумность, вменяемость: благоче́стїе же въ бг҃а нача́ло чꙋ́вства, премꙋ́дрость же и̂ наказа́нїе нечести́вїи ѹ̂ничижа́тъ начало разумности – благочестие пред Богом, а нечестивые ни во что не ставят мудрость и поучение (Притч.1:7); въ чꙋ́вствѣ є̂гѡ̀ бє́здны разверзо́шасѧ в разуме Его (Бога) разверзлись бездны (Притч.3:20); любѧ́й наказа́нїе, лю́битъ чꙋ́вство: ненави́дѧй же ѡ̂бличе́нїѧ, безꙋ́менъ кто любит учение, любит разумность; а ненавидящий вразумления глуп (Притч.12:1); аще же ѡ̂блича́еши мꙋ́жа разꙋ́мна, ѹ̂разꙋмѣ́етъ чꙋ́вство если же ты вразумишь умного человека, он придет в разум (Притч.19:25); житїѐ бо твоѐ ѹ̂стро́илъ є̂сѝ въ премꙋ́дрости, и̂ чꙋ́вство твоѐ назва́лъ є̂сѝ ма́терїю премудро устроил ты свою жизнь, и разумность (вменяемость, чувствительность) назвал себе матерью (3Езд.13:55); ср. нечꙋ́вствїе; 3. смысл, непосредственное понимание: и̂ прїи́мемъ чꙋ́вство ѻнагѡ днѐ и уразумеем (ясно представим) тот день (Страшного Суда) (Кан Утр К ИХ 9,1); въ чꙋ́вство прїѧ́ти представить себе, осознать: є̂гда̀ въ чꙋ́вство прїимꙋ̀ ѻгнь вѣчный, тьмꙋ̀ кромѣ́шнꙋю когда представлю ясно вечный огонь, внешний тьму (СтрС стх Гв 4).

Смысл

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Си́ла
δύναμις: 1. сила, могущество: сами̑мъ же зва̑ннымъ і̂ꙋде́ємъ же и̂ єллинѡмъ хрⷵта̀, бж҃їю си́лꙋ и̂ бж҃їю премⷣрость а для самих призванных, как иудеев, так и эллинов, – Христа, Божию силу и премудрость Божию (1Кор.1:24); 2. значение, смысл: аще ѹ̂бо не ѹ̂вѣ́мъ си́лы гла́са, бꙋ́дꙋ глаго́лющемꙋ и̂ноѧзы́чникъ а если я не понимаю смысла говоримого, то для говорящего я буду (как) иноязычный (1Кор.14:11); 3. обыкн. мн. ч., си̑лы чудеса: и̂ твои́мъ именемъ си̑лы мнѡ́ги сотвори́хомъ и мы во имя Твое совершили многие чудеса (Мф.7:22); тогда̀ нача́тъ і̂и҃съ поноша́ти градовѡ́мъ, въ ни́хже бы́ша мно́жайшыѧ си̑лы є̂гѡ̀, занѐ не пока́ѧшасѧ и стал Иисус укорять города, в которых совершил Он многие чудеса, за то, что они не покаялись (Мф.11:20); и̂ не сотворѝ тꙋ̀ си́лъ мно́гихъ и не совершил там многих чудес (Мф.13:58); 4. войско: и̂ ѿпꙋстѝ всѧ̑ вѡ́и своѧ̑ коего́ждо въ мѣ́сто своѐ, кромѣ̀ чꙋжди́хъ си́лъ, ихже собра̀ ѿ ѻ̂стровѡ́въ ꙗ̂зы́ческихъ и распустил (царь Димитрий) все войска свои, каждого в свое место, кроме чужеземных войск, которые он нанял с языческих (чужеземных) островов (1Мак.11:38); си̑лы, си̑лы небє́сныѧ, си̑лы ѹмныѧ обобщ., духи, ангельские чины: хвали́те є̂го̀ всѝ агг҃ли є̂гѡ̀, хвали́те є̂го̀ всѧ̑ си̑лы є̂гѡ̀ славьте Его, все ангелы Его, славьте Его, все духи Его (Пс.148:2); си̑лы Силы, один из чинов небесной иерархии (пятый); гдⷵь си́лъ Господь Сил, одно из наименований Бога: гдⷵи си́лъ, съ на́ми бꙋ́ди (ПсСл Повеч вел стх хвал). Ср. си́льный.

Смысл

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гла́съ
φωνή 1. звук: хвали́те є҆го̀ во гла́сѣ трꙋ́бнѣмъ, хвали́те є҆го̀ во ѱалти́ри и҆ гꙋ́слехъ славьте Его звуками труб, славьте Его на псалтири (арфе) и гуслях (Пс.150:3); дадѐ бе́здна гла́съ сво́й, высота̀ привидѣ̑нїѧ своѧ̑ подала бездна свой шум, высота – свои видения (Авв.3:10); досто́инъ є҆сѝ во всѧ̑ времена̀ пѣ́ть бы́ти гла́сы препⷣными Ты достоин во все времена быть воспеваемым радостными звуками (голосами) (ПсСп Веч); 2. голос: гла́сомъ мои́мъ ко гдⷭ҇ꙋ воззва́хъ, гла́сомъ мои́мъ ко гдⷭ҇ꙋ помоли́хсѧ голосом моим воззвал я к Господу, голосом моим помолился Господу (Пс.141:2); 3. ощутимое дуновение: и҆ по ѻ҆гнѝ гла́съ хла́да то́нка и после огня веяние легкого ветра (3Цар.19:12); 4. язык, наречие, выговор: ѻ҆на же не прикаса́тисѧ предлага́еть, позна́ бо є҆го̀ и҆ ѿ гла́са, и҆ ѿ ѻ҆де́жды но она (Самаритянка) просит не прикасаться (к ней), потому что узнала Его и по говору, и по одежде (Самар синакс); 5. смысл (см. безгла́сный); 6. глас (муз.), система попевок: сла́ва, гла́съ ѕ҃ Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, (поется на) шестой глас; 7. способ произнесения, чтения; свѣ́тлый гла́съ громкий возглас: со гла́сомъ свѣ́тлымъ вопїю́ ти: помѧни́ мѧ гдⷭ҇и, є҆гда̀ прїи́деши во црⷭ҇твїи твое́мъ громогласно взываю к Тебе: помяни меня, Господи, когда придешь в Царствие Твое (гл 1 Heд стх блаж 2); син. гла́съ ве́лїй.

Смятение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Молва̀
1. мятеж, смута, τάραχος, θόρυβος: ви́дћвъ же пїла́тъ, ꙗ̃кѡ ничто́же оу̂спћва́етъ, но па́че молва̀ быва́етъ, прїе́мь во́д, оу̂мы̀ р́цћ пред̾ наро́домъ Пилат, видя, что ничего не помогает, но смятение возрастает, взял воды и умыл руки перед народом (Мф.27:24); и̂ ви́дћ молв̀, пла́чщыѧсѧ и̂ крича́щыѧ мно́гѡ и увидел (Иисус) смятение, и плачущих и вопиющих горько (Мк.5:38); бы́сть же во вре́мѧ ѻ̃но молва̀ не ма́ла ѡ̂ птѝ гдни случился в то время немалый мятеж против путей господних (Деян.19:23); и̂ напа́стеи̂ рћша́щ молвы̀ и освобождающую от смуты напастей (нападений на душу) (ПсСл К мол БМ, 6–2); ср. безмо́лвїе 1; 2. суета, смятение, букв. волнение на море, σάλος: не да́стъ въ вћ́къ молвы̀ пра́ведник не даст (Господь) вовек смятения праведному (Пс.54:23); пла́ваищаго въ молвћ жите́йскихъ попече́нїй, съ корабле́мъ потоплѧ́ема грћхѝ… и̂з̾… глбины̀ возведи́ мѧ плывущего в буре житейских забот, грехами потопляемого вместе с кораблем… подними меня из пучины (Ирм гл 7, 6–2).

Смятение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Мѧте́жъ
1. смятение, ταραχή: оу̂ста́ви се́рдце моѐ ѿ настоѧщагѡ мѧте́жа успокой сердце мое от нынешнего смятения (ПсСл К АнгХр 1, 6 сл); но оу̂ти́шилъ є̂сѝ мѧте́жъ д́шъ ихъ но Ты успокоил смятение душ их (О стих евг 6); 2. шум, суета, суматоха, θόρυβος: са́мъ ѿчжди́лсѧ є̂сѝ мїрски́хъ мѧте́жей и сам ты устранился от мирской суеты (ил. 7, 2, К 1, 4–3); ты̀ мѧте́жей оу̂бћга́ѧ, а̑рсе́нїе ты, Арсений, бежавший от суеты (м. 8 К 2, 1–2).

Снадобье врачебное

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Цѣльба̀
лекарство, врачебное снадобье, φάρμακον: недꙋ́гꙋющее и̂сцѣли́лъ є̂сѝ на́ше є̂стество̀ влⷣко, скорѣ́йшꙋю и̂з̾ дв҃ы сїю̀ соедини́вый цѣльбꙋ̀, твоѐ пречⷵтое сло́ве бж҃ество̀ Ты исцелил, Владыка, недужную нашу природу (человеческую), соединив с ней (в утробе) Девы сильнейшее лекарство: Твое пречистое Божество, (Бог) Слово (гл 3 нед Утр К 3, 4–2).

Снаряжение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѻ҆рꙋ́жїе
доспехи, снаряжение, ὅπλα: ѡ̂блече́мсѧ во ѻ̂рꙋ́жїе свѣ́та облечемся же в доспехи света (рим 13,12).

Сначала

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пе́рвое
, пе́рвѣе
сначала, сперва, вначале, особенно, τό πρῶτον, πρίν: пе́рвѣе ѿри́иꙋла є̂сѝ неи́стовство страсте́й, нꙋ́жно стꙋжа́ющихъ прежде всего ты отвергла безумие страстей. Устрашающих грозно (К Вел чт, 7–5).

Снизойти

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆злїѧ́ти
(и҆злїю)
источить, снизойти, κενόω: непреста́ннѡ пое́тъ и҆злїѧвшагосѧ сло́ва и непрестанно славит Слово, источившее Себя (Рожд К2, 8–1). Ср. и҆стощи́ти.

Снизойти

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Призира́ти
(призира́ю), призрѣ́ти (призрю̀)
ἐφοράω, ἐπιβλέπω 1. смотреть сверху вниз: сѣдѧ́й на престолѣ сла́вы и̂ призира́ѧй бє́здны восседающий на престоле славы и сверху озирающий бездны (Служ Лит Вас Вел Евх млв); 2. обратить внимание, снизойти, оказать милость: та́кѡ мнѣ̀ сотворѝ гдⷵь во дни̑, въ нѧ́же призрѣ̀ ѿѧ́ти поноше́нїе моѐ въ человѣ́цѣхъ что сотворил мне Господь во дни, когда снизошел Он, чтобы снять с меня мой позор перед людьми (Лк.1:25); ꙗкѡ призрѣ̀ на смире́нїе рабы̀ своеѧ̀ ибо снизошел Он к смиренной рабе Своей (Лк.1:48); ѹ̂чителю, молю́ ти сѧ, при́зри на сы́на моего̀, ꙗкѡ є̂диноро́денъ мѝ єсть Учитель, прошу Тебя, окажи милость сыну моему, ибо он у меня один (Лк.9:38).

Снимать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Совлача́ти
(совлача́ю), совлещѝ (совлекꙋ̀ )
1. снимать, (άπο-)δύω: ѹ̂мерщвле́нїѧ дебельство̀ совлача́ѧ снимая с себя тучность смертности (ин. 7 К, 5–3); совле́клсѧ є̂сѝ ко́жныхъ ри́зъ строга́нїемъ, нетлѣ́нїѧ же ѻ̂де́ждею ѡ̂дѣ́ѧвсѧ с тебя сняли платье кожи соскабливанием; ты оделся в одежду бессмертия (ил. 8, 2, К, 3–3); 2. раздевать, ἐκδύω: иже совле́кше є̂го̀, и̂ ꙗзвы возло́жше, ѿндо́ша (разбойники,) которые, раздев его и изранив, ушли (Лк.10:30); 3. лишить силы, ἀπεκδύω: совле́къ нача̑ла и̂ вла̑сти лишив силы начальства и власти (мира сего) (Кол.2:15).

Снисходительность

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Щадѣ́нїе
- (δέησις) = пощада, снисходительность, жалость (Прем. 12:20).

Снисходительность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Внѧ́тїе
внимание, снисходительность, προσοχή: а҆̀ще бо врагѝ ѻ҆трокѡ́въ твои́хъ и҆ до́лжныхъ сме́рти съ толи́кимъ мꙋ́чилъ є҆сѝ внѧ́тїемъ и҆ щадѣ́нїемъ ибо если и врагов сынов Твоих и повинных смерти Ты наказывал с таким снисхождением и пощадой (Прем.12:20).

Снисхождение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ти́хость
снисхождение, кротость, ἐπιείκεια: молю́ вы̀ кро́тостїю и̂ ти́хостїю хрⷵто́вою прошу вас Христовой кротостью и снисхождением (2Кор.10:1); ти́хостїю печа́ти твоеѧ̀ млⷵти, ны́нѣ чꙋ́вствїѧ влⷣко зна́менавъ твои́хъ рабѡ́въ кроткую печать милости Твоей, Владыка, ныне на чувства (органы восприятия) рабов Твоих положив (Треб Елсщ К, 4–2); подава́ѧй щедро́тою и̂ ми́лꙋѧй ти́хостїю подающий милосердно и прощающий кротко.

Сноп

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой рꙋкоѧ́тїе
, ркоѧ́ть
1. то, что можно взять рукой, ἀγκαλίδες: ркоѧ́тїе бо си́рыхъ разгра́биша ибо они разграбили скарб сирот (Иов.24:19); 2. охапка, сноп, δράγμα: хожда́х и̂ пла́кахсѧ, мета́юще сѣ́мена своѧ̑: грѧд́ще же прїи́дтъ ра́достїю, взе́млюще ркоѧ̑ти своѧ̑ они ходили и плакали, сея семена свои, но и в будущем придут с радостью, собирая снопы свои (Пс.125:6); 3. горсть, δράξ: повелѣ̀ во грѧд́щїй де́нь и̂з̾ѻби́льнѣ накорми́ти слоны̀ ркоѧ́тьми лїва́нскими приказал на следующий день обильно накормить слонов пригорошнями ладана (3Мак.5:1).

Сношение с кем-л.

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Подо́ба
употребление, использование, сношение с кем-л., χρῆσις: и̂ мꙋ́жи, ѡ̂ста́вльше є̂сте́ственнꙋю подо́бꙋ же́нска по́ла и мужчины, отбросив природное употребление женского пола (Рим.1:27).

Сняться с места

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Взима́тисѧ
(взе́млюсѧ), взѧ́тисѧ (возмꙋ́сѧ)
αἴρομαι, ἀπαίρομαι, ἐξαίρομαι 1. подняться, вознестись; сняться с места, двинуться: взѧ́тсѧ же а҆́гг҃лъ бж҃їй ходѧ́й предⸯ полко́мъ сынѡ́въ і҆сра́илевыхъ, и҆ по́йде созадѝ и҆́хъ, взѧ́тсѧ же и҆ сто́лпъ ѻ҆́блачный ѿ лица̀ и҆́хъ, и҆ ста̀ созадѝ и҆̀хъ и двинулся Ангел Божий, шедший перед станом сынов Израиля, и пошел сзади их; двинулся и столп облачный от лица их и встал позади них (Исх.14:19); ꙗ҆́кѡ взѧ́тсѧ великолѣ́пїе твоѐ превы́ше небе́съ ибо возносится великолепие Твое выше небес (Пс.8:2); зрѧ́щимъ и҆̀мъ взѧ́тсѧ на глазах их вонесся (Деян.1:9); взѧ́тсѧ превы́ше а҆́гг҃лъ є҆стество̀ на́ше, дре́вле ѿпа́дшее вознеслось выше ангелов естество наше (человеческое), прежде отпадшее (от Бога) (Возн К 2, 8–3); не ктомꙋ̀ нечести́выхъ є҆ретїкѡ́въ ны́нѣ бро́вь взе́млетсѧ чтобы не поднималась (не возносилась) ныне бровь нечестивых еретиков (Прав Утр К, 3–1); 2. быть взятым, забранным, удаленным: всѧ́ка го́ресть и҆ гнѣ́въ, и҆ ꙗ҆́рость... да во́зметсѧ ѿ ва́съ всякое раздражение, и гнев, и ярость да будут удалены от вас (Еф.4:31); 3. совершаться: во смире́нїи є҆гѡ̀ сꙋ́дъ є҆гѡ̀ взѧ́сѧ в уничижении Его суд (осуждение) Его совершается (Деян.8:33).

Собирать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Совокꙋплѧ́ти
(совокꙋплѧ́ю), совокꙋпи́ти (совокꙋплю̀)
1. соединять, собирать, συγκροτέω, ἀθροίζω: свидѣ́телей нелжи́выхъ ли́къ совокꙋпле́нъ собранное собрание правдивых свидетелей (с.20 К 2, 8–1); премі̑рныѧ вы́шнихъ си́лъ совокꙋпѝ чи́ны составил чины надмирных высших сил (Усп К 2, 7–3); 2. прибавить, приложить, συνάπτω: совокꙋпѝ дв҃дъ и̂ногда̀ беззако́нїю беззако́нїе некогда Давид рибавил к беззаконно (еще) беззаконие (К Вел пн, 7–5).

Собирать

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Копити
= собирать; копитисѧ​ = собираться

Собирать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Скрыва́ти
(скрыва́ю), скры́ти (скры́ю)
1. покрыть, накрыть, κρύπτω: и̂зведе́ши мѧ̀ ѿ сѣти сеѧ̀, юже скры́ша мѝ Ты выведешь меня из сетей, которыми меня накрыли (Пс.30:5); волно́ю морско́ю скры́вшаго дре́вле, гони́телѧ мꙋчи́телѧ, под̾ земле́ю скры́ша сп҃се́нныхъ ѻтроцы Того, Кто покрыл некогда морской волной догонявшего тирана (фараона), землей покрыли сыновья спасенных (Им) (Вел Сб К, 1 ирм); 2. поместить, вложить: подо́бно є̂го́же прїемши жена̀ скры̀ въ са́тѣхъ трїе́хъ мꙋкѝ (Царство Небесное) подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три пуда муки (Лк.13:21); 3. собирать (сокровище), копить, θησαυρίζω: скрыва́йте же себѣ̀ сокро́вище на небесѝ но собирайте себе сокровище на небе (Мф.6:20).

Собирать запасы

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сокро́вищевати
(сокро́вищꙋю)
собирать запасы, ἀποθησαйфυρίζω: сокро́вищꙋюще себѣ̀ ѡ̂снова́нїе добро̀ въ бꙋ́дꙋщее собирая себе хорошее основание для будущей жизни (1Тим.6:19).

Собирать плоды

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Чеса́ти
(чешꙋ̀)
собирать плоды, συλλέγω: не ѿ те́рнїѧ бо че́шꙋтъ смѡ́квы и не собирают с терния смоквы (Лк.6:44); чеса́ти слꙋ́хомъ ласкать слух, κνήθομαι τὴν ἀκοήν: по свои́хъ по́хотехъ и̂зберꙋ́тъ себѣ̀ ѹ̂чи̑тели, че́шеми слꙋ́хомъ изберут себе учителей по собственным похотям, чтобы услаждать уши (2Тим.4:3).

Собирать плоды

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆бира́ти
(ѡ҆бира́ю), ѡ҆бра́ти (ѡ҆берꙋ̀)
собирать плоды, τρυγάω: и̂ и̂зыдо́ша на село̀, и̂ ѡ̂бра́ша вїногра́ды своѧ̑, и̂ и̂згнето́ша и вышли на поле, и собрали свой виноград (букв. обобрали свои виноградники), и отжали (гроздья) (Суд.9:27).

Соблазн

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ле́сть
1. обман, ложь, κοварство, δολιότης: прише́дъ бра́тъ тво́й съ ле́стїю, взѧ̀ благослове́нїе твоѐ брат твой (Исава), придя обманным образом, (уже) забрал твое благословение (Быт.27:35); мꙋ́жїе крове́й и҆ льстѝ не преполовѧ́тъ дне́й свои́хъ мужи крови и коварства (т. е. жестокие и коварные люди) не доживут до середины жизни своей (Пс.54:24); 2. обольщение, соблазн, приманка, ἀπάτη: и҆ печа́ль вѣ́ка сегѡ̀, и҆ ле́сть бога́тства подавлѧ́етъ сло́во, и҆ без̾ плода̀ быва́етъ и забота мира сего, и соблазн богатства заглушает слово, и (оно) не приносит плода (Мф.13:22); 3. притворство, εἰρωνεία: да не хо́диши ле́стїю во свое́мъ ꙗ҆зы́цѣ не ходи притворно в своем народе (синод.: не ходи переносчиком в народе твоем) (Лeв 19,16).

Соблазн

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆скꙋ́ше́нїе
πειρασμός, πείρα 1. вкушение: не тлѣ́нїѧ и҆скꙋше́нїемъ ро́ждшаѧ родившая, не вкусив растления (Ирм гл 7, 9–2); 2. испытание, проба: и҆скꙋше́нїе сребрꙋ̀ и҆ зла́тꙋ раздеже́нїе: мꙋ́жъ же и҆скꙋша́етсѧ оу҆сты̑ хва́лящихъ є҆го̀ проба для серебра и золота – плавление; и человека испытывают уста восхваляющих его (Притч.27:21); блаже́нъ мꙋ́жъ, и҆́же претерпи́тъ и҆скꙋше́нїе и блажен тот, кто выдержит испытание (Иак.1:12); ср. и҆скꙋша́ти 3; 3. искушение, соблазн: и҆ не введѝ на́съ во и҆скꙋше́нїе и не введи нас в соблазн (Лк і 2,4); ср. и҆скꙋша́ти 4.

Соблазненный прежде законного брака

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бракоѡкра́дованный
соблазненный прежде законного брака, κλεψίγαμος: і҆ѡ́сифъ смѧте́сѧ, къ тебѣ̀ зрѧ̀ небра́чнѣй, и҆ бракоѡкра́дованнꙋю помышлѧ́ѧ смутился Иосиф, глядя на Тебя, не знавшую брака, и думая, что Ты соблазнена до брака (Сб Ак кд 4).

Соблазнитель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Льсте́цъ
(лестца̀)
обманщик, соблазнитель, πλάνος: ꙗ҆́кѡ льсте́цъ, бг҃ъ ѡ҆клевета́етсѧ Бога обвиняют как соблазнителя (Вел Сб К, 8–3); ны́нѣ ли лестца̀ є҆го̀ твори́те; или вы представляете Его обманщиком?

Соблазнитель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Льсти́вый
обманщик, соблазнитель, дьявол, πλάνος: гдⷭ҇и, крⷭ҇то́мъ оу҆би́вый льсти́ваго, ѿ пре́лести є҆гѡ̀ и҆зба́ви мѧ̀ Господи, Крестом убивший соблазнителя (дьявола), от его оболыцений спаси меня (Пс вт 3 стх Гв 1); молѝ сп҃сти́сѧ... ѿ рабо́ты льсти́вагѡ моли, чтоб спасяись (они)... от рабства у дьявояа (МЕг К 1,4 бгр).

Соблазнительный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ле́стный
лживый, соблазнительный, δόλιος: плотскі̑ѧ стра̑сти... и҆... лє́стныѧ по́мыслы (ἀπατηλοὶ λογισμοί) при́снѡ побѣжда́ющи плотские страсти... и... обольщающие помыслы непрестанно побеждая (К Вел cp, 6–1); и҆́мже ссѣ́клъ є҆сѝ во́дꙋ ле́стнꙋю (τῆς πλάνης), и҆ къ землѝ ще́дре, бг҃оразꙋ́мїѧ сп҃слъ є҆сѝ всѣ́хъ (Крест,) Которым Ты рассек воду соблазна и, Милостивый, спас всех, проведя к земле богопознания (гл 3 пт Утр К Ι, 1–1); ѽ ле́стнагѡ лобза́нїѧ! о лживый (предательский) поцелуй! (Вел Чт Повеч трипесн, 8–5).

Соблазнять

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Льсти́ти
(льщꙋ̀)
обманывать, соблазнять, πλανάω: ѻ҆́вїи глаго́лахꙋ, ꙗ҆́кѡ бла́гъ є҆́сть: и҆ні́и же глаго́лахꙋ: нѝ, но льсти́тъ наро́ды одни говорияи, что Он бяаг, другие же говорияи: «Нет, Он обольщает толпу» (Ин.7:12).

Соблазнять

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆скꙋша́ти
(и҆скꙋша́ю), и҆скꙋси́ти (и҆скꙋшꙋ̀)
1. испытать, познать, δοκιμάζω: та́мѡ положѝ є҆мꙋ̀ ѡ҆правда̑нїѧ и҆ сꙋдбы̑, и҆ та́мѡ є҆го̀ и҆скꙋсѝ там (у источника Мерры) дал Он ему установления и законы, и там испытал его (Исх.15:25); гдⷭ҇и, и҆скꙋси́лъ мѧ̀ є҆сѝ, и҆ позна́лъ мѧ̀ є҆сѝ Господи, Ты испытал меня и познал меня (Пс.138:1); и҆скꙋсѝ мѧ бж҃е, и҆ оу҆вѣ́ждь се́рдце моѐ испытай меня, Боже, и узнай сердце мое (Пс.138:23); сꙋпрꙋ̀гъ волѡ́въ кꙋпи́хъ пѧ́ть, и҆ грѧдꙋ̀ и҆скꙋси́ти и҆̀хъ я купил пять пар волов и иду проверить их (Лк.14:19); да и҆скꙋша́етъ же человѣ́къ себѐ, и҆ та́кѡ ѿ хлѣ́ба да ꙗ҆́стъ и҆ ѿ ча́ши да пїе́тъ пусть каждый испытывает себя, и так пусть вкушает хлеба и пьет от чаши (1Кор.11:28); и҆̀хже а҆́ще и҆скꙋ́сите, съ посла́ньми си́хъ послю̀ тех, кого вы испытав одобрите, я пошлю с письмами (1Кор.16:3); и҆ и҆скꙋси́лъ є҆сѝ глаго́лющыѧсѧ бы́ти а҆по́столы, и҆ не сꙋ́ть, и҆ ѡ҆брѣ́лъ є҆сѝ и҆̀хъ ло́жныхъ и ты испытал называющих себя апостолами, которые сами не таковы, и нашел, что они лгут (Откр.2:2); 2. расследовать, допрашивать, ἀποδοκιμάζω: подоба́тъ сн҃ꙋ человѣ́ческомꙋ мно́гѡ пострада́ти, и҆ и҆скꙋше́нꙋ бы́ти ѿ ста́рєцъ и҆ а҆рхїерє́й и҆ кни̑жникъ подобает Сыну Человеческому много пострадать и подвергнуться допросу старцев, архиереев и книжников (Мк.8:31); 3. делать пробу: сребро̀ разжже́но, и҆скꙋше́но (ἀργυριον δοκίμιον) землѝ, ѻ҆чище́но седмери́цею серебро расплавленное, опробованное (т. е. очищенное) от земли семикратно (Пс.11:7); сребро̀ ва́ше неискꙋше́но (ἀδόκιμον) на серебре вашем нет пробы (Ис.1:22); тогда̀ ꙗ҆ви́тсѧ и҆скꙋшенїе и҆збранныхъ мои́хъ, ꙗ҆́коже зла́то, є҆́же и҆скꙋша́етсѧ ѿ ѻ҆гнѧ̀ тогда придет испытание избранным Моим, как золоту, которое испытывается огнем (3Езд.16:84); 4. соблазнять, искушать, πειράζω: разꙋмѣ́въ же і҆и҃съ лꙋка́вство и҆́хъ, речѐ: что́ мѧ и҆скꙋша́ете, лицемѣ́ри; и Иисус, разгадав их лукавство, сказал: что вы искушаете Меня, притворщики? (Мф.22:18); 5. вкусить, испробовать, πειράζω: и҆̀же порꙋга́ньми преще́нїѧ не наказа́вшесѧ, досто́йна сꙋда̀ бж҃їѧ и҆скꙋ́сѧтъ и те, кто не вразумились обличающими насмешками, вкусят заслуженный сѵд Божий (Прем.12:26); 6. раздражать, (ἐκ-)πειράζω, πειράομαι: и҆ и҆скꙋси́ша и҆ преѡгорчи́ша бг҃а вы́шнѧго, и҆ свидѣ́нїй є҆гѡ̀ не сохрани́ша и раздражили и огорчили Бога Всевышнего, и заветов Его не сохранили (Пс.77:56); не и҆скꙋ́сиши гдⷭ҇а бг҃а твоегѡ̀ (Мф.4:7).

Соблюдать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гна́ти
(женꙋ̀), гони́ти (гоню̀), погна́ти (поженꙋ̀)
(κατα-)διώκω 1. догонять, идти следом: ми́лость твоѧ̀ пожене́ть мѧ̀  милость Твоя будет сопровождать меня (Пс.22:6); и҆ гна́ша є҆го̀ сі́мѡнъ, и҆ и҆̀же съ ни́мъ пошли за Ним следом Симон и другие (Мк.1:36); 2. следовать, соблюдать, держаться:   ѡ҆болга́хꙋ мѧ̀, занѐ гонѧ́хъ благосты́ню возвели на меня ложь, тогда как я следовал благому (Пс.37:21); не занѐ оу҆жѐ достиго́хъ, и҆лѝ оу҆жѐ соверши́хсѧ: гоню́ же, а҆́ще и҆ пости́гнꙋ, ѡ҆ не́мже и҆ постиже́нъ бы́хъ ѿ хрⷭ҇та і҆и҃са не то, чтобы я уже достиг (этого) или уже стал совершенным, но стремлюсь вслед, не настигну ли я того, в чем меня настиг Иисус Христос (т. е. воскресения) (Флп.3:12); гони́ же пра́вдꙋ следуй же (держись) праведности (1Тим 6:11); почто̀... блꙋ́дъ и҆ го́рдость го́ниши зачем держишься ты блуда и гордыни (К пок 4,2); 3. гнать, преследовать, утеснять: ꙗ҆́кѡ погна̀ вра́гъ дꙋ́шꙋ мою̀ ибо теснит враг душу мою (Пс.142:3); 4. охотиться, стараться настичь, добыть, θηρεύω, θηράω: ме́рзость гдⷭ҇еви пꙋтїѐ нечести́выхъ: гонѧ́щыѧ же пра́вдꙋ лю́бить мерзость перед Господом пути нечестивых; а стремящихся за праведностью любит Господь (Притч.15:9).

Соблюдать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Держа́ти
(держꙋ̀)
1. обладать, κατέχω: и҆ тогда̀ на́чнеши со стꙋдо́мъ послѣ́днее мѣ́сто держа́ти и тогда со стыдом ты займешь последнее место (Лк.14:9); 2. властвовать, κρατέω: всю̀ зе́млю держа́щїи припадо́ша тебѣ̀, сп҃се властвующие над всей землей преклонились перед Тобой, Спаситель (Рожд К 1, 4–3); правлє́нїѧ же держа̀ пречи́стыхъ си́лъ, въ ꙗ҆́слѣхъ ско́тїихъ возлежи́тъ и держа управление (букв. вожжи, ἡνια) пречистыми силами (ангелами), лежит в яслях для скота (там же, 6–1); 3. соблюдать, κατέχω: слы́шавше сло́во, держа́тъ, и҆ пло́дъ творѧ́тъ въ терпѣ́нїи услышавшие слово, исполняют (его) и приносят плод в терпении (Лк.8:15).

Соблюдать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Содержа́ти
(содержꙋ̀)
1. владеть, держать в своей власти, κατέχω, (συν-) ἕχω: на всѧ́кое нече́стїе и̂ непра́вдꙋ человѣ́кѡвъ содержа́щихъ истинꙋ въ непра́вдѣ на всякий грех и зло людей, которые подчиняют истину неправде (Рим.1:18); ꙗкѡ ро́ждши всѣ́хъ содержи́телѧ, ѿ содержа́щагѡ мра́ка невѣ́денїѧ, и̂ ѿ грѣха̀ и̂зба́ви мѧ̀ Ты, родившая Владеющего всеми, освободи меня от владеющего (мной) мрака неведения и от греха (гл 3 вт Утр К 1,7 бгр); и̂зба́ви. бцⷣе, ѿ содержа́щихъ на́съ грѣхѡ́въ освободи, Богородица, от владеющих нами грехов; 2. употреблять, держаться, соблюдать, ἀσκέω: пти́цамъ равно̀ нестѧжа́нїе содержа́лъ є̂сѝ ты соблюдал нестяжательство, равное птичьему (ап. 18 К, 8–2).

Соболезнование

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆миле́нїе
1. печаль, сокрушение, κατάνυξις: напои́лъ є̂сѝ на́съ вїно́мъ ѹ̂миле́нїѧ ты напоил нас вином сокрушения (Пс.59:5); дадѐ имъ бг҃ъ дꙋ́хъ ѹ̂миле́нїѧ, ѻчи не ви́дѣти и̂ ѹшы не слы́шати послал им Бог дух сокрушения, так что глаза их не видели и уши не слышали (Рим.11:8); и̂ ѹ̂миле́нїѧ пока́жемъ плоды̀, пе́рвѣе грѣха́ми бг҃а бл҃гоꙋтро́бнаго преѡгорчи́вшїи и принесем плоды сокрушения прежде грехами огорчившие милосердного Бога (Сырн пт К, 3–1); во ѹ̂миле́нїи зовꙋ̀: согрѣши́хъ, ѻч҃е, на нб҃о и̂ пред̾ тобо́ю сокрушаясь, взываю: я согрешил, отец, перед небом и перед тобой (БСын К, сед); 2. помилование, соболезнование: нбⷵными точи̑лы, пребл҃же́нне, и̂згне́лсѧ є̂сѝ, ѹ̂миле́нїѧ вїно̀ и̂сточа́еши на́мъ въ твое́й па́мѧти в небесной давильне выжали тебя, (как виноград), и ты источаешь нам вино помилования в память твою, блаженный (ап. 4 К 2, 8–3); мт҃и бж҃їѧ ѹ̂миле́нїе икон. Образ Пресв. Богородицы.

Соболезновать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆мили́тисѧ
(ѹ҆милю́сѧ)
κατανύσσομαι 1. сокрушаться, раскаяться: гнѣ́вайтесѧ, и̂ не согрѣша́йте, ꙗже глаго́лете въ сердца́хъ ва́шихъ, на ло́жахъ ва́шихъ ѹ̂мили́тесѧ трепещите и не грешите, и о том, что говорите в сердце вашем, сокрушайтесь на ложе вашем (Пс.4:5); ꙗкѡ да воспое́тъ тебѣ̀ сла́ва моѧ̀, и̂ не ѹ̂милю́сѧ и пусть поет Тебя слава моя, и не раскаюсь (не замолчу) (Пс.29:13); 2. пожалеть, соболезновать: слы́шавше же ѹ̂мили́шасѧ се́рдцемъ и, услышав, они сердечно соболезновали (Деян.2:37).

Соборный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Каѳоли́ческїй
(греч. καθολικός, от κατα – чрез, по и ὅλος – весь, целый; земной шар)  = соборный или вселенский.

Собпюдать постные предписания

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Говѣ́ти
(говѣ́ю)
1. страшиться, трепетать, прекпоняться, εὐλαβέομαι: говѣ́ють ѕѣлѡ̀ непристꙋ́пнагѡ свѣ́та сильно трепещут перед неприступным светом (гл 3 Heb Пнщ К, 9–1); 2. собпюдать постные предписания, готовиться к Св. Причастию.

Собрание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Це́рковь
1. собрание, ἐκκλησία: повѣ́мъ имѧ твое бра́тїи мое́й, посредѣ̀ це́ркве воспою̀ тѧ̀ скажу имя Твое братьям моим, среди народного собрания воспою Тебя (Пс.21:23); возненави́дѣхъ це́рковь лꙋка́внꙋющихъ, и̂ съ нечести́выми не сѧ́дꙋ ненавистно мне собрание беззаконных, и вместе с нечестивыми я не сяду (Пс.25:5); хвале́нїе є̂гѡ̀ въ це́ркви преподо́бныхъ хвала Ему в собрании святых (Пс.149:1); собери́те лю́ди, ѡ̂свѧти́те це́рковь, и̂збери́те старѣ̑йшины созовите народ, освятите собрание, изберите старейшин (Иоиль.2:16); аще же не послаꙋ́шаетъ ихъ, повѣ́ждь це́ркви если же он их (двух или трех свидетелей) не послушает, скажи собранию (Мф.18:17); 2. Церковь Христова, ἐκκλησία: и̂ азъ же тебѣ̀ глаго́лю, ꙗкѡ ты̀ є̂сѝ пе́тръ, и̂ на се́мъ ка́мени сози́ждꙋ це́рковь мою̀, и̂ врата̀ адѡва не ѡ̂долѣ́ютъ єй и Я говорю тебе: ты Петр (камень), и на этом камне я построю Церковь мою, и врата ада не одолеют ее (Мф.16:18); вѣ́рꙋю… во є̂ди́нꙋ ст҃ꙋ́ю, собо́рнꙋю и̂ а̂по́стольскꙋю це́рковь верую… во единую святую вселенскую и апостольскую Церковь (СимвВ); 3. местная община, обыкн. в Посланиях и Деяниях, ἐκκλησία: и̂ дома́шней твое́й це́ркви: благода́ть ва́мъ и̂ ми́ръ и церкви твоих домашних: благодать вам и мир (Флм.1:2-3); ꙗже ви́диши, напишѝ въ кни́гꙋ, и̂ послѝ це́рквамъ, ꙗже сꙋ́ть во а̂сі́и (Откр.1:11); 4. Иерусалимский храм, ναός, ίερον: и̂ прїи́де дꙋ́хомъ въ це́рковь и по внушению духа пришел он (Симеон) в Храм (Лк.2:27); разоритѐ це́рковь сїю̀, и̂ тре́ми де́нми воздви́гнꙋ ю.. ѻнъ же глаго́лаше ѡ̂ це́ркви тѣ́ла своегѡ̀ разрушьте храм этот, и в три дня Я воздвигну его… А говорил Он о Храме Тела Своего (Ин.2:19-21); четы́редесѧть и̂ шестїю̀ лѣ́тъ создана̀ бы́сть це́рковь сїѧ̀ сорок шесть лет строился этот Храм (Ин.2:20).

Собрание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Со́нмъ
1. совокупность, собрание, συναγωγή: и̂ собра̀ мѡѷсе́й ве́сь со́нмъ сынѡ́въ і̂и҃левыхъ и собрал Моисей всех (букв. всю совокупность) сынов Израиля (исх 35,1); 2. собрание, συνέδριον: собра́шасѧ ста́рцы людсті́и и̂ а̂рхїере́є и̂ кни́жницы. и̂ вѣдо́ша є̂го̀ на со́нмъ сво́й собрались старейшины, первосвященники и книжники и повели Его на свое собрание (Лк.22:66).

Собрание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сосло́вїе
собрание, κατάλογος: бж҃е́ственныхъ же́нъ сосло́вїе ви́дѣти жела́юще, жи́знь ѹ̂мерщвле́ннꙋю во гро́бѣ, но́щїю прїи́де собрание божественных жен пришло ночью, желая увидеть в гробнице убитую Жизнь (ТЦ чт 3 стх Гв 2); подоба́етъ бо вои́стиннꙋ єй хвала́мъ сосло́вїе ибо воистину подобает ей множество (букв. собрание) восхвалений (ил. 11, 2, Веч стх ст 1).

Собрание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Совѣ́тъ
1. воля, замысел, βουλή: да́стъ тѝ гдⷵь по се́рдцꙋ твоемꙋ̀, и̂ ве́сь совѣ́тъ тво́й и̂спо́лнитъ подаст тебе Господь то, чего хочет сердце твое, и все твои замыслы исполнит (Пс.19:5); помы́слиша совѣ́ты, ихже не возмо́гꙋтъ соста́вити задумали замыслы, которые не смогут осуществить (пс 20,12); ꙗкѡ преѡгорчи́ша словеса̀ бж҃їѧ, и̂ совѣ́тъ вы́шнѧгѡ раздражи́ша ибо не послушали слов Божиих, и оскорбили замысел Всевышнего (Пс.106:11); и̂ нарица́етсѧ имѧ є̂гѡ̀: вели́ка совѣ́та агг҃лъ и имя Ему: Вестник великого Замысла (Ис.9:6); вели́кагѡ совѣ́та твое́гѡ агг҃ла, ми́ръ подава́юща, посла́лъ є̂сѝ на́мъ Вестника Твоего великого Замысла, несущего мир, послал Ты нам (Рожд К 1,5 ирм); воскр҃се вели́ка совѣ́та агг҃лъ, попра́вый сме́рть воскрес Вестник Великого Решения, поправший смерть (гл 7 нед Утр сед 2,2); во́льнымъ твои́мъ совѣ́томъ крⷵтъ претерпѣ́лъ є̂сѝ сп҃се по свободному Твоему замыслу Ты претерпел Крест, Спаситель (Самар Утр сед 2,2); 2. собрание, βουλή: блаже́нъ мꙋ́жъ, иже не иде на совѣ́тъ нечести́выхъ блажен человек, который на собрание нечестивых не отправляется (Пс.1:1); 3. совещание, заговор, συμβούλιον: ѹтрꙋ же бы́вшꙋ, совѣ́тъ сотвори́ша всѝ а̂рхїере́є и̂ ста́рцы людсті́и на і̂и҃са, ꙗкѡ ѹ̂би́ти є̂го̀ наутро же все первосвященники и старейшины имели совещание против Иисуса, как убить Его (Мф.27:1); 4. голос на совещании, ψῆφος: ѹ̂бива́ємымъ же имъ прилага́хъ совѣ́тъ и когда их решали убить, я подавал голос за это (Деян.26:10); 5. разум, соображение, расчет, λογισμός: сладча́йшимъ же и̂ глꙋбо́кимъ ѡ̂держи́мъ бѣ̀ дѣ́йствїемъ влⷣки, ѡ̂ беззако́нномъ ѹбѡ предложе́нїи мно́гѡ прельсти́сѧ, въ непрело́жномъ же совѣ́тѣ ѕѣ́лнѣ ѡ̂больще́нъ бы́сть он был охвачен сладчайшим и глубоким сном по действию Владыки, и у него ничего не вышло с его беззаконным предприятием, так что он очень обманулся в своем неизменном расчете (3Мак.5:7); дꙋ́хъ совѣ́та, πνεῦμα βουλῆς дух (благого) замысла, воли, решения – один из семи даров Св. Духа: и̂ почі́етъ на не́мъ дх҃ъ бж҃їй, дꙋ́хъ премꙋ́дрости и̂ ра́зꙋма, дꙋ́хъ совѣ́та и̂ крѣ́пости, дꙋ́хъ вѣ́дѣнїѧ и̂ благоче́стїѧ: и̂спо́лнитъ є̂гѡ̀ дꙋ́хъ стра́ха бж҃їѧ и почиет на нем Дух Божий: дух премудрости разумения, дух воли и силы, дух ведения и благочестия; исполнит его дух страха Божия (Ис.11:2-3).

Собрание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стека́нїе
собрание, ἂθροισμα: чⷵтны́хъ же́нъ сщ҃е́нное стека́нїе священное собрание почтенных жен (В Св стх Гв 10).

Собрание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ли́къ
χορός 1. собрание, сонм: ли́цы іи҃льтестїи невла́жными стопа́ми ряды Израиля сухими стопами (Преобр К1, 1 ирм); 2. собрание поющих, хор, хоровое пение: да восхва́лѧтъ и҆́мѧ є҆гѡ̀ въ ли́цѣ, въ тѷмпа́нѣ и҆ ѱалти́ри да пою́тъ є҆мꙋ̀ пусть славят имя Его хоровым пением, да поют Ему с тимпаном и псалтирью (т. е. в сопровождении ударных и арфы) (Пс.149:3); хвали́те є҆го̀ въ тѷмпа́нѣ и҆ ли́цѣ славьте Его тимпанами и хорами (Пс.150:4); 3. хоровод: и҆ сѐ є҆гда̀ и҆зы́дꙋтъ дщє́ри живꙋ́щихъ въ силѡ́мѣ плѧса́ти въ ли́ки и вот, когда выйдут дочери Силомских жителей водить хороводы (Суд.21:21); и҆ ꙗ҆́кѡ грѧды́й прибли́жисѧ къ до́мꙋ, слы́ша пѣ́нїе и҆ ли́ки и когда он (старший брат) еще подходил к дому, услышал пение и пляски (Лк.15:25).

Собрание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Со́нмъ
1. совокупность, собрание, συναγωγή: и̂ собра̀ мѡѷсе́й ве́сь со́нмъ сынѡ́въ і̂и҃левыхъ и собрал Моисей всех (букв. всю совокупность) сынов Израиля (исх 35,1); 2. собрание, συνέδριον: собра́шасѧ ста́рцы людсті́и и̂ а̂рхїере́є и̂ кни́жницы. и̂ вѣдо́ша є̂го̀ на со́нмъ сво́й собрались старейшины, первосвященники и книжники и повели Его на свое собрание (Лк.22:66).

Собрание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Собо́ръ
1. собрание, συναγωγή: не соберꙋ̀ собо́ры ихъ ѿ крове́й не созову их в собрание от кровавых жертв (Пс.15:4); 2. сборище, толпа, ἐσμός: бг҃оꙋбі́йцъ собо́ръ сборище богоубийц (Вел Пт Утр блж 3); 3. народ, δῆμος: агг҃льскїй собо́ръ ѹ̂диви́сѧ, зрѧ̀ тебѐ въ ме́ртвыхъ вмѣни́вшасѧ сонм ангелов изумился, видя Тебя причисленного к мертвым (ПсСл Сл вскр тр нпр 1).

Собрание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стремле́нїе
1. собрание, стечение народа, συστροφή: ни є̂ди́нѣй винѣ̀ сꙋ́щей, ѡ̂ не́йже возмо́жемъ возда́ти сло́во стремле́нїѧ сегѡ̀ ибо нет никакой причины, по которой мы могли бы найти оправдание для этого собрания (Деян.19:40); 2. движение, ход, ὀρμή: твоѐ, сп҃се, стремле́нїе, клю́чь двере́й ка́кѡ возбрани́тъ; Твое, Спаситель, движение дверной засов как остановит? (Фом синакс); 3. задержка, оцепенение, застой, σχέσις: по́сланъ ѿ ѻ̂ц҃а̀ всесвѣ́тлое сло́во, но́щи ѿгна́ти ѕломра́чное стремле́нїе Пресветлый Бог Слова, посланный отцом разогнать мрачное оцепенение ночи (Богоявл К 2, 4–1); и̂ болѣ́знєнныѧ, ст҃і́и, прожени́те стра̑сти, и̂ де́мѡнскаѧ стремлє́нїѧ ѿими́те и, святые прогоните мучительные страсти и бесовское оцепенение (ил. 1 К, 8–3); 4. стужа, κρυμός: се́рдце… дꙋхѡ́въ, сопроти́вныхъ стремле́нїе разрꙋша́ющо сердце… которое разрушает стужу враждебных духов (т.е. бесовскую стужу) (ин. 5 К. 6–1).

Собрание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆сполне́нїе
πλήρωμα 1. полнота: и҆ ѿ и҆сполне́нїѧ є҆гѡ̀ мы̀ всѝ прїѧ́хомъ и от полноты Его все мы приняли (Ин.1:16); недрема́нно дꙋше́вное стѧжа́вше ѻ҆́ко, ко и҆сполне́нїю бж҃їю и обретя недремлющее душевное око к божественной полноте (ил. 1 К, 1–3); и҆сполне́нїе всѣ́хъ бл҃ги́хъ ты̀ є҆сѝ хрⷭ҇тѐ мо́й Ты – полнота всего благого, Христос мой (ПсСл каф 20 mp 1); 2. осуществление, исполнение: ѻ҆́нъ прⷪ҇ркѡвъ є҆́сть и҆ зако́на и҆сполне́нїе в Нем исполнение Закона и пророков; 3. наполнение; то, что наполняет: гдⷭ҇нѧ землѧ̀, и҆ и҆сполне́нїе є҆ѧ̀ Господу (принадлежит) земля и все, что наполняет ее (Пс.23:1); да подви́житсѧ мо́ре и҆ и҆сполне́нїе є҆гѡ̀ пусть всколыхнется море и все, что в нем (Пс.95:11; 97,7); 2. совокупность, собрание: и҆ вѣ́рныхъ ѡ҆зарѧ́ѧ и҆сполне́нїе, пребл҃же́нне и озаряя собрание верных, блаженнейший (ин. 9 стх Гв 1).

Собрание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ликова́ние
χορεία 1. собрание, сонм: прпⷣныѧ и҆ пра́вєдныѧ и҆ всѧ̑ ст҃ы́хъ же́нъ ликова̑нїѧ преподобные и праведные, и все сонмы святых жен (ВСв синакс); 2. праздничное собрание: къ живоно́сномꙋ и҆зше́лъ є҆сѝ ликова́нїю, всебл҃же́ние, благоче́стїемъ разжиза́емь ты вышел (из мира) к живоносному собранию празднующих, о всеблаженный, воспламеняемый благочестием (an. 3 К, 8–2).

Собрание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стоѧ́нїе
собрание, община, σύστημα: чи́ни ны́нѣ агг҃льстїи на нб҃сѝ, и̂ стоѧ̑нїѧ стра́хомъ человѣ́чєскаѧ на землѝ ныне ангельские чины на небесах и со страхом собрания людей на земле (ТП трчн гл 4 сл). См. состоѧнїе 2.

Собрание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бесѣ́да
1. язык, наречие, гоеор, διάλεκτος: (па́сха) ꙗ҆́же є҆вре́йскою бесѣ́дою преведе́нїе толкꙋ́етсѧ пасха, что в еврейском языке означает «переход» (Пасх синакс); 2. выговор, манера произношения, διάλεκτος, λαλιά: бесѣ́да твоѧ̀ ꙗ҆́вѣ тѧ̀ твори́ть твое произношение выдает тебя (Мф.26:73); 3. собрание, общество, ομιλία: тлѧ́ть ѻ҆бы́чаи бла́ги бесѣ̑ды ѕлы̑ дурное общество развращает добрые нравы (1 Кор. 15:33); 4. поучение, проповедь, ομιλία: бесѣ́да ст҃и́телѧ на... проповедь святителя о... .

Собрание имущества

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сокро́вище
1. хранилище, тайник, ταμεῖον: аще ѹбо рекꙋ́тъ ва́мъ: сѐ въ пꙋсты́ни єсть: не и̂зыди́те, сѐ въ сокро́вищахъ: не и̂ми́те вѣ́ры и если скажут вам: оно в пустыне, – не ходите; оно в тайниках, – не верьте (Мф.24:26); и̂ ны́нѣ и̂з̾ адовыхъ сокро́вищъ человѣ́ческое є̂стество̀ всѐ и̂схити́въ и сейчас из тайников ада похитив всю человеческую природу (Пасх синакс); сме́рти заключи́лъ є̂сѝ сокрѡ́вища Ты замкнул тайники смерти (Вел Пт Веч стх ст 3); вѣ́дый сердє́чнаѧ сокрѡ́вища предглаго́леши ꙗкѡ влⷣка ѹ̂чн҃кѡ́мъ ла́зарево ѹ̂спе́нїе знающий тайную глубину сердца, Ты как Владыка наперед говоришь ученикам о смерти Лазаря (Сб Лаз К 2, 1–1); 2. сокровищница, θησαυρός, θησαύρισμα: цр҃ю̀ нб҃ный… сокро́вище бл҃ги́хъ и̂ жи́зни пода́телю Царь небесный… сокровищница благого и обеспечитель (χορευγός) жизни (млв СвД); пречⷵтый хра́мъ сп̂совъ, многоцѣ́нный черто́гъ и̂ дѣ́ва, сщ҃е́нное сокро́вище сла́вы бж҃їѧ пречистый храм Спасителя, драгоценные покои и Дева, освященная сокровищница славы Божией (Введ кд); ꙗкѡ сокро́вище свѧще́нїѧ носѧ̀ как обладающий сокровищницей освящения (ил. 2 Веч стх ст 3); 3. устроитель, хранитель, ταμιοῦχος: ла́зарѧ… воскр҃си́лъ є̂сѝ, ꙗкѡ созда́тель сы́й. и̂ живота̀ сокро́вище чл҃вѣколю́бче Лазаря Ты, человеколюбец, воскресил, ибо Ты – Творец и хранитель жизни (Сб Лаз К 1, 1–1); ꙗкѡ на́шегѡ воскрⷵнїѧ сокро́вище, на тѧ̀ надѣ́ющыѧсѧ всепѣ́таѧ, ѿ ро́ва и̂ глꙋбины̀ прегрѣше́нїй возведѝ Ты, как хранительница нашего воскресения, надеющихся на Тебя, Всепетая, из пропасти и глубины грехов подними (гл 7 сб Веч вел тр бгр); 4. запасы, собрание имущества, θησαυρός: не скрыва́йте себѣ̀ сокро́вищъ на землѝ… скрыва́йте же себѣ̀ сокро́вище на небесѝ, и̂дѣ́же ни че́рвь, ни тлѧ̀ тли́тъ, и̂ и̂дѣ́же та́тїе не подко́пываютъ, ни кра́дꙋтъ не собирайте себе запасов на земле… но собирайте себе запасы на небе. Где ни моль, ни ржавчина (их) не разрушит и где воры не подкопаются и не украдут (Мф.6:19-20); сотвори́те себѣ̀ влага̑лища неветша̑юща, сокро́вище неѡскꙋдѣ́емо на небесѣ́хъ… и̂дѣ́же бо сокро́вище ва́ше, тꙋ̀ и̂ се́рдце ва́ше бꙋ́детъ сделайте себе кошельки не ветшающие, запасы неистощимые на небесах… ибо где собранное вами. Там и сердце ваше (Лк.12:33-34). Син. сокрове́нїе.

Собрание народное

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Собо́рище
народное собрание, συναγωγή: и̂спросѝ ѿ негѡ̀ посла̑нїѧ въ дама́скъ къ собо́рищємъ попросил у него письма в Дамаск к собраниям (Деян.9:2) Синн собо́ръ, совѣтъ, сонмище,це́рковь.

Собрание народное

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Со́нмище
συναγωγή 1. совокупность: и̂ абїе на со́нмищахъ проповѣ́даша і̂и҃са, ꙗкѡ се́й єсть сн҃ь бж҃їй и тотчас в собраниях стал проповедовать Иисуса, что он Сын Божий (Деян.9:20); во́ды дре́вле ма́нїемъ бж҃е́ственнымъ во є̂ди́но со́нмище совокꙋпи́вый в древности божественным велением собравший воду в одну совокупность (Ирм гл 3, 1–1); 2. народное собрание: и̂ бѣ̀ проповѣ́даѧ на со́нмищахъ галїде́йскихъ и Он проповедовал в народных собраниях галилейских (Лк.4:44); 3. дом молитвенных собраний, синагога: лю́битъ бо ꙗ̂зы́къ на́шъ и̂ со́нмище то́й созда̀ на́мъ ибо он (сотник) любит наш народ и построил нам молитвенный дом (Лк.7:5).

Собрание поющих

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ли́къ
χορός 1. собрание, сонм: ли́цы іи҃льтестїи невла́жными стопа́ми ряды Израиля сухими стопами (Преобр К1, 1 ирм); 2. собрание поющих, хор, хоровое пение: да восхва́лѧтъ и҆́мѧ є҆гѡ̀ въ ли́цѣ, въ тѷмпа́нѣ и҆ ѱалти́ри да пою́тъ є҆мꙋ̀ пусть славят имя Его хоровым пением, да поют Ему с тимпаном и псалтирью (т. е. в сопровождении ударных и арфы) (Пс.149:3); хвали́те є҆го̀ въ тѷмпа́нѣ и҆ ли́цѣ славьте Его тимпанами и хорами (Пс.150:4); 3. хоровод: и҆ сѐ є҆гда̀ и҆зы́дꙋтъ дщє́ри живꙋ́щихъ въ силѡ́мѣ плѧса́ти въ ли́ки и вот, когда выйдут дочери Силомских жителей водить хороводы (Суд.21:21); и҆ ꙗ҆́кѡ грѧды́й прибли́жисѧ къ до́мꙋ, слы́ша пѣ́нїе и҆ ли́ки и когда он (старший брат) еще подходил к дому, услышал пение и пляски (Лк.15:25).

Собственник корабля

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Каравокиръ
= корабельщик, собственник корабля (Миклош.)

Событие

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ве́щь
в своей многознанности близко совр. русск. дело, 1. событие, происшествие, πρᾶγμα: ви́дѣвши пресла̑внаѧ всѧ̀ землѧ̀ стра̑нныѧ же и҆ ди̑вныѧ вє́щи вся земля видела небывалые, нездешние и дивные события (Введ К 1, 4–3); 2. дело, действие, πρᾶγμα: не оу҆бои́шисѧ ѿ стра́ха нощна́го, ѿ стрѣлы̀ летѧ́щїѧ во днѝ, ѿ ве́щи во тмѣ̀ преходѧ́щїѧ ты не побоишься ночного устрашения, и стрелы, летящей днем, и дела, творящегося во тьме (Пс.90:5-6); помозѝ мнѣ̀ на всѧ́кое вре́мѧ, во всѧ́кой ве́щи, и҆ и҆зба́ви мѧ ѿ всѧ́кїѧ мїрскі́ѧ ѕлы́ѧ ве́щи помоги мне во всякое время во всяком деле и спаси меня от всех дурных мирских дел (млв утр 3); возмнѣ́вшасѧ дре́вле оу҆мре́ти, вє́щи показꙋ́ють жи́ти и҆ по кончи́нѣ, и҆ вѣ́ры па́ки предста́тельствовати съ ра́вною ре́вностїю дела, которые почитались умершими, оказываются живыми и по смерти, и с той же ревностью свидетельствуют о вере (ТП сб 1 Утр К 1, 9–3); пра́вило вѣ́ры, и҆ ѡ҆́бразъ кро́тости, воздержа́нїѧ оу҆чи́телѧ ꙗ҆вѝ тѧ ста́дꙋ твоемꙋ̀, ꙗ҆́же веще́й и҆́стина примером веры и образцом кротости, учителем умеренности показали тебя твоему стаду сами твои дела (ПсСл тр общ свт); ѡ҆́бразомъ бы́въ и҆ ве́щїю, не прело́жьсѧ бжⷭ҇тво́мъ человѣ́къ сделавшись и видом и действиями человеком, сохранив неизменным (Свою) божественность (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); 3. действительное – в противоположность мнимому, πρᾶγμα: не сꙋми́сѧ ꙗ́ѡ ле́сти, ꙗ҆́коже ве́щи вѣ́рꙋй не сомневайся (об этом) как об обмане (ὡς πλάσματι), но верь как действительному (ὡς πράγματι) (Блгщ Κ, 8–2); ꙍ҆҇ бж҃е́ственныхъ дарѡ́въ и҆ ве́щь, и҆ и҆́мѧ о, божественных даров и действительность, и имя (Феодор)! (ТП сб 1 Утр стх ст сл); 4. физически существующее, материальное, физический предмет; пртвп. ѡ҆́бразꙋ: превысо́цы оу҆мо́мъ сꙋ́щихъ въ ве́щехъ ꙗ҆́вльшесѧ, невеще́ственна блиста̑нїѧ дх҃а мꙋ́дрїи прїѧ́сте, ст҃і́и превзойдя умом все, что есть вещественного, премудрые, вы восприяли невещественные сияния Духа, святые (ил. 1 К, 1–2); не ве́щь чтꙋ́щи, не бꙋ́ди, но ѡ҆́бразъ поклоняясь (в иконе) не вещественному предмету, отнюдь, но образу; 5. суть, совокупность действий: а҆пⷭ҇лы, ꙗ҆́кѡ попали́вшыѧ всѧ́кꙋю ве́щь пре́лести апостолы, как сжегшие все существо ереси (ТП чт 4 трипесн 2, 9–5); ѡ҆́бразомъ бо сы́й оу҆чени́къ, ве́щїю же сы́й оу҆бі́йца по внешнему образу (по виду) будучи учеником, в действительности же – убийца (Вел Чт стх ст 4); глагѡ́лъ же и҆ веще́й, пра́вѡ хощꙋ̀ сꙋди́тисѧ бг҃ороди́тельнице, къ твоемꙋ̀ сн҃ꙋ о словах и делах, Богородица, предстоит мне дать ответ на праведном суде Сына Твоего (гл 6 ср Повеч К, 4–1); син. вещество̀; 6. материя, ὕλη: ве́щи возгнꙋша́лсѧ є҆сѝ оу҆́бѡ, и҆ житїѐ возжела́въ невеще́ственно ты отвратился от материального и возжелал духовной (невещественной) жизни (м. 12 К 1, 3–2).

Совершаемый по чину

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Чино́вный
совершаемый по чину: єже чино́внымъ дѣ́йствомъ соверше́ннѡ преложи́тсѧ что по установленному действию (Таинства) совершенно претворится (Служ Изв). См. чи́нъ 1.

Совершать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Твори́ти
(творю̀), сотвори́ти (сотворю̀)
ποιέω 1. создавать, творить: въ нача́лѣ сотворѝ бг҃ъ не́бо и̂ зе́млю в начале сотворил Бог небо и землю (Быт.1:1); 2. производить, приносить (о плодах): та́кѡ всѧ́ко дре́во доброе плоды̀ добры̀ твори́ть: а̂ ѕло́е дре́во плоды̀ ѕлы̀ твори́тъ и так всякое хорошее дерево приносит хорошие плоды, а дурное дерево приносит дурные плоды (Мф.7:17); ꙗкѡ ѿи́метсѧ ѿ ва́съ ца́рствїе бж҃їе, и̂ да́стсѧ ꙗ̂зы́кꙋ творѧ́щемꙋ плоды̀ є̂гѡ̀ что будет отнято у вас Царствие Божие и отдано будет (языческому) народы, который приносит плоды его (Мф.21:43); и̂ твори́тъ вѣ̑тви вє́лїѧ и дает широкие ветки (Мк.4:32); сотвори́те ѹбо плоды̀ досто́йны покаѧ́нїѧ принесите же достойные плоды покаяния (Лк.3:8); иже бꙋ́детъ во мнѣ̀, и̂ азъ въ не́мъ, то́й сотвори́тъ пло́дъ мно́гъ, ꙗкѡ без̾ менє̀ не мо́жете твори́ти ничесѡ́же тот, кто пребудет во Мне и Я в нем, принест обильные плоды: ибо без Меня вы не можете приносить ничего (Ин.15:5); 3. совершать, делать: ꙗкѡ же азъ сотвори́хъ ва́мъ, и̂ вы̀ твори́те как Я вам сделал, так и вы делайте (Ин.13:15); 4. исполнять: всѧ̑ ѹбо, є̂ли̑ка аще рекꙋ́тъ ва́мъ блюстѝ, соблюда́йте и̂ твори́те: по дѣлѡ́мъ же ихъ не твори́те: глаго́лютъ бо, и̂ не творѧтъ так что все, что они говорят вам соблюдать, соблюдайте и исполняйте; а как они делают, не делайте: ибо они говорят, и не исполняют (Мф.23:3); аще сїѧ̑ вѣ́сте, блаже́ни є̂стѐ, аще творитѐ ѧ если знаете это, то блаженны вы, если исполняете (Ин.13:17); см. творе́цъ 2; 5. заставлять, вынуждать: всѧ́къ ѿпꙋща́ѧй женꙋ̀ свою̀… твори́тъ ю прелюбодѣ́йствовати всякий, кто дает развод жене своей… вынуждает ее прелюбодействовать (мф 5,32); тѐ сотворю̀ ихѣ, да прїи́дꙋтъ и̂ покло́нѧтсѧ пред̾ нога́ма твои́ма вот, заставлю их прийти и склониться к ногам твоим (Откр.3:9); 6. делать что-л. чем-л.: до́лженъ єсть ѹмре́ти, ꙗкѡ себѐ сн҃а бж҃їѧ сотворѝ Он повинен смерти, поскольку Себя сделал (представил) Сыном Божиим (Ин.19:7); и̂ речѐ сѣдѧ́й на престо́лѣ: сѐ нѡва̀ всѧ̑ твор̀ и сказал сидыщий на престоле: вот, Я творю все новое (Откр.21:5).

Совершать суд

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сꙋди́ти
(сꙋж[д]ꙋ̀)
κρίνω 1. рассуждать, совершать суд, разбирать дело: ѿ сїѡ́на бо и̂зы́детъ зако́нъ, и̂ сло́во гдⷵне и̂з̾ і̂ерꙋсали́ма: и̂ сꙋди́ти бꙋ́детъ посредѣ̀ ꙗ̂зы̑къ ибо с Сиона придет закон и из Иерусалима – слово Господа, и оно будет совершать суд среди языческих народов (Ис.2:3-4); и̂ па́ки грѧдꙋ́щаго со сла́вою, сꙋди́ти живы̑мъ и̂ мє́ртвымъ и (Кто) вновь придет во славе судить живых и мертвых (СимвВ); 2. рассудить, выслушать иск: да не позна́ете лица̀ въ сꙋдѣ̀, ма́ломꙋ и̂ вели́комꙋ сꙋ́диши и не различайте лиц на суде, выслушай иск и малого и великого (Втор.1:17); сꙋди́ ми гдⷵи, ꙗкѡ азъ неѕло́бою мое́ю ходи́хъ рассуди меня (мое дело), Господи, ибо я жил непорочно (Пс.25:1); 3. решать, определять: и̂ речѐ рахи́ль: сꙋди́ ми бг҃ъ, и̂ послꙋ́ша гла́са моегѡ̀, и̂ даде́ ми сы́на и сказала Рахиль: Господь решил мое дело, и услышал голос мой, и даровал мне сына (Быт.30:6); 4. осудить: не сꙋди́те, да не сꙋди́ми бꙋ́дете не осуждайте, чтобы не стать осужденными (Мф.7:1); не прїидо́хъ бо, да сꙋждꙋ̀ мі́рови, но да спасꙋ̀ мі́ръ… сло́во, єже глаго́лахъ, то̀ сꙋ́дитъ є̂мꙋ̀ въ послѣ́днїй де́нь ибо Я пришел не чтобы осудить мир, но чтобы спасти мир… слово, которое Я сказал, оно будет судить мир в последний день (Ин.12:47-48); 5. вынести приговор: рече́ же имъ пїла́тъ: поими́те є̂го̀ вы̀, и̂ по зако́нꙋ ва́шемꙋ сꙋди́те є̂мꙋ̀ и сказал им Пилат: возьмите Его, и сами вынесите Ему приговор по вашему закону (Ин.18:31); 6. оценивать в уме, понимать: что́ же и̂ ѡ̂ себѣ̀ не сꙋ́дите пра́ведное; почему же вы по самим себе не судите, что право (что должно быть)? (Лк.12:57).

Совершаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Взима́тисѧ
(взе́млюсѧ), взѧ́тисѧ (возмꙋ́сѧ)
αἴρομαι, ἀπαίρομαι, ἐξαίρομαι 1. подняться, вознестись; сняться с места, двинуться: взѧ́тсѧ же а҆́гг҃лъ бж҃їй ходѧ́й предⸯ полко́мъ сынѡ́въ і҆сра́илевыхъ, и҆ по́йде созадѝ и҆́хъ, взѧ́тсѧ же и҆ сто́лпъ ѻ҆́блачный ѿ лица̀ и҆́хъ, и҆ ста̀ созадѝ и҆̀хъ и двинулся Ангел Божий, шедший перед станом сынов Израиля, и пошел сзади их; двинулся и столп облачный от лица их и встал позади них (Исх.14:19); ꙗ҆́кѡ взѧ́тсѧ великолѣ́пїе твоѐ превы́ше небе́съ ибо возносится великолепие Твое выше небес (Пс.8:2); зрѧ́щимъ и҆̀мъ взѧ́тсѧ на глазах их вонесся (Деян.1:9); взѧ́тсѧ превы́ше а҆́гг҃лъ є҆стество̀ на́ше, дре́вле ѿпа́дшее вознеслось выше ангелов естество наше (человеческое), прежде отпадшее (от Бога) (Возн К 2, 8–3); не ктомꙋ̀ нечести́выхъ є҆ретїкѡ́въ ны́нѣ бро́вь взе́млетсѧ чтобы не поднималась (не возносилась) ныне бровь нечестивых еретиков (Прав Утр К, 3–1); 2. быть взятым, забранным, удаленным: всѧ́ка го́ресть и҆ гнѣ́въ, и҆ ꙗ҆́рость... да во́зметсѧ ѿ ва́съ всякое раздражение, и гнев, и ярость да будут удалены от вас (Еф.4:31); 3. совершаться: во смире́нїи є҆гѡ̀ сꙋ́дъ є҆гѡ̀ взѧ́сѧ в уничижении Его суд (осуждение) Его совершается (Деян.8:33).

Совершение каких-л. действий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вла́сть
ἐξουσία 1. власть; сила, возможность и прαвο на обладание чем-л., совершение каких-л. действий u m. п.: и҆ оу҆жаса́хꙋсѧ ѡ҆ оу҆че́нїи є҆гѡ̀: ꙗ҆́кѡ со вла́стїю бѣ̀ сло́во є҆гѡ̀ и дивились тому, как Он учит: ибо в слове Его была сила (Лк.4:32); сѐ даю̀ ва́мъ вла́сть настꙋпа́ти на ѕмїю̀ и҆ на скорпі́ю и҆ на всю̀ си́лꙋ вра́жїю: и҆ ничесо́же ва́съ вреди́ть вот, Я даю вам власть (силу, возможность) наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью: и ничто вам не повредит (Лк.10:19); нѣ́сть ва́ше разꙋмѣ́ти времена̀ и҆ лѣ̑та, ꙗ҆̀же ѻ҆ц҃ъ положѝ во свое́й вла́сти не вам знать (букв. понимать) времена и сроки, которые Отец заключил в Своей власти (Деян.1:7); дади́те и҆ мнѣ́ вла́сть сїю̀, да на него́же а҆́ще наложꙋ̀ рꙋ́цѣ, прїи́меть дх҃а ст҃а́го (Симон волхв говорит): дайте и мне эту власть (силу, возможность), чтобы тот, на кого я наложу руки, получил Духа Святого (Деян.8:19); и҆ мнѡ́ги ѿ свѧты́хъ а҆́зъ въ темни́цахъ затворѧ́хъ, вла́сть ѿ а҆рхїерє́й прїе́мъ и многих святых я (ап. Павел) заключал в темницах, получив (на это) право от первосвященников (Деян.26:10); є҆да̀ не и҆́мамы вла́сти ꙗ҆́сти и҆ пи́ти; є҆да̀ не и҆́мамы вла́сти сестрꙋ̀ женꙋ̀ води́ти, ꙗ҆́кѡ и҆ про́чїи а҆по́столи..; разве нет у нас права иметь рядом с собой сестру жену, как у прочих апостолов..? (1 Кор.9:4-5); вла́сть и҆мѣ́ти быть в силах, свободно распоряжаться, мочь: не вѣ́си ли, ꙗ҆́кѡ вла́сть и҆́мамъ распѧ́ти тѧ̀ и҆ вла́сть и҆́мамъ пꙋсти́ти тѧ̀; ѿвѣща̀ і҆и҃съ: не и҆́маши вла́сти ни є҆ди́ныѧ на мнѣ̀, а҆́ще не бы̀ тѝ дано̀ свы́ше не знаешь ли, что в моей власти распять Тебя и в моей власти освободить? Отвечал Иисус (Пилату): никакой власти нет у тебя надо Мной, если бы не дано тебе было свыше (Ин.19:10-11); 2. обладание; пространство, которым кто-л. обладает: ꙗ҆́кѡ да не возно́сѧтсѧ вели́чествомъ свои́мъ всѧ̑ древеса̀, ꙗ҆́же въ водѣ̀, и҆ не дадѧ́ть вла́сти своеѧ̀ средѣ̀ ѡ҆́блакъ чтобы не возносились высотой своей все деревья, вырастающие у воды, и не распространялись (букв. не брали себе области) до облаков (Иез.31:14); 3. политическая, государственная власть; начальство (часто во мн. ч. вла̑сти): є҆гда́ же приведꙋ́ть вы на собѡ́рища и҆ вла̑сти и҆ влады́чєства и когда приведут вас на народные собрания (в синагоги) к начальникам и властям (Лк.12:11); нѣ́сть бо вла́сть а҆́ще не ѿ бг҃а, сꙋ́щыѧ же вла̑сти ѿ бг҃а оу҆чинены̀ сꙋ́ть ибо нет власти иначе как от Бога, и все существующие власти Богом установлены (Рим.13:1); вла̑сти предержа́щыѧ высшие власти: всѧ́ка дꙋша̀ власте́мъ предержа́щымъ (ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις) да повинꙋ́етсѧ каждый пусть подчиняется высшим властям (Рим.13:1); 4. обыкн. во мн. ч. вла̑сти духи, ангельский чин: и҆́же є҆́сть ѡ҆деснꙋ́ю бг҃а возше́дъ на не́бо, поко́ршымсѧ є҆мꙋ̀ а҆́гг҃лѡмъ и҆ власте́мъ и҆ си́ламъ (Христос) Который ныне  одесную Бога, взошел на небеса, и покорились Ему Ангелы и Власти и Силы (1Пет.3:22); ꙗ҆́кѡ нѣ́сть на́ша бра́нь къ кро́ви и҆ пло́ти, но къ нача́лѡмъ и҆ ко власте́мъ (и҆) къ мїродержи́телємъ тмы̀ вѣ́ка сегѡ̀, къ дꙋховѡ́мъ ѕло́бы поднебе́снымъ ибо наша битва не против крови и плоти (т. е. человека), но против начал и властей, против властителей вселенной (κοσμοκράτορας) тьмы века сего, против духов поднебесного зла (Еф.6:12); 5. власть, полнота обладания: даде́сѧ мѝ всѧ́ка вла́сть на небесѝ и҆ на землѝ дана Мне вся вяасть на небе и на земле (Мф. 28:18). Ср. ѡ҆́бласть.

Совершенно

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Зѣло́
- (др. рус., иногда ꙁило) = 1) сильно, очень, весьма (Пс. 161:7); 2) точно, тщательно (Пс. 118:4); 3) совершенно; 4) прекрасно (Пс. 138:14). Умножите вено зело (Быт. 34:12) – назначьте большое приданое. Истину зело (Пс. 118:138) – совершенную истину. Укорени быша зело (Сир. 11:6) – подверглись крайнему бесчестью.

Совершенный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Коне́чный
- (τέλειος) = совершенный, окончательный (Пр. д. 30, 2 к.)

Совершенный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соверше́нный
1. полный, совершенный, τέλειος: соверше́нна любы̀ во́нъ и̂згонѧ́етъ стра́хъ совершенная любовь изгоняет страх (1Ин.4:18); 2. окончательный, установившийся, καθεστηκώς: юноша съ дѣ́вою, ссꙋ́щее съ соверше́ннымъ ста́рцемъ юноша с девушкой, грудное дитя с глубоким старцем (Втор.32:25); 3. безупречный, τέλειος: ѻ̂вча̀ соверше́нно, мꙋ́жескъ по́лъ ягненок без порока мужеского пола (Исх.12:5). Син. непоро́чный (см)

Совершенный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Коне́чный
совершенный, τέλειος: да ѻ҆́нагѡ любо́вь коне́чнꙋю поѡстри́тъ чтобы его (апостола Фомы) совершенную любовь (еще) укрепить (Фом синакс)

Совершенство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Кончи́на
1. конец, завершение, τέλος: сѣдѧ́ше со слꙋга́ми, ви́дѣти кончи́нꙋ (Петр) сидел со слугами, чтобы увидеть, чем это кончится (Мф.26:58); терпѣ́нїе і҆́ѡвле слы́шасте, и҆ кончи́нꙋ гдⷭ҇ню ви́дѣсте вы слышали о терпении Иова и видели, чем оно завершилось от Господа (Иак.5:11); 2. совершенство, συντέλεια: всѧ́кїѧ кончи́ны ви́дѣхъ коне́цъ я видел предел всякого совершенства (Пс.118:96); 3. смерть, πέρας: скажи́ ми гдⷭ҇и кончи́нꙋ мою̀, и҆ число̀ дне́й мои́хъ ко́е є҆́сть, да разꙋмѣ́ю, что̀ лиша́юсѧ а҆́зъ; открой мне, Господи, конец мой и каково число дней моих (т. е. сколько лет мне жить), чтобы понял я, как я немощен (Пс.38:5).

Совести принадлежащий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Совѣстный
принадлежащий совести: и̂сцѣлѝ со́вѣстное жже́нїе, твое́ю млⷵтїю ѡ̂роша́ющи исцели огонь совести, орошая Твоей милостью (гл 6 Нед Пнщ К, 3 сед сл н); кни̑ги бо сѡ́вѣстныѧ разгиба́ютсѧ ибо раскрываются книги совести (млв каф 3 тр сл).

Совет

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆че́нїе
совет, наставление, побуждение, παραίνεσις: во благоразꙋ́мїи лю́ди, ѹ̂чє́нїи премꙋ́дрыми, ѻч҃е, возрасти́лъ є̂сѝ ты, отче, мудрыми наставлениями воспитал народ в Богопознании (ин. 4 К, 1–2).

Совет

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой ра́зꙋмъ
1. знание, разумение, смысл, γνῶσις: де́нь днѝ ѿрыга́етъ глаго́лъ, и̂ но́щь но́щи возвѣща́етъ ра́змъ день дню возвещает слово, и ночь ночи сообщает знание (Пс.18:3); ра́змъ недоразмѣва́емый, размѣ́ти дв҃а ищщи Дева, пытаясь непостижимый уму смысл постичь умом («осмыслить немыслимый смысл») (Сб А кик 2); ржⷵтво̀ твоѐ, хрⷵтѐ бж҃е на́шъ, возсїѧ̀ мі́рови свѣ́тъ ра́зма Рождество Твое, Христос Бог наш, засветило миру свет разумения (Рожд тр); хотѧ́щихъ ѹбѡ бы́ти ра́змъ, ꙗкѡ настоѧ́щихъ стѧжа́въ, ла́зарево и̂ бога́тагѡ житїѐ ѡ̂бличѝ располагая знанием о том, что будет, как и о том, что есть, Он показал жизнь богача и Лазаря (ТП Нед 5 Веч стх ст 1); да́ти ра́змъ сп҃се́нїѧ лю́демъ є̂гѡ̀ подать знание о спасении Своему народу; сїѧ́нїемъ просвѣща́емъ ра́зма хрⷵто́ва просвещаемый сиянием разумения Христова; ра́змомъ хрⷵто́вымъ во́ини ѹ̂кра́шени воины, украшенные разумением Христовым; 2. ум, дух, ангел, γνѿσις: мл҃тва проро́чицы дре́вле анны… къ си́льном и̂ бг҃ ра́змѡвъ некогда молитва пророчицы Анны… к Всесильному и Богу духов (пятид К 2, 3 ирм); 3. разумение, внутреннее знание, γνѿσις, ἐπίγνωσις: ра́дйсѧ, прем́дрыхъ превосходѧ́щаѧ ра́змъ радуйся, превосходящая разумение мудрецов (Сб А кик 2); и̂ свѣ́тъ тво́й, гдⷵи зна́менасѧ на на́съ, въ ра́змѣ пою́щихъ тѧ̀ и свет Твой, Господи, означен на нас, воспевающих Тебя в духе (Богоявл кд); высо́кимъ ра́змомъ, и̂ смире́ннымъ се́рдцемъ возвышенным умом и смиренным сердцем; ра́змъ въ зрѣ́нїи созерцание: жєны́ ми двѣ̀ размѣ́й, дѣѧ́нїе же и̂ ра́змъ въ зрѣ́нїи, лі́ю ѹбѡ дѣѧ́нїе, ꙗкѡ многоча́дню: рахи́ль же ра́змъ, ꙗкѡ многотр́дню в двух женах понимай деятельное и созерцательное: Лию как деяние, потому что (она) многодетная, Рахиль же как созерцающий ум, потому что (она) многострадальная (К Вел пн, 4–8); 4. совет, γνώμη: моѧ̀ прама́ти, прїе́мши ра́змъ ѕмїи́нъ, пи́щи бж҃е́ственныѧ и̂згна́на бы́сть праматерь моя, приняв совет змея, изгнана была из божественного рая (Блгщ К, 3–3); дѣ́лати мѝ ра́змы нбⷵныѧ, пречⷵтаѧ, ѹ̂крѣпи́ мѧ в исполнении небесных советов, Пречистая, укрепи меня (гл 8 чт Утр К 2, 4 бгр); ра́змъ и̂мѣ́ти понимать, γνѿσιν ἕχω: ꙗкѡ дх҃ъ гдⷵень и̂спо́лни вселе́нню, и̂ содержа́й всѧ̑ ра́змъ имать гла́са ибо Дух Господа наполняет вселенную и, все объемлюший, понимает (всякую) речь (Прем.1:7); ра́змъ да́ти объяснить.

Совет

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ввожде́нїе
наставительная речь, совет, εἰσήγησις: и҆ спаси́тельными глагѡ́лъ ввождє́ніїи, и҆̀же незави́стными и҆ ѻ҆би́льными ѿ оу҆сте́ъ и҆сточа́ше и спасительными наставлениями в словах, которые он источал из уст своих щедро и обильно (ил. 5, 2, стх лит 1).

Совета член

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Совѣ́тникъ
1. член совета, βουλευτής: прїи́де і̂ѡ́сифъ, иже ѿ а̂рїмаѳе́а, благоѻбра́зенъ совѣ́тникъ пришел Иосиф из Аримафеи, почтенный член синедриона (Мк.15:43); 2. участник (Предвечного) Совета, именование Мессии, σύμβουλος: и̂ нарица́етсѧ имѧ є̂гѡ̀: вели́ка совѣ́та агг҃лъ, чꙋ́денъ, совѣ́тникъ, бг҃ъ крѣ́пкїй и имя Ему: Вестник великого Замысла, Чудный, Участник Совета (синод. Советник), Бог сильный (Ис.9:6).

Советник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Напомина́тель
главный советник, ἁναμιμνήσκων: и̂ сі́и старѣ̑йшины иже бѣ́ша съ ни́мъ: …и̂ і̂ѡсафа́тъ сы́нъ а̂хїлꙋ́довъ, напомина́тель и были с ним старейшины: …и Иосафат сын Ахилуда, главный советник (3Цар.4:2-3).

Советник в тайных делах

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Таи́нникъ
и таи́бникъ
- (μύστικ) = тайнослужитель (Акаф. Бог. ик. 5 Ав. 8 п. 1, 4); тайноведец (С. 26 к. 3 акр.); советник в тайных делах, приближённый, поверенный, коему вверяются тайны (2 Цар. 23:23); (μυσταγωγές), руководитель, наставник в священ. тайнах (вел. кан. П. 3 Андр.); (μυστιχός), тоже (С. 26 веч. на Г-ди воззв. слав.). (Невостр.); таиник также – тот, которому открыты свящ. тайны и котор. знает тайны; иногда совершитель св. тайн: «Радуйся Троицы таинники просвящающая» (Акаф. Преб. Влад. нашей Богор. искос 5; сн. Иер. молитв., стр. 144 на об.).

Советовать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Завѣща́ти
(завѣща́ю)
1. советовать, увещевать, παραγγέλλω: да завѣща́еши нѣ̑кимъ не и҆́накѡ оу҆чи́ти чтобы ты увещевал некоторых не учить иначе (1Тим.1:3); 2. повелевать, завещать, давать наказ, ἐπιτάσσω, συντάσσω: и҆ преста́ і҆а́кѡвъ завѣща́ѧ сынѡ́мъ свои̑мъ и закончил Иаков завещание сыновьям своим (Быт.49:33); се́й глаго́лъ, є҆го́же завѣща̀ гдⷭ҇ь вот, что повелел Господь (Исх.16:16); 3. уславливаться, делать вместе, συντίθημαι: ѿве́рже всѧ̑, є҆ли̑ка завѣща̀ є҆мꙋ̀ пре́жде, и҆ ѿчꙋжди́сѧ ѿ негѡ̀ отказался от всего, о чем условился с ним прежде, и отделился от него (1Мак.15:27).

Советовать

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Каꙁати
-в древнейших переводных памятниках  этот глагол отвечает греческим: 1) xελεύειv, повелевать, приказывать. Так, в повести Флавия читаем: Титъ же посла кол, каꙁа ловити вꙑходѧщи​ (л.183); 2) παραιvεῖv, советовать, одобрять, благоприятствовать. В той же повести встречаем: Поусти (наказанных) къ симоноу и къ и їωанꙋ , кажа къ нима, да престанета​​ ѿ рати (ibid. cXI, 2) Сообразно таким значениям глагола казати, выражение «казать путь» может иметь двоякое значение: указывать дорогу вольную или невольную, т. е. отпускать честно, или прогонять с безчестием (Е. Барсов, т.III). В санскр. яз каса  - казаться (см. Корнесолв Шимкевича).

Совещание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Совѣ́тъ
1. воля, замысел, βουλή: да́стъ тѝ гдⷵь по се́рдцꙋ твоемꙋ̀, и̂ ве́сь совѣ́тъ тво́й и̂спо́лнитъ подаст тебе Господь то, чего хочет сердце твое, и все твои замыслы исполнит (Пс.19:5); помы́слиша совѣ́ты, ихже не возмо́гꙋтъ соста́вити задумали замыслы, которые не смогут осуществить (пс 20,12); ꙗкѡ преѡгорчи́ша словеса̀ бж҃їѧ, и̂ совѣ́тъ вы́шнѧгѡ раздражи́ша ибо не послушали слов Божиих, и оскорбили замысел Всевышнего (Пс.106:11); и̂ нарица́етсѧ имѧ є̂гѡ̀: вели́ка совѣ́та агг҃лъ и имя Ему: Вестник великого Замысла (Ис.9:6); вели́кагѡ совѣ́та твое́гѡ агг҃ла, ми́ръ подава́юща, посла́лъ є̂сѝ на́мъ Вестника Твоего великого Замысла, несущего мир, послал Ты нам (Рожд К 1,5 ирм); воскр҃се вели́ка совѣ́та агг҃лъ, попра́вый сме́рть воскрес Вестник Великого Решения, поправший смерть (гл 7 нед Утр сед 2,2); во́льнымъ твои́мъ совѣ́томъ крⷵтъ претерпѣ́лъ є̂сѝ сп҃се по свободному Твоему замыслу Ты претерпел Крест, Спаситель (Самар Утр сед 2,2); 2. собрание, βουλή: блаже́нъ мꙋ́жъ, иже не иде на совѣ́тъ нечести́выхъ блажен человек, который на собрание нечестивых не отправляется (Пс.1:1); 3. совещание, заговор, συμβούλιον: ѹтрꙋ же бы́вшꙋ, совѣ́тъ сотвори́ша всѝ а̂рхїере́є и̂ ста́рцы людсті́и на і̂и҃са, ꙗкѡ ѹ̂би́ти є̂го̀ наутро же все первосвященники и старейшины имели совещание против Иисуса, как убить Его (Мф.27:1); 4. голос на совещании, ψῆφος: ѹ̂бива́ємымъ же имъ прилага́хъ совѣ́тъ и когда их решали убить, я подавал голос за это (Деян.26:10); 5. разум, соображение, расчет, λογισμός: сладча́йшимъ же и̂ глꙋбо́кимъ ѡ̂держи́мъ бѣ̀ дѣ́йствїемъ влⷣки, ѡ̂ беззако́нномъ ѹбѡ предложе́нїи мно́гѡ прельсти́сѧ, въ непрело́жномъ же совѣ́тѣ ѕѣ́лнѣ ѡ̂больще́нъ бы́сть он был охвачен сладчайшим и глубоким сном по действию Владыки, и у него ничего не вышло с его беззаконным предприятием, так что он очень обманулся в своем неизменном расчете (3Мак.5:7); дꙋ́хъ совѣ́та, πνεῦμα βουλῆς дух (благого) замысла, воли, решения – один из семи даров Св. Духа: и̂ почі́етъ на не́мъ дх҃ъ бж҃їй, дꙋ́хъ премꙋ́дрости и̂ ра́зꙋма, дꙋ́хъ совѣ́та и̂ крѣ́пости, дꙋ́хъ вѣ́дѣнїѧ и̂ благоче́стїѧ: и̂спо́лнитъ є̂гѡ̀ дꙋ́хъ стра́ха бж҃їѧ и почиет на нем Дух Божий: дух премудрости разумения, дух воли и силы, дух ведения и благочестия; исполнит его дух страха Божия (Ис.11:2-3).

Совместно звучать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Согласова́ти
(согласꙋ́ю)
совместно звучать, συμφωνέω: мꙋсикі̑йскимъ ѻ̂рга́нѡмъ согласꙋ́ющымъ, и̂ лю́демъ безчи́слєннымъ покланѧ́ющымсѧ ѡбразꙋ въ деи́рѣ когда звучали согласно музыкальные орудия и бесчисленные люди поклонялись Деирскому идолу (Сб Лаз К 1, 8 ирм).

Совокупиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Позна́ти
(позна́ю)
γιγνώσκω 1. узнать, получить сведения: є̂да̀ позна́на бꙋ́дꙋтъ во тмѣ̀ чꙋдеса̀ твоѧ̀ или услышат во тьме о чудесах Твоих (пс 87,13); ꙗкѡ то́й позна̀ созда́нїе на́ше, помѧнꙋ̀, ꙗкѡ пе́рсть є̂смы̀ ибо Он знает нашу сотворенность, помнит, что мы – прах (Пс.102:14); и̂ не позна́етъ ктомꙋ̀ мѣ́ста своегѡ и не узнает больше своего места (Пс.102:16); кто́ бо позна̀ мт҃рь бе́з̾ мꙋ́жа ро́ждшꙋю ибо кто когда-нибудь слышал про мать, родившую дитя без мужа (гл 2 сб Веч вел стх ст бгр); 2. совокупиться (с женщиной) (гебр): а̂да́мъ же позна̀ єѵꙋ женꙋ̀ свою̀ и познал Адам Еву, жену свою (Быт.4:1).

Совокупляться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Быва́ти
(быва́ю)
γίνομαι 1. становиться, делаться: чл҃вѣ́къ быва́еть бг҃ъ, да бг҃а а҆да́ма содѣ́лаеть Бог становится человеком, чтобы Адама сделать Богом (ТП пт 5 стх Гв сл н); сн҃ъ бж҃їй, сн҃ъ дв҃ы быва́еть Сын Божий становится сыном Девы (Блгщ тр); и҆ всѝ лю́дїе ра́довахꙋсѧ ѡ҆ всѣ́хъ сла́вныхъ быва́ющихъ ѿ негѡ̀ и все радовались всем чудесам, совершаемым Им (происходящим от Него) (Лк.13:17); 2. вспомогательный глагол в страдательных конструкциях: всѧ́ко оу҆́бо дре́во, є҆́же не твори́ть плода̀ добра̀, посѣка́емо быва́еть ибо всякое дерево, которое не прин осит хорошего плода, срубают (Мф.3:10); 3. совокупляться, κοιμάομαι: всѧ́каго со ското́мъ быва́юща сме́ртїю оу҆бїе́те є҆го̀ всякого совокупляющегося со скотиной предавайте смерти (Исх.22:19).

Совокупность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Со́нмъ
1. совокупность, собрание, συναγωγή: и̂ собра̀ мѡѷсе́й ве́сь со́нмъ сынѡ́въ і̂и҃левыхъ и собрал Моисей всех (букв. всю совокупность) сынов Израиля (исх 35,1); 2. собрание, συνέδριον: собра́шасѧ ста́рцы людсті́и и̂ а̂рхїере́є и̂ кни́жницы. и̂ вѣдо́ша є̂го̀ на со́нмъ сво́й собрались старейшины, первосвященники и книжники и повели Его на свое собрание (Лк.22:66).

Совокупность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Совокꙋпле́нїе
совокупность, община, σύστημα: агг҃льстїи свеселѧ́тсѧ чи́нове, и̂ совокꙋплє́нїѧ вѣ́рныхъ пра́зднꙋютъ радуются вместе ангельские чины, и общины верных празднуют (Крест Веч вел стх Гв 2).

Совокупность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆сполне́нїе
πλήρωμα 1. полнота: и҆ ѿ и҆сполне́нїѧ є҆гѡ̀ мы̀ всѝ прїѧ́хомъ и от полноты Его все мы приняли (Ин.1:16); недрема́нно дꙋше́вное стѧжа́вше ѻ҆́ко, ко и҆сполне́нїю бж҃їю и обретя недремлющее душевное око к божественной полноте (ил. 1 К, 1–3); и҆сполне́нїе всѣ́хъ бл҃ги́хъ ты̀ є҆сѝ хрⷭ҇тѐ мо́й Ты – полнота всего благого, Христос мой (ПсСл каф 20 mp 1); 2. осуществление, исполнение: ѻ҆́нъ прⷪ҇ркѡвъ є҆́сть и҆ зако́на и҆сполне́нїе в Нем исполнение Закона и пророков; 3. наполнение; то, что наполняет: гдⷭ҇нѧ землѧ̀, и҆ и҆сполне́нїе є҆ѧ̀ Господу (принадлежит) земля и все, что наполняет ее (Пс.23:1); да подви́житсѧ мо́ре и҆ и҆сполне́нїе є҆гѡ̀ пусть всколыхнется море и все, что в нем (Пс.95:11; 97,7); 2. совокупность, собрание: и҆ вѣ́рныхъ ѡ҆зарѧ́ѧ и҆сполне́нїе, пребл҃же́нне и озаряя собрание верных, блаженнейший (ин. 9 стх Гв 1).

Совокупность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Со́нмище
συναγωγή 1. совокупность: и̂ абїе на со́нмищахъ проповѣ́даша і̂и҃са, ꙗкѡ се́й єсть сн҃ь бж҃їй и тотчас в собраниях стал проповедовать Иисуса, что он Сын Божий (Деян.9:20); во́ды дре́вле ма́нїемъ бж҃е́ственнымъ во є̂ди́но со́нмище совокꙋпи́вый в древности божественным велением собравший воду в одну совокупность (Ирм гл 3, 1–1); 2. народное собрание: и̂ бѣ̀ проповѣ́даѧ на со́нмищахъ галїде́йскихъ и Он проповедовал в народных собраниях галилейских (Лк.4:44); 3. дом молитвенных собраний, синагога: лю́битъ бо ꙗ̂зы́къ на́шъ и̂ со́нмище то́й созда̀ на́мъ ибо он (сотник) любит наш народ и построил нам молитвенный дом (Лк.7:5).

Совокупность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Составле́нїе
совокупность, община, σύστημα: ꙗкѡ рѣка̀ показа́лсѧ є̂сѝ ми́рнаѧ, благоче́стїемъ напоѧ́ѧ составлє́нїѧ вѣ́рныхъ ты явился как река мира, поя благочестием общины верных (ин. 4 К, 6–3).

Совокупность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соста́въ
1. сущность, существо, основа, ύπόστασις: и̂ ны́нѣ кто̀ терпѣ́нїе мое́; не гдⷵь ли; и̂ соста́въ мо́й ѿ тебѐ єсть и теперь в ком стойкость (опора) моя? Не в Господе ли? И все существо мое Тобой создано (Пс.38:8); ѿ тебе́ бо не скры́сѧ соста́въ мо́й иже во а̂да́мѣ ибо не скрылась от Тебя сущность моя, та, что в Адаме (Вел Сб К, 1–3); нача́токъ мнѣ̀ и̂ соста́въ зижди́тельное твоѐ бы́сть повелѣ́нїе началом моим и основанием стало Твое творческое изволение (Треб Погр стх ст 6); 2. сустав, ίγνύς: соста́вы ѹ̂твердѝ съ костьмѝ вкꙋ́пѣ суставы укрепи и кости с ними (млв по Прич 3); 3. состав, члены, σύνθεσις: па́че же пройдѝ во ѹды моѧ̑, во всѧ̑ соста́вы но войди в члены мои и во все составные тела (там же); 4. созвучия, ἀρμονία: вавѵлѡ́нскꙋю же разрѣша́етъ ле́сть всю̀, и̂ мꙋсїкі̑йскїѧ соста́вы и уничтожает всю вавилонскую ложь и музыкальные гармонии (Рожд К 1, 8–2); 5. совокупность, σύστημα: и̂ вѣ́рныхъ соста́вы къ добродѣ́тели наста́ви и привел собрания верных к добродетели (ил. 5, 2, стх лит 1).

Совокупность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Состоѧ́нїе
1. устойчивость, стабильное положение, κατάστασις: ѡ̂ ми́рѣ и̂ состоѧ́нїи всегѡ̀ мі́ра о мире и устойчивости всего мира (Служ Веч лит мвл 2); ꙗкѡ да млⷵтивъ бы́въ всѣ̑мъ на́мъ, ми́рное состоѧ́нїе да́рꙋетъ почита́ющимъ є̂го̀ чтобы, будучи милостивым ко всем нам, стойкий мир даровал всем чтущим Его (К Вел чт, 7–6); 2. совокупность, σύστημα: ѹ̂жаса́ютсѧ бесѡ́въ мра́чныхъ состоѧ̑нїѧ ужасаются черных бесов скопища (Мег К 2, 6–2); попали́лъ є̂сѝ… страсте́й те́рнїе. и̂ согрѣва́еши мона́шествꙋющихъ состоѧ̑нїѧ ты выжег… терния страстей и согреваешь собрания монашествующих (Лест К 2, 3–1); синн. ли́къ, сосло́вїе, со́нмъ и др.

Совокупность действий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ве́щь
в своей многознанности близко совр. русск. дело, 1. событие, происшествие, πρᾶγμα: ви́дѣвши пресла̑внаѧ всѧ̀ землѧ̀ стра̑нныѧ же и҆ ди̑вныѧ вє́щи вся земля видела небывалые, нездешние и дивные события (Введ К 1, 4–3); 2. дело, действие, πρᾶγμα: не оу҆бои́шисѧ ѿ стра́ха нощна́го, ѿ стрѣлы̀ летѧ́щїѧ во днѝ, ѿ ве́щи во тмѣ̀ преходѧ́щїѧ ты не побоишься ночного устрашения, и стрелы, летящей днем, и дела, творящегося во тьме (Пс.90:5-6); помозѝ мнѣ̀ на всѧ́кое вре́мѧ, во всѧ́кой ве́щи, и҆ и҆зба́ви мѧ ѿ всѧ́кїѧ мїрскі́ѧ ѕлы́ѧ ве́щи помоги мне во всякое время во всяком деле и спаси меня от всех дурных мирских дел (млв утр 3); возмнѣ́вшасѧ дре́вле оу҆мре́ти, вє́щи показꙋ́ють жи́ти и҆ по кончи́нѣ, и҆ вѣ́ры па́ки предста́тельствовати съ ра́вною ре́вностїю дела, которые почитались умершими, оказываются живыми и по смерти, и с той же ревностью свидетельствуют о вере (ТП сб 1 Утр К 1, 9–3); пра́вило вѣ́ры, и҆ ѡ҆́бразъ кро́тости, воздержа́нїѧ оу҆чи́телѧ ꙗ҆вѝ тѧ ста́дꙋ твоемꙋ̀, ꙗ҆́же веще́й и҆́стина примером веры и образцом кротости, учителем умеренности показали тебя твоему стаду сами твои дела (ПсСл тр общ свт); ѡ҆́бразомъ бы́въ и҆ ве́щїю, не прело́жьсѧ бжⷭ҇тво́мъ человѣ́къ сделавшись и видом и действиями человеком, сохранив неизменным (Свою) божественность (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); 3. действительное – в противоположность мнимому, πρᾶγμα: не сꙋми́сѧ ꙗ́ѡ ле́сти, ꙗ҆́коже ве́щи вѣ́рꙋй не сомневайся (об этом) как об обмане (ὡς πλάσματι), но верь как действительному (ὡς πράγματι) (Блгщ Κ, 8–2); ꙍ҆҇ бж҃е́ственныхъ дарѡ́въ и҆ ве́щь, и҆ и҆́мѧ о, божественных даров и действительность, и имя (Феодор)! (ТП сб 1 Утр стх ст сл); 4. физически существующее, материальное, физический предмет; пртвп. ѡ҆́бразꙋ: превысо́цы оу҆мо́мъ сꙋ́щихъ въ ве́щехъ ꙗ҆́вльшесѧ, невеще́ственна блиста̑нїѧ дх҃а мꙋ́дрїи прїѧ́сте, ст҃і́и превзойдя умом все, что есть вещественного, премудрые, вы восприяли невещественные сияния Духа, святые (ил. 1 К, 1–2); не ве́щь чтꙋ́щи, не бꙋ́ди, но ѡ҆́бразъ поклоняясь (в иконе) не вещественному предмету, отнюдь, но образу; 5. суть, совокупность действий: а҆пⷭ҇лы, ꙗ҆́кѡ попали́вшыѧ всѧ́кꙋю ве́щь пре́лести апостолы, как сжегшие все существо ереси (ТП чт 4 трипесн 2, 9–5); ѡ҆́бразомъ бо сы́й оу҆чени́къ, ве́щїю же сы́й оу҆бі́йца по внешнему образу (по виду) будучи учеником, в действительности же – убийца (Вел Чт стх ст 4); глагѡ́лъ же и҆ веще́й, пра́вѡ хощꙋ̀ сꙋди́тисѧ бг҃ороди́тельнице, къ твоемꙋ̀ сн҃ꙋ о словах и делах, Богородица, предстоит мне дать ответ на праведном суде Сына Твоего (гл 6 ср Повеч К, 4–1); син. вещество̀; 6. материя, ὕλη: ве́щи возгнꙋша́лсѧ є҆сѝ оу҆́бѡ, и҆ житїѐ возжела́въ невеще́ственно ты отвратился от материального и возжелал духовной (невещественной) жизни (м. 12 К 1, 3–2).

Совращение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Развра́тъ
совращение, подстрекательство, ἐπισύσταδις: и̂ ни въ це́ркви ѡ̂брѣто́ша мѧ̀ къ ком̀ глаго́люща и̂лѝ развра́тъ творѧ́ща наро́д и не видели, чтобы я с кем-либо спорил в собрании или подстрекал толпу (Деян.24:12).

Совсем

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Весьма̀
= 1) (ἁπλῶς), отнюдь, даже (2 Мак. 6:6); 2) вовсе, совсем.

Совсем

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѿню́дь
, ѿню́дъ
1. почти, σχεδόν: ꙗкоже бо безпло́тенъ ѿню́дь как будто почти бесплотный (ил. 5, 2, стх лит 3); 2. совсем (с отрицанием), σύνολον: съ мꙋжа́тицею ѿню́дъ не сѣдѝ с замужней женщиной никогда не садись (Сир.9:10).

Согласие внутреннее

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Е҆диномы́слїе
внутреннее согласие, единодушие, ὁμόνοια: возлю́бимъ дрꙋ́гъ дрꙋ́га, да є҆диномы́слїемъ и҆сповѣ́мы будем любить друг друга, чтобы единодушно прославлять (Отца и Сына и Святого Духа) (Служ Лит вер)

Согласиться на что-либо

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Воспрїѧ́ти
(воспрїимꙋ̀)
1. принять, взять к себе, ἀναλαμβάνω: и҆ и҆збра̀ дв҃да раба̀ своего̀, и҆ воспрїѧ́ть є҆го̀ ѿ ста́дъ ѻ҆́вчихъ и избрал Давида рабом Своим, и взял его к Себе от овечьих стад (Пс.77:70); пло́тїю бо ѿ тебє̀ воспрїѧ́тою сн҃ъ тво́й, и҆ бг҃ъ на́шъ, кресто́мъ воспрїи́мъ стра́сть ибо плотью, воспринятой от Тебя, Сын Твой и Бог наш на Кресте восприняв страдание (гл 3 тр вскр бгр); 2. согласиться на что-либо, изволить: и҆ ꙗ҆́коже воспрїѧ́лъ є҆сѝ въ верте́пѣ и҆ въ ꙗ҆́слѣхъ безслове́сныхъ возлѣщѝ: си́це воспрїимѝ и҆ въ ꙗ҆́слѣхъ безслове́сныѧ моеѧ̀ дꙋшѝ и как изволил Ты лежать в пещере и яслях бессловесных (т. е. животных), так изволь и в яслях моей бессловесной (неразумной) души (млв Прич 2); 3. вступиться, ἀντιλαμβάνω: воспрїѧ́ть і҆сра́илѧ ѻ҆́трока своего̀ вступился Он за Израиля, слугу Своего (Лк.1:54).

Согласный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Ладънъ
- прилагательное  =согласный, дружественный .См. Лада.

Согласный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Ключаемый
= согласный, приличный, удобный.

Согласованность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Прили́чїе
согласованность, созвучие, ἀρμονία: раздѣ́льшїйсѧ дре́вле гла́съ, ѕлѣ̀ согласи́вшихсѧ, во є̂ди́но прили́чїе бж҃е́ственнѣ совокꙋпѝ в древности разделившийся звук (т.е. язык) тех, кто направедно согласовались (сговорились), Ты божественно объединил в единое созвучие (Пятид К 1, 3–1). См. ли́къ 2.

Согласовывать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соглаша́ти
(соглаша́ю), согласи́ти (соглашꙋ̀)
1. согласовывать, сговариваться, συμφωνέω: ѹ̂чени́къ ѹ̂чт҃лѧ соглаша́ше цѣ́нꙋ, и̂ на тридесѧтихъ сре́бреницѣхъ продадѐ гдⷵа ученик сговаривался о цене Учителя, и за тридцать сребренников продал Господа (Вел Пт антиф 5,1); 2. привести в строй, наладить, ῥυθμίζω: дꙋ́шꙋ бо согласи́лъ є̂сѝ дѣ́тельнѡ и душу (свою) делами ты привел в строй (ин. 2 К, 1–1).

Согласовываться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Снѧ́тисѧ
(сне́млюсѧ), сни́тисѧ (сни́дꙋсѧ)
1. сходиться, συνέχομαι: и̂дѣ́же всегда̀ і̂ꙋде́є сне́млютсѧ где всегда сходятся иудеи (Ин.18:20); 2. сочетаться браком, συνέρχομαι: прежде да́же не сни́тисѧ има, ѡ̂брѣ́тесѧ и̂мꙋ́щи во чре́вѣ ѿ дх҃а ст҃а прежде чем они соединились браком, оказалось, что Она имеет (плод) во чреве от Духа Святого (Мф.1:18); 3. соглашаться, согласовываться, συμβιβάζομαι: сне́мшихсѧ въ любвѝ согласовавшихся в любви (Кол.2:2).

Соглашаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Снѧ́тисѧ
(сне́млюсѧ), сни́тисѧ (сни́дꙋсѧ)
1. сходиться, συνέχομαι: и̂дѣ́же всегда̀ і̂ꙋде́є сне́млютсѧ где всегда сходятся иудеи (Ин.18:20); 2. сочетаться браком, συνέρχομαι: прежде да́же не сни́тисѧ има, ѡ̂брѣ́тесѧ и̂мꙋ́щи во чре́вѣ ѿ дх҃а ст҃а прежде чем они соединились браком, оказалось, что Она имеет (плод) во чреве от Духа Святого (Мф.1:18); 3. соглашаться, согласовываться, συμβιβάζομαι: сне́мшихсѧ въ любвѝ согласовавшихся в любви (Кол.2:2).

Соглашаться

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Лабьноватисѧ
= ссужаться, соглашаться (Миклош.).

Содействие

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Поспѣше́нїе
1. усердие, успех, προκοπή: и̂зба́ви мѧ̀ ѿ дїа́вольскагѡ поспѣше́нїѧ спаси меня от стараний дьявола (млв утр 3); 2. помощь, содействие, συνεργία: и̂ во все́мъ благо́е поспѣше́нїе и во всем благое содействие (Треб Молб мнгл)

Содействующий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Поспѣ́шный
содействующий, многообещающий, ἐνεργός: две́рь бо мѝ ѿве́рзесѧ вели́ка и̂ поспѣ́шна ибо открылись предо мной дверь огромная и обещающая многое (1Кор.16:9).

Содержание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вещество̀
ὕλη 1. древесина, хворост (тж. фигур.): ꙗ҆ви́стесѧ бж҃е́ственнїи ꙗ҆́кѡ оу҆́глїе, вещество̀ лꙋка́вое безбо́жїе попали́вше вы, божественные, явились как (горящие) угли, сжигая безбожие как негодный хворост (ТП сб 2 чтвпесн 1, 9–1); 2. материя, содержание, суть: ꙗ҆́рость бо на беззакѡ́нныѧ на́йдеть, и҆ тогда̀ оу҆ви́дѧть, гдѣ̀ є҆́сть и҆́хъ вещество̀ ибо ярость настигнет беззаконников, и тогда увидят, в чем их суть (Иов.19:29); вещество̀ мꙋче́нїѧ твоегѡ̀, бж҃їе ѳео́дѡре жела́нїе суть мученичества твоего, Феодор, – стремление к Богу (колв К, 9–1).

Содержание под стражей

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Храни́лище
1.содержание под стражей, темница, φρουρά: во хранилищ ибо навы́клъ є̂сѝ и̂мꙋ́щагѡ неизрече́ннꙋю си́лꙋ ибо ты в темнице познал Того, Кто обладает неизреченной силой (м. 15 К, 1–3); 2. склад: и̂ потрѧсе́сѧ землѧ̀ аки ѻ̂во́щное храни́лище и затрясется земля, как овощной склад (ώς ὀπωροφυλάκιον) (ис 24,20). Синн. содержа́нїе, соблюде́нїе.

Содранная кожа

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ко́жа
(τὸ δέρμα) = содранная кожа, шкура; мех. Кожа власяная — одежда из кожи, покрытой волосами. Власяница, которую надевали в знак скорби и покаяния. (Зах. 13:4)

Содрогание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тре́петъ
страх, содрогание, τρόμος: є̂го́же бо поглотѝ жела́нїемъ адъ, ѿпꙋстѝ тре́петомъ ибо Кого поглотил ад с охотой, отпустил с содроганием (Крест К, сед сл)

Соединение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Растворе́нїе
1. смешение, (άνά-)κρᾱσις: какѡ бжⷵтва̀ растворе́нїе є̂стество̀ человѣ́ческое претерпи́тъ; как природа человека вынесет смешение с Божественным? (Блгщ К, 4–1); 2. соединение, σύγκρασις: ꙗкѡ да возведе́тъ человѣ́ка… въ пе́рвое достоѧ́нїе, съ растворе́нїемъ чтобы возвести человека… в первоначальное достоинство через соединение (с ним) (ТП пт 5 стх Гв 5). См. благорастворе́нїе.

Соединение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сопрѧже́нїе
соединение, союз: и̂ ѻ̂бою̀ є̂ю̀ є̂ди́нъ ѹдъ показа́вый сопрѧже́нїемъ и двоих их сделавший одним членом в союзе (Треб Венч млв 1).

Соединить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Раствори́ти
(растворю̀)
συγκεράννυμι 1. сотворить, создать: но бг҃ъ растворѝ тѣ́ло, хдѣ́йшем бо́льш да́въ че́сть но Бог сотворил тело слабейшее, обеспечив большим вниманием (1Кор.12:24); ба́ню бж҃е́ственню пакибытїѧ̀ сло́вомъ раствори́въ божественное омовение возрождения создав словом (Пятид К 2, 4–1); 2. примешать, соединить: ѹ̂бі́йств же любодѣ́йство раствори́въ, покаѧ́нїе сг́бое показа̀ абїе (Давид) примешав к убийству прелюбодеяние, сразу же явил и покаяние двойное (К Вел пн, 7–5).

Соединиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Примѣси́тисѧ
(примѣшꙋ́сѧ)
соединиться, ὀμιλέω: бжⷵтвенною си́лою сло́ва, пло́тїю примѣси́тисѧ… человѣ́кѡмъ благоволи́вшагѡ божественной силой Слова… изволившего плотью присоединиться к человечеству (ил. 9 стх гв 1).

Соединиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Прїѡбщи́тисѧ
(прїѡбщꙋ́сѧ)
1. соединиться, προσομιλέω: юношы благочести̑выѧ, и̂ бж҃їѧ агг҃ла снизхожде́нїе благочестивых юношей, вошедших в огненную печь, сохранил невредимыми шумный дух, несущий росу, и снисхождение ангела Божьего (Ирм гл 2, 7–2); 2. причаститься, принять Св. Дары.

Соединятся

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Причаща́тисѧ
(причаща́юсѧ), причасти́тисѧ (причащꙋ́сѧ)
1. принимать Св. Причастие: и̂ да́рꙋй ми чи́стою со́вѣстїю да́же до послѣ́днѧгѡ моегѡ̀ и̂здыха́нїѧ, досто́йнѡ причаша́тисѧ ст҃ы́нь твои́хъ и даруй мне в чистоте совести вплоть до последнего моего вздоха, как подобает приобщаться Твоих святынь (млв по Прич 2); 2. приобщаться, соединятся, προσομιλέω: неѡпа́льнаѧ ѻ̂гню̀ въ сїна́и прича́щаѧсѧ кꙋпина̀ не опаляясь, приобщившаяся огню на Синае купина (Ирм гл 7, 8–2); 3. вкушать: є̂го́же повелѣ̀ мнѣ̀ бг҃ъ ника́коже причасти́тисѧ (дерево познания), от которого Бог велел никак не вкушать (Сырн Нед К, 3–2); и̂ вїна̀ причаща́емсѧ трꙋда̀ ра́ди бденнагѡ и вкушаем вина по причине утомительного бдения (ТП чт 5 Веч укз); кра́сенъ бг҃оро́дице прорастѐ пло́дъ твой, не тлѝ причаща́ющымсѧ хода́тайственъ, но жи́зни прекрасный плод произрос из Тебя, Богородица, не смерть посылающий вкушающим Его, но жизнь (гл 8 Нед Утр К 3, 9–3).

Соединять

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Совокꙋплѧ́ти
(совокꙋплѧ́ю), совокꙋпи́ти (совокꙋплю̀)
1. соединять, собирать, συγκροτέω, ἀθροίζω: свидѣ́телей нелжи́выхъ ли́къ совокꙋпле́нъ собранное собрание правдивых свидетелей (с.20 К 2, 8–1); премі̑рныѧ вы́шнихъ си́лъ совокꙋпѝ чи́ны составил чины надмирных высших сил (Усп К 2, 7–3); 2. прибавить, приложить, συνάπτω: совокꙋпѝ дв҃дъ и̂ногда̀ беззако́нїю беззако́нїе некогда Давид рибавил к беззаконно (еще) беззаконие (К Вел пн, 7–5).

Соединять

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Спрѧга́ти
(спрѧга́ю), спрѧ́ши (спрѧгꙋ̀)
соединять, сочетать: и̂ ꙗже бг҃ъ спрѧжѐ, человѣ́къ да не разлꙋча́етъ и то, что Бог соединил, пусть человек не разделяет (Треб Венч млв 1).

Соединять неразрывно

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сопрѧщи́сѧ
(сопрѧгꙋ́сѧ)
связывать, неразрывно соединять, συζυγέω: ка́кѡ сопрѧго́хомсѧ сме́рти; как же мы соединились со смертью? (Треб Погр стх ст 8).

Соединяться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сочетава́тисѧ
(сочетава́юсѧ), сочета́тисѧ (сочета́юсѧ)
1. соединяться, входить в подчинение, συντάσσομαι: сочетава́еши ли сѧ хрⷵтꙋ̀; сочетава́юсѧ соединяешься ли со Христом? Соединяюсь (Треб Огл); 2. войти в число, συναριθμέομαι: и̂ перворо́дныхъ цр҃кви сочета́лсѧ, достосла́вне и, достойный славы, ты причислен к Церкви первенцев (ап. 12 К, 1–2).

Сожалеть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Размы́слити
(размы́слю)
передумать, раскаяться, сожалеть, θυμόομαι: и̂ речѐ бг҃ъ: потреблю̀ человѣ́ка, є̂го́же сотвори́хъ… занѐ размы́слихъ, ꙗкѡ сотвори́хъ ѧ и сказал Бог: истреблю человека, которого Я создал… ибо Я раскаялся, что создал их (Быт.6:7).

Сожитель

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кꙋпножи́тель
- (ὁμοδίαιτος) = сожитель (Сен. 30 п. 9 тр. 3 О. 4 п. 5 тр. 1); (ὁμόσκηνος) тоже (Ав. 18 на Г. в. 3).

Созвучие

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Прили́чїе
согласованность, созвучие, ἀρμονία: раздѣ́льшїйсѧ дре́вле гла́съ, ѕлѣ̀ согласи́вшихсѧ, во є̂ди́но прили́чїе бж҃е́ственнѣ совокꙋпѝ в древности разделившийся звук (т.е. язык) тех, кто направедно согласовались (сговорились), Ты божественно объединил в единое созвучие (Пятид К 1, 3–1). См. ли́къ 2.

Созвучия

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соста́въ
1. сущность, существо, основа, ύπόστασις: и̂ ны́нѣ кто̀ терпѣ́нїе мое́; не гдⷵь ли; и̂ соста́въ мо́й ѿ тебѐ єсть и теперь в ком стойкость (опора) моя? Не в Господе ли? И все существо мое Тобой создано (Пс.38:8); ѿ тебе́ бо не скры́сѧ соста́въ мо́й иже во а̂да́мѣ ибо не скрылась от Тебя сущность моя, та, что в Адаме (Вел Сб К, 1–3); нача́токъ мнѣ̀ и̂ соста́въ зижди́тельное твоѐ бы́сть повелѣ́нїе началом моим и основанием стало Твое творческое изволение (Треб Погр стх ст 6); 2. сустав, ίγνύς: соста́вы ѹ̂твердѝ съ костьмѝ вкꙋ́пѣ суставы укрепи и кости с ними (млв по Прич 3); 3. состав, члены, σύνθεσις: па́че же пройдѝ во ѹды моѧ̑, во всѧ̑ соста́вы но войди в члены мои и во все составные тела (там же); 4. созвучия, ἀρμονία: вавѵлѡ́нскꙋю же разрѣша́етъ ле́сть всю̀, и̂ мꙋсїкі̑йскїѧ соста́вы и уничтожает всю вавилонскую ложь и музыкальные гармонии (Рожд К 1, 8–2); 5. совокупность, σύστημα: и̂ вѣ́рныхъ соста́вы къ добродѣ́тели наста́ви и привел собрания верных к добродетели (ил. 5, 2, стх лит 1).

Создавать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆бразова́ти
(ѡ҆бразꙋ́ю)
1. прообразовать, προτυπόω: лѣ́ствицꙋ бо дре́вле і̂а́кѡвъ ѡ̂бразꙋ́ющꙋю ви́дѣвъ, речѐ: степе́нь бж҃їѧ сїѧ̀ ибо Иаков в древности, увидев лестницу, прообразующую Тебя (Богородицу), сказал: «Вот восхождение к Богу» (Блгщ К, 9–3); тогда̀ ѹбѡ ѡ̂бразꙋ́емое, ны́нѣ же дѣ́йствꙋемое тогда прообразуемое, ныне же действительное (Ирм гл 4, 8–2); 2. изображать, создавать, είκονίζω: воскрⷵнїе пра́зднꙋемъ, ра́дость ѡ̂бразꙋ́юще, єюже є̂стество̀ на́ше милосе́рдїѧ ра́ди млⷵти бж҃їѧ ѡ̂богати́сѧ празднуем Воскресение, отображая радость, которой естество наше по милости Божией обогатилось (Пасх синакс); иже херꙋві́мы та́йнѡ ѡ̂бразꙋ́юще (мы) таинственно изображая Херуимов (Служ Лит херув); 3. сообразоваться, подражать, уподобиться, σχηματίζω, είκωνίζω: благоѡбра́зный бо совѣ́тникъ, тебѐ ро́ждшагѡ совѣ́тъ ѡ̂бразꙋ́тъ ибо благообразный советник (Иосиф) сообразуется с решением Родившего Тебя (т.е. погребает Христа) (Вел Сб К, 5–1); со́лнце вкꙋ́пѣ и̂ лꙋна̀ поме́ркше сп҃се, рабѡ́мъ бл҃горазꙋмнымъ ѡ̂бразова́хꙋсѧ, иже въ чє́рныѧ ѻ̂дє́жды ѡ̂блача́тсѧ и солнце, и луна, померкнув, Спаситель, уподобился верным рабам, облачающимся в черные одежды (Вел Сб стат 2,107). См. ѡбразъ 2,5.

Создавать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Твори́ти
(творю̀), сотвори́ти (сотворю̀)
ποιέω 1. создавать, творить: въ нача́лѣ сотворѝ бг҃ъ не́бо и̂ зе́млю в начале сотворил Бог небо и землю (Быт.1:1); 2. производить, приносить (о плодах): та́кѡ всѧ́ко дре́во доброе плоды̀ добры̀ твори́ть: а̂ ѕло́е дре́во плоды̀ ѕлы̀ твори́тъ и так всякое хорошее дерево приносит хорошие плоды, а дурное дерево приносит дурные плоды (Мф.7:17); ꙗкѡ ѿи́метсѧ ѿ ва́съ ца́рствїе бж҃їе, и̂ да́стсѧ ꙗ̂зы́кꙋ творѧ́щемꙋ плоды̀ є̂гѡ̀ что будет отнято у вас Царствие Божие и отдано будет (языческому) народы, который приносит плоды его (Мф.21:43); и̂ твори́тъ вѣ̑тви вє́лїѧ и дает широкие ветки (Мк.4:32); сотвори́те ѹбо плоды̀ досто́йны покаѧ́нїѧ принесите же достойные плоды покаяния (Лк.3:8); иже бꙋ́детъ во мнѣ̀, и̂ азъ въ не́мъ, то́й сотвори́тъ пло́дъ мно́гъ, ꙗкѡ без̾ менє̀ не мо́жете твори́ти ничесѡ́же тот, кто пребудет во Мне и Я в нем, принест обильные плоды: ибо без Меня вы не можете приносить ничего (Ин.15:5); 3. совершать, делать: ꙗкѡ же азъ сотвори́хъ ва́мъ, и̂ вы̀ твори́те как Я вам сделал, так и вы делайте (Ин.13:15); 4. исполнять: всѧ̑ ѹбо, є̂ли̑ка аще рекꙋ́тъ ва́мъ блюстѝ, соблюда́йте и̂ твори́те: по дѣлѡ́мъ же ихъ не твори́те: глаго́лютъ бо, и̂ не творѧтъ так что все, что они говорят вам соблюдать, соблюдайте и исполняйте; а как они делают, не делайте: ибо они говорят, и не исполняют (Мф.23:3); аще сїѧ̑ вѣ́сте, блаже́ни є̂стѐ, аще творитѐ ѧ если знаете это, то блаженны вы, если исполняете (Ин.13:17); см. творе́цъ 2; 5. заставлять, вынуждать: всѧ́къ ѿпꙋща́ѧй женꙋ̀ свою̀… твори́тъ ю прелюбодѣ́йствовати всякий, кто дает развод жене своей… вынуждает ее прелюбодействовать (мф 5,32); тѐ сотворю̀ ихѣ, да прїи́дꙋтъ и̂ покло́нѧтсѧ пред̾ нога́ма твои́ма вот, заставлю их прийти и склониться к ногам твоим (Откр.3:9); 6. делать что-л. чем-л.: до́лженъ єсть ѹмре́ти, ꙗкѡ себѐ сн҃а бж҃їѧ сотворѝ Он повинен смерти, поскольку Себя сделал (представил) Сыном Божиим (Ин.19:7); и̂ речѐ сѣдѧ́й на престо́лѣ: сѐ нѡва̀ всѧ̑ твор̀ и сказал сидыщий на престоле: вот, Я творю все новое (Откр.21:5).

Создание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Зда́нїе
1. создание, творение, изделие, πλάσμα: но то́кмѡ зда́нїємъ житє́йскимъ прилѣжа́тъ, и҆ моле́нїе и҆́хъ въ дѣ́ланїи хꙋдо́жества но они (люди ручного труда, ремесленники) заняты только житейскими изделиями, и ревность их в мастерстве ремесла (Сир.38:39); є҆да̀ рече́тъ зда́нїе созда́вшемꙋ є҆̀: почто̀ мѧ̀ сотвори́лъ є҆сѝ та́кѡ; скажет разве создание Создателю своему: что же Ты меня создал таким образом? (Рим.9:20); пригвожда́емь, и҆змѣни́лъ є҆сѝ добро́тꙋ зда́нїй пригвождаемый (ко Кресту), Ты искупил красоту творений (гл 2 сб Веч вел стх ст 3); 2. строение, дом, οἰκοδομή: и҆ пристꙋпи́ша къ немꙋ̀ оу҆ченицы̀ є҆гѡ̀ показа́ти є҆мꙋ̀ зда̑нїѧ церкѡ́вныѧ и подошли к Нему Его ученики, чтобы показать Ему строения храма (Мф.24:1); и҆ па́даетъ низве́рженъ паде́нїемъ стра́ннымъ, мꙋчи́тельствомъ ѡ҆держа́вый ца́рское зда́нїе и падает в падении необычайном низверженный тот, кто как тиран владел царским домом (т. е. человеком) (Воздв Вен веп стх Гв сп н); 3. строительство, постройка, οἰκοδομια: ꙗ҆ви́лсѧ є҆сѝ хра́мъ, мꙋ́чениче, чи́стъ трⷪ҇цы, зда́нїемъ дѣѧ̑нїи ты предстал, о мученик, чистым храмом Троицы, построенным (твоими) делами (ин. 7 К, 9–2).

Создание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тва́рь
творение, создание, сотворенное, κτίσις, κτίσμα: проповѣ́дите є̂ѵⷢ҇лїе все́й тва́ри возвестите благую веть всему творению (Мк.16:15); тва́рь ѹ̂ѧсни́въ, человѣ́ки ѡ̂божѝ просветив творение, обожил (приобщил Богу) человека (Преобр К 1, 8–2).

Создание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сложе́нїе
1. создание, начало, καταβολή: кро́вь всѣ́хъ прорѡ́къ, пролива́емаѧ ѿ сложе́нїѧ мі́ра кровь всех пророков, пролитая от создания мира (Лк.11:50); 2. знак общности, пароль, σύνθημα: ты̀ на́мъ свѣ́тъ, ст҃о́е сложе́нїе… хрⷵо́въ крⷵте ты свет наш, святой знак общности… Крест Христов (ТП ср 3 трипесн 2, 9–5).

Создание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Дѣ́ло
ἔργον 1. создание, творение, изделие: и҆ на глава́хъ столпѡ́въ дѣ́ло крі́ново и на верхах колонн изделие (т.е. изображение) лилии (3Цар.7:22); благослови́те гдⷭ҇а всѧ̀ дѣла̀ є҆гѡ̀ на всѧ́комъ мѣ́стѣ влады́чества є҆гѡ̀ благословите Господа, все создания Его, на каждом месте владычества Его (Пс.102:22); і҆́дѡли ꙗ҆зы̑къ, сребро̀ и҆ злато, дѣла̀ рꙋ́къ человѣ́ческихъ идолы язычников: серебро и золото, изделия рук человеческих (Пс.113:12); и҆ мы̀ лю́дїе твоѝ, всѝ дѣла̀ рꙋкꙋ̀ твоє́ю и мы – Твой народ, все – создания Твоих рук (Млвс млв веч тр сл); 2. действие, деяние, труд: ꙗ҆́кѡ ты̀ возда́си комꙋ́ждо по дѣлѡ́мъ є҆гѡ̀ ибо Ты воздаешь каждому по его трудам (Пс.61:13); и҆зы́детъ человѣ́къ на дѣ́ло своѐ, и҆ на дѣ́ланїе своѐ до ве́чера выйдет человек на свои дела, и на свои труды до вечера (Пс.103:23); не оу҆мрꙋ̀, но жи́въ бꙋ́дꙋ, и҆ повѣ́мъ дѣла̀ гдⷭ҇нѧ не умру, но буду жить и расскажу о делах Господа (Пс.117:17); 3. вещь: землѧ̀ же и҆ ꙗ҆̀же на не́й дѣла̀ сгорѧ́тъ а земля и все, что на ней, сгорит (2Пет.3:10); 4. вид работ: и҆ де́нь пе́рвый нарече́нъ свѧ́тъ бꙋ́детъ: всѧ́кагѡ дѣ́ла рабо́тнѧ не сотвори́те и первый (из семи дней Праздника Кущей) день пусть именуется святым: никакого рабского дела (в этот день) не делайте (Лев.23:35); солже́тъ дѣ́ло масли́нное, и҆ полѧ̀ не сотворѧ́тъ ꙗ҆́ди подведет выращивание маслин и поля не дадут пищи (Авв.3:17); дѣ́ло тка́ное ткачество, ткацкое изделие: херꙋві́мы дѣ́ломъ тка́нымъ да сотвори́ши ѧ҆̀ Херувимы (в Скинии Завета) пусть будут у тебя вытканы (Исх.26:1); дѣ́ло ка́менное обработка камня: разꙋмѣ́ти... и҆ ка́менное дѣ́ло, и҆ разли̑чнаѧ древодѣ̑льства знать толк... и в обработке камня, и в различных работах по дереву (Исх.31:3-5).

Созданное

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Созда́нїе
, созида́нїе
1. творение, κτίσις: прїиди́те ѹбо и̂ наслади́мсѧ настоѧ́щихъ благи́хъ, и̂ ѹ̂потреби́мъ созда̑нїѧ, ꙗкѡ въ юности ско́рѡ приходите и насладимся нынешними благами, и воспользуемся вещами, поспешно, как в юности (Прем.2:6); 2. домоводство, воспитание, οίκοδομή: и̂ да́мъ ѧ тебѣ̀ на созида́нїе, но не ѿ завѣ́та твоегѡ̀ и дам их (старших и младших сестер твоих) тебе в дом на воспитание (как дочерей), но не от твоего союза (Иез.16:61); 3. воссоздание, восстановление, ἀνάπλασις: и̂з̾ неѧ́же сп҃си́тельное сло́во ꙗ̂ви́сѧ, въ созда́нїе и̂ просвѣще́нїе дꙋ́шъ на́шихъ из Которой пришло Слово спасения, чтобы воссоздать и просветить души наши; 4. сотворенное, созданное, πλάσμα: ꙗкѡ то́й позна̀ созда́нїе на́ше, помѧнꙋ̀, ꙗкѡ пе́псть є̂смы̀ ибо Он знает нашу тварность, вспомнит, что мы – прах (Пс.102:14).

Создатель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Самодѣ́латель
создатель, творец, αύτουργός: тѧ̀ бжⷵтвенныхъ чꙋде́съ самодѣ́лателѧ сп҃съ показа̀ тебя Спаситель явил божественным чудотворцем (букв. творцом божественных чудес) (м. 10 К, 6–2).

Создатель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Хитре́цъ
τεχνίτης 1. создатель, творец: ни дѣлѡ́мъ вне́млюще позна́ша хитреца̀ и, рассматривая изделия, не признали (их) Создателя (Прем.13:1); и̂з̾ пребж҃е́ственныхъ бо нѣ̑дръ хитре́цъ проше́дъ хрⷵто́съ ибо из глубин божества произошел Христос Творец; 2. художник, ремесленник, умелец: и̂ всѧ́къ хитре́цъ всѧ́кїѧ хи́трости не ѡ̂брѧ́щетсѧ ктомꙋ̀ въ тебѣ̀ и никакого умельца ни в каком ремесле больше не сыщется в тебе (Откр.18:22); бѧ́хꙋ бо скинотво́рцы хи́тростїю ибо их ремесло было – изготовление шатров (Деян.18:9). См. всехитре́цъ.

Создатель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Содѣ́тель
Творец, создатель, δημιουργός, πλάστης, πλαστουργός: стека́етсѧ про́чее собо́рище і̂ꙋде́йское, да содѣ́телѧ… всѧ́ческихъ пїла́тꙋ преда́стъ итак, сходится собрание иудейское (синедрион), чтобы творца всего предать Пилату (Вел Чт стх хвал 1); всеѧ̀ тва́ри ви́димыѧ и̂ неви́димыѧ содѣ́телю всей твари видимой и невидимой Создатель (млв Прич 1); держа́вною бо рꙋко́ю тѧ̀ содѣ́тель спасѐ ибо державной рукой Создатель тебя спас (м. 11, 2, К, 4–3).

Создатель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Самодѣ́тельный
создатель, αύτουργός: хрⷵто́съ же ꙗкѡ ри́зою свѣ́томъ и̂ сла́вою ѡ̂дѣва́етсѧ, свѣ́та бо самодѣ́теленъ сы́й Христос одевается светом и славой как одеянием, ибо Он – создатель света (Преобр К 1, 8–4).

Создать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆сꙋществова́ти
(ѡ҆сꙋществꙋ́ю)
привести к бытию, создать, ούσιόω: ѡ̂сꙋществова́ннаѧ да пое́тъ гдⷵа всѧ̀ тва́рь пусть воспевают Господа все приведенные (Им) к бытию творения (гл 2 Нед Пнщ К 8 ирм).

Создать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сочини́ти
(сочиню̀)
συντάσσω 1. создать, составить: ѿ четы́рехъ стїхі́й тва́рь сочини́вый из четырех стихий составивший творение (Треб Крещ млв 2); 2. присоединить: добродѣ́тельми мѧ̀ ѡ̂богатѝ, и̂ ѹ̂бо́гомꙋ ла́зарю сочинѝ обогати меня добродетелями и приобщи к убогому Лазарю (ТП Нед 5 стх Гв 1).

Создать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Раствори́ти
(растворю̀)
συγκεράννυμι 1. сотворить, создать: но бг҃ъ растворѝ тѣ́ло, хдѣ́йшем бо́льш да́въ че́сть но Бог сотворил тело слабейшее, обеспечив большим вниманием (1Кор.12:24); ба́ню бж҃е́ственню пакибытїѧ̀ сло́вомъ раствори́въ божественное омовение возрождения создав словом (Пятид К 2, 4–1); 2. примешать, соединить: ѹ̂бі́йств же любодѣ́йство раствори́въ, покаѧ́нїе сг́бое показа̀ абїе (Давид) примешав к убийству прелюбодеяние, сразу же явил и покаяние двойное (К Вел пн, 7–5).

Создающий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Твори́телный
творческий, создающий, ποιητικός: нача́ло… безнача́льное, прⷵносꙋ́щное, твори́тельное всѣ́хъ, непостижимое Начало… безначальное, вечное, создавшее все, непостижимое (гл 1 Нед Пнщ К, 1–1).

Созерцание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Видѣ́нїе
1. видимое, то, что можно увидеть глазами, εἶδος: вѣ́рою бо хо́димъ, а҆ не видѣ́нїемъ ибо мы живем верою, а не (непосредственно) зримым (2 Кор.5:7); 2. вид, облик, είδος, ιδέα: и҆ бы́сть, є҆гда̀ молѧ́шесѧ, видѣ́нїе лица̀ є҆гѡ̀ и҆́но и когда Он молился, стал иным вид лица Его (Лк.9:29); 3. зрелище, θέα: прїиди́те ѿ видѣ́нїѧ жєны̀ бл҃говѣ̑стницы придите, жены-благовестницы, от того, что вы увидели (Пасх стх 2); 4. видение, δρασις: и҆ четы́ремъ ѻ҆трокѡ́мъ си̑мъ дадѐ и҆̀мъ бг҃ъ смы́слъ и҆ мꙋ́дрость во всѧ́цѣй кни́жнѣй премꙋ́дрости: данїи́лъ же разꙋ́менъ бы́сть во всѧ́комъ видѣ́нїи и҆ со́нїѧхъ и четырем этим отрокам дал Бог разум и мудрость ко всякому книжному учению; а Даниил был мудр во всяческих видениях и сновидениях (Дан.1:17); ѡ҆̀бразы погребе́нїѧ твоегѡ̀ показа́лъ є҆сѝ, видѣ̑нїѧ оу̑мно́живъ прообразы Твоего погребения Ты показал, посылая многие видения (Вел Сб К, 3–1); 5. созерцание, умозрение, θεωρία: непреста́нными мл҃твами, и҆ воздержа́нїемъ и҆ видѣ́нїемъ впери́мъ дꙋ́шы къ бж҃е́ственному жела́нїю в непрерывных молитвах, воздержании и созерцании окрылим души к Божественной любви (ТП вт 5 трипесн 1, 2–1); да и҆ въ кꙋпинѣ̀ бг҃оѧвле́нїѧ дꙋшѐ, въ видѣ́нїи бу́деши чтобы быть тебе, душа, в созерцании в купине (пылающем кусте) Богоявления (К Вел вт, 5–4); дѣѧ́нїе ѡ҆брѣ́лъ є҆сѝ бг҃одꙋхнове́ние, въ видѣ́нїѧ восхо́дъ вдохновенный Богом, ты обрел деяние как лестницу к созерцанию (ПсСл тр общ сщмч)

Созерцание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Зреѣ́нїе
созерцание, θεωρία: жєны́ ми двѣ̀ разꙋмѣ́й, дѣѧ́нїе же и҆ ра́зꙋмъ въ зрѣ́нїи... и҆́бо кромѣ́ трꙋдѡ́въ, ни дѣѧ́нїе, ни зрѣ́нїе дꙋшѐ, и҆спра́витсѧ две жены моих понимай как деяние и умное созерцание... ибо без страданий, о душа, ни деяние, ни созерцание не совершаются (К Вел пн, 4–8).

Созерцательный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой разꙋмный
1. известный, внятный, γνωστός: и̂ раз́мно бы́сть всѣ́мъ жив́щымъ во і̂ерсали́мѣ и стало известно всем живущим в Иерусалиме (Деян.1:19); сїе́ же бы́сть раз́мно всѣ́мъ жив́щымъ во є̂фе́сѣ это сделалось известно всем жителям Эфеса (Деян.19:17); кро́тость ва́ша раз́мна да б́детъ всѣ́мъ человѣ́кѡмъ кротость ваша да будет видна всем людям (Флп.4:5); 2. познаваемый, γνωστός: занѐ размное бж҃їе ꙗвѣ єсть въ ни́хъ, бг҃ъ бо ꙗ̂ви́лъ єсть имъ ибо то, что можно знать о Боге, для них явно, ибо Бог (Сам им это) явил (Рим.1:19); 3. способный понимать, наученный, συνετός: и̂ хѡнені́а нача́льникъ леѵі́тскїй, нача́льникъ пѣ́нїй, занѐ раз́менъ бѣ̀ а Хонения, начальник левитов, был начальником хоров, потому что был искусен в этом (1Пар.15:22); данїи́лъ же раз́менъ бы́стъ во всѧ́комъ видѣ́нїи и со́нїѧхъ а Даниил умел понимать всякое видение и сны (Дан.1:17); 4. невещественный, невидимый, νοητός: ꙗкоже пламеноно́снаѧ клеща̀, прїѧ́ла є̂сѝ… ѹгль раз́мный Ты, как переносящие пламя клещи, взяла… духовный уголь (ап. 8 К, 9 бгр); дне́сь иже на раз́мныхъ престо́лѣхъ почива́ѧй бг҃ъ сегодня Бог, покоящийся на духовных престолах (ангелах) (Рожд БМ Веч вел стх Гв 1); не ви̑димаѧ нб҃са̀, но размнаѧ не видимое небо, но духовное; синн. ѹмный, слове́сный, мы́сленный; 5. созерцательный пртвп. деятельному, γνωστικός: лѣ́ствица… ѹ̂каза́нїе єсть… дѣ́ѧтельнагѡ восхожде́нїѧ, раз́мнагѡ возше́ствїѧ лестница… есть знак деятельного… восхождения, созерцательного подъема (К Вел пн, 4–6); дре́во раз́мное дерево познания добра и зла, ξύλον τῆς γνώσεως: крⷵтъ за дре́во раз́мное… прїѧлъ є̂сѝ Ты принял… Крест из-за (вкушения с) дерева познания (гл 5 Нед Утр К 1, 4–2).

Созерцать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Помышлѧ́ти
(помышлѧ́ю), помы́слити (помы́слю)
1. представлять, воображать, φαντάζομαι: де́нь ѻнъ стра́шный помышлѧ́ющи дꙋшѐ моѧ̀, побдѝ вжига́ющи свѣщꙋ̀ твою̀ тот страшный день представляя, душа моя, бодрствуй, не угашая светильник твой (ПсСл Пнщ вседн тр сл); 2. созерцать, νοέω: неви̑димаѧ бо є̂гѡ̀ ѿ созда́нїѧ мі́ра творе́ньми помышлѧ́єма ви̑дима сꙋ́ть, и̂ присносꙋ́щнаѧ си́ла є̂гѡ̀, и̂ бжⷵтво̀ ибо то, что у Него невидимо, с создания мира (становится) видимо через созерцание творений – и вечная Его сила, и божественность (Рим.1:20); 3. замышлять, διαλογίζομαι: беззако́нїе помы́сли на ло́жи свое́мъ, предста̀ всѧ́комꙋ пꙋтѝ небла́гꙋ замышлял он на ложе своем нечестивое, готов был встать на любой дурной путь (Пс.35:5).

Созидать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Назида́ти
(назида́ю)
1. строить на готовом фундаменте, ἑποικοδομέω: ѡ̂снова́нїе положи́хъ, инъ же назида́етъ я положил основание, другой же (на нем) строит (1Кор.3:10); 2. созидать, ἁναπλάττω: сп҃се́нїѧ пото́ки и̂сточи́лъ є̂си, воды́ же и̂ кро́ве, назида́ѧ сокршє́нныѧ тле́н Ты источил спасительные потоки воды и крови, созидая разрушенных смертью (гл 1 пт блж 2); вопоща́етсѧ… єже по на́мъ назида́ѧсѧ воплощается… созидаясь по нашему образу (ил. 3, 2 К, 1 бгр).

Сознавать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой разꙋмѣва́ти
(размѣва́ю), размѣ́ти (размѣ́ю)
1. помнить, συνίμι: аще єсть размѣва́ѧй, и̂лѝ взыска́ѧй бг҃а есть ли помнящий или ищущий Бога (Пс.13:2); і̂ѡ́сифово цѣлом́дрїе подра́жаимъ вѣ́рнїи, размѣ́имъ поче́тшаго человѣ́ческое слове́сное сщество̀ будем подражать целомудрию Иосифа, верные, будем помнить о том, кто не унизил духовную природу человека (Ваий Повеч трипесн, 1–1); 2. знать, сознавать, σύνοιδα: созда́вый на є̂ди́нѣ сердца̀ ихъ, размѣва́ѧй на всѧ̑ дѣла̀ ихъ создавший сердце каждого, знающего все их дела (Пс.32:15).

Соименный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кꙋпноиме́нный
- (ὁμώνυμος) = соименный (Сен. 17 муч. п. 9 тр. 1).

Соискатель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Взыска́тель
соискатель, спорщик, соревнующийся, συζητητής: ра́дꙋйсѧ, ꙗ҆́кѡ ѡ҆бꙋѧ́ша лю́тїи взыска́телє радуйся, ибо глупцами оказались искусные спорщики (Сб Ак ик 9). Син. совопро́сникъ.

Сойти

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Наи́ти
(наи́дꙋ), находи́ти (нахож[д]ꙋ̀)
сойти, ἑπιδημέω: бж҃е́ственнагѡ дх҃а наше́шаѧ си́ла сошедшая (свыше) сила божественного Духа (Пятид К 1, 3–1). Русск. найти взыска́ти, ѡ̂брѣстѝ.

Сокращать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Прекраща́ти
(прекраща́ю), прекрати́ти (прекращꙋ̀)
сокращать, συστέλλω: вре́мѧ прекраще́но єсть про́чее время уже сокращается (1Кор.7:29).

Сокровенный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Тае́мный
= сокровенный, тайный, утаенный. Толк. ев. 86 на об.

Сокровище

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Кров
= клад, сокровище (Буслаев).

Сокровищница

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сокро́вище
1. хранилище, тайник, ταμεῖον: аще ѹбо рекꙋ́тъ ва́мъ: сѐ въ пꙋсты́ни єсть: не и̂зыди́те, сѐ въ сокро́вищахъ: не и̂ми́те вѣ́ры и если скажут вам: оно в пустыне, – не ходите; оно в тайниках, – не верьте (Мф.24:26); и̂ ны́нѣ и̂з̾ адовыхъ сокро́вищъ человѣ́ческое є̂стество̀ всѐ и̂схити́въ и сейчас из тайников ада похитив всю человеческую природу (Пасх синакс); сме́рти заключи́лъ є̂сѝ сокрѡ́вища Ты замкнул тайники смерти (Вел Пт Веч стх ст 3); вѣ́дый сердє́чнаѧ сокрѡ́вища предглаго́леши ꙗкѡ влⷣка ѹ̂чн҃кѡ́мъ ла́зарево ѹ̂спе́нїе знающий тайную глубину сердца, Ты как Владыка наперед говоришь ученикам о смерти Лазаря (Сб Лаз К 2, 1–1); 2. сокровищница, θησαυρός, θησαύρισμα: цр҃ю̀ нб҃ный… сокро́вище бл҃ги́хъ и̂ жи́зни пода́телю Царь небесный… сокровищница благого и обеспечитель (χορευγός) жизни (млв СвД); пречⷵтый хра́мъ сп̂совъ, многоцѣ́нный черто́гъ и̂ дѣ́ва, сщ҃е́нное сокро́вище сла́вы бж҃їѧ пречистый храм Спасителя, драгоценные покои и Дева, освященная сокровищница славы Божией (Введ кд); ꙗкѡ сокро́вище свѧще́нїѧ носѧ̀ как обладающий сокровищницей освящения (ил. 2 Веч стх ст 3); 3. устроитель, хранитель, ταμιοῦχος: ла́зарѧ… воскр҃си́лъ є̂сѝ, ꙗкѡ созда́тель сы́й. и̂ живота̀ сокро́вище чл҃вѣколю́бче Лазаря Ты, человеколюбец, воскресил, ибо Ты – Творец и хранитель жизни (Сб Лаз К 1, 1–1); ꙗкѡ на́шегѡ воскрⷵнїѧ сокро́вище, на тѧ̀ надѣ́ющыѧсѧ всепѣ́таѧ, ѿ ро́ва и̂ глꙋбины̀ прегрѣше́нїй возведѝ Ты, как хранительница нашего воскресения, надеющихся на Тебя, Всепетая, из пропасти и глубины грехов подними (гл 7 сб Веч вел тр бгр); 4. запасы, собрание имущества, θησαυρός: не скрыва́йте себѣ̀ сокро́вищъ на землѝ… скрыва́йте же себѣ̀ сокро́вище на небесѝ, и̂дѣ́же ни че́рвь, ни тлѧ̀ тли́тъ, и̂ и̂дѣ́же та́тїе не подко́пываютъ, ни кра́дꙋтъ не собирайте себе запасов на земле… но собирайте себе запасы на небе. Где ни моль, ни ржавчина (их) не разрушит и где воры не подкопаются и не украдут (Мф.6:19-20); сотвори́те себѣ̀ влага̑лища неветша̑юща, сокро́вище неѡскꙋдѣ́емо на небесѣ́хъ… и̂дѣ́же бо сокро́вище ва́ше, тꙋ̀ и̂ се́рдце ва́ше бꙋ́детъ сделайте себе кошельки не ветшающие, запасы неистощимые на небесах… ибо где собранное вами. Там и сердце ваше (Лк.12:33-34). Син. сокрове́нїе.

Сокровищница

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ковче́гъ
κιβωτός 1. ящик, см. ковче́жецъ; 2. ковчег, корабль Ноя: сотворѝ оу҆̀бо себѣ̀ ковче́гъ ѿ дре́въ четвероꙋго́льныхъ и построил себе ковчег из четырехугольных (т. е. обтесанных) бревен (Быт.6:14); 3. сокровищница, киот, место святыни: ковче́гъ (кївѡ́тъ) завѣ́та находился в скинии и заключал в себе скрижали Закона u золотой сосуд с манной; см. рꙋ́чка; ковче́гъ слове́сный (оу҆́мный, ѡ҆дꙋшевле́нный) духовный ковчег, именование Божией Матери, как и рꙋ́чка (ста́мна) ма́нны небе́сныѧ (см)

Сокровищница

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Критъ
= сокровищница, хранилище (Микл.).

Сокруиление

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Болѣ́знь
1. боль; страдание, телесное и душевное (в отл. от недꙋ́гъ только телесное), μαλαχία: то́й недꙋ́ги на́шѧ прїѧ́ть и҆ болѣ̑зни понесѐ Он наши недуги принял и страдания наши понес (Мф.8:17); и̑ цѣли́ти всѧ́къ ндꙋ́гъ, и҆ всѧ́кꙋ болѣ́знь и исцелять все недуги и все страдания (Мф.10:1); 2. несчастье, зло, νόσος, πόνος, ὠδίς: не бꙋ́деть трꙋда̀ во і҆а́кѡвѣ, нижѐ оу҆́зритсѧ болѣ́знь во і҆сра́или не будет мучения среди (сыновей) Иакова, и не явится зло среди (сыновей) Израиля (прорицание Валаама) (Чис.23:21); под̾ ѧ҆зы́комъ є҆гѡ̀ трꙋ́дъ и҆ болѣ́знь под языком его (нечестивого) – несчастье и зло (Пс.9:28); бѡлѣ́зни а҆́дѡвы ѡ҆быдо́ша мѧ̀ адские муки окружили меня (Пс.17:6); болѣ́знь а҆да́мꙋ бы́сть дре́ва вкꙋше́нїемъ зло пришло Адаму через вкушение от дерева; 3. немощь, ἀσθένεια: сїѧ̀ болѣ́знь нѣ́сть къ сме́рти, но ѡ҆ сла́вѣ бж҃їи эта немощь не к смерти, но ради славы Божией (Ин.11:4); 4. душевная боль, сокруиление, ἄλγος: и҆ хо́щеть гдⷭ҇ь рꙋко́ю свое́ю ѿѧ́ти болѣ́знь ѿ дꙋшѝ є҆гѡ̀ и рукою Своей заберет Господь сокрушение из души его (Ис.53:11); болѣ́знь роди́телей са́мъ ѡ҆блегчѝ сокрушение родителей (умершего) Ты облегчи Сам (Треб Погр млд К, 9 сл); 5. родовые схватки, роды, ὠδίς: всѧ̑ же сїѧ̑ нача́ло болѣ́знемъ и все это – начало родовых схваток (Мф.24:8); ѡ҆сꙋжде́нїе є҆́ѵино разрѣши́сѧ, и҆ ꙗ҆́же въ печа́лѣхъ болѣ́знь разрешилось осуждение Евы и рождение в муках (Рожд БМ К 2, 7–2); пре́жде болѣ́зни родила̀ є҆сѝ не испытав родовых мук, родила Ты (ил. 4 К 1, 4 бгр); призыва́щи сего̀ и҆ моли́твою, прїѧ́ти моеѧ̀ болѣ́зни пло́дъ призывая Его с верой и молитвой принять плод моих родов (Введ К 1, 8–3); 6. труд, подвиг, πόνος (о подвижниках и мунениках): болѣ̑зни бо ѻ҆́нѣхъ и҆ сме́рть прїѧ́лъ є҆сѝ, па́че всѧ́кагѡ всепло́дїѧ труды их и смерть Ты принял как то, что лучше любого обилия плодов (ПсСл Сл an кд); велича́емъ тѧ̀, а҆пⷭ҇ле хрⷭ҇то́въ и҆ чти́мъ бѡлѣ́зни и҆ трꙋды̀ твоѧ̑ величаем тебя, апостол Христов, и почитаем подвиги и труды твои (Служ велин an); плѡтскі́ѧ болѣ̑зни, и҆ дꙋше́вное бл҃гопло́дїе влⷣцѣ всѣ́хъ приносѧ́ще телесные труды и благие душевные плоды принося Владыке всего (Сырн nm К, 5–1); по достоѧ́нїю болѣ́зней ва́шихъ мздꙋ̀ прїѧ́сте достоинству ваших подвигов вы получили награды (Сырн ср Утр стх ст 2).

Сокрушаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Жа́ловати
(жа́лꙋю)
жалеть, сокрушаться, λυπέω: за сїѧ̑ всѧ̑, и҆ за дрꙋгі̑ѧ свѣ̑домыѧ и҆ несвѣ̑домыѧ грѣхѝ моѧ̑ жа́лꙋю серде́чнѡ... ка́юсѧ жа́лостнѡ обо всех этих и других, известных и неизвестных мне грехах моихсокрушаюсь сердцем... и каюсь горестно.

Сокрушаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆мили́тисѧ
(ѹ҆милю́сѧ)
κατανύσσομαι 1. сокрушаться, раскаяться: гнѣ́вайтесѧ, и̂ не согрѣша́йте, ꙗже глаго́лете въ сердца́хъ ва́шихъ, на ло́жахъ ва́шихъ ѹ̂мили́тесѧ трепещите и не грешите, и о том, что говорите в сердце вашем, сокрушайтесь на ложе вашем (Пс.4:5); ꙗкѡ да воспое́тъ тебѣ̀ сла́ва моѧ̀, и̂ не ѹ̂милю́сѧ и пусть поет Тебя слава моя, и не раскаюсь (не замолчу) (Пс.29:13); 2. пожалеть, соболезновать: слы́шавше же ѹ̂мили́шасѧ се́рдцемъ и, услышав, они сердечно соболезновали (Деян.2:37).

Сокрушение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆миле́нїе
1. печаль, сокрушение, κατάνυξις: напои́лъ є̂сѝ на́съ вїно́мъ ѹ̂миле́нїѧ ты напоил нас вином сокрушения (Пс.59:5); дадѐ имъ бг҃ъ дꙋ́хъ ѹ̂миле́нїѧ, ѻчи не ви́дѣти и̂ ѹшы не слы́шати послал им Бог дух сокрушения, так что глаза их не видели и уши не слышали (Рим.11:8); и̂ ѹ̂миле́нїѧ пока́жемъ плоды̀, пе́рвѣе грѣха́ми бг҃а бл҃гоꙋтро́бнаго преѡгорчи́вшїи и принесем плоды сокрушения прежде грехами огорчившие милосердного Бога (Сырн пт К, 3–1); во ѹ̂миле́нїи зовꙋ̀: согрѣши́хъ, ѻч҃е, на нб҃о и̂ пред̾ тобо́ю сокрушаясь, взываю: я согрешил, отец, перед небом и перед тобой (БСын К, сед); 2. помилование, соболезнование: нбⷵными точи̑лы, пребл҃же́нне, и̂згне́лсѧ є̂сѝ, ѹ̂миле́нїѧ вїно̀ и̂сточа́еши на́мъ въ твое́й па́мѧти в небесной давильне выжали тебя, (как виноград), и ты источаешь нам вино помилования в память твою, блаженный (ап. 4 К 2, 8–3); мт҃и бж҃їѧ ѹ̂миле́нїе икон. Образ Пресв. Богородицы.

Сомнабула

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой мѣ́сѧчный
сомнабула, лунатик, σεληνιαζόμενος: и̂ приведо́ша къ нем̀ всѧ̑ болѧ̑щыѧ… и̂ мћ̑сѧчныѧ и привели к Нему всех недужных… и лунатиков (Мф.4:24).

Сомнение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Размышле́нїе
сомнение, несогласие, διαλογισμός: всѧ̑ твори́те без̾ ропта́нїѧ и̂ размышле́нїѧ все делайте без ропота и сомнения (Флп.2:14); воздѣ́юще преподѡ́бныѧ р́ки без̾ гнѣ́ва и̂ размышле́нїѧ воздевая чистые руки (в молитве) без гнева и сомнения (1Тим.2:8).

Сонм

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ли́къ
χορός 1. собрание, сонм: ли́цы іи҃льтестїи невла́жными стопа́ми ряды Израиля сухими стопами (Преобр К1, 1 ирм); 2. собрание поющих, хор, хоровое пение: да восхва́лѧтъ и҆́мѧ є҆гѡ̀ въ ли́цѣ, въ тѷмпа́нѣ и҆ ѱалти́ри да пою́тъ є҆мꙋ̀ пусть славят имя Его хоровым пением, да поют Ему с тимпаном и псалтирью (т. е. в сопровождении ударных и арфы) (Пс.149:3); хвали́те є҆го̀ въ тѷмпа́нѣ и҆ ли́цѣ славьте Его тимпанами и хорами (Пс.150:4); 3. хоровод: и҆ сѐ є҆гда̀ и҆зы́дꙋтъ дщє́ри живꙋ́щихъ въ силѡ́мѣ плѧса́ти въ ли́ки и вот, когда выйдут дочери Силомских жителей водить хороводы (Суд.21:21); и҆ ꙗ҆́кѡ грѧды́й прибли́жисѧ къ до́мꙋ, слы́ша пѣ́нїе и҆ ли́ки и когда он (старший брат) еще подходил к дому, услышал пение и пляски (Лк.15:25).

Сонм

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ликова́ние
χορεία 1. собрание, сонм: прпⷣныѧ и҆ пра́вєдныѧ и҆ всѧ̑ ст҃ы́хъ же́нъ ликова̑нїѧ преподобные и праведные, и все сонмы святых жен (ВСв синакс); 2. праздничное собрание: къ живоно́сномꙋ и҆зше́лъ є҆сѝ ликова́нїю, всебл҃же́ние, благоче́стїемъ разжиза́емь ты вышел (из мира) к живоносному собранию празднующих, о всеблаженный, воспламеняемый благочестием (an. 3 К, 8–2).

Соображение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Совѣ́тъ
1. воля, замысел, βουλή: да́стъ тѝ гдⷵь по се́рдцꙋ твоемꙋ̀, и̂ ве́сь совѣ́тъ тво́й и̂спо́лнитъ подаст тебе Господь то, чего хочет сердце твое, и все твои замыслы исполнит (Пс.19:5); помы́слиша совѣ́ты, ихже не возмо́гꙋтъ соста́вити задумали замыслы, которые не смогут осуществить (пс 20,12); ꙗкѡ преѡгорчи́ша словеса̀ бж҃їѧ, и̂ совѣ́тъ вы́шнѧгѡ раздражи́ша ибо не послушали слов Божиих, и оскорбили замысел Всевышнего (Пс.106:11); и̂ нарица́етсѧ имѧ є̂гѡ̀: вели́ка совѣ́та агг҃лъ и имя Ему: Вестник великого Замысла (Ис.9:6); вели́кагѡ совѣ́та твое́гѡ агг҃ла, ми́ръ подава́юща, посла́лъ є̂сѝ на́мъ Вестника Твоего великого Замысла, несущего мир, послал Ты нам (Рожд К 1,5 ирм); воскр҃се вели́ка совѣ́та агг҃лъ, попра́вый сме́рть воскрес Вестник Великого Решения, поправший смерть (гл 7 нед Утр сед 2,2); во́льнымъ твои́мъ совѣ́томъ крⷵтъ претерпѣ́лъ є̂сѝ сп҃се по свободному Твоему замыслу Ты претерпел Крест, Спаситель (Самар Утр сед 2,2); 2. собрание, βουλή: блаже́нъ мꙋ́жъ, иже не иде на совѣ́тъ нечести́выхъ блажен человек, который на собрание нечестивых не отправляется (Пс.1:1); 3. совещание, заговор, συμβούλιον: ѹтрꙋ же бы́вшꙋ, совѣ́тъ сотвори́ша всѝ а̂рхїере́є и̂ ста́рцы людсті́и на і̂и҃са, ꙗкѡ ѹ̂би́ти є̂го̀ наутро же все первосвященники и старейшины имели совещание против Иисуса, как убить Его (Мф.27:1); 4. голос на совещании, ψῆφος: ѹ̂бива́ємымъ же имъ прилага́хъ совѣ́тъ и когда их решали убить, я подавал голос за это (Деян.26:10); 5. разум, соображение, расчет, λογισμός: сладча́йшимъ же и̂ глꙋбо́кимъ ѡ̂держи́мъ бѣ̀ дѣ́йствїемъ влⷣки, ѡ̂ беззако́нномъ ѹбѡ предложе́нїи мно́гѡ прельсти́сѧ, въ непрело́жномъ же совѣ́тѣ ѕѣ́лнѣ ѡ̂больще́нъ бы́сть он был охвачен сладчайшим и глубоким сном по действию Владыки, и у него ничего не вышло с его беззаконным предприятием, так что он очень обманулся в своем неизменном расчете (3Мак.5:7); дꙋ́хъ совѣ́та, πνεῦμα βουλῆς дух (благого) замысла, воли, решения – один из семи даров Св. Духа: и̂ почі́етъ на не́мъ дх҃ъ бж҃їй, дꙋ́хъ премꙋ́дрости и̂ ра́зꙋма, дꙋ́хъ совѣ́та и̂ крѣ́пости, дꙋ́хъ вѣ́дѣнїѧ и̂ благоче́стїѧ: и̂спо́лнитъ є̂гѡ̀ дꙋ́хъ стра́ха бж҃їѧ и почиет на нем Дух Божий: дух премудрости разумения, дух воли и силы, дух ведения и благочестия; исполнит его дух страха Божия (Ис.11:2-3).

Сообразительный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Кова́рный
разумный, сообразительный, хитрый, φρόνιμος: неѕло́бивый вѣ́рꙋ є҆́млетъ всѧ́комꙋ словесѝ, кова́рный же прихо́дитъ въ раска́ѧнїе простой (немудреный) человек верит любому утверждению, а разумный человек разборчив (Притч.14:15); раздѣлѧ́ютъ безꙋ́мнїи ѕло́бꙋ, кова́рнїи же оу҆держа́тъ чꙋ́вство неразумные пояучают в удея глупость, а разумные будут обяадать познанием (Притч.14:18).

Сообразоваться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆бразова́ти
(ѡ҆бразꙋ́ю)
1. прообразовать, προτυπόω: лѣ́ствицꙋ бо дре́вле і̂а́кѡвъ ѡ̂бразꙋ́ющꙋю ви́дѣвъ, речѐ: степе́нь бж҃їѧ сїѧ̀ ибо Иаков в древности, увидев лестницу, прообразующую Тебя (Богородицу), сказал: «Вот восхождение к Богу» (Блгщ К, 9–3); тогда̀ ѹбѡ ѡ̂бразꙋ́емое, ны́нѣ же дѣ́йствꙋемое тогда прообразуемое, ныне же действительное (Ирм гл 4, 8–2); 2. изображать, создавать, είκονίζω: воскрⷵнїе пра́зднꙋемъ, ра́дость ѡ̂бразꙋ́юще, єюже є̂стество̀ на́ше милосе́рдїѧ ра́ди млⷵти бж҃їѧ ѡ̂богати́сѧ празднуем Воскресение, отображая радость, которой естество наше по милости Божией обогатилось (Пасх синакс); иже херꙋві́мы та́йнѡ ѡ̂бразꙋ́юще (мы) таинственно изображая Херуимов (Служ Лит херув); 3. сообразоваться, подражать, уподобиться, σχηματίζω, είκωνίζω: благоѡбра́зный бо совѣ́тникъ, тебѐ ро́ждшагѡ совѣ́тъ ѡ̂бразꙋ́тъ ибо благообразный советник (Иосиф) сообразуется с решением Родившего Тебя (т.е. погребает Христа) (Вел Сб К, 5–1); со́лнце вкꙋ́пѣ и̂ лꙋна̀ поме́ркше сп҃се, рабѡ́мъ бл҃горазꙋмнымъ ѡ̂бразова́хꙋсѧ, иже въ чє́рныѧ ѻ̂дє́жды ѡ̂блача́тсѧ и солнце, и луна, померкнув, Спаситель, уподобился верным рабам, облачающимся в черные одежды (Вел Сб стат 2,107). См. ѡбразъ 2,5.

Сообщать божественную природу

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Боготвори́ти
(боготворю̀), бг҃отвори́ти (бг҃отворю̀)
делать Богом, сообщать божественную природу, θεοποιέω: и҆ прельсти́въ ѿведе́ть бг҃отворѧ́щихъ твои́хъ слове́съ и, обольстив, уведет (меня) от Твоих приобщающих κ божеству наказов (млв Прич 7).

Сообщаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Прибыва́ти
(прибыва́ю), прибы́ти (прибꙋ́дꙋ)
сообщаться, передаваться, προσγίνομαι: боѧ́зни, ꙗже ѿ дїа́вола на́мъ прибыва́ющїѧ страха, который сообщается нам дьяволом (ПсСл Повеч вел млв Вас Вел)

Сообщающий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Хода́тайственъ
приносящий, сообщающий, πρόξενος: красе́нъ бг҃оро́дице прорастѐ пло́дъ тво́й, не тлѝ причащающымсѧ хода́тайственъ, но жи́зни прекрасный, Богородица, произрос плод Твой, приносящий тем, кто вкушает (Его) не смерть, а жизнь (гл 8 Нед Утр К 3, 9–3).

Сообщить известие

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Проповѣ́дати
(проповѣ́даю)
сообщить известие, разгласить, κηρύσσω: и̂ запретѝ имъ, да ни комꙋ́же повѣ́дѧтъ: є̂ли́кѡ же имъ то́й запреща́ше, па́че излиха проповѣ́дахꙋ и запретил им кому-либо об этом рассказывать: но сколько бы Он не запретил, они еще больше разглашали (Мк.7:36); ше́дше проповѣ́дите ѹ̂ченикѡ́мъ є̂гѡ̀ идите известите учеников Его (Пасх стх ст 3).

Сообщник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Прича́стникъ
сообщник, соучастник, μέτοχοςприча́стникъ азъ єсмь всѣ̑мъ боѧ́щымсѧ тебѐ я сообщник всем. кто почитает Тебя (Пс.118:63)и̂ поманꙋ́ша прича́стникѡмъ, иже бѣ́хꙋ во дрꙋзѣ́мъ кораблѝ и дали знак своим сообщникам, которые были в другой лодке (Лк.5:7)ве́чери твоеѧ̀ та́йныѧ дне́сь, сн҃е бж҃їй, прича́стника мѧ̀ прїимиї таинственной Твоей трапезцы, Сын Божий, прими меня ныне участником (Лит млв Прич)

Соорудить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Водрꙋзи́ти
(водрꙋжꙋ̀)
соорудить, возвести, ἱδρύω: жили́ще же сїѐ чꙋдодѣ́йственнѣ, бг҃оначерта́ннѡ водрꙋзи́лъ є҆сѝ чудотворное, Богом предначертанное жилище ты возвел (м. 24 К, 7–4).

Соответственно

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Прили́чнѡ
соответственно, καταλλήλως: вѡ́ли носѧ́ща прили́чнѡ ѻ̂бѣ́ма є̂стество́ма обладающего двумя волями соответственно двум природам (ап. 14 К, 4 бгр).

Соплеменик

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆́жикъ
, ѹжика
1. соплеменик, συγγενής: не помышлѧ́ѧ, ꙗкѡ благовре́менство, єже на ѹжики, ѕлополꙋ́чїе єсть преве́лїе не понимая, что благоденствие в урон соплеменникам – это великое несчастье (2Мак.5:6); 2. родственник, ἀγχιστεύων: да прїи́детъ ѹжикъ бли́жнїй є̂мꙋ̀ и̂ и̂скꙋ́питъ прода́нїе бра́та своегѡ̀ пусть придет его ближайший родственник и выкупит то, что продано его братом (Лев.25:25); ѹжиеъ кро́ве единокровный, мстящий за кровь, ἀγχιστεύων τὁ αἶμα: и̂ и̂зба́витъ со́нмъ ѹ̂би́вшаго ѿ ѹжика кро́ве и пусть собрание освободит убийцу от кровного мстителя (Числ.35:25). Ср. южика.

Сопоставление

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Предложе́нїе
1. жертва, πρόθεσις; хлѣ́бы предложе́нїѧ или хлѣ́бы лица̀ жертвенные хлебы: и̂ дадѐ є̀мꙋ̀ а̂вїмеле́хъ і̂ере́й хлѣ́бы предложе́нїѧ, ꙗкѡ та́мѡ не бѣ̀ хлѣ́ба, но то́кмѡ хлѣ́бы лица̀, иже взѧ̑ты ѿ лица̀ гдⷵнѧ и дал ему (Давиду) Авимелех священник жертвенные хлебы, потому что не было там (другого) хлеба, но только хлебы Лица, взятые от Лица Господня (1Цар.21:6); 2. план, решение, намерение, πρόθεσις: по предложенїю вѣ̑къ, єже сотворѝ ѡ̂ хрⷵтѣ̀ і̂и҃сѣ̀ гдⷵѣ на́шемъ по извечному решению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем (Еф.3:11); и̂ дѣѧ́нїе почита́етъ, и̂ предложе́нїе хва́литъ и дела чтит. И намерения хвалит (Злат); а̂враа́мское предложе́нїе ты̀ стѧжа́лъ є̂си Авраамово намерение (следовать зову Бога) ты… стяжал (ап. 30 К, 8–1); ѹ̂мо́мъ, и̂ сло́вомъ, и̂ произволе́нїемъ, и̂ предложе́нїемъ, и мы́слїю, и̂ дѣѧ́нїемъ согрѣшивъ умом, и словом, и желанием, и намерением, и мыслью, и делом согрешив (К Вел пн, 4–4); тве́рдагѡ не и̂мѣ́ла є̂сѝ предложенїѧ, во всѣ́хъ ꙗже вѣ́си, и имиже и̂скꙋси́ласѧ є̂сѝ, но ꙗ̂ви́ласѧ є̂сѝ нетерпѣли́ва не имела ты (душа моя) твердой решимости во всем, что знаешь, и в чем была испытана, но показала себа лишенной терпения (К Вел вт, 4–5); 3. срок, προθεσμία: пѧтидесѧ́тницꙋ пра́зднꙋимъ, и̂ дх҃а прише́ств̑е ѡ̂бѣща́нїѧ будем праздновать Пятидесятницу, и сошествие Духа, и время (исполнения) обещанного (Пятид ст Гв 1); пѧтидесѧ́тница, ѡ̂бѣща́нїѧ и̂сполненїе и̂сполне́нїе и̂ предложе́нїѧ Пятидесятница, исполнение обещанного и задуманного (Пятид Утр сед 1); ны́нѣ ѡ̂бѣтова́нїѧ предложе́нїе хрⷵто́ва и̂сполнѧ́етсѧ ныне исполняется решение Христова обещания (Пятид Повеч К, 7–1); 4. сопоставление, пример, παράθεσις: твоегѡ̀ житїѧ предложе́нїемъ ѡ̂бличи́лъ є̂сѝ примером твоей жизни ты обличил (ап. 30 К, 9–2).

Соприкасаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Прикаса́тисѧ
(прикаса́юсѧ)
соприкасаться, приобщаться, προσομιλέω: и̂ ѹ̂ѧзвлѧ́емь стрѣлѧ́ньми, и̂ лю̑тымъ прикаса́ѧсѧ ра́намъ и пронзаем стрелами, и принимая тяжелые удары (ин. 8 К, 8–1); и̂ прїимѝмѧ̀ приходѧ́ща и̂ прикаса́ющасѧ тебѣ̀ и прими меня, приходящего и приобщающегося Тебе (млв Прич 11).

Сопровождать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆прѧ́тати
(ѡ҆прѧ́чꙋ)
сопровождать (о погребении), συστέλλω: ѡ̂прѧ́та ли́къ а̂по́стольскїй бг҃опрїѧ́тное тѣ́ло твоѐ сопровождало собрание апостолов приявшее Бога тело твое (Усп К 1, 9–2).

Сопротивный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Проти́вный
ἐναντίος, ἀντικείμενος 1. враждебный, сопротивный, тж. дьявольский: и̂ ѿ всѧ́кагѡ лꙋка́вствїѧ проти́внагѡ мѝ врага̀ и̂зба́ви мѧ̀ и от всех коварств моего противника, врага, спаси меня (млв веч 10); вре́мѧ но́щи сеѧ̀ без̾ напа́сти прейтѝ ѿ всѧ́кагѡ ѕла̀ проти́вна ночь пережить (букв. пройти) без нападения всяческого вражеского зла (млв утр 4); 2. противоположный: ра́дꙋйсѧ, проти̑внаѧ въ то́жде собра́вшаѧ радуйся, соединившая противоположности в одно (Сб Ак ик 8); 3. встречный (о ветре): бѣ́ бо вѣ́тръ проти́венъ имъ поскольку ветер был встречный (Мк.6:48).

Соработник

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Клевре́тъ
= друг, товарищ; (σύνδουλος), товарищ в рабстве, соработник (Мф. 18:28,29,31,33. Откр. 6:11; Откр.19:10)

Соревноваться с кем-л.

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Поревнова́ти
(поревнꙋ́ю)
подражать кому-л., соревноваться с кем-л., ζηλεύω: пра́вєднымъ ѹбѡ поревнꙋ́й, грѣ́шныхъ же ѿвраща́йсѧ подражай же праведникам. А от грешников отвращайся (К Вел пн, 9–4).

Соревнующийся

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Взыска́тель
соискатель, спорщик, соревнующийся, συζητητής: ра́дꙋйсѧ, ꙗ҆́кѡ ѡ҆бꙋѧ́ша лю́тїи взыска́телє радуйся, ибо глупцами оказались искусные спорщики (Сб Ак ик 9). Син. совопро́сникъ.

Сорт

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Колѣ́но
 — (φύλη) = колено, поколение; отдел, род, сорт. Быт.28:14 

Сосать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сса́ти
(ссꙋ̀)
сосать (материнскую грудь), пить, θηλάζω: блаже́но чре́во носи́вшее тѧ̀ и̂ сосца̑, ꙗже є̂сѝ сса́лъ блаженно чрево, которое носило Тебя, и грудь, которую Ты сосал (Лк.11:27); и̂ иже ѿ ка́мене ме́дъ сса́вшїи, же́лчь тебѣ̀ принесо́ша и те, кто испил меду (источенного) из камня, предложили Тебе желчи (Вел Пт Час 3 тр 1); ꙗкѡ воздержа́нїѧ сла́дость сса́въ, ѿри́нꙋлъ є̂сѝ го́ресть сласте́й как бы испив сладости воздержания, ты оказался от горечи наслаждений (Леств К 2, 1–2).

Соскальзывание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Поползнове́нїе
падение, соскальзывание (тж. фигур) ὀλίσθημα, ὅλισθος: и̂зба́вилъ є̂сѝ… но́зѣ моѝ ѿ поползнове́нїѧ Ты спас… ноги мои от падения (Пс.55:14); азъ бою́сѧ цѣлова́нїѧ стра́ннагѡ твоегѡ̀, стыдѧ́щисѧ поползнове́нїѧ я страшусь твоего дивного приветствия, опасаясь падения (Блгщ К, 3–3).

Соскальзывать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Поползти́сѧ
(поползꙋ́сѧ)
соскальзывать, ὀλισθαίνω: и̂ къ стремни́намъ пре́лести попо́лзшꙋюсѧ и катящуюся к пропасти соблазна (ил. 11,2 К, 3–3).

Состав

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Смѣше́нїе
1. состав, μῖγμα, φύραμα: на́ше всѐ воспрїе́мый смѣше́нїе ѿ чи́стыхъ и̂ дв҃ственныхъ крове́й воспринявший весь наш (т.е. человеческий) состав от чистой и девственной крови (млв Прич 3); и̂з̾ тебѐ ѡ̂блече́сѧ въ моѐ смѣше́нїе в Тебе (Бог) облекся в мой состав (К Вел пн, 5 бгр); 2. смешение, σύγχυσις: сегѡ̀ ра́ди нарече́сѧ имѧ є̂гѡ̀ смѣше́нїе, ꙗкѡ та́мѡ смѣсѝ гдⷵь ѹ̂стна̀ всеѧ̀ землѝ потому и было дано ему имя Смешение (Вавилон), ибо там смешал Господь языки (букв. губы) всей земли (Быт.11:9); 3. замес, тесто, φύραμα: ма́лъ ква́съ всѐ смѣше́нїе ква́ситъ малая закваска заквашивает все тесто (1Кор.5:6).

Состав

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соста́въ
1. сущность, существо, основа, ύπόστασις: и̂ ны́нѣ кто̀ терпѣ́нїе мое́; не гдⷵь ли; и̂ соста́въ мо́й ѿ тебѐ єсть и теперь в ком стойкость (опора) моя? Не в Господе ли? И все существо мое Тобой создано (Пс.38:8); ѿ тебе́ бо не скры́сѧ соста́въ мо́й иже во а̂да́мѣ ибо не скрылась от Тебя сущность моя, та, что в Адаме (Вел Сб К, 1–3); нача́токъ мнѣ̀ и̂ соста́въ зижди́тельное твоѐ бы́сть повелѣ́нїе началом моим и основанием стало Твое творческое изволение (Треб Погр стх ст 6); 2. сустав, ίγνύς: соста́вы ѹ̂твердѝ съ костьмѝ вкꙋ́пѣ суставы укрепи и кости с ними (млв по Прич 3); 3. состав, члены, σύνθεσις: па́че же пройдѝ во ѹды моѧ̑, во всѧ̑ соста́вы но войди в члены мои и во все составные тела (там же); 4. созвучия, ἀρμονία: вавѵлѡ́нскꙋю же разрѣша́етъ ле́сть всю̀, и̂ мꙋсїкі̑йскїѧ соста́вы и уничтожает всю вавилонскую ложь и музыкальные гармонии (Рожд К 1, 8–2); 5. совокупность, σύστημα: и̂ вѣ́рныхъ соста́вы къ добродѣ́тели наста́ви и привел собрания верных к добродетели (ил. 5, 2, стх лит 1).

Состав вины

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вина̀
1. причина, источник, αἰτία: вина̀ всѣ́хъ ѡ҆боже́нїѧ, ра́дꙋйсѧ пречⷭ҇таѧ причина общего обожения (причастности Божеству), радуйся, Пречистая (Сб Ак К, 6–1); ра́дости вина̀ причина (нашей) радости (там же, тр 4); ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ, всѧ́кая всесп҃си́тельнаѧ вина̀ в Святом Духе все основание всяческого спасения (гл 6 антиф 1 сл); ср. русск. виною обстоятельств; 2. вина, ἐνοχὴ: та́кѡ вше́дый къ женѣ̀ мꙋжа́тѣй не без̾ вины̀ бу́деть так (всякий), кто войдет к замужней женщине, не избежит вины (греха) (οὐκ ἀθῳωθήσεται) (Притч.6:29); то̀ пра́зднꙋють и҆ лю́дїе твоѝ, вины̀ прегрѣше́нїй и҆зба́вльшесѧ и народ Твой празднует избавление от бремени грехов (Рожд БМ кд); 3. повод, причина, αἰτια, ὑπόθεσις, ἀφορμὴ: грѣ́хъ бо винꙋ̀ прїе́мъ за́повѣдїю, прельстѝ мѧ̀ ибо грех, взяв поводом заповедь, прельстил меня (Рим.7:11); и҆ свѧтѧ́й бо, и҆ ѡ҆свѧща́емїи, ѿ є҆ди́нагѡ всѝ: є҆ѧ́же ра́ди вины̀ не стыди́тсѧ бра́тїю нарица́ти и҆̀хъ ибо и освящающий и освящаемые, все от Единого; по этой причине не стыдится называть их братьями (Евр. 2:11); и҆ бы́сть ве́лїѧ пра́здника, бцⷣе, те́плѣ лю́бѧщымъ тѧ̀ вина̀ и стал (пояс) великой причиной Твоего праздника, Богородица, для тех, кто горячо любит Тебя (ав. 31 К1, 4–4); 4. вразумление, наставление, αφορμή: да́ждь премꙋ́дромꙋ винꙋ̀, и҆ премꙋ́дрѣйшїй бꙋ́деть дай наставление мудрому (букв. дай ему повод), и он будет еще мудрее (Притч.9:9); 5. извинение, предлог, πρόφασις: не оу҆клонѝ се́рдце моѐ въ словеса̀ лꙋка́вствїѧ, непщева́ти вины̑ ѡ҆ грѣсѣ́хъ не позволь моему сердцу уклониться к лукавству, воображать извинения для грехов (т. е. воображать, будто у грехов есть извинительная причина) (Пс.140:4); вины̑ и҆́щеть мꙋ́жъ хотѧ̀ ѿлꙋчи́тисѧ ѿ другѡ́въ человек, желающий удалиться от друзей, ищет предлога (Притч.18:1); ны́нѣ же вины̀ не и҆́мꙋть ѡ҆ грѣсѣ̀ свое́мъ теперь у них нет извинения за грех (Ин.15:22); 6. судебное обвинение, состав вины, αἰτία: и҆ возложи́ша верхꙋ̀ главы̀ є҆гѡ̀ винꙋ̀ є҆гѡ̀ напи́санꙋ и прикрепили над Его головой запись того, в чем Он обвинялся (Мф.27:37); 7. обязанность, αἰτία: а҆́ще та́кѡ є҆́сть вина̀ человѣ́кꙋ съ жено́ю, лꙋ́чше є҆́сть не жени́тисѧ если такова обязанность человека перед женой, лучше не жениться (Мф.19:10); ср. русск. повинность; 8. лицемерие, притворство, πρόφασις: го́ре ва́мъ, кни́жницы и҆ фарїсе́є, лицемѣ́ри, ꙗ҆́кѡ... вино́ю дале́че моли̑твы творѧ́ще горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что... напоказ долго молитесь (Мф.23:14); а҆́ще вино́ю, а҆́ще и҆́стинною хрⷭ҇то́съ проповѣ́даемь є҆́сть, и҆ ѡ҆ се́мъ ра́дꙋюсѧ, но и҆ возра́дꙋюсѧ притворно ли, истинно (искренне) ли проповедуют Христа, я и о том радуюсь, и буду радоваться (Флп.1:18); 9. средство, способ: вины̀ покаѧ́нїѧ мнѣ̀ пода́ждь даруй мне средства κ покаянию (гл 2 сб Веч мал стх ст 3).

Составить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сложи́ти
(сложꙋ̀)
составить, συνρίθημι: мѵ́ро ѡ̂свѧще́нїѧ ѿ по́стническихъ, преⷣбне, а̂рѡма̑тъ весьма̀ сложи́лсѧ є̂сѝ, въ воню̀ бл҃гоꙋха́нїѧ бг҃ꙋ ты, о преподобный, прекрасно составился, как освященное миро из ароматов поста для благовония Богу (ап. 2 К, 3–1).

Составить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сочини́ти
(сочиню̀)
συντάσσω 1. создать, составить: ѿ четы́рехъ стїхі́й тва́рь сочини́вый из четырех стихий составивший творение (Треб Крещ млв 2); 2. присоединить: добродѣ́тельми мѧ̀ ѡ̂богатѝ, и̂ ѹ̂бо́гомꙋ ла́зарю сочинѝ обогати меня добродетелями и приобщи к убогому Лазарю (ТП Нед 5 стх Гв 1).

Составление воедино

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сочине́нїе
свод, составление воедино, σύνταγμα: ꙗже ѿ і̂асѡ́на кѷрїне́а и̂звѣщє́на пѧтїю̀ кни́гами, покꙋ́симсѧ є̂ди́нымъ сочине́нїемъ сократи́ти то, что Иасоном Киринейским сообщается в пяти книгах, мы попытаемся кратко изложить в одном сводном томе (2Мак.2:24).

Составлять(рассказ)

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Чини́ти
(чиню̀)
составлять(рассказ), приводить в порядок, ἀνατάσσοαι: поне́же ѹбѡ мно́зи нача́ша чини́ти по́вѣсть ѡ̂ и̂звѣ́ствованныхъ въ на́съ ве́щехъ поскольку многие взялись за составление рассказа о вещах, достоверно известных среди нас (Лк.1:1).

Состоять

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ви́сѣти
(ви́шꙋ)
зависеть, состоять, κρεμάννυμαι: въ сїю̀ ѻ҆бою̀ за́пѡвѣдїю ве́сь зако́нъ и҆ проро́цы ви́сѧтъ в этих двух заповедях состоят весь Закон и Пророки (Мф.22:40).

Сострадание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Состра́стїе
сострадание, συμπάθεια: но млⷵтїю состра́стїѧ те́плѣ ка́ющыѧсѧ и̂ чи́стиши, и̂ свѣ́тлиши но по сострадательной милости Ты тех, кто горячо кается, и очищаешь, и даешь им свет (млв Прич 7).

Сострадание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Щедро́та
обыкн. во мн.ч.: щедрѡ́ты сострадание, милосердие, οίκτιρμός: поми́лꙋй мѧ̀ бж҃е по вели́цѣй ми́лости твое́й, и̂ по мно́жествꙋ щедро́тъ твои́хъ ѡ̂чи́сти беззако́нїе моѐ помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей и по множеству милосердия Твоего очисти мой грех (Пс.50:3); гдѣ̀ єсть мно́жество ми́лости твоеѧ̀ и̂ щедро́тъ твои́хъ, ꙗкѡ терпѣ́лъ є̂сѝ на́мъ; где Твоя великая милость и милосердие к нам, или Ты удержал их? (Ис.63:15).

Сострадательно

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ми́лостнвнѡ
сострадательно, разделяя страдания, συμπαθῶς: є̂ди́не въдый человъческагѡ сщества̀ не́мощь и̂ ми̂лостивнѡ въ нѐ воѡбра́жьсѧ Ты один знающий, как немощно человеческое существо. И сострадательно принявший его образ (Ирм гл 1, 3–1).

Сострадательный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ще́дрый
- (συμπάϑης) = сострадательный (И. 5 п. 6, 3); санскр. sidhra = благочестивый человек (употреб. в Ведах с значением защитник) (А. Гильфердинг). Микуцкий более основательно слово щедрый производит от санскр. кор. sked, греч. σκεδάννυμμι – рассыпаю, раскидываю; щедрый – собст. тот, кто разбрасывает именье. (Матер. для слов. Микуцк., вып. II).

Сострадающий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ми́лостивый
сострадающий, участливый, συμπαθής: ми́лостивъ б́ди мнћ̀ гръшник пожалей меня, грешного (Лк.18:13); во оу̂бо́зћмъ верте́пћ, милостиваго тебѐ, перена́ми пови́та в убогой пещере Тебя, сострадательного (к нам), повитого в пеленки (Рожд К 2, 1–2).

Состязание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой По́двигъ
1. внутренняя борьба, мучение, ἀγωνία: и̂ бы́въ въ по́двизѣ, прилѣ́жнѣе молѧ́шесѧ и находясь в борении (агонии), Он молился усерднее (Лк.22:44); ꙗ̂ковы́й по́двигъ имать дꙋша̀ разлꙋча́ющисѧ ѿ тѣлесѐ какая битва ждет душу, отделяющуюся от тела (Погр стх ст 2); 2. напряжение, усилие, старание, ἀγών: глаго́лати къ ва́мъ благовѣствова́нїе бж҃їе со мно́гимъ по́двигомъ сообщать вам благую весть Божию с великим старанием (1Фес.2:2); 3. состязание, дистанция (для бегунов), ἀγών: по́двигомъ до́брымъ подвиза́хсѧ, тече́нїе сконча́хъ, вѣ́рꙋ соблюдо́хъ: про́чее ѹбо соблюда́етсѧ мнѣ̀ вѣне́цъ пра́вды в славном состязании я состязался, бег завершил, веру сохранил. И теперь хранится для меня (наградный) венок праведности (2Тим.4:7-8); терпѣ́нїемъ да тече́мъ на предлежа́щїй на́мъ по́двигъ с терпением пройдем предназначенное нам поприще (Евр.12:1).

Сосуд

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆́тварь
1. предмет, изделие, сосуд,σκεῦος: въ че́рнꙋю ѹтварь и̂змѣни́сѧ со́лнце, зрѧ̀ на древѣ тебѐ в черный предмет превратилось (т.е. померкло) солнце, видя Тебя на Древе (гл 8 пт Утр К 1, 3–1); 2. украшение, убранство, περιστοκή, κόσμος: и̂ ѿѧ́ша сы́нове і̂сра́илевы ѹтварь свою̀, и̂ ри̑зы ѿ горы̀ хѡри́ва и сняли сыны Израилевы украшения свои и одежды у горы Хорив (Исх.33:6) и̂ ѹ̂краси́хъ тѧ̀ ѹтварїю, и̂ возложи́хъ запѧ́стїе на рꙋ́цѣ твоѝ, и̂ гри́внꙋ на вы́ю твою̀ и украсил Я тебя украшениями, и запястья надел на руки твои и ожерелье на шею твою (Иез.16:11); преиспещре́нꙋ, позлаще́нꙋ ѹтварь тѧ̀ и̂мꙋ́щꙋ возлюбѝ созда́тель тво́й дв҃о, и̂ гдⷵь в многоцветном позолоченном украшении Твоем полюбил Тебя, Дева, Творец Твой и Господь (гл 7 Нед Утр К 3, 7–1); ѹтварь агг҃льскаѧ ангельское воинство, ангельские чины (κόσμος): ꙗже пе́рвой агг҃льской непосре́дственнѣ ѹтвари непристꙋ́пными, твоеѧ̀ добро́ты лꙋча́ми ѡ̂сїѧва́емой бы́ти бл҃говоли́вши Ты (Пресв. Троица), Которая изводила, чтобы первое (первым созданное) ангельское воинство без посредства озарялось неприступными лучами Твоей красоты (гл 1 Нед Пнщ К, 5–1); ср. ѹ̂добрє́нїѧ агг҃льскаѧ; 3. одежда, σκεῦος: да не бꙋ́детъ ѹтварь мꙋ́жеска на женѣ̀, ни да ѡ̂блачи́тсѧ мꙋ́жъ въ ри́зꙋ же́нскꙋ пусть не будет на женщине мужского платья, и пусть мужчина не надевает женской одежды (Втор.22:5).

Сосуд

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Спꙋ́дъ
1. хомер, кор (мера емкости), κόρος: и̂ да бꙋ́детъ цѣна̀ є̂гѡ̀ по сѣ́ѧнїю є̂гѡ̀, за спꙋ́дъ ꙗ̂чме́нѧ пѧтьдесѧ́тъ дїдра́хмъ сребра̀ и цена ему (полю) будет по урожаю, за кор ячменя пятьдесят дидрахм серебра (Лев.27:16); 2. модий, сосуд, мера емкости, μόδιος: нижѐ вжига́ютъ свѣти́льника и̂ поставлѧ́ютъ є̂го̀ под̾ спꙋ́домъ и не зажигают светильника, чтобы поставить его, накрыв сосудом (Мф.5:15).

Сосуд глиняный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Коморгъ
, комърогъ
- (κεράμιον) = глиняный сосуд. (В др.ев. XI и XII вв. Амф.)

Сосуд для воды

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Водоно́съ
сосуд для воды, кувшин, ὑδρία: напо́лните водоно́сы воды̀ наполните кувшины водой (Ин.2:7).

Сосуд для курения фимиама

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Благоꙋха́нїе
сосуд для курения фимиама, ὀσφράδιον: ра́дꙋйсѧ є҆ди́на прозѧ́бшаѧ ꙗ҆́блоко бл҃гово́нное. ра́дꙋйсѧ ро́ждшаѧ бл҃гоꙋха́нїе є҆ди́нагѡ цр҃ѧ̀ радуйся, Единственная, вырастившая благоуханное яблок; радуйся, родившая кадильницу Единственного Царя (Сб Ак К, 1–3).

Сотворенное

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Созда́нїе
, созида́нїе
1. творение, κτίσις: прїиди́те ѹбо и̂ наслади́мсѧ настоѧ́щихъ благи́хъ, и̂ ѹ̂потреби́мъ созда̑нїѧ, ꙗкѡ въ юности ско́рѡ приходите и насладимся нынешними благами, и воспользуемся вещами, поспешно, как в юности (Прем.2:6); 2. домоводство, воспитание, οίκοδομή: и̂ да́мъ ѧ тебѣ̀ на созида́нїе, но не ѿ завѣ́та твоегѡ̀ и дам их (старших и младших сестер твоих) тебе в дом на воспитание (как дочерей), но не от твоего союза (Иез.16:61); 3. воссоздание, восстановление, ἀνάπλασις: и̂з̾ неѧ́же сп҃си́тельное сло́во ꙗ̂ви́сѧ, въ созда́нїе и̂ просвѣще́нїе дꙋ́шъ на́шихъ из Которой пришло Слово спасения, чтобы воссоздать и просветить души наши; 4. сотворенное, созданное, πλάσμα: ꙗкѡ то́й позна̀ созда́нїе на́ше, помѧнꙋ̀, ꙗкѡ пе́псть є̂смы̀ ибо Он знает нашу тварность, вспомнит, что мы – прах (Пс.102:14).

Сотворенное

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тва́рь
творение, создание, сотворенное, κτίσις, κτίσμα: проповѣ́дите є̂ѵⷢ҇лїе все́й тва́ри возвестите благую веть всему творению (Мк.16:15); тва́рь ѹ̂ѧсни́въ, человѣ́ки ѡ̂божѝ просветив творение, обожил (приобщил Богу) человека (Преобр К 1, 8–2).

Сотворить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Раствори́ти
(растворю̀)
συγκεράννυμι 1. сотворить, создать: но бг҃ъ растворѝ тѣ́ло, хдѣ́йшем бо́льш да́въ че́сть но Бог сотворил тело слабейшее, обеспечив большим вниманием (1Кор.12:24); ба́ню бж҃е́ственню пакибытїѧ̀ сло́вомъ раствори́въ божественное омовение возрождения создав словом (Пятид К 2, 4–1); 2. примешать, соединить: ѹ̂бі́йств же любодѣ́йство раствори́въ, покаѧ́нїе сг́бое показа̀ абїе (Давид) примешав к убийству прелюбодеяние, сразу же явил и покаяние двойное (К Вел пн, 7–5).

Сотник

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кентꙋрїо́нъ
(лат., греч.) = тоже, что центурион, сотник, начальник отряда в 100 человек.

Сотрясаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вла́ѧтисѧ
(вла́юсѧ)
колебаться, сотрясаться, βασανίζομαι, κλυδωνίζομαι: кора́бль же бѣ̀ посредѣ̀ мо́рѧ, вла́ѧсѧ волна́ми а лодка была посреди озера, и ее били волны (букв. швыряемая волнами) (Мф.14:24); да не быва́емъ ктомꙋ̀ младе́нцы, вла́ющесѧ и҆ скита́ющесѧ всѧ́кимъ вѣ́тромъ оу҆че́нїѧ чтобы нам бояее не уподобиться детям, которых кояеблет и носит по свету любой ветер поучений (Еф.4:14).

Соучастие

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ча́сть
1. участь, надел, μερίς: и̂ ча́сти да не бꙋ́детъ тебѣ̀ въ ни́хъ: ꙗкѡ азъ ча́сть твоѧ̀ и̂ наслѣ́дїе твоѐ посредѣ̀ сынѡ́въ і̂сра́илевыхъ и у тебя (Левия) не будет (отдельного) надела среди них: ибо Я – твой надел и твое наследство среди сынов Израиля (Чис.18:20); марі́а же благꙋ́ю ча́сть и̂збра̀, ꙗже не ѿи́метсѧ ѿ неѧ̀ Мария же выбпала ьлагую часть, которая у нее не отнимется (Лк.10:42); 2. часть, соучастие, μέρος: аще не ѹ̂мы́ю тебѐ, не имаши ча́сти со мно́ю если Я не умою тебя, не имеешь ты части со Мной (Ин.13:8); и̂ сподо́би мѧ̀ спса́емыхъ ча́сти и удостой меня быть причастным тем, кто спасается (ПсСл Ак ИСл стх Гв 1); 3. дело, ремесло, μέρος: бѣдꙋ̀ прїе́млетъ на́ша ча́сть, єже бы во ѡ̂бличе́нїе не прїитѝ опасность грозит нашему ремеслу, как бы ему не прийти в упадок (Деян.19:27); воспрїима́ти ча́сть участвовать.

Соучастник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Прича́стникъ
сообщник, соучастник, μέτοχοςприча́стникъ азъ єсмь всѣ̑мъ боѧ́щымсѧ тебѐ я сообщник всем. кто почитает Тебя (Пс.118:63)и̂ поманꙋ́ша прича́стникѡмъ, иже бѣ́хꙋ во дрꙋзѣ́мъ кораблѝ и дали знак своим сообщникам, которые были в другой лодке (Лк.5:7)ве́чери твоеѧ̀ та́йныѧ дне́сь, сн҃е бж҃їй, прича́стника мѧ̀ прїимиї таинственной Твоей трапезцы, Сын Божий, прими меня ныне участником (Лит млв Прич)

София

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Премꙋ́дрость
σοφία 1. мудрость, умение,знание: премꙋ́дрость помо́жетъ мꙋ́дромꙋ мудрость поможет мудрому (Еккл.7:20); сѐ, благоче́стїе єсть премꙋ́дрость, а̂ єже ѹ̂далѧ́тисѧ ѿ ѕла̀ вѣ́дѣнїе вот благочестие (страх Божий) – эта премудрость, а удаление от зла – разум (Иов.28:28); 2. учение, изречения: кни́га премꙋ́дрости і̂исꙋ́са сы́на сїра́хова книга изречений Иисуса сына Сирахова (кн Б); премꙋ́дрость, про́сти мудрость, (будем) внимательны (Служ Веч взгл); 3. тж. премⷣрость, Премудрость Божия, София: премꙋ́дрость созда̀ себѣ̀ до́мъ и̂ ѹ̂твердѝ столпѡ́въ се́дмь Премудрость построила себе дом и установила семь столбов (Притч.9:1); всѣ́хъ бо хꙋдо́жницы наꙋчи́ мѧ премꙋ́дрость ибо художница всего, Премудрость, научила меня (Прем.7:21); сегѡ̀ ра́ди и̂ премⷣрость бж҃їѧ речѐ: послю̀ въ ни́хъ прⷪ҇роки и̂ а̂пⷵлы, и̂ ѿ ни́хъ ѹ̂бїю́тъ и̂ и̂зженꙋ́тъ потому и Премудрость Божия сказала: пошлю к ним пророков и апостолов, и (одних) из них убьют, и (других) изгоняют (Лк.11:49); мы́ же проповѣ́дꙋемъ… хрⷵта̀, бж҃їю си́лꙋ и̂ бж҃їю премⷣрость мы же проповедуем… Христа, Божию Силу и Божию Премудрость (1Кор.1:23-24).

Сохранить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆держа́ти
(ѹ҆держꙋ̀)
сохранить, κατέχω: добродѣ́тель ѹ̂держа́въ, пожи́лъ є̂сѝ сохранив добродетель, прожил ты жизнь (ил. 5, 2, Веч вел стх ст1).

Сохранить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соблюда́ти
(соблюда́ю), соблюстѝ (соблюдꙋ̀)
1. Сохранить под своим попечением, сберечь, приберечь, τηρέω, φρουρέω: всѧ́къ челов̂́къ пре́жде до́брое вїно̀ полага́етъ, и̂ є̂гда̀ ѹ̂пїю́тсѧ, тогда̀ хꙋ́ждшее: ты́ же соблю́лъ є̂сѝ до́брое вїно̀ досе́лѣ любой человек вначале ставит хорошее вино до сих пор (Ин.2:10); є̂гда̀ бѣ́хъ съ ни́ми въ мі́рѣ, азъ соблюда́хъ во имѧ твоѐ… не молю̀, да во́змеши ихъ ѿ мі́ра, но да соблюде́ши ихъ ѿ непрїѧ́зни когда Я был с ними в мире, Я хранил их во имя Твое… и не прошу, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы ты сохранил их от зла (от лукавого) (Ин.17:12-15); да ѡ̂полче́нїемъ ихъ соблюда́еми и̂ наставлѧ́еми чтобы их (ангелов) воинством хранимые и руководимые в пути (ПсСл Пнщ вседн млв); 2. сохранить, исполнить, συντηρέω: нижѐ соблюдо́хомъ… ꙗкоже заповѣ́далъ є̂сѝ на́мъ и не сохранили мы… того, что Ты заповедал нам (К Вел пн, 7 ирм).

Сочетать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Спрѧга́ти
(спрѧга́ю), спрѧ́ши (спрѧгꙋ̀)
соединять, сочетать: и̂ ꙗже бг҃ъ спрѧжѐ, человѣ́къ да не разлꙋча́етъ и то, что Бог соединил, пусть человек не разделяет (Треб Венч млв 1).

Сочиво

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Коли́во
(κολύβα) = кутия, сочиво, пшеница или рис, сваренные и приправленные медом или сахаром, иногда смешанные с яблоками, черносливом, изюмом и проч. Приносится это коливо в честь какого либо святого или в память усопших. Пшеница и плоды,  приносимые в память усопших,  означают, что умерший воистину опять восстанет из гроба, ибо и пшеница, посеваемая в земле и плод, полагаемый в землю сперва истлевают, а потом приносят обильный, зрелый и совершенный плод. Мед и сахар, употребляемые в кутии, означают то, что  после воскресения ожидает православных и праведных не горькая и прискорбная, но сладкая, благоприятная и блаженная жизнь в небесном царствии. Коливо или кутия, приготовленная из зерен выражает веру живых в воскресенье умершего для лучшей жизни, подобно тому, как зерно, брошенное в землю, хотя подвергается тлению, но за то возрастает в лучшем виде (Нов. Скриж.)

Сочинение

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кни́га
(βίβλος) — кора папируса, гладкая древесная кора; бумага; книга, сочинение, письмо. Все книги Св. Писания называются βιβλίа — Библия. Bιβλίа — значит книжицы, книжки. Это слово употребляется во мн.ч., потому что в Библии много книг, называется преимущественно книгами, по богатству содержания. Слово Библия в приложении ко всему составу св. книг вошло в употреблечение не ранее св. Иоанна Златоуста (IV в.); книга распутная — отпускная, разводное письмо (Мф.5:31); книга родства (βίβλος γενέσεω) — родословие (Мф.1:1); книга кожаная — пергаментный свиток (2 Тим. 4:13); книга закона — которую Моисей заповедал хранить около ковчега (Втор. 31:26) -Пятикнижие Моисеево, или Тора, которая хранилась как и другие книги св. Писания в особом ящике по правую сторону Ковчега; книга смертная — духовная, письменное завещание на случай смерти. Напиши книгу смертную. Прол. мая 29; книга словес (т.е. дел) Соломона — древняя историческая запись о жизни Соломона, которой пользовался составитель (Ездра) третьей книги Царств. Быть может, так называны составителем книги Царств подлинные записи Нафана пророка «пророчества» Ахии из Силома и «видения» прозорливца Иоиля, о которых упоминанается в 2 Пар. 9:29. Вообще нужно заметить, что выражения: «не се ли сия писана в книзе словес дней царства Иудина», или «се сия написана в книзе словес дней царей Израилевых» (3 Цар. 14:19, 29 и др) суть обычные указания составителя третьей и четвертой книги Царств на исторические источники, котороыми он пользовался и к которым он отсылает своих читателей за полробностями; книга Слова животногопресв. Богородица.

Сошедший с праведного пути

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Блꙋ́дный
заблудший, сошедший с праведного пути; недѣ́лѧ сы́на блу́днагѡ Воскресение о блудном (заблудшем) сыне, вторая подготовительная к Великому Посту неделя (на осн.Лк.15:11-32). См. блꙋди́ти 1.

Союз

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Завѣ́тъ
завещание, διαθήκη; договор, союз, συνθήκη: сотвори́сте совѣ́тъ не мно́ю, и҆ завѣ́ты не дꙋ́хомъ мои́мъ, приложи́ти грѣхѝ ко грѣхѡ́мъ вы приняли решение не предо Мной, и договоры – не Моим Духом, чтобы прибавить грехи к грехам (Ис.30:1); и҆ речѐ гдⷭ҇ь къ мѡѷсе́ю: сѐ а҆́зъ полага́ю тебѣ́ завѣ́тъ пред̾ всѣ́ми людьмѝ твои́ми и сказал Господь Моисею: вот, Я заключаю с тобой завет (договор) перед всем народом твоим (Исх.34:10); сїѧ́ бо є҆́сть кро́вь моѧ̀, но́вагѡ завѣ́та ибо эта Кровь Моя – Новаго Завета (Мф.26:28); завѣ́тъ бо въ ме́ртвыхъ и҆звѣ́стенъ є҆́сть ибо завещание действительно (только) после смерти (завещающего) (Евр.9:17).

Союз

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сопрѧже́нїе
соединение, союз: и̂ ѻ̂бою̀ є̂ю̀ є̂ди́нъ ѹдъ показа́вый сопрѧже́нїемъ и двоих их сделавший одним членом в союзе (Треб Венч млв 1).

Союз

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѻ҆бще́нїе
приобщение, союз, κοινωνία: соверша́ѧ человѣ́ческое сꙋщество̀ дх҃а ѻ̂бще́нїемъ восполняя сущность человека… приобщением Духа (Богоявл К 2, 9–2); сподо́би на́съ причасти́тисѧ небе́сныхъ твои́хъ и̂ стра́шныхъ та̑инъ… во ѻ̂бще́нїе дх҃а ст҃а́гѡ удостой нас причаститься небесных Твоих и страшных (дивных) Таин… к приобщению Духа Святого (Служ Лит Евх ект млв)

Союзник в битве

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Побо́рникъ
союзник в битве, ύπέρμαχος: побо́рника имамы из̾ неѧ̀ ро́ждшагосѧ гдⷵа и союзником в битве мы имеем Е. рожденного (гл 1 догм). Син. взбра́нный.

Союзничество

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Посо́бїе
союзничество, συμμαχία: побѣ̑ды даѧ̀ на́мъ на сопоста́ты, посо́бїе и̂мꙋ́щымъ твоѐ ѻ̂рꙋ́жїе ми́ра даруя нам победы над врагами, в союзниках имеющим Твое оружие мира (Воздв кд)

Спальник

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кꙋвикꙋ́ла́рїй
- лат. = спальник, постельник при дворе царском, придворный чин. Чет. Мин. 17 июн.

Спальня

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Черто́гъ
спальня, покои, внутренняя комната, θάλαμος, κοιτών: ибо и̂з̾ гро́ба дне́сь ꙗкѡ ѿ черто́га возсїѧ́въ хрⷵто́съ ибо из гроба нынче, как из опочивальни, вышел, сияя, Христос (Пасх ст 4); и̂ черто́га всѧ́кагѡ ца́рскагѡ показа́сѧ светлѣйшїй хрⷵтѐ гро́бъ тво́й и любой царской опочивальни великолепнее стал гроб Твой, Христос (Час пасх тр сл); черто́гъ бра́чный комната в доме, где справляется брак, νυμφών; сы́нъ черто́гъ свадебный гость, см. сы́нъ.

Спальня

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ло́жница
спальня, ταμιειον: вше́дъ же въ ло́жницꙋ, пла́касѧ та́мѡ и уйдя в спальню, (Иосиф) плакал там (Быт.43:30).

Спасаться бегством

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бѣ́гати
(бѣ́гаю)
φεύγω 1. уклоняться, избегать: а҆́зъ же грѣ́шный добра̀ всегда̀ бѣ́гаю а я, грешный, всегда уклоняюсь от доброго (Кан К пок, 3 бгр); 2. убегать, спасаться бегством: а҆ нае́мникъ... ви́дить во́лка грѧдꙋ́ща, и҆ ѡ҆ставлѧ́еть ѻ҆́вцы, и҆ бѣ́гаеть а наемник... видит приближающегося волка, и бросает овец, и спасается бегством (Ин.10:12).

Сперва

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пе́рвое
, пе́рвѣе
сначала, сперва, вначале, особенно, τό πρῶτον, πρίν: пе́рвѣе ѿри́иꙋла є̂сѝ неи́стовство страсте́й, нꙋ́жно стꙋжа́ющихъ прежде всего ты отвергла безумие страстей. Устрашающих грозно (К Вел чт, 7–5).

Сперма

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сѣ́мѧ
σπέρμα 1. зерно: ѹ̂подо́бисѧ ца́рствїе небе́сное человѣ́кꙋ сѣ́ѧвшꙋ до́брое сѣ́мѧ на селѣ̀ свое́мъ подобно Царство небесное человеку, который посеял хорошее зерно на поле своем (Мф.13:24); влага́ти сѣ́мѧ сеять; 2. мужское семя, сперма: всѧ́ко ло́же, на не́мже аще лѧ́жетъ и̂злива́ѧй сѣ́мѧ (γονοῥῤυής), нечи́сто єсть и всякая постель, на которую ляжет имеющий истечение семени, нечиста (Лев.15:4); ср. безсѣ́менный; 3. потомство, род: ꙗкѡ во і̂саа́цѣ нарече́тсѧ тебѣ̀ сѣ́мѧ ибо потомки Исаака будут именоваться твоими (прямыми) потомками (Быт.21:12); всѐ сѣ́мѧ і̂а́кѡвле просла́вите є̂го̀ все потомки Иакова, славьте Его (Пс.21:24); и̂ сѣ́мѧ моѐ порабо́таетъ є̂мꙋ̀ и потомки мои будут служить Ему (Пс.21:31).

Спина

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой За̑днѧѧ
τὰ ὀπίσω 1. то, что сзади, спина, тыл; пртвп. лицꙋ̀: и҆ ѿимꙋ̀ рꙋ́кꙋ мою̀, и҆ тогда̀ оу҆́зриши за̑днѧѧ моѧ̀: лице́ же моѐ не ꙗ҆ви́тсѧ тебѣ̀ и отниму руку Мою, и тогда ты увидишь Меня сзади, а лице Мое не явится тебе (Исх.33:23); и҆ погꙋблю̀ лицѐ є҆гѡ̀ въ мо́ри пе́рвѣмъ, и҆ за̑днѧѧ є҆гѡ̀ въ мо́ри послѣ́днемъ и уничтожу лице его (враждебного народа) в первом море, а тыл его – в последнем море (Иоиль.2:20); 2. прошлое: є҆ди́но же, за̑днѧѧ оу҆́бѡ забыва́ѧ, въ прє́днѧѧ же простира́ѧсѧ, со оу҆се́рдїемъ гоню̀ а только лишь, забывая прошедшее, устремляясь в будущее, я усердно стремлюсь (Флп.3:13-14).

Список

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Та́бель
- (лат.) = доска; принимается иногда за расписание, вывешиваемое на стене, или список, напр. табель высокоторжественным праздникам, в котором месяце и числе служба их отправляется по чину церковному.

Спокойный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Безмо́лвный
спокойный, обладающий душевным миром, ἡσύχιοςпотре́бно є҆́сть ва́мъ безмо́лвнымъ бы́ти надо вам хранить спокойствие (κατεσταλμένους ὑπάρχειν) (Деян.19:36)да ти́хое и҆ безмо́лвное житїѐ поживе́мъ чтобы нам жить в (душевном) мире и тишине (1Тим.2:2). Ср. молва̀ 1.

Спокойствие

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тишина̀
морской штиль, спокойствие, γαλήνη: ѹ̂мирѝ ѻ̂трокови́це, тишино́ю сн҃а и̂ бг҃а твоегѡ̀ всенепоро́чнаѧ примири, Девица пренепорочная, покоем Сына и Бога Твоего (ПсСл К мол БМ, 1–2); подае́ши дарова́нїй твою̀ тишинꙋ̀, бцⷣе Ты даруешь Твой покров даров, Богородица (Введ К 1, 9–6); и̂ настави мѧ̀ чꙋ́днѡ къ тишинѣ̀ живо́тнѣй и приведи меня чудесным образом к покою жизни (ПсСл К АнгХр 1, 6 сл).

Спор

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Крачь
= бой, битва, спор, вражда (Миклошич).

Спор

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Вада
= спор, ошибка, клевета. Прелюбодеаниа ваду претерпев. Псалт. толк. Ф.

Спор

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Крамо́ла
(στάσις) = восстание, мятеж. (Пр. Ф. 28, 2); (ἔνστασις), спор, распря (Пр. О. 9 л.)

Спорить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стѧза́тисѧ
(стѧза́юсѧ)
спорить, обсуждать, συλλαλέω: и̂ стѧза́хꙋсѧ дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ, глаго́люще и спорили между собой, говоря (Лк.4:36); стѧза́тисѧ ѡ̂ словесѝ. см. сло́во.

Спорить

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Карати
= ссориться, спорить; наказывать

Спорное мнение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Взыска́нїе
1. разыскание, рассуждение, ζήτησις: мно́гꙋ же взыска́нїю бы́вшꙋ, воста́въ пе́тръ и, по долгом рассуждении, встал Петр (Деян.15:7); 2. спорное мнение, ζήτημα: є҆го́же ѡ҆брѣто́хъ ѡ҆глаго́лꙋема ѡ҆ взыска́нїи зако́на и҆́хъ я нашел, что его обвиняют в спорном толковании их Закона (Деян.23:29); 3. отыскание: взыска́нїе поги́бшихъ отыскание пропавших (икона Пресв. Богородицы). См. взыска́ти 2.

Спорщик

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Взыска́тель
соискатель, спорщик, соревнующийся, συζητητής: ра́дꙋйсѧ, ꙗ҆́кѡ ѡ҆бꙋѧ́ша лю́тїи взыска́телє радуйся, ибо глупцами оказались искусные спорщики (Сб Ак ик 9). Син. совопро́сникъ.

Способ

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вина̀
1. причина, источник, αἰτία: вина̀ всѣ́хъ ѡ҆боже́нїѧ, ра́дꙋйсѧ пречⷭ҇таѧ причина общего обожения (причастности Божеству), радуйся, Пречистая (Сб Ак К, 6–1); ра́дости вина̀ причина (нашей) радости (там же, тр 4); ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ, всѧ́кая всесп҃си́тельнаѧ вина̀ в Святом Духе все основание всяческого спасения (гл 6 антиф 1 сл); ср. русск. виною обстоятельств; 2. вина, ἐνοχὴ: та́кѡ вше́дый къ женѣ̀ мꙋжа́тѣй не без̾ вины̀ бу́деть так (всякий), кто войдет к замужней женщине, не избежит вины (греха) (οὐκ ἀθῳωθήσεται) (Притч.6:29); то̀ пра́зднꙋють и҆ лю́дїе твоѝ, вины̀ прегрѣше́нїй и҆зба́вльшесѧ и народ Твой празднует избавление от бремени грехов (Рожд БМ кд); 3. повод, причина, αἰτια, ὑπόθεσις, ἀφορμὴ: грѣ́хъ бо винꙋ̀ прїе́мъ за́повѣдїю, прельстѝ мѧ̀ ибо грех, взяв поводом заповедь, прельстил меня (Рим.7:11); и҆ свѧтѧ́й бо, и҆ ѡ҆свѧща́емїи, ѿ є҆ди́нагѡ всѝ: є҆ѧ́же ра́ди вины̀ не стыди́тсѧ бра́тїю нарица́ти и҆̀хъ ибо и освящающий и освящаемые, все от Единого; по этой причине не стыдится называть их братьями (Евр. 2:11); и҆ бы́сть ве́лїѧ пра́здника, бцⷣе, те́плѣ лю́бѧщымъ тѧ̀ вина̀ и стал (пояс) великой причиной Твоего праздника, Богородица, для тех, кто горячо любит Тебя (ав. 31 К1, 4–4); 4. вразумление, наставление, αφορμή: да́ждь премꙋ́дромꙋ винꙋ̀, и҆ премꙋ́дрѣйшїй бꙋ́деть дай наставление мудрому (букв. дай ему повод), и он будет еще мудрее (Притч.9:9); 5. извинение, предлог, πρόφασις: не оу҆клонѝ се́рдце моѐ въ словеса̀ лꙋка́вствїѧ, непщева́ти вины̑ ѡ҆ грѣсѣ́хъ не позволь моему сердцу уклониться к лукавству, воображать извинения для грехов (т. е. воображать, будто у грехов есть извинительная причина) (Пс.140:4); вины̑ и҆́щеть мꙋ́жъ хотѧ̀ ѿлꙋчи́тисѧ ѿ другѡ́въ человек, желающий удалиться от друзей, ищет предлога (Притч.18:1); ны́нѣ же вины̀ не и҆́мꙋть ѡ҆ грѣсѣ̀ свое́мъ теперь у них нет извинения за грех (Ин.15:22); 6. судебное обвинение, состав вины, αἰτία: и҆ возложи́ша верхꙋ̀ главы̀ є҆гѡ̀ винꙋ̀ є҆гѡ̀ напи́санꙋ и прикрепили над Его головой запись того, в чем Он обвинялся (Мф.27:37); 7. обязанность, αἰτία: а҆́ще та́кѡ є҆́сть вина̀ человѣ́кꙋ съ жено́ю, лꙋ́чше є҆́сть не жени́тисѧ если такова обязанность человека перед женой, лучше не жениться (Мф.19:10); ср. русск. повинность; 8. лицемерие, притворство, πρόφασις: го́ре ва́мъ, кни́жницы и҆ фарїсе́є, лицемѣ́ри, ꙗ҆́кѡ... вино́ю дале́че моли̑твы творѧ́ще горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что... напоказ долго молитесь (Мф.23:14); а҆́ще вино́ю, а҆́ще и҆́стинною хрⷭ҇то́съ проповѣ́даемь є҆́сть, и҆ ѡ҆ се́мъ ра́дꙋюсѧ, но и҆ возра́дꙋюсѧ притворно ли, истинно (искренне) ли проповедуют Христа, я и о том радуюсь, и буду радоваться (Флп.1:18); 9. средство, способ: вины̀ покаѧ́нїѧ мнѣ̀ пода́ждь даруй мне средства κ покаянию (гл 2 сб Веч мал стх ст 3).

Способ

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆́бразъ
, Ѻ҆́бразъ
1. внешний вид, образ, форма, είδος, μορφή, μόρφωσις: и̂ бѧ́ше і̂ѡ́сифъ до́бръ ѻбразомъ и красе́нъ взо́ромъ ѕѣлѡ̀ и был Иосиф хорош станом и прекрасен лицом (Быт.39:6); по си́хъ же двѣма̀ ѿ ни́хъ грѧдꙋ́щема ꙗ̂ви́сѧ и̂нѣ́мъ ѻбразомъ и̂дꙋ́щема на село̀ после этого Он явился в другом виде двум из них, идущим в сельскую местность (Мк.16:12); и̂мꙋ́щїи ѻбразъ благоче́стїѧ, си́лы же є̂гѡ̀ ѿве́ргшїисѧ имеющие вид благочестия, а от его силы отрекшиеся (2Тим.3:5); ѡбразомъ бы́въ и̂ве́щїю, не прело́жсѧ бж҃ество́мъ человѣ́къ сделавшись и по виду, и по действиям человеком, не изменившись в (Своем) Божестве (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); є̂стества̀ и̂зрастѝ зижди́телѧ въ ра́бїи ѡбразѣ Ты возрастила Создателя природы в образе раба; 2. прообраз, символ, τύπος, σύμβολον: дв҃а, ѿ агг҃ла пи́щꙋ прїмлющи, ѻбразы строе́нїѧ но́ситъ Дева, принимая пищу от Ангела, несет в себе прообразы (Божия) замысла (Введ К 1, 4–3); бг҃оѻц҃ъ ѹбѡ дв҃дъ пред̾ сѣ́ннымъ ковче́гомъ скака́ше и̂гра́ѧ, лю́дїе же бж҃їи ст҃їю, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще, весели́мсѧ бж҃е́ственнѣ Богоотец Давид перед подобным тени (т.е. прообразующим спасение) ковчегом плясал, ликуя, а мы, Божий святой народ, увидев исполнение прообразованного, будем божественно радоваться (Пасх К, 4–3); ра́дꙋйсѧ воскрⷵнїѧ ѻбразъ ѡ̂блиста́ющаѧ радуйся, озарившая светом прообраз Воскресенья (Сб Ак ик 7); 3. образец, пример, τῦπος, ύπόδειγμα: ѻбразъ бо да́хъ ва́мъ, да, ꙗкоже азъ сотвори́хъ ва́мъ, и вы̀ твори́те ибо Я дал вам образец, чтобы, как Я сделал с вами, и вы делали (Ин.13:15); за ѻбразъ хотѧ́щихъ вѣ́ровати є̂мꙋ̀въ жи́знь вѣ́чнꙋю как образец для тех, кто будет верить в Него на жизнь вечную (1Тим.1:16); подража́йте ѡбразъ, є̂го́же во мнѣ̀ви́дѣсте подражайте примеру, который вы видели во Мне (Вел Чт Утр К, 6–1); кі́й тѧ̀ ѡбразъ і̂ꙋ́до, преда́телѧ сп҃сꙋ содѣ́ла; какой пример тебя, Иуда, сделал предателем Спасителю? (Вел Пт антиф 6 сед); 4. Образ Божий в человеке, человек, είκών: да сво́й па́ки ѡ̂бнови́тъ ѡбразъ, и̂стлѣ́вшїй страстьмѝ чтобы снова востановить Свой образ, разрушенный страстями (гл 4 догм); ср. ѡ̂бнови́ти; 5. изображение, είκών: и̂ глаго́ла имъ: чі́й ѻбразъ се́й и̂ написа́нїе; и̂ глаго́лаша є̂мꙋ̀: ке́саревъ и (Он) говорит им: чье это изображение и надпись? Говорят Ему: Кесаря (Мф.22:20-21); пра́вило вѣ́ры, и̂ ѡбразъ кро́тости пример веры и образец кротости (ПсСл тр общ свт); 6. средство, способ, τρόπος: и̂ да́ждь ѡбразъ пре́жде конца̀ пока́ѧтисѧ тебѣ̀ и даруй (нам) возможность (букв. способ) прежде (нашей) смерти принести Тебе покаяние (гл 2 антиф 1,2); 7. чин, сан, σχῆμα: мни́шескїй ѡбразъ; 8. выражение, фигура, τρόπος, δχῆμα: и̂ не пре́зри мои́хъ, ни слове́съ нижѐ ѡ̂бразѡ́въ, нижѐ безстꙋ́дїѧ и не погнушайся ни словами моими, ни выражениями, ни дерзостью (млв Прич 7); 9. отпечаток, χαρακτήρ: иже сы́й сїѧ́нїе сла́вы, и̂ ѻбразъ ѵ̂поста́си є̂гѡ̀ в Котором – сияние славы и отпечаток сущности Его (Евр.1:3); 10. икона, είκών: ко пречꙋ́дномꙋ ѡбразꙋ твоемꙋ̀ со ѹ̂милѣ́нїемъ припа́дающе мо́лимсѧ и перед чудным Образом Твоим преклоняясь с сокрушением, молимся (окт. 12,4 тр); 11. след, τύπος: ѡбразы гвозде́й следы от гвоздей; 12. знак, признак, σύμβολον: неискꙋомꙋ́жнѡ дв҃о родила̀ є̂сѝ, и̂ вѣчнꙋеши дв҃а, ꙗ̂влѧющи истиннагѡ бж҃ества̀, сн҃а и̂ ҃а твоегѡ̀ ѡбразы не познав мужа, Дева, Ты родила и вечно пребываешь девственной, (тем) показывая знаки истинной божественности Сына и Бога Твоего (гл 2 Нед Утр К 1, 6–3); въ печа́ли мѣ́сто, весе́лїѧ ѡбразы возвѣща́ѧ вместо (прежней) печали неся знаки радости (гл 2 Нед Утр хвал 4); син. зна́менїе; 13. идол, истукан, είκών: ѡбразꙋ злато́мꙋ на по́лѣ деи́рѣ слꙋжи́мꙋ когда поклонялись золотому истукану на поле Деире (гл 2 Нед Пнщ К, 7 ирм).

Способность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Честно́та
искусность, способность, достоинство, ἀξιοσύνη: трꙋдолю́бїемъ, долготерпѣ́нїемъ, ѹ̂дово́льствїемъ и̂ всѧ́кою честно́тою трудолюбием, терпением, пригодностью и всеми способностями.

Способность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой мꙋдрова́нїе
способность мыслить, образ мыслей, φρόνημα: мдрова́нїе бо плотско́е, сме́рть єсть: а̂ мдрова́нїе дхо́вное, живо́тъ и̂ ми́ръ ибо помышлять по-плотски – смерть, а помышлять духовно – это жизнь и мир (Рим.8:6); тве́рдымъ мдрова́нїемъ оу̂пова́въ имея надежду в твердом помышлении (ап. 23 Веч вел стх Гв 2); небоѧ́зненнымъ и̂дще мдрова́нїемъ къ болћ́знєннымъ трдѡ́мъ мч҃нцы с бесстрашным помыслом идущие на мучительный подвиг, мученики (ТП сб 3 чтвпесн 1, 8–1); оу̂крћпи́вшне на ка́мени мы́сленномъ мдрова́нїе, стртоте́рпцы, неразвра́тнѡ страстотерпцы, утвердившие на духовном камне помыслы (свои) несокрушимо (там же, 9–1).

Способный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ключи́мный
, ключи́мый
= способный, полезный. Мин. мес. ноябр. 23

Способный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Дово́лный
, дово́льный
ἱκανός 1. способный: сїѧ̑ преда́ждь вѣ̑рнымъ человѣ́кѡмъ, и҆̀же дово́льны бꙋ́дꙋтъ и҆ и҆ны́хъ наꙋчи́ти передай это надежным людям, которые смогут и других научить (2Тим.2:2); кто̀ дово́ленъ цѣ́лъ сохране́нъ бы́ти ѿ врага̀ кто способен (сам) остаться невредимым от врага (гл 2 антиф 2, 1); 2. годный: вѣ́мъ, ꙗ҆́кѡ нѣ́смь досто́инъ, нижѐ дово́ленъ, да под̾ кро́въ вни́деши хра́ма дꙋшѝ моеѧ̀ знаю, что я не достоин и не годен, чтобы Ты вошел под кров дома души моей (млв Прич 2); 3. многочисленный, достаточный: ниже́ бо къ погребе́нїю живі́и бѧ́хꙋ дово́льни и живых недоставало для погребения умерших (Прем.18:12); сре́бреники довѡ́льны да́ша во́инѡмъ дали воинам немалые деньги (Мф.28:12); ѿвлечѐ лю́ди дово́льны в̾слѣ́дъ себє̀ немало народу увлек за собой (Деян.5:37); до́ждь дово́льный обильный дождь (ф. 7 стх Гв 3); ср. до́ждь во́ленъ.

Способствовать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆спѣва́ти
(ѹ҆спѣва́ю)
помогать, способствовать, ώφελέω: ви́дѣвъ же пїла́тъ, ꙗкѡ ничто́же ѹ̂спѣва́етъ, но па́че молва̀ быва́етъ и Пилат, увидев, что ничто не помогает, но возмущенные еще возрастает (Мф.27:24).

Справедливо

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пра́веднѡ
справедливо, по закону, ἐνδίκως: пра́веднѡ ѿстꙋпи́ша землѝ чи́стыѧ ѻ̂каѧ́ннїи по справедливости (они), злосчастные, не вступили на чистую землю (м. 9, 2, К. 8–2); возлюбѝ любѧщꙋю, пра́веднѡ ненави́димꙋю полюби оюбящую (Тебя), по заслугам ненавистную (всем) (Вел Ср стх хвал 1).

Справедливо

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Досто́йнѡ
справедливо, по достоинству, εἰκότως: досто́йнѡ и҆з̾ є҆де́ма и҆згна́нъ бы́сть... а҆да́мъ справедливо из Эдема изгнан был... Адам (К Вел пн, 1–6); досто́йнѡ є҆́сть, ἄξιόν ἐστι: досто́йнѡ є҆́сть ꙗ҆́кѡ вои́стиннꙋ блажи́ти тѧ̀ бцⷣꙋ подобает славить Тебя как Богородицу воистину (млв оконч)

Справедливо

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой До́брѣ
1. хорошо, καλῶς: ста́немъ до́брѣ, ста́немъ со стра́хомъ, во́нмемъ, ст҃о́е возноше́нїе въ ми́рѣ приноси́ти встанем же (букв. красиво, хорошо), встанем в трепете, будем внимательны, чтобы с миром (в душе) приносить святую жертву (Служ Евх); 2. справедливо, правильно, καλῶς: до́брѣ проро́чества ѡ҆ ва́съ и҆са́їа справедливо пророчествовал о вас Исайя (Мф.15:7); 3. основательно, до конца, ἀγαθῶς: и҆ разби́ша є҆го̀, и҆ же́ртвенники є҆гѡ̀, и҆ ѻ҆́бразы є҆гѡ̀ сокрꙋши́ша до́брѣ и разбили его (храм Ваала), и его алтари, и изображения его сокрушили в прах (4Цар.11:18).

Справедливость

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пра́вда
δικαιοσύνη 1. справедливость, закон: ми́лость и̂ истина срѣто́стѣсѧ, пра́вда и̂ ми́ръ ѡ̂блобыза́стасѧ: истина ѿ землѝ возсїѧ̀, и̂ пра́вда съ небесѐ прини́че милость и истина встречаются, справедливость и мир цедуют друг друга; истина с земли просияла и справедливость с небес спустилась (Пс.84:11-12); сꙋ́дъ и̂ пра́вдꙋ во і̂а́кѡвѣ ты̀ сотвори́лъ є̂сѝ Ты совершил суд и справедливость в Иакове (т.е. среди потомков Иакова) (пс 98,4); госпо́дїе, пра́вдꙋ и̂ ѹ̂равне́нїе рабѡ́мъ подава́йте господа, воздавайте рабам по заслугам и по закону (Кол.4:1); 2. оправдание: сказа̀ гдⷵь спасе́нїе своѐ, пред̾ ꙗ̂зы́ки ѿкры̀ пра́вдꙋ свою̀ изрек Господь о спасении, открыл оправдание Свое перед народами (Пс.97:2); и̂ пра́вда є̂гѡ̀ на сынѣ́хъ сынѡ́въ, хранѧ́щихъ завѣ́тъ є̂гѡ̀ и оправдание от него – у сыновей сыновей тех, которые хранили заповеди Его (пс 102,18); 3. праведность, правдивость: не ра́ди пра́вды твоеѧ̀ гдⷵь бг҃ъ тво́й дае́тъ тебѣ̀ зе́млю благꙋ́ю сїю̀ насл҃́дити: ꙗкѡ лю́дїе жестоковы́йнїи є̂стѐ не по причине праведности твоей Господь Бог Твой дает тебе эту благую землю в удел, ибо вы народ, не гнущий шею (Втор.9:6); и̂ ста̀ фїнее́съ и̂ ѹ̂ми́лостиви, и̂ преста̀ сѣ́чь: и̂ вмѣни́сѧ є̂мꙋ̀ въ пра́вдꙋ, въ ро́дъ и̂ ро́дъ до вѣ́ка и встал Финеес, и умилостивил (Бога), и прекратилась битва, и вменилось (это) ему за праведность для всех потомков навеки (Пс.105:30-31); блаже́ни алчꙋщїи и̂ жа́ждꙋщїи пра́вды: ꙗкѡ ті́и насы́тѧтсѧ блаженны (счастливы) те, кто хочет правды (праведности), как хлеба и воды, потому что они насытятся (Мф.5:6); блаже́ни и̂згна́ни пра́вды ра́ди: ꙗкѡ тѣ́хъ єсть ца́рствїе небе́сное блаженны изгнанные за (их) праведность, ибо им (принаждлежит) Царство Небесное (Мф.5:10); вѣ́рова же а̂враа́мъ бг҃ови, и̂ вмѣни́сѧ є̂мꙋ̀ въ пра́вдꙋ и поверил Авраам Богу, и это зачлось ему за праведнось (Рим.4:3); авелевѣ і̂и҃се, не ѹ̂подо́бихсѧ пра́вдѣ Авелевой праведности, Иисус, я не уподобился (К Вел вт, 1–2); ꙗкоже рꙋ́бъ пове́рженный, всѧ́каѧ пра́вда на́ша пред̾ тобо́ю и как сброшенное тряпье, вся наша праведность перед Тобою (Треб Елсщ млв 5); со́лнце пра́вды Солнце праведности, истинное Солнце – именование Христа.

Справедливость

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Благосты́нѧ
1. справедливость, честность, порядочность, δικαιοσύνη, χρηστότης: растлѣ́ша и҆ ѡ҆мерзи́шасѧ въ начина́нїихъ: нѣ́сть творѧ́й благосты́ню они развратились и затевают гнусные дела: нет поступающего справедливо (Пс.13:1); воздаю́щїи мѝ ѕла̑ѧ воз̾ блага̑ѧ, ѡ҆болга́хꙋ мѧ̀, занѐ гонѧ́хъ благосты́ню платящие мне злом за добро оклеветали меня, ибо я держался справедливости (Пс.37:21); 2. полное благо, добро, ἀγαθωσύνη: и҆ поживѐ ты́сѧщꙋ лѣ́ть сꙋгꙋ́бѡ, и҆ благосты́ни не ви́дѣ и прожил две тысячи лет и не видел добра (Екк.6:6).

Справедливый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пра́вый
εὐθύς 1. прямой, выпрямленный: и̂ бꙋ́дꙋтъ стро́пѡтнаѧ въ пра̑ваѧ и кривые (пути) станут прямыми (Лк.3:5); 2. праведный: по́мощь моѧ̀ ѿ бг҃а спасп́ющагѡ пра̑выѧ се́рдцемъ помощь моя (происходит) от Бога, спасающего праведных сердцем (Пс.7:11); радꙋйтесѧ пра́веднїи ѡ̂ гдⷵѣ, пра̑вымъ подоба́етъ похвала̀ радуйтесь, праведники в Господе, праведным подобает слава (Пс.32:1); се́рдце чи́сто сози́жди во мнѣ̀ бж҃е, и̂ дꙋ́хъ пра́въ ѡ̂бновѝ во ѹ̂тробѣ мое́й сердце чистым сделай во мне, Боже, и праведный дух возроди в утробе моей (Пс.50:12); си́льно на землѝ бꙋ́детъ сѣ́мѧ є̂гѡ̀, ро́дъ пра́выхъ благослови́тсѧ сильным будет на земле потомство Его, род праведников получит благословение (Пс.111:2); возсїѧ̀ во тмѣ̀ свѣ́тъ пра́вымъ воссиял во тьме свет праведным (Пс.111:4); 3. истинный, справедливый: ꙗкѡ пра́во сло́во гдⷵне. и̂ всѧ̑ дѣла̀ є̂гѡ̀ въ вѣ́рѣ ибо слово Господа право, и все дела Его верны (пс 32,4). Русск. правый десны́й.

Справедливый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пра́ведный
δίκαιος 1. справедливый: ѿ мно́гихъ лѣ́тъ сꙋ́ща тѧ̀ сꙋдїю̀ пра́ведна ꙗ̂зы́кꙋ семꙋ̀ свѣ́дый, благодꙋ́шнѣе ꙗже ѡ̂ мнѣ ѿвѣща́ю згая, что ты много лет справедливый судья этому народу, я с большей надеждой буду защищать то, что касается меня (т.е. мое дело) (Деян.24:10); 2. праведник: сматрѧ́етъ грѣ́шный пра́веднаго, и̂ ищетъ єже ѹ̂мертви́ти є̂го̀ выслеживает грешник праведника и хочет убить его (Пс.36:32).

Спрашивать назад

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆стѧза́ти
(и҆стѧзꙋ́ю)
1. разузнавать, исследовать, ἐρευνάω: и҆ твоѐ... сла́вное прише́ствїе, и҆ и҆стѧза́тельное содѣ́ѧнныхъ на́ми и Твое... пришествие во славе, испытующее то, что содеяно нами (Пятид Веч млв 2–1); 2. расспрашивать, испытывать, проверять, (ἐξ-)ἐτάζω: ни є҆ди́нъ же смѣ́ѧше ѿ оу҆чн҃къ и҆стѧза́ти є҆го: ты̀ кто̀ є҆сѝ; и ни один из учеников не смел расспрашивать Его: Кто Ты? (Ин.21:12); бл҃гоꙋтро́бный и҆ млⷭ҇тивый бж҃е, и҆стѧзꙋ́ѧй сердца̀ и҆ оу҆трѡ́бы милосердный и милостивый Боже, испытующий сердце и внутреннее (человека) (Треб Крещ млв тн); 3. требовать, спрашивать назад, ἀπαιτέω: всѧ́комꙋ же просѧ́щемꙋ оу҆ тебє̀ да́й и҆ ѿ взима́ющагѡ твоѧ̑ не и҆стѧзꙋ́й каждому просящему у тебя подай, и от забравшего твое не требуй назад (Лк.6:30).

Спрятанный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сокрове́нный
скрытый, спрятанный, κεκρυμμένος, κρυπτός: и̂ не бѧ́ше никогѡ́же та́мѡ, кромѣ̀ двою̀ ста́рцєвъ сокрове́нныхъ и̂ стрегꙋ́щихъ є̂ѧ̀ и никого там не было кроме двух старцев спрятавшихся и подстерегающих ее (Дан.13:16); и̂ возопѝ сѡса́нна… бж҃е вѣ́чный и̂ сокрове́нныхъ вѣ́дателю, свѣ́дый всѧ̑ пре́жде бытїѧ̀ ихъ! И вскричала Сусанна… Боже вечный и знающий утаенное, знающий все прежде, чем оно будет! (Дан.13:42); стра́ха ра́ди і̂ꙋде́йска, сокровє́ннымъ ѹ̂ченикѡ́мъ… вше́лъ є̂сѝ къ ни́мъ когда ученики скрывались от страха перед иудеями… Ты вошел к ним (Фом Утр сед 1,1); Русск. сокровенный та́йный.

Спуск с горы

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ни́схожде́нїе
спуск с горы, склон, κατάβασις: приближа́ющꙋ же сѧ є̂мꙋ̀ ѹ̂жѐ къ нисхожде́нїю горѣ̀ є̂леѡ́нстѣй и когда Он подходил к склону Масличной горы (Лк.19:37).

Спуститься

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Приника́ти
(приника́ю), прини́кнꙋти (прини́кнꙋ)
спуститься, нисходить, осенять, διακύπτω: истина ѿ землѝ возсїѧ̀, и̂ пра́вда съ небесѐ прини́че истина от земли просияла и правда с небес спустилась (Пс.84:12). Ср. возни́кнꙋти.

Сравнение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой При́тча
παραβολή 1. уподобление, сравнение, образ: ꙗже при́тча во вре́мѧ настоѧ́щее ѹ̂тверди́сѧ она же (первая скиния) была установлена как образ настоящего времени (Евр.9:9); 2. Иносказание, в противоположность прямому выражению: сїѧ̑ въ при́тчахъ глаго́лахъ ва́мъ: но прїи́детъ ча́съ, є̂гда̀ ктомꙋ̀ въ при́тчахъ не глаго́лю ва́мъ, но ꙗвѣ ѡ̂ ѻ̂ц҃ѣ̀ возвѣщꙋ ва́мъ это Я говорил вам в притчах, но придет час, когда больше не буду говорить вам в притчах, но открыто возвещу вам об Отце (Ин.16:25); 3. пословица, изречение: и̂ и̂зглаго́ла соломѡ́нъ трѝ ты́сѧщы при́тчей, и̂ бы́ша пѣ̑сни є̂гѡ̀ пѧ́ть ты́сѧщъ и изрек Соломон три тысячи изречений, и песнопений его было пять тысяч (3Цар.4:32); приклоню̀ въ при́тчꙋ ѹхо моѐ, ѿве́рзꙋ во ѱалти́ри гана́нїе моѐ приклоню слух мой к изречению, открою загадочное для меня в (звуке) псалтири (Пс.48:5); при̑тчи соломѡ́на сы́на даві́дова (Притч.1:1); при́тча во ꙗ̂зы́цѣхъ ходячий предмет обсуждения, сплетен, насмешек, παραβολἡ ἐν τοῖς ἕθνεσιν: и̂ бꙋ́деши та́мѡ въ гада́нїе и̂ въ при́тчꙋ и̂ по́вѣсть во всѣ́хъ ꙗ̂зы́цѣхъ и будешь пугалом, притчей и посмешищем у всех народов (Втор.28:37); положи́лъ є̂сѝ на́съ въ при́тчꙋ во ꙗ̂зы́цѣхъ, покива́нїю главы̀ въ лю́дехъ сделал нас предметом обсуждения у (разных) народов, предметом злорадства (Пс.43:15).

Сравниться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Приложи́тисѧ
(приложꙋ́сѧ)
προστίθεμαι 1. прибавиться: ꙗкѡ є̂зекі́а слезю̀ на ло́жи мое́мъ, приложи́тисѧ мнѣ̀ лѣ́тѡмъ живота̀ как Иезекия, плачу я на ложе моем, чтобы прибавились мне годы жизни (К Вел чт, 7–1); 2. присоединиться: ѹмре, и̂ приложи́сѧ къ лю́демъ свои̑мъ и умер он, и присоединился к народу своему (Быт.49:33); 3. сравниться, уподобиться: приложи́сѧ скотѡ́мъ несмы́леннымъ и̂ ѹ̂подо́бисѧ имъ сравнялся с неразумной скотиной и стал ей подобен (Пс.48:19).

Сражаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ра́товати
(ра́тю)
сражаться, μάχομαι: всѣ̑мъ же на стѣнѣ̀ ра́тющымъ ѿмсти́ша всем сражавшимся на (крепостной) стене дали отпор (2Мак.10:17).

Сражаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бра́тисѧ
(борю́сѧ)
сражаться, πολεμέω: мно́жицею бра́шасѧ со мно́ю ѿ ю҆́ности моеѧ̀ много раз с юности моей со мной сражались (Пс.128:1–2); но сто́йте ны́нѣ проти́вꙋ врагѡ́въ на́шихъ и҆ побори́те и҆̀хъ но встаньте ныне против врагов наших и сразитесь с ними (1Мак.4:18); сварѧ́етесѧ и҆ бо́рете препираетесь и нападаете друг на друга (Иак.4:2); и҆ бра́лсѧ є҆сѝ съ мїроде́ржцемъ и вступил Ты в битву с князем мира сего (ф. 26 стх Гв 1); и҆ бра́всѧ съ мꙋчи́телемъ, всѧ̑ совоскр҃сѝ и вступив в битву с властителем (мира сего, т. е. диаволом), Он всех с Собой воскресил (гл 3 Нед Утр К 1,1–2).

Сражение

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Котера
= спор, ссора, сражение (Микл.) См. Котора

Сразить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Поража́ти
(поража́ю), порази́ти (поражꙋ̀)
1. ударить, πλήσσω: крⷵтоѡбра́знѡ порази́въ, и̂ раздѣли́въ мо́ре ударив крест-накрест море и разделив его (Ирм гл 8, 1–1); 2. сразить, подавить, πατάσσω: не приложꙋ̀ ѹбо ктомꙋ̀ порази́ти всѧ́кꙋю пло́ть живꙋ́щꙋю, ꙗкоже сотвори́хъ и не буду больше поражать все живое, как Я сделал (потопом) (Быт.8:21).

Средоточие

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Среда́
1. середина, средоточие, центр, μέσον: во і̂ерⷵли́мъ, ꙗкѡ среда̀ мі́ра то́й в Иерусалим, ибо он – центр мира (СтрС синакс); 2. плеонастически, в оборотах среда̀ ка́менїѧ и под. (гебр): ѿ среды̀ ка́менїѧ дадѧ́тъ гла́съ камни заговорят (Пс.103:12).

Средство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вина̀
1. причина, источник, αἰτία: вина̀ всѣ́хъ ѡ҆боже́нїѧ, ра́дꙋйсѧ пречⷭ҇таѧ причина общего обожения (причастности Божеству), радуйся, Пречистая (Сб Ак К, 6–1); ра́дости вина̀ причина (нашей) радости (там же, тр 4); ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ, всѧ́кая всесп҃си́тельнаѧ вина̀ в Святом Духе все основание всяческого спасения (гл 6 антиф 1 сл); ср. русск. виною обстоятельств; 2. вина, ἐνοχὴ: та́кѡ вше́дый къ женѣ̀ мꙋжа́тѣй не без̾ вины̀ бу́деть так (всякий), кто войдет к замужней женщине, не избежит вины (греха) (οὐκ ἀθῳωθήσεται) (Притч.6:29); то̀ пра́зднꙋють и҆ лю́дїе твоѝ, вины̀ прегрѣше́нїй и҆зба́вльшесѧ и народ Твой празднует избавление от бремени грехов (Рожд БМ кд); 3. повод, причина, αἰτια, ὑπόθεσις, ἀφορμὴ: грѣ́хъ бо винꙋ̀ прїе́мъ за́повѣдїю, прельстѝ мѧ̀ ибо грех, взяв поводом заповедь, прельстил меня (Рим.7:11); и҆ свѧтѧ́й бо, и҆ ѡ҆свѧща́емїи, ѿ є҆ди́нагѡ всѝ: є҆ѧ́же ра́ди вины̀ не стыди́тсѧ бра́тїю нарица́ти и҆̀хъ ибо и освящающий и освящаемые, все от Единого; по этой причине не стыдится называть их братьями (Евр. 2:11); и҆ бы́сть ве́лїѧ пра́здника, бцⷣе, те́плѣ лю́бѧщымъ тѧ̀ вина̀ и стал (пояс) великой причиной Твоего праздника, Богородица, для тех, кто горячо любит Тебя (ав. 31 К1, 4–4); 4. вразумление, наставление, αφορμή: да́ждь премꙋ́дромꙋ винꙋ̀, и҆ премꙋ́дрѣйшїй бꙋ́деть дай наставление мудрому (букв. дай ему повод), и он будет еще мудрее (Притч.9:9); 5. извинение, предлог, πρόφασις: не оу҆клонѝ се́рдце моѐ въ словеса̀ лꙋка́вствїѧ, непщева́ти вины̑ ѡ҆ грѣсѣ́хъ не позволь моему сердцу уклониться к лукавству, воображать извинения для грехов (т. е. воображать, будто у грехов есть извинительная причина) (Пс.140:4); вины̑ и҆́щеть мꙋ́жъ хотѧ̀ ѿлꙋчи́тисѧ ѿ другѡ́въ человек, желающий удалиться от друзей, ищет предлога (Притч.18:1); ны́нѣ же вины̀ не и҆́мꙋть ѡ҆ грѣсѣ̀ свое́мъ теперь у них нет извинения за грех (Ин.15:22); 6. судебное обвинение, состав вины, αἰτία: и҆ возложи́ша верхꙋ̀ главы̀ є҆гѡ̀ винꙋ̀ є҆гѡ̀ напи́санꙋ и прикрепили над Его головой запись того, в чем Он обвинялся (Мф.27:37); 7. обязанность, αἰτία: а҆́ще та́кѡ є҆́сть вина̀ человѣ́кꙋ съ жено́ю, лꙋ́чше є҆́сть не жени́тисѧ если такова обязанность человека перед женой, лучше не жениться (Мф.19:10); ср. русск. повинность; 8. лицемерие, притворство, πρόφασις: го́ре ва́мъ, кни́жницы и҆ фарїсе́є, лицемѣ́ри, ꙗ҆́кѡ... вино́ю дале́че моли̑твы творѧ́ще горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что... напоказ долго молитесь (Мф.23:14); а҆́ще вино́ю, а҆́ще и҆́стинною хрⷭ҇то́съ проповѣ́даемь є҆́сть, и҆ ѡ҆ се́мъ ра́дꙋюсѧ, но и҆ возра́дꙋюсѧ притворно ли, истинно (искренне) ли проповедуют Христа, я и о том радуюсь, и буду радоваться (Флп.1:18); 9. средство, способ: вины̀ покаѧ́нїѧ мнѣ̀ пода́ждь даруй мне средства κ покаянию (гл 2 сб Веч мал стх ст 3).

Средство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆́бразъ
, Ѻ҆́бразъ
1. внешний вид, образ, форма, είδος, μορφή, μόρφωσις: и̂ бѧ́ше і̂ѡ́сифъ до́бръ ѻбразомъ и красе́нъ взо́ромъ ѕѣлѡ̀ и был Иосиф хорош станом и прекрасен лицом (Быт.39:6); по си́хъ же двѣма̀ ѿ ни́хъ грѧдꙋ́щема ꙗ̂ви́сѧ и̂нѣ́мъ ѻбразомъ и̂дꙋ́щема на село̀ после этого Он явился в другом виде двум из них, идущим в сельскую местность (Мк.16:12); и̂мꙋ́щїи ѻбразъ благоче́стїѧ, си́лы же є̂гѡ̀ ѿве́ргшїисѧ имеющие вид благочестия, а от его силы отрекшиеся (2Тим.3:5); ѡбразомъ бы́въ и̂ве́щїю, не прело́жсѧ бж҃ество́мъ человѣ́къ сделавшись и по виду, и по действиям человеком, не изменившись в (Своем) Божестве (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); є̂стества̀ и̂зрастѝ зижди́телѧ въ ра́бїи ѡбразѣ Ты возрастила Создателя природы в образе раба; 2. прообраз, символ, τύπος, σύμβολον: дв҃а, ѿ агг҃ла пи́щꙋ прїмлющи, ѻбразы строе́нїѧ но́ситъ Дева, принимая пищу от Ангела, несет в себе прообразы (Божия) замысла (Введ К 1, 4–3); бг҃оѻц҃ъ ѹбѡ дв҃дъ пред̾ сѣ́ннымъ ковче́гомъ скака́ше и̂гра́ѧ, лю́дїе же бж҃їи ст҃їю, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще, весели́мсѧ бж҃е́ственнѣ Богоотец Давид перед подобным тени (т.е. прообразующим спасение) ковчегом плясал, ликуя, а мы, Божий святой народ, увидев исполнение прообразованного, будем божественно радоваться (Пасх К, 4–3); ра́дꙋйсѧ воскрⷵнїѧ ѻбразъ ѡ̂блиста́ющаѧ радуйся, озарившая светом прообраз Воскресенья (Сб Ак ик 7); 3. образец, пример, τῦπος, ύπόδειγμα: ѻбразъ бо да́хъ ва́мъ, да, ꙗкоже азъ сотвори́хъ ва́мъ, и вы̀ твори́те ибо Я дал вам образец, чтобы, как Я сделал с вами, и вы делали (Ин.13:15); за ѻбразъ хотѧ́щихъ вѣ́ровати є̂мꙋ̀въ жи́знь вѣ́чнꙋю как образец для тех, кто будет верить в Него на жизнь вечную (1Тим.1:16); подража́йте ѡбразъ, є̂го́же во мнѣ̀ви́дѣсте подражайте примеру, который вы видели во Мне (Вел Чт Утр К, 6–1); кі́й тѧ̀ ѡбразъ і̂ꙋ́до, преда́телѧ сп҃сꙋ содѣ́ла; какой пример тебя, Иуда, сделал предателем Спасителю? (Вел Пт антиф 6 сед); 4. Образ Божий в человеке, человек, είκών: да сво́й па́ки ѡ̂бнови́тъ ѡбразъ, и̂стлѣ́вшїй страстьмѝ чтобы снова востановить Свой образ, разрушенный страстями (гл 4 догм); ср. ѡ̂бнови́ти; 5. изображение, είκών: и̂ глаго́ла имъ: чі́й ѻбразъ се́й и̂ написа́нїе; и̂ глаго́лаша є̂мꙋ̀: ке́саревъ и (Он) говорит им: чье это изображение и надпись? Говорят Ему: Кесаря (Мф.22:20-21); пра́вило вѣ́ры, и̂ ѡбразъ кро́тости пример веры и образец кротости (ПсСл тр общ свт); 6. средство, способ, τρόπος: и̂ да́ждь ѡбразъ пре́жде конца̀ пока́ѧтисѧ тебѣ̀ и даруй (нам) возможность (букв. способ) прежде (нашей) смерти принести Тебе покаяние (гл 2 антиф 1,2); 7. чин, сан, σχῆμα: мни́шескїй ѡбразъ; 8. выражение, фигура, τρόπος, δχῆμα: и̂ не пре́зри мои́хъ, ни слове́съ нижѐ ѡ̂бразѡ́въ, нижѐ безстꙋ́дїѧ и не погнушайся ни словами моими, ни выражениями, ни дерзостью (млв Прич 7); 9. отпечаток, χαρακτήρ: иже сы́й сїѧ́нїе сла́вы, и̂ ѻбразъ ѵ̂поста́си є̂гѡ̀ в Котором – сияние славы и отпечаток сущности Его (Евр.1:3); 10. икона, είκών: ко пречꙋ́дномꙋ ѡбразꙋ твоемꙋ̀ со ѹ̂милѣ́нїемъ припа́дающе мо́лимсѧ и перед чудным Образом Твоим преклоняясь с сокрушением, молимся (окт. 12,4 тр); 11. след, τύπος: ѡбразы гвозде́й следы от гвоздей; 12. знак, признак, σύμβολον: неискꙋомꙋ́жнѡ дв҃о родила̀ є̂сѝ, и̂ вѣчнꙋеши дв҃а, ꙗ̂влѧющи истиннагѡ бж҃ества̀, сн҃а и̂ ҃а твоегѡ̀ ѡбразы не познав мужа, Дева, Ты родила и вечно пребываешь девственной, (тем) показывая знаки истинной божественности Сына и Бога Твоего (гл 2 Нед Утр К 1, 6–3); въ печа́ли мѣ́сто, весе́лїѧ ѡбразы возвѣща́ѧ вместо (прежней) печали неся знаки радости (гл 2 Нед Утр хвал 4); син. зна́менїе; 13. идол, истукан, είκών: ѡбразꙋ злато́мꙋ на по́лѣ деи́рѣ слꙋжи́мꙋ когда поклонялись золотому истукану на поле Деире (гл 2 Нед Пнщ К, 7 ирм).

Сроднение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Присвое́нїе
οίκείωαις 1. общность, дружба, сродство: ꙗкѡ высо́ко твоѐ єже къ бг҃ꙋ и̂ присвое́нїе ибо высока и Твоя близость к Богу (ап. 22 К, 3–1); присвое́нїе хрⷵто́во і̂ꙋ́да ѿри́нꙋвый зла́томъ Иуда, ради денег отвергший общность с Христом (Вел Ср Утр трипесн 9–2); 2. сроднение, наследство: въ приложе́нїе бж҃е́ственныѧ твоеѧ̀ бл҃года́ти, и̂ твоегѡ̀ црⷵтвїѧ присвое́нїе к прибавлению Твоей балгодати и наследованию Твоего Царства (млв по Прич 1); дрꙋ́га мѧ бы́вша врагꙋ̀ ѕлыхъ ра́ди присвое́нїѧ, ѿ сегѡ̀ мѧ и̂збавлѧ́йте меня, ставшего другом врагу (т.е. лукавому) из-за приобщения к дурному, освободите меня от него (гл 2 чт Утр К 1, 1–2).

Сродство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Присвое́нїе
οίκείωαις 1. общность, дружба, сродство: ꙗкѡ высо́ко твоѐ єже къ бг҃ꙋ и̂ присвое́нїе ибо высока и Твоя близость к Богу (ап. 22 К, 3–1); присвое́нїе хрⷵто́во і̂ꙋ́да ѿри́нꙋвый зла́томъ Иуда, ради денег отвергший общность с Христом (Вел Ср Утр трипесн 9–2); 2. сроднение, наследство: въ приложе́нїе бж҃е́ственныѧ твоеѧ̀ бл҃года́ти, и̂ твоегѡ̀ црⷵтвїѧ присвое́нїе к прибавлению Твоей балгодати и наследованию Твоего Царства (млв по Прич 1); дрꙋ́га мѧ бы́вша врагꙋ̀ ѕлыхъ ра́ди присвое́нїѧ, ѿ сегѡ̀ мѧ и̂збавлѧ́йте меня, ставшего другом врагу (т.е. лукавому) из-за приобщения к дурному, освободите меня от него (гл 2 чт Утр К 1, 1–2).

Срок

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Предложе́нїе
1. жертва, πρόθεσις; хлѣ́бы предложе́нїѧ или хлѣ́бы лица̀ жертвенные хлебы: и̂ дадѐ є̀мꙋ̀ а̂вїмеле́хъ і̂ере́й хлѣ́бы предложе́нїѧ, ꙗкѡ та́мѡ не бѣ̀ хлѣ́ба, но то́кмѡ хлѣ́бы лица̀, иже взѧ̑ты ѿ лица̀ гдⷵнѧ и дал ему (Давиду) Авимелех священник жертвенные хлебы, потому что не было там (другого) хлеба, но только хлебы Лица, взятые от Лица Господня (1Цар.21:6); 2. план, решение, намерение, πρόθεσις: по предложенїю вѣ̑къ, єже сотворѝ ѡ̂ хрⷵтѣ̀ і̂и҃сѣ̀ гдⷵѣ на́шемъ по извечному решению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем (Еф.3:11); и̂ дѣѧ́нїе почита́етъ, и̂ предложе́нїе хва́литъ и дела чтит. И намерения хвалит (Злат); а̂враа́мское предложе́нїе ты̀ стѧжа́лъ є̂си Авраамово намерение (следовать зову Бога) ты… стяжал (ап. 30 К, 8–1); ѹ̂мо́мъ, и̂ сло́вомъ, и̂ произволе́нїемъ, и̂ предложе́нїемъ, и мы́слїю, и̂ дѣѧ́нїемъ согрѣшивъ умом, и словом, и желанием, и намерением, и мыслью, и делом согрешив (К Вел пн, 4–4); тве́рдагѡ не и̂мѣ́ла є̂сѝ предложенїѧ, во всѣ́хъ ꙗже вѣ́си, и имиже и̂скꙋси́ласѧ є̂сѝ, но ꙗ̂ви́ласѧ є̂сѝ нетерпѣли́ва не имела ты (душа моя) твердой решимости во всем, что знаешь, и в чем была испытана, но показала себа лишенной терпения (К Вел вт, 4–5); 3. срок, προθεσμία: пѧтидесѧ́тницꙋ пра́зднꙋимъ, и̂ дх҃а прише́ств̑е ѡ̂бѣща́нїѧ будем праздновать Пятидесятницу, и сошествие Духа, и время (исполнения) обещанного (Пятид ст Гв 1); пѧтидесѧ́тница, ѡ̂бѣща́нїѧ и̂сполненїе и̂сполне́нїе и̂ предложе́нїѧ Пятидесятница, исполнение обещанного и задуманного (Пятид Утр сед 1); ны́нѣ ѡ̂бѣтова́нїѧ предложе́нїе хрⷵто́ва и̂сполнѧ́етсѧ ныне исполняется решение Христова обещания (Пятид Повеч К, 7–1); 4. сопоставление, пример, παράθεσις: твоегѡ̀ житїѧ предложе́нїемъ ѡ̂бличи́лъ є̂сѝ примером твоей жизни ты обличил (ап. 30 К, 9–2).

Срок

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Го́дъ
срок, час, ὥρα: и҆ всѐ мно́жество люде́й бѣ́̀ моли́твꙋ дѣ́ѧ внѣ̀, въ го́дъ ѳѷмїа́ма и все множество людей молились снаружи (храма) в (установленное) время воскурения фимиама (Лк.1:10); жена̀ є҆гда̀ ражда́етъ, ско́рбь и҆́мать, ꙗ҆́кѡ прїи́де го́дъ є҆ѧ̀ женщина, когда рожает, страдает, ибо пришел ее срок (Ин.16:21).

Срок

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ча́съ
1. время, срок, ὥρα: да́стъ бо сѧ ва́мъ въ то́й ча́съ, что̀ возглаго́лете ибо в это время будет дано вам, что сказть (Мф.10:19); пѣ́нїю вре́мѧ, и̂ мл҃твѣ ча́съ время для пения и пора для молитвы (ТП трчн гл 5); 2. час: бѣ́ же пѧто́къ па́сцѣ, ча́съ же ꙗкѡ шесты́й и был пятый день пасхальной недели, около шестого часа (Ин.19:14); ча́съ пе́рвый (тре́тїй, шесты́й, девѧ́тый) литург.суточные богослужения (посвященные воспоминанию Евангельских событий, происходивших в соответствующее время суток)

Срубать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆стерза́ти
(и҆стерза́ю)
сечь, срубать, τέμνω: и҆ пле́велы и҆стеза́юще ле́сти бл҃года́тїю и благодатью порубая сорные травы соблазна (an. 8 стх Гв 1).

Ссора

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кара
, караниѥ
= ссора, спор (Миклош.).

Ссориться

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Карати
= ссориться, спорить; наказывать

Ссориться

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Которати
= бранить, ругаться, ссориться, иметь распрю. Прол. окт.31

Ссужаться

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Лабьноватисѧ
= ссужаться, соглашаться (Миклош.).

Стабильное положение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Состоѧ́нїе
1. устойчивость, стабильное положение, κατάστασις: ѡ̂ ми́рѣ и̂ состоѧ́нїи всегѡ̀ мі́ра о мире и устойчивости всего мира (Служ Веч лит мвл 2); ꙗкѡ да млⷵтивъ бы́въ всѣ̑мъ на́мъ, ми́рное состоѧ́нїе да́рꙋетъ почита́ющимъ є̂го̀ чтобы, будучи милостивым ко всем нам, стойкий мир даровал всем чтущим Его (К Вел чт, 7–6); 2. совокупность, σύστημα: ѹ̂жаса́ютсѧ бесѡ́въ мра́чныхъ состоѧ̑нїѧ ужасаются черных бесов скопища (Мег К 2, 6–2); попали́лъ є̂сѝ… страсте́й те́рнїе. и̂ согрѣва́еши мона́шествꙋющихъ состоѧ̑нїѧ ты выжег… терния страстей и согреваешь собрания монашествующих (Лест К 2, 3–1); синн. ли́къ, сосло́вїе, со́нмъ и др.

Ставить не во что

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆кори́ти
(ѹ҆корю̀)
1. презирать, ставить не во что, ύβρίζω, ἐξουθενέω, ἀτιμάζω: се́й єсть ка́мень ѹ̂коре́ный ѿ ва́съ зи́ждꙋщихъ, бы́вый во главꙋ̀ ѹгла и камень этот, пренебрегнутый вашими строителями, стал краеугольным (Деян.4:11); не бг҃ъ ли и̂збра̀ ни́щыѧ мі́ра сегѡ̀… вы̀ же ѹ̂кори́сте ни́щаго не Бог ли избрал нищих мира сего… а вы унизили нищего (Иак.2:5-6); син. ѹ̂ничижи́ти; 2. оскорблять, ἐνυβρίζω: и̂ дх҃а блгⷣти ѹ̂кори́вый и оскорбивший Духа благодати (Евр.10:29).

Сталь

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кали́ло
= каленое железо, уклад, сталь. Соборн. 122 на обор.

Стан

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой По́лкъ
1. стан (кочевой). παρεμβολή: и̂ раздѣлѝ лю́ди сꙋ́щыѧ съ собо́ю, и̂ волы̀, и̂ велблю́ды, и̂ ѻвцы на два̀ полка̀. и̂ речѐ і̂а́кѡвъ: аще прїи́детъ и̂са́ѵъ на є̂ди́нъ по́лкъ, и̂ и̂зсѣче́тъ и, бꙋ́детъ вторы́й по́лкъ во спасе́нїи и разделил людей, бывших с ним, и волов, и верблюдов, и овец на два стана и сказал Иаков: если Исав нападет на один стан и побьет его, то второй стан сохранится (Быт.32:7-8); и̂ всѧкаго нечи́стаго дꙋше́ю: ѿ мꙋ́жеска по́лꙋ до же́нска, и̂згони́те внѣ̀ полка̀, и̂ да не ѡ̂сквернѧьъ полкѡ́въ свои́хъ, въ ни́хже азъ пребыва́ю и любого, кто не чист душою, мужского пола или женского, изгоняйте их вон из стана, чтобы не оскверняли они станов, в которых Я пребываю (Чис.5:2-3); 2. стан, лагерь, (в том числе, военный), παρεμβολή: и̂ взе́мъ мѡѷсе́й кꙋ́щꙋ свою̀, потчѐ ю внѣ̀ полка̀, дале́че ѿ полка̀ и взял Моисей палатку свою, и установил ее вне стана, далеко от стана (Исх.33:7); 3. большая группа, στῖφος: полцы̀ ѹ̂чени́честїи, гдⷵь речѐ, вы̀ сѣди́те въ і̂ерⷵли́мѣ все вы, сонм учеников, сказал Господь, оставайтесь в Иерусалиме (Возн К 2, 9–2); 4. войско, воинство, παρεμβολή, στρατοπεδία: и̂ воззрѣ́въ ви́дѣ по́лкъ бж҃їй воѡполви́вшїйсѧ: и̂ срѣто́ша є̂го̀ агг҃ли бж҃їи. рече́ же і̂а́кѡвъ…: по́лкъ бж҃їй се́й и поглядев, он увидел воинство Божие вооруженное, и встречали его ангелы Божии. И сказал Иаков…: вот воинство Божие (Быт.32:1-2); и̂ ви́дѣша по́лкъ ꙗ̂зы́ческїй крѣ́покъ воѡрꙋже́нъ, и̂ ко́нники ѻкрестъ є̂гѡ̀, и̂ сі́и наꙋче́ни бра́ни и увидали они языческое войско, сильное и вооруженное, и всадников вокруг него, опытных в военном деле (1Мак.4:7); по́лкъ гдⷵень скиния Завета, παρεμβολή κυρίου.

Стан

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой По́лкъ
1. стан (кочевой). παρεμβολή: и̂ раздѣлѝ лю́ди сꙋ́щыѧ съ собо́ю, и̂ волы̀, и̂ велблю́ды, и̂ ѻвцы на два̀ полка̀. и̂ речѐ і̂а́кѡвъ: аще прїи́детъ и̂са́ѵъ на є̂ди́нъ по́лкъ, и̂ и̂зсѣче́тъ и, бꙋ́детъ вторы́й по́лкъ во спасе́нїи и разделил людей, бывших с ним, и волов, и верблюдов, и овец на два стана и сказал Иаков: если Исав нападет на один стан и побьет его, то второй стан сохранится (Быт.32:7-8); и̂ всѧкаго нечи́стаго дꙋше́ю: ѿ мꙋ́жеска по́лꙋ до же́нска, и̂згони́те внѣ̀ полка̀, и̂ да не ѡ̂сквернѧьъ полкѡ́въ свои́хъ, въ ни́хже азъ пребыва́ю и любого, кто не чист душою, мужского пола или женского, изгоняйте их вон из стана, чтобы не оскверняли они станов, в которых Я пребываю (Чис.5:2-3); 2. стан, лагерь, (в том числе, военный), παρεμβολή: и̂ взе́мъ мѡѷсе́й кꙋ́щꙋ свою̀, потчѐ ю внѣ̀ полка̀, дале́че ѿ полка̀ и взял Моисей палатку свою, и установил ее вне стана, далеко от стана (Исх.33:7); 3. большая группа, στῖφος: полцы̀ ѹ̂чени́честїи, гдⷵь речѐ, вы̀ сѣди́те въ і̂ерⷵли́мѣ все вы, сонм учеников, сказал Господь, оставайтесь в Иерусалиме (Возн К 2, 9–2); 4. войско, воинство, παρεμβολή, στρατοπεδία: и̂ воззрѣ́въ ви́дѣ по́лкъ бж҃їй воѡполви́вшїйсѧ: и̂ срѣто́ша є̂го̀ агг҃ли бж҃їи. рече́ же і̂а́кѡвъ…: по́лкъ бж҃їй се́й и поглядев, он увидел воинство Божие вооруженное, и встречали его ангелы Божии. И сказал Иаков…: вот воинство Божие (Быт.32:1-2); и̂ ви́дѣша по́лкъ ꙗ̂зы́ческїй крѣ́покъ воѡрꙋже́нъ, и̂ ко́нники ѻкрестъ є̂гѡ̀, и̂ сі́и наꙋче́ни бра́ни и увидали они языческое войско, сильное и вооруженное, и всадников вокруг него, опытных в военном деле (1Мак.4:7); по́лкъ гдⷵень скиния Завета, παρεμβολή κυρίου.

Становиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Быва́ти
(быва́ю)
γίνομαι 1. становиться, делаться: чл҃вѣ́къ быва́еть бг҃ъ, да бг҃а а҆да́ма содѣ́лаеть Бог становится человеком, чтобы Адама сделать Богом (ТП пт 5 стх Гв сл н); сн҃ъ бж҃їй, сн҃ъ дв҃ы быва́еть Сын Божий становится сыном Девы (Блгщ тр); и҆ всѝ лю́дїе ра́довахꙋсѧ ѡ҆ всѣ́хъ сла́вныхъ быва́ющихъ ѿ негѡ̀ и все радовались всем чудесам, совершаемым Им (происходящим от Него) (Лк.13:17); 2. вспомогательный глагол в страдательных конструкциях: всѧ́ко оу҆́бо дре́во, є҆́же не твори́ть плода̀ добра̀, посѣка́емо быва́еть ибо всякое дерево, которое не прин осит хорошего плода, срубают (Мф.3:10); 3. совокупляться, κοιμάομαι: всѧ́каго со ското́мъ быва́юща сме́ртїю оу҆бїе́те є҆го̀ всякого совокупляющегося со скотиной предавайте смерти (Исх.22:19).

Становиться на колена

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Клѧ​чити
= 1) становиться на колена; 2) нагибаться, преклоняться; 3) хромать

Старание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой По́двигъ
1. внутренняя борьба, мучение, ἀγωνία: и̂ бы́въ въ по́двизѣ, прилѣ́жнѣе молѧ́шесѧ и находясь в борении (агонии), Он молился усерднее (Лк.22:44); ꙗ̂ковы́й по́двигъ имать дꙋша̀ разлꙋча́ющисѧ ѿ тѣлесѐ какая битва ждет душу, отделяющуюся от тела (Погр стх ст 2); 2. напряжение, усилие, старание, ἀγών: глаго́лати къ ва́мъ благовѣствова́нїе бж҃їе со мно́гимъ по́двигомъ сообщать вам благую весть Божию с великим старанием (1Фес.2:2); 3. состязание, дистанция (для бегунов), ἀγών: по́двигомъ до́брымъ подвиза́хсѧ, тече́нїе сконча́хъ, вѣ́рꙋ соблюдо́хъ: про́чее ѹбо соблюда́етсѧ мнѣ̀ вѣне́цъ пра́вды в славном состязании я состязался, бег завершил, веру сохранил. И теперь хранится для меня (наградный) венок праведности (2Тим.4:7-8); терпѣ́нїемъ да тече́мъ на предлежа́щїй на́мъ по́двигъ с терпением пройдем предназначенное нам поприще (Евр.12:1).

Старания напрасные

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тща́нїе
σπουδή 1. поспешность, быстрота: и̂ снѣ́сте є со тща́нїемъ: па́сха єсть гдⷵнѧ и ешьте его поспешно: это – Пасха Господня (Исх.12:11); воста́вши же марїа́мъ во дни̑ ты̑ѧ, иде въ гѡ́рнѧѧ со тща́нїемъ, во гра́дъ і̂ꙋ́довъ и в те дни Мариам, поднявшись, поспешила в нагорную область, в город Иудин (Лк.1:39); 2. тщета, напрасные старания: и̂счезо́ша въ сꙋетѣ̀ дні́е ихъ, и̂ лѣ̑та ихъ со тща́нїемъ в суете пропали дни их и годы их – в напрасных стараниях (Пс.77:33).

Стараться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆ска́ти
(и҆щꙋ̀)
стараться, хотеть, ζητέω: и҆ и҆ска́ше саꙋ́лъ копїе́мъ порази́ти даві́да и стремился Саул копьем поразить Давида (1Цар.19:10); и҆ска́ти дꙋ́шꙋ, дꙋшѝ хотеть чьей-л. смерти, стремиться убить (гебр.), ζητέω τὴν ψυχήν: и҆дѝ, ѿидѝ во є҆гѵ́петъ: и҆змро́ша бо всѝ и҆́щꙋщїи дꙋшѝ твоеѧ̀ иди, возвращайся в Египет, ибо умерли все, искавшие души твоей (т. е. хотевшие твоей смерти) (Исх.4:19); и҆зомро́ша бо и҆́щꙋщїи дꙋшѝ ѻ҆троча́те ибо умерли все искавшие души Младенца (Μφ 2,20). Ср. дꙋша̀ 1, 2.

Стараться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Належа́ти
(належꙋ̀)
1. стараться, добиться, ἑπιμένω: не на.. лежѝ бесѣ́довати съ ни́мъ и не добивайся бесед с ним (значительным лицом) (Сир.13:14); 2. тесниться, ἑπίκειμαι: бы́сть же належа́щꙋ є̂мꙋ̀ наро́дꙋ, да бы́ша слышали сло́во бж҃їе и толпа теснилась к Нему, чтобы послушать Божие слово (Лк.5:1); и̂ належа́щїй ѻблакъ ꙗ̂зы́кѡвъ разгна́ти и рассеять упорное облако язычества (м. 8 тр).

Стараться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тща́тисѧ
(тщꙋ́сѧ), потша́тисѧ (потщꙋ́сѧ)
1. торопиться, ἐπείγομαι: идемъ, потщи́мсѧ ꙗкоже волсвѝ, и̂ поклони́мсѧ пойдем, поспешим, как волхвы, и поклонимся (Пасх К ик); потщи́тесѧ ѹбѡ ко ѹ̂чн҃кѡ́мъ, возвѣща́ющѧ имъ поспешите же к ученикам и скажите им (гл 5 Нед Утр ик); и̂ ко гро́бꙋ тщи́тсѧ и спешит ко гробу (Треб Погр стх цел 1); см. тща́нїе 1; 2. стараться, σπουδάζω: тща́хомсѧ лицѐ ва́ше ви́дѣти мно́гимъ жела́нїемъ мы старались с великой охотой увидеть ваше лицо (1Фес.2:17).

Стараться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Нꙋ́дитисѧ
(нꙋж[д]ꙋ́сѧ)
βιάζομαι 1. подвергается насилию, браться силой: ѿ дне́й же і̑ѡа́нна крести́телѧ досе́лѣ ца́рствїе небе́сное *нꙋ́дитсѧ, и̂ нꙋ́ждницы восхища́ютъ є с дней Иоанна Крестителя доныне Царствие Небесное подвергается насилию, и употребляющие силу захватывают его (Мф.11:12); 2. стараться, порываться: жерцы́ же и̂ лю́дїе да не нꙋ́дѧтсѧ взы́ти къ бг҃ꙋ, да не когда̀ погꙋби́тъ ѿ ни́хъ гдⷵь а священники и народ пусть не порываются взойти к Богу, чтобы не поразил их Господь (Исх.19:24).

Стараться настичь, добыть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гна́ти
(женꙋ̀), гони́ти (гоню̀), погна́ти (поженꙋ̀)
(κατα-)διώκω 1. догонять, идти следом: ми́лость твоѧ̀ пожене́ть мѧ̀  милость Твоя будет сопровождать меня (Пс.22:6); и҆ гна́ша є҆го̀ сі́мѡнъ, и҆ и҆̀же съ ни́мъ пошли за Ним следом Симон и другие (Мк.1:36); 2. следовать, соблюдать, держаться:   ѡ҆болга́хꙋ мѧ̀, занѐ гонѧ́хъ благосты́ню возвели на меня ложь, тогда как я следовал благому (Пс.37:21); не занѐ оу҆жѐ достиго́хъ, и҆лѝ оу҆жѐ соверши́хсѧ: гоню́ же, а҆́ще и҆ пости́гнꙋ, ѡ҆ не́мже и҆ постиже́нъ бы́хъ ѿ хрⷭ҇та і҆и҃са не то, чтобы я уже достиг (этого) или уже стал совершенным, но стремлюсь вслед, не настигну ли я того, в чем меня настиг Иисус Христос (т. е. воскресения) (Флп.3:12); гони́ же пра́вдꙋ следуй же (держись) праведности (1Тим 6:11); почто̀... блꙋ́дъ и҆ го́рдость го́ниши зачем держишься ты блуда и гордыни (К пок 4,2); 3. гнать, преследовать, утеснять: ꙗ҆́кѡ погна̀ вра́гъ дꙋ́шꙋ мою̀ ибо теснит враг душу мою (Пс.142:3); 4. охотиться, стараться настичь, добыть, θηρεύω, θηράω: ме́рзость гдⷭ҇еви пꙋтїѐ нечести́выхъ: гонѧ́щыѧ же пра́вдꙋ лю́бить мерзость перед Господом пути нечестивых; а стремящихся за праведностью любит Господь (Притч.15:9).

Старейшина

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ста́рецъ
πρεσβύτερος 1. старик: содо́млѧне ѡ̂б̾идо́ша до́мъ, ѿ юноши да́же до ста́рца, весь наро́дъ вкꙋ́пѣ жители Содома окружили дом (Лота), юные и старые, весь народ (Быт.19:4); 2. старейшина, начальник синагоги, народного собрания: слы́шавъ же ѡ̂ і̂и҃сѣ, посла̀ къ немꙋ̀ ста́рцы і̂ꙋдє́йскїѧ (и сотник) услышав об Иисусе, послал к Нему иудейских старейшин (Лк.7:3).

Старец почтенный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Калоугеръ
-почтенный старец, монах

Старик

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ста́рецъ
πρεσβύτερος 1. старик: содо́млѧне ѡ̂б̾идо́ша до́мъ, ѿ юноши да́же до ста́рца, весь наро́дъ вкꙋ́пѣ жители Содома окружили дом (Лота), юные и старые, весь народ (Быт.19:4); 2. старейшина, начальник синагоги, народного собрания: слы́шавъ же ѡ̂ і̂и҃сѣ, посла̀ къ немꙋ̀ ста́рцы і̂ꙋдє́йскїѧ (и сотник) услышав об Иисусе, послал к Нему иудейских старейшин (Лк.7:3).

Старинный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ве́тхїй
лат. vetus = старый, древний, старинный (Лев. 25:22); санскр. вьят — быть слабым.

Староста церковный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кти́торъ
- (греч. κτήτωρ) = св. храма, или обители создатель, вкладчик, попечительстароста церковный.

Старший

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ста́рѣй
старший, начальник: и̂ се́й бѣ̀ ста́рѣй мытарє́мъ, и̂ то́й бѣ̀ бога́тъ и он (Закхей) был начальником сборщиков налога (άρχιτελώνης), и был он богат (Лк.19:2).

Старый

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ве́тхїй
лат. vetus = старый, древний, старинный (Лев. 25:22); санскр. вьят — быть слабым.

Старый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ве́тхїй
старый, παλαιός: всѧ́къ кни́жникъ наꙋчи́всѧ ца́рствїю небе́сномꙋ, подо́бенъ є҆́сть человѣ́кꙋ домови́тꙋ, и҆́же и҆зно́сить ѿ сокро́вища своегѡ̀ нѡ́ваѧ и҆ вє́тхаѧ всякий книжник, научившийся Царствию Небесному, подобен хозяину дома, который выносит из своей кладовой новое и старое (Мф.13:52); и҆ никто́же пи́въ ве́тхое, а҆́бїе хо́щеть но́вагѡ: глаго́леть бо: ве́тхое лꙋ́чше є҆́сть и никто, выпив старого (вина), не захочет тут же молодого, потому что скажет: старое лучше (Лк.5:39); ве́тхїй де́нми древний днями, именование Творца у пророков, παλαιός ἡμερῶν: сы́нъ человѣ́чь и҆ды́й бѧ́ше, и҆ да́же до ве́тхагѡ де́нми до́йде шел Сын Человеческий и дошел до Ветхого днями (Дан.7:13); ѻ҆троча̀ на землѝ родила̀ є҆сѝ чⷭ҇таѧ, законода́вца сꙋ́ща и҆ ве́тха де́ньми Младенца на земле Ты родила, Пречистая, Того, Кто дал Закон (Моисею), Древнего Днями (МЕг К 2, 9 бгр); ве́тхїй завѣ́ть книги Св. Писания до Нового Завета, ἡ παλαια διαθήκη; ве́тхїй человѣ́къ, ве́тхїй а҆да́мъ древний, m. e. падший человек. Пртвп. но́вому человѣ́кꙋ, но́вомꙋ а҆да́мꙋ Христу: ѿложи́ти ва́мъ, по пе́рвомꙋ житїю̀, ве́тхаго человѣ́ка тлѣ́ющаго въ по́хотехъ преле́стныхъ... и҆ ѡ҆блещи́сѧ въ но́ваго человѣ́ка созда́ного по бг҃ꙋ въ пра́вдѣ и҆ въ преподо́бїи и҆́стины совлечь с себя ветхого человека вашей прежней жизни, растлевающегося в соблазнительных похотях... и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины (Еф.4:22-24); ве́тхїй ква́съ старая закваска, т. е. дурное нанало: ѡ҆чи́стите оу҆̀бо ве́тхїй ква́съ, да бꙋ́дете но́во смѣше́нїе удалите же старую закваску, чтобы быть новым тестом (1Кор.5:7).

Статуя

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Капь
= 1) изображение, статуя, иол, тоже, что капище; 2) вместилище, влагалище, ножны, покров крыльев у жуков; 3) единица веса, хлебная мера (Бусл.).

Стать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Показа́тисѧ
(покажꙋ́сѧ)
явиться, стать: и̂ цвѣ́тъ свѧще́ненъ дѣ́ланїемъ дх҃а показа́лсѧ є̂сѝ ты явился как освященный цветок, возделанный Духом (ин. 3 К, 5–2).

Стать явным

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ꙗ҆влѧ́тисѧ
(ꙗ҆влѧ́сѧ), ꙗ҆ви́тисѧ (ꙗ҆влю́сѧ)
открыться, стать явным, ἐοιφαίνω, φανερόομαι: бг҃ъ гдⷵь, и̂ ꙗ̂ви́сѧ на́мъ Господь – (Сам) Бог, и Он являет Себя нам (Пс.117:27); всѧ̑ же ѡ̂блича́ємаѧ ѿ свѣ́та ꙗ̂влѧ́ютсѧ, все́ бо ꙗ̂влѧ́емое свѣ́тъ єсть все же обнаруживаемое делается явным благодаря свету, ибо все открытое есть свет (Еф.5:13).

Ствол

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Же́злъ
1. отросток лозы, побег, ствол, ῥάβδος: же́злъ и҆зъ ко́рене і҆ессе́ова, и҆ цвѣ́тъ ѿ негѡ̀ побег οт корня Иессеева и цветок его (Рожд К, 4 ирм); 2. пастушеский посох, атрибут и символ власти (вождя, царя), который «пасет» народ, ῥάβδος: сы́не человѣ́чь, возьмѝ себѣ̀ жезлъ є҆ди́нъ, и҆ напишѝ на не́мъ і҆ꙋ́дꙋ, и҆ сы́ны і҆сра́илевы прилежа́щыѧ къ немꙋ̀: и҆ же́злъ вторы́й возмѝ себѣ̀ и҆ напишѝ на не́мъ і҆ѡ́сифа... и҆ совокꙋпѝ ѧ҆̀ дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ себѣ̀, въ же́злъ є҆ди́нъ... и҆ кнѧ́зь є҆ди́нъ бꙋ́детъ во всѣ́хъ си́хъ царе́мъ, и҆ не бꙋ́дꙋтъ ктомꙋ̀ въ два̀ ꙗ҆зы̑ка, ни раздѣ́лѧтсѧ ктомꙋ̀ на два̀ ца́рства сын человеческий, возьми себе один посох и напиши на нем (имя) Иуды и всех сыновей Израиля, сопредельных с ним; и второй посох возьми себе и напиши на нем (имя) Иосифа... и соедини их друг с другом в один посох... так один вождь будет у всех них царем, и больше не будут они двумя народами, и не разделятся больше на два царства (Иез.37:16-17,22); прїмꙋ̀ же́злъ мо́й до́брый возьму мой крепкий посох (Зах.11:10); 3. дорожный посох, ῥάβδος: съ жезло́мъ бо си́мъ преидо́хъ і҆ѻрда́нъ се́й: ны́нѣ же бѣ́хъ въ два̀ полка̀ ибо с этим посохом перешел я Иордан, а теперь у меня два стана (домашних слуг и скота) (Быт.32:10); не стѧжи́те... ни пи́ры въ пꙋ́ть, ни двою̀ ри̑зꙋ, ни сапѡ́гъ, ни жезла̀ не берите... ни котомки в дорогу, ни пары одежд, ни обуви, ни посоха (Мф.10:9-10); стра́нныхъ же оу҆тѣше́нїе, и҆ же́зле слѣпы́хъ утешение (ободрение) странников и посох для слепцов (гл 2 сб Веч мал стх ст 2); 4. палка (которой наказывают), ῥάβδος, βακτηρία: и҆́же ѿ оу҆сте́нъ произно́ситъ премꙋ́дрость, жезло́мъ бїе́тъ мꙋ́жа безсерде́чна тот, кто вслух произносит премудрое слово, (как) палкой бьет по глупцу (Притч.10:13); и҆́же щади́тъ же́злъ (сво́й), ненави́дитъ сы́на своего̀: любѧ́й же наказꙋ́етъ прилѣ́жнѡ тот, кто бережет палку (для битья), не любит своего сына; а тот, кто любит, хорошенько наказывает (Притч.13:25).

Стена крепостная

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Граде́жъ
ограда, заграждение, крепостная стена: крⷭ҇то́мъ твои́мъ... граде́жа средостѣ́нїе разори́вый Крестом Твоим... разрушивший препятствие ограды (Сырн пт трипесн 1, 8–2).

Стена крепостная

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆твержде́нїе
Ѹ҆тверж[д]е́нїе
1. охрана, крепостная стена, ύποστήριγμα, ἀσφαλεια, ἀσφαλές: и̂ вни́детъ во ѹ̂тверждє́нїѧ царѧ̀ сѣ́верскагѡ и войдет за крепостные стены Северного царя (Дан.11:7); гдѣ̀ єсть пїла́това кꙋстѡ́дїа, и̂ ѡ̂па́сное ѹ̂тверже́нїе; где же Пилатова стража и тщательная охрана? (св. женмироносиц (Триодь Цветная)">Мрн Веч вел стх Гв 8); крѣ́пость и̂ ѹ̂твержде́нїѧ сою́зъ, твою̀, пречⷵтаѧ, ри́зꙋ бжⷵтвеннꙋю, вои́стиннꙋ стѧжа́въ гра́дъ тво́й, держа́вꙋ непобѣди́мꙋю имать как крепость и охранную стену, обретя Твою ризу божественную, город Твой воистину непобедимой силой обладает (ил. 2 К 2, 1–2); 2. подтверждение: и̂ дх҃ъ въ ви́дѣ голꙋби́нѣ и̂звѣ́ствоваше словесѐ ѹ̂твержде́нїе и Дух в образе голубя возвестил подтверждение (этого) слова (Богоявл тр); 3. якорь, ἂγκυρα: вѣ́ры ѹ̂твержде́нїе якорь веры (гл 1 догм).

Стенание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Плачево́пльствїе
плач с криком, стенание, κοπετός: въ де́нь ѻнъ возвели́читсѧ плачево́пльствїе во і̂ерꙋсали́мѣ в тот день поднимается великое стенание в Иерусалиме (Зах.12:11).

Степная трава

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ковыль
= степная трава, stipa. Два вида ковыли (pinnata et capillata), у коих семечко с винтовым стержнем и долгим пушистым хвостом. «Где ковыли, там и хлеб родится; где земля ковылом задернела, там уродится и пшеница» (Даль.) Ковыль трава, словно шелковая, впол человека, на раздолистых местах, около Киева, вкусная (Касьянов). Ковыль — характеристичная сорная трава степных местностей (Григорьев 317). (Е. Барсов, т. III).

Стеречься

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Храни́тисѧ
(храню́сѧ)
стеречься, воздерживаться, φυλάσσω: блюди́те и̂ храни́тесѧ ѿ лихои́мства смотрите, берегитесь стяжательства (Лк.12:15).

Стечение народа

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стремле́нїе
1. собрание, стечение народа, συστροφή: ни є̂ди́нѣй винѣ̀ сꙋ́щей, ѡ̂ не́йже возмо́жемъ возда́ти сло́во стремле́нїѧ сегѡ̀ ибо нет никакой причины, по которой мы могли бы найти оправдание для этого собрания (Деян.19:40); 2. движение, ход, ὀρμή: твоѐ, сп҃се, стремле́нїе, клю́чь двере́й ка́кѡ возбрани́тъ; Твое, Спаситель, движение дверной засов как остановит? (Фом синакс); 3. задержка, оцепенение, застой, σχέσις: по́сланъ ѿ ѻ̂ц҃а̀ всесвѣ́тлое сло́во, но́щи ѿгна́ти ѕломра́чное стремле́нїе Пресветлый Бог Слова, посланный отцом разогнать мрачное оцепенение ночи (Богоявл К 2, 4–1); и̂ болѣ́знєнныѧ, ст҃і́и, прожени́те стра̑сти, и̂ де́мѡнскаѧ стремлє́нїѧ ѿими́те и, святые прогоните мучительные страсти и бесовское оцепенение (ил. 1 К, 8–3); 4. стужа, κρυμός: се́рдце… дꙋхѡ́въ, сопроти́вныхъ стремле́нїе разрꙋша́ющо сердце… которое разрушает стужу враждебных духов (т.е. бесовскую стужу) (ин. 5 К. 6–1).

Стирать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пра́ти
(перꙋ̀)
стирать, πλύνω: занѐ то́й вхо́дитъ ꙗкѡ ѻгнь горни́ла и̂ ꙗкѡ мы́ло перꙋ́щиъ и Он входит, как огнь плавильни и как щелок стирающих (ткань) (Мал.3:2).

Стойким быть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Терпѣ́ти
(терплю̀), потерпѣ́ти (потерплю̀)
1. выносить, мочь, быть в силах, φέρω: добротꙋ̀ непристꙋ́пныѧ сла́вы твоеѧ̀… серафі́ми не терпѧ́ще зрѣ́ти, спокрыва́ютсѧ кри́лы красоту неприступной Твоей славы… серафимы не в силах видеть, закрывают (лицо) крылами (гл 4 Нед Пнщ К, 1 сл); 2. ждать, надеяться, быть стойким, προσκαρτερέω, ύπομένω: ꙗкѡ потерпѣ́хъ тѧ̀ гдⷵи ибо я ждал Тебя, Господи (Пс.24:21); потерпѝ гдⷵа, мꙋжа́йсѧ жди Господа, мужайся (Пс.26:14); сі́и всѝ бѧ́хꙋ терпѧ́ще є̂динодꙋ́шнѡ въ моли́твѣ и̂ моле́нїи все они, ожидая, единодушно пребывали в молитве и молениях (Деян.1:14); см. потерпѣ́ти; 3. переносить, терпеть (что-л. плохое), ἀνέχω: ѽ ро́де невѣ́ренъ, доко́лѣ въ ва́съ бꙋ́дꙋ; доко́лѣ терплю́ вы; о неверный (неверующий) род, сколько еще мне быть среди вас, сколько еще терпеть вас? (Мк.9:19); 4. удерживать, ἀνέχω: гдѣ̀ єсть мно́жество ми́лости твоеѧ̀, и̂ щедрѡ́тъ твои́хъ, ꙗкѡ терпѣ́лъ є̂сѝ на́мъ; где твоя великая милость и милосердие к нам, или Ты удержал их? (Ис.63:15).

Стойкость

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Крѣ́пость
1. сила, власть, ἰσχύς: и҆ ѕвѣ́ри по́льныѧ, и҆ ско́ти, и҆ пти́цы небе́сныѧ крѣ́постїю твое́ю жи́ви бꙋ́дꙋтъ и дикие звери, и домашний скот, и птицы небесные силой Твоей живы будут (Иудифь.11:7); гла́съ гдⷭ҇ень въ крѣ́пости глас Господа в силе (Пс.28:4); и҆ исполи́нъ не спасе́тсѧ мно́жествомъ крѣ́пости своеѧ̀ и великана не спасет сила его (Пс.32:16); да бꙋ́детъ же на́мъ крѣ́пость зако́нъ пра́вды: некрѣ́пкое бо неполе́зно ѡ҆брѣта́етсѧ пускай же силой нам будет закон справедливости, ибо бессильное оказывается бесполезным (Прем.2:11); ѿ и҆мꙋ́щагѡ крѣ́пость ѡ҆ставлѧ́ти грѣхѝ от Того, Кто имеет власть прощать грехи (К Вел ср, 9–3); 2. оплот, защита, ἰσχύς: крѣ́пость моѧ̀ и҆ пѣ́нїе моѐ гдⷭ҇ь, и҆ бы́сть мѝ во спасе́нїе защита моя и песнопение мое Господь, и в Нем мое спасение (Пс.117:14); 3. мужество, внутренняя сила, стойкость, ἰσχύς: и҆ возлю́биши гдⷭ҇а бг҃а твоего̀ всѣ́мъ се́рдцемъ твои́мъ, и҆ все́ю дꙋше́ю твое́ю, и҆ всѣ́мъ оу҆мо́мъ твои́мъ, и҆ все́ю крѣ́постїю твое́ю и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всем умом твоим, и всей силой твоей (Мк.12:30); дх҃ъ крѣ́пости один из семи даров Святого Духа (см. совѣ́тъ); 4. бодрость, τόνος: не возмо́же ѿню́дъ твоеѧ̀ крѣ́пости дꙋше́вныѧ разсла́бити и не сумел ничуть ослабить бодрость души твоей (ин. 7 К, 3–3); 5. непреклонность, στερρότης: крѣ́постїю по́мысла лю́тыхъ наношє́нїѧ претерпѣ́лъ є҆сѝ непреклонностью воли ты выдержал истязания (букв. нанесения мук) (ин. 8 К, 3–3).

Стойкость

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Терпѣ́нїе
постоянство, стойкость, ύπομονή: и̂ ны́нѣ кто̀ терпѣ́нїе моѐ; не гдⷵь ли; и̂ соста́въ мо́й ѿ тебѣ̀ єсть и теперь в ком стойкость (моя опора)? Не в Господе ли? И все существо мое Тобой создано (Пс.38:8); ѻвымъ ѹбѡ по терпѣ́нїю дѣ́ла блага́гѡ а тем – за стойкость в благом деле (Рим.2:7); ꙗкѡ соблю́далъ є̂сѝ сло́во терпѣ́нїѧ моегѡ̀, и̂ азъ тѧ̀ соблюдꙋ̀ за то, что ты сохранил слово терпения Моего (завет ожидать Меня), и Я сохраню тебя (Откр.3:10).

Стол

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Трапе́за
τράπεζα 1. стол: и̂ псѝ ꙗ̂дѧ́тъ ѿ крꙋпи́цъ па́дающихъ ѿ трапе́зы господе́й свои́хъ и собаки едят крошки, которые падают со стола их хозяев (Мф.15:27); 2. Стол Предложения, жертвенник в Скинии (Исх.25:20-30): и̂ поста́ви свѣти́льникъ въ ски́нїи свидѣ́нїѧ прѧ́мѡ трапе́зы и поставь светильник в Скинии Завета против Стола Предложения (Исх.40:24); 3. именование Пресв. Богородицы в литургических текстах: кла́съ прозѧ́бшаѧ бж҃е́ственный, ꙗкѡ ни́ва неѡра́ннаѧ ꙗвѣ, ра́дꙋйсѧ ѡ̂дꙋшевле́ннаѧ трапе́зо, хлѣ́бъ живо́тный вмѣ́щшаѧ. ра́дꙋйсѧ, живо́тныѧ воды̀ и̂сто́чниче неистоща́емый, влⷣчице произрастившая божественный колос, как нива невспаханная воистину, радуйся, духовный жертвенник, вместившая Хлеб жизни; радуйся, неистощимый источник воды жизни, Владычица (Сб Ак К, 3–1); ꙗкѡ трапе́за хлѣ́бъ вмѣща́еши та́йный, ѿ негѡ́же ꙗдше не ктомꙋ̀ алчемъ всепѣ́таѧ, вѣ́дꙋщїи тѧ̀ хрⷵта̀ всѣ́хъ бг҃а роди́тельницꙋ, и̂ пита́тельницꙋ ꙗкѡ вои́стиннꙋ Ты как Стол Предложения вмещаешь таинственный хлеб, вкушая от которого мы, о всеми воспеваемая, уже не узнаем голода, зная, что Ты воистину родительница Христа Бога всех и кормилица (гл 2 Вт Утр К 1,6 бгр); бы́сть чре́во твоѐ ст҃а́ѧ трапе́за, и̂мꙋщаѧ нбⷵный хлѣ́бъ: ѿ негѡ́же всѧ́къ ꙗ̂ды́й не ѹ̂мира́етъ, ꙗкоже речѐ всѣ́хъ бг҃ороди́тельнице пита́тель Твое чрево, Богородица, стало святой трапезой (Престолом), на который (лежит) небесный хлеб: и каждый, кто вкушает от него, не умирает, как сказал Кормилец всех (Препол К 2, 5 бгр); бцⷣе, ковче́же, и̂ ста́мно и̂ трапе́зо, свѣтоно́сный свѣ́щниче Богородица, ковчег и сосуд и жертвенник и светоносный светильник (шестисвечник) (ТП пт 1 трипесн 2, 5 бгр); 4. угощение, пир: да ꙗсте и̂ пїе́те на трапе́зѣ мое́й во ца́рствїи мое́мъ чтобы вам есть и пить на пире Моем в Царствии Моем (Лк.22:30); 5. лавка менялы: и̂ трапє̂зы торжникѡ́мъ, и̂ сѣда̑лища продаю́щихъ го́лꙋби и̂спрове́рже и столы менял, и скамьи продавцов голубей опрокинул (Мк.11:15).

Стол Предложения

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Трапе́за
τράπεζα 1. стол: и̂ псѝ ꙗ̂дѧ́тъ ѿ крꙋпи́цъ па́дающихъ ѿ трапе́зы господе́й свои́хъ и собаки едят крошки, которые падают со стола их хозяев (Мф.15:27); 2. Стол Предложения, жертвенник в Скинии (Исх.25:20-30): и̂ поста́ви свѣти́льникъ въ ски́нїи свидѣ́нїѧ прѧ́мѡ трапе́зы и поставь светильник в Скинии Завета против Стола Предложения (Исх.40:24); 3. именование Пресв. Богородицы в литургических текстах: кла́съ прозѧ́бшаѧ бж҃е́ственный, ꙗкѡ ни́ва неѡра́ннаѧ ꙗвѣ, ра́дꙋйсѧ ѡ̂дꙋшевле́ннаѧ трапе́зо, хлѣ́бъ живо́тный вмѣ́щшаѧ. ра́дꙋйсѧ, живо́тныѧ воды̀ и̂сто́чниче неистоща́емый, влⷣчице произрастившая божественный колос, как нива невспаханная воистину, радуйся, духовный жертвенник, вместившая Хлеб жизни; радуйся, неистощимый источник воды жизни, Владычица (Сб Ак К, 3–1); ꙗкѡ трапе́за хлѣ́бъ вмѣща́еши та́йный, ѿ негѡ́же ꙗдше не ктомꙋ̀ алчемъ всепѣ́таѧ, вѣ́дꙋщїи тѧ̀ хрⷵта̀ всѣ́хъ бг҃а роди́тельницꙋ, и̂ пита́тельницꙋ ꙗкѡ вои́стиннꙋ Ты как Стол Предложения вмещаешь таинственный хлеб, вкушая от которого мы, о всеми воспеваемая, уже не узнаем голода, зная, что Ты воистину родительница Христа Бога всех и кормилица (гл 2 Вт Утр К 1,6 бгр); бы́сть чре́во твоѐ ст҃а́ѧ трапе́за, и̂мꙋщаѧ нбⷵный хлѣ́бъ: ѿ негѡ́же всѧ́къ ꙗ̂ды́й не ѹ̂мира́етъ, ꙗкоже речѐ всѣ́хъ бг҃ороди́тельнице пита́тель Твое чрево, Богородица, стало святой трапезой (Престолом), на который (лежит) небесный хлеб: и каждый, кто вкушает от него, не умирает, как сказал Кормилец всех (Препол К 2, 5 бгр); бцⷣе, ковче́же, и̂ ста́мно и̂ трапе́зо, свѣтоно́сный свѣ́щниче Богородица, ковчег и сосуд и жертвенник и светоносный светильник (шестисвечник) (ТП пт 1 трипесн 2, 5 бгр); 4. угощение, пир: да ꙗсте и̂ пїе́те на трапе́зѣ мое́й во ца́рствїи мое́мъ чтобы вам есть и пить на пире Моем в Царствии Моем (Лк.22:30); 5. лавка менялы: и̂ трапє̂зы торжникѡ́мъ, и̂ сѣда̑лища продаю́щихъ го́лꙋби и̂спрове́рже и столы менял, и скамьи продавцов голубей опрокинул (Мк.11:15).

Столб

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сто́лпъ
1. башня, крепость города, πύργος: и̂ сни́де гдⷵь ви́дѣти гра́дъ и̂ сто́лпъ, є̂го́же созида́ша сы́нове человѣ́честїи и сошел Господь увидеть город и башню, которую строили люди (Быт.11:5); падѐ сто́лпъ сїлѡа́мскїй и̂ побѝ ихъ и упала Силоамская башня и задавила их (Лк.13:4); 2. караульная башня, каланча, πύργος: человѣ́къ нѣ́кїй бѣ̀ домови́тъ, иже насадѝ вїноградъ… и̂ созда̀ сто́лпъ некий домохозяин посадил виноградник… и построил караульную башню (Мф.21:33); 3. колонна, столб, στήλη, στῦλος: и̂ ѡ̂зрѣ́сѧ жена̀ є̂гѡ̀ вспѧ́ть, и̂ бы́сть сто́лпъ сла́нъ и жена его обернулась и стала столпом соляным (Быт.19:26); сни́де сто́лпъ ѻблачный, и̂ ста̀ пред̾ две́рми ски́нїи сошел облачный столп и встал перед дверьми скинии (Исх.33:9); ски́нїю, и̂ завѣ̑сы, и̂ покро́вы… и̂ верєѝ, и̂ столпы̀, и̂ стѡѧ́ла скинию и покровы (ее), и крышки (ее)… и шесты, и столбы, и подножия (Исх.35:11); 4. языческий сакральный столб, στήλη: не сотвори́те себѣ̀ (ѻ̂бразѡ́въ) рꙋкотворе́ныхъ… нижѐ столпа̀ поста́вите себѣ̀ не делайте себе рукотворных образов… не ставьте себе (священных) столпов (Лев.26:1); 5. фигур.: оплот, опора, στῦλος: це́рковь бг҃а жи́ва, сто́лпъ и̂ ѹ̂твержде́нїе истины Церковь Бога Живого, оплот и основание истины (1Тим.3:15); сто́лпъ є̂ѵⷢ҇лїамъ распределение чтений утренних воскресных Евангелий (параллельно гласом Октоиха)

Столб языческий сакральный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сто́лпъ
1. башня, крепость города, πύργος: и̂ сни́де гдⷵь ви́дѣти гра́дъ и̂ сто́лпъ, є̂го́же созида́ша сы́нове человѣ́честїи и сошел Господь увидеть город и башню, которую строили люди (Быт.11:5); падѐ сто́лпъ сїлѡа́мскїй и̂ побѝ ихъ и упала Силоамская башня и задавила их (Лк.13:4); 2. караульная башня, каланча, πύργος: человѣ́къ нѣ́кїй бѣ̀ домови́тъ, иже насадѝ вїноградъ… и̂ созда̀ сто́лпъ некий домохозяин посадил виноградник… и построил караульную башню (Мф.21:33); 3. колонна, столб, στήλη, στῦλος: и̂ ѡ̂зрѣ́сѧ жена̀ є̂гѡ̀ вспѧ́ть, и̂ бы́сть сто́лпъ сла́нъ и жена его обернулась и стала столпом соляным (Быт.19:26); сни́де сто́лпъ ѻблачный, и̂ ста̀ пред̾ две́рми ски́нїи сошел облачный столп и встал перед дверьми скинии (Исх.33:9); ски́нїю, и̂ завѣ̑сы, и̂ покро́вы… и̂ верєѝ, и̂ столпы̀, и̂ стѡѧ́ла скинию и покровы (ее), и крышки (ее)… и шесты, и столбы, и подножия (Исх.35:11); 4. языческий сакральный столб, στήλη: не сотвори́те себѣ̀ (ѻ̂бразѡ́въ) рꙋкотворе́ныхъ… нижѐ столпа̀ поста́вите себѣ̀ не делайте себе рукотворных образов… не ставьте себе (священных) столпов (Лев.26:1); 5. фигур.: оплот, опора, στῦλος: це́рковь бг҃а жи́ва, сто́лпъ и̂ ѹ̂твержде́нїе истины Церковь Бога Живого, оплот и основание истины (1Тим.3:15); сто́лпъ є̂ѵⷢ҇лїамъ распределение чтений утренних воскресных Евангелий (параллельно гласом Октоиха)

Столица

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Митропо́лїа
столица, царствующий град, μητρόπολις: въ го́рнћй митропо́лїи в небесном царствующем граде (ин. 5 К сед).

Столкновение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Слꙋ́чай
участь, букв. столкновение, встреча, συνάντημα: ꙗкоже слꙋ́чай сынѡ́въ человѣ́ческихъ и̂ слꙋ́чай ско́тскїй, слꙋ́чай є̂ди́нъ имъ: ꙗкоже сме́рть тогѡ̀, та́кѡ и̂ сме́рть сегѡ̀, и̂ дꙋ́хъ є̂ди́нъ во всѣ́хъ ибо участь сынов человеческих и участь животных – одна у них участь: как тому смерть, так и этому, и одно дыхание во всех (Еккл.3:19).

Стонать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Рыка́ти
(рыка́ю)
реветь, стонать, ώρύομαι: рыка́хъ ѿ воздыха́нїѧ се́рдца моегѡ̀ и стонал я от вздохов сердца моего (Пс.37:9).

Стопа

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Слѣ́дъ
стопа, след, ἲχνος: слѣдѡ́въ твои́хъ пречⷵтыхъ прикоснꙋ́сѧ ѡ̂скверне́ныма дла́ньма пречистых стоп Твоих коснулась оскверненными руками (Вел Ср Утр трипесн, 8–1).

Сторона

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Страна̀
1. сторона: две́рь же ковче́га сотвори́ши ѿ страны̀ сделай дверь на ковчеге сбоку (έκ πλαγίων) (Быт.6:16); нижѐ ѡ̂б̾ ѻ̂нꙋ̀ странꙋ̀ мо́рѧ єсть и не по ту сторону моря (за морем τῆς θαλάσσης) (эта заповедь) (Втор.30:13); 2. местность, χώρα: и̂ моли́ша є̂го̀ мно́гѡ, да не по́слетъ ихъ внѣ̀ страны̀ и сильно умоляли Его, чтобы Он не высылал их из этой местности (Мк.5:10); и̂ па́стырїе бѣ́хꙋ въ то́йже странѣ̀ и пастухи были в той же местности (Лк.2:8); 3. сельская местность, в пртвп. городу, χώρα: и̂ иже во страна́хъ, да не вхо́дѧтъ во́нь и те, кто в полях, пусть в него (Иерусалим) не входят (Лк.21:21); 4. дальняя сторона, чужбина, χώρα: живꙋ́щїи во странѣ̀ и сѣ́ни сме́ртнѣй, свѣ́тъ возсїѧ́етъ на вы̀ живущие в дальней стороне и в смертной тени, свет воссияет вам (Ис.9:2); ѿи́де на странꙋ̀ дале́че и ушел на чужбину, далеко (Лк.15:13).

Стоять во главе

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Предстоѧ́ти
(предстою̀)
начальствовать, стоять во главе, προῒσταμαι: подава́й, въ простотѣ̀: предстоѧ́й, со тща́нїемъ если раздаешь, то без хитростей. Если начальствуешь, то с усердием (Рим.12:8).

Стоять отдельно

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Разстоѧ́ти
(разстою̀), разстоѧ́тисѧ (разстою́сѧ)
стоять отдельно, διΐσταμαι: ѡ̂ вознесе́нїи хрⷵта̀, дре́вле разстоѧ̑щаѧсѧ соедини́вшагѡ бл҃года́тїю о вознесении Христа, Который благодатью соединил прежде разъединенное (ТЦ ср 6 К, 1–3); ꙗже а̂да́ма ѡ̂божи́вшаѧ и̂ разстоѧ̑щаѧ совокпи́вшаѧ обожившая Адама и разъединенное соединившая (гл 2 сб Веч мал стх ст 5).

Страдание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бѣда̀
1. нужда, нищета, ἀνάγκη: бꙋдеть бо бѣда̀ ве́лїѧ на землѝ и҆ гнѣ́въ на лю́дехъ си́хъ нибо настанет великая нужда на земле и (придет) гнев на народ этот (Лк. 21:23); 2. опасность, κίνδυνος, περίστασις: бѣды̑ въ рѣка́хъ, бѣды̑ ѿ разбѡ́йникъ, бѣды̑ ѿ срѡ́дникъ, бѣды̑ ѿ ꙗ҆зы̑къ опасности на реках, опасности от разбойников, опасности от единокровных, опасности от язычников (2Кор.11:26); но да и҆зба́вимсѧ тобо́ю ѿ бѣ́дъ но спаси Ты нас от опасностей (Млвс млв вен тр бгр); 3. принуждение, неизбежность, ἀνάγκη, βία: а҆́ще не бѣдо́ю если не по принуждению, не будучи вынужден; 4. страдание, горе, ταλαιπωρία: ꙗ҆́кѡ бли́з̾ є҆́сть де́нь гдⷭ҇ень, и҆ ꙗ҆́кѡ бѣда̀ ѿ бѣды̀ прїи́деть ибо приблизился День Господень и придет, как страдание из (другого) страдания (как бедствие из бедствия, горе за горем) (Иоил.1:15); 5. в древнейших списках слав. Библии на этом месте * ра́на, μάστιξ (Мк.3:10). См. бѣ́дный 1.

Страдание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бѣ́дность
1. бедствие, ταλαιπωρία: бѣ̀ оу҆̀бо ви́дѣти настоѧ́щꙋю бѣ́дность и стало видно наставшее бедствие (2Мак.6:9); 2. страдание, ἔλεος:  взе́млюще пред̾ ѻ҆чеса̀ ѻ҆́бщꙋю бѣ́дность и҆ помышлѧ́юще неизвѣ́стнꙋю житїѧ̀ и҆змѣ́нꙋ имея перед глазами общее страдание и размышляя о ненадежном повороте жизни (3Мак.4:4).

Страдание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сѣ́тованїе
1. страдание, удрученность, τὁ σκυθρωπόν: ꙗкѡ сꙋ́ще вїногра́да бжⷵтвеннагѡ прозѧбє́нїѧ, вїно̀ на́мъ и̂сцѣле́нїй сꙋ́щымъ въ сѣ́тованїи недꙋ́гѡвъ точа́ще вы, будучи лозами Божия виноградника, источаете вино исцелений нам, удрученным недугами (ил. 1 К, 6–3); 2. скорбь, траур, πένθος: и̂ ѡ̂брати́сѧ бра́къ въ сѣ́тованїе, и̂ гла́съ мꙋсїкі́и ихъ въ пла́чь и превратился брачный пир в траур, и звуки музыки их – в плач (1Мак.9:41).

Страдание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стра́сть
1. страдание, πάθος, πάθημα: ꙗкѡ недостѡ́йны стра̑сти ны́нѣшнѧгѡ вре́мене къ хотѧ́щей сла́вѣ ꙗ̂ви́тисѧ въ на́съ ибо мало чего стоят страдания нынешнего времени в сравнении со славой, которая явится нам (Рим.8:18); ꙗкоже ѻбщницы є̂стѐ страсте́мъ на́шымъ, та́кожде и̂ ѹ̂тѣше́нїю как вы теперь вместе с нами в страданиях наших, так (будете) и в утешении (2Кор.1:7); 2. обыкн. под титлом: стрⷵть, стрⷵти Страсти Христовы: просвѣтѝ… тѣ́ло моѐ твое́ю стра́стїю безстра́стною просвети… тело мое Твоими бесстрастными Страстями (млв веч 2); грѧды́й гдⷵь на во́льнꙋю стра́сть Господь, идущий на добровольные страдания (Служ Ваий веч отп); и̂сцѣлѧ́ющаго стрⷵти, ко стрⷵте́мъ ѹ̂готовлѧ́ютъ Того, Кто исцеляет страдания, обрекают на страдания (Страстям) (Вел Чт стх хвал 1); 3. бедность, жалкое состояние, ταλαιπωρία: стра́сти ра́ди ни́щихъ, и̂ воздыха́нїѧ ѹ̂бо́гихъ, ны́нѣ воскрⷵнꙋ̀, глаго́летъ гдⷵь ради страдания нищих и вздохов бедных ныне восстану Я, говорит Господь (Пс.11:6); 4. свидетельство, подвиг, ἂθλησις: не постыди́сѧ ѹбо стра́стїю гдⷵа на́шегѡ і̂и҃са хрⷵта̀, ни мно́ю юзникомъ є̂гѡ̀: но спостраждѝ благовѣствова́нїю хрⷵто́вꙋ не смущайся же свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, пленника Его, но пострадай со мной ради благовествования Христова (2Тим.1:8); воспомина́йте же пє́рвыѧ днѝ ва́шѧ, въ ни́хже просвѣти́вшесѧ мнѡ́гїѧ стра̑сти претерпѣ́сте страда́нїй вспоминайте же первые дни ваши, когда, получив просвещение (крестившись), вы выдержали многие подвиги страданий (Евр.10:32); занѐ ѹ̂крѣпи́лъ є̂сѝ ихъ, стра̑сти твоѧ̀ подража́ти поскольку Ты их укрепил следовать Твоим подвигам (ТЦ чт 4 сед 1,2); 5. страсть, порабощающее желание, влечение, πάθος, πάθημα: а̂ иже хрⷵто́вы сꙋ́ть, пло́ть распѧ́ша со страстьмѝ и̂ похотьмѝ а те, кто Христовы, распяли плоть с (ее) страстями и желаниями (Гал.5:24); ѹ̂мертви́те ѹбо… блꙋ́дъ, нечистотꙋ̀, стра́сть, по́хоть ѕлꙋ́ю и̂ лихоима́нїе, єже єсть і̂дѡлослꙋже́нїе умертвите же… блуд, нечистоту, страсть, дурную похоть и корыстолюбие (стяжательство), которое есть идолослужение (Кол.3:5); 6. припадок (болезнь), βάσανος: и̂ приведо́ша къ немꙋ̀ всѧ̀ болѧ́щыѧ, разли́чными недꙋ́ги и̂ страстьмѝ ѡ̂держи̑мы… и̂ и̂сц҃лѝ ихъ и приводили к Нему больных, одержимых разными недгами и припадками… и Он исцелял их (Мф.4:24); плотскі̑ѧ стра̑сти чувственные наслаждения, σαρκὁς αί ήδοναί.

Страдание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пристра́стїе
страдание, ἐμπάθεια: тѣле́сныѧ болѣ́зни и̂зба́ви, и̂ дꙋше́внагѡ пристра́стїѧ пѣвцы̀ твоѧ̑, є̂ди́нственнаѧ трⷪ҇це нераздѣ́льнаѧ спаси нас от телесных недугов и душевных страданий, поющих Тебя, Троица единая и нераздельная (гл 7 Нед Пнщ К, 9–2). См. стра́сть.

Страдание, телесное и душевное

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Болѣ́знь
1. боль; страдание, телесное и душевное (в отл. от недꙋ́гъ только телесное), μαλαχία: то́й недꙋ́ги на́шѧ прїѧ́ть и҆ болѣ̑зни понесѐ Он наши недуги принял и страдания наши понес (Мф.8:17); и̑ цѣли́ти всѧ́къ ндꙋ́гъ, и҆ всѧ́кꙋ болѣ́знь и исцелять все недуги и все страдания (Мф.10:1); 2. несчастье, зло, νόσος, πόνος, ὠδίς: не бꙋ́деть трꙋда̀ во і҆а́кѡвѣ, нижѐ оу҆́зритсѧ болѣ́знь во і҆сра́или не будет мучения среди (сыновей) Иакова, и не явится зло среди (сыновей) Израиля (прорицание Валаама) (Чис.23:21); под̾ ѧ҆зы́комъ є҆гѡ̀ трꙋ́дъ и҆ болѣ́знь под языком его (нечестивого) – несчастье и зло (Пс.9:28); бѡлѣ́зни а҆́дѡвы ѡ҆быдо́ша мѧ̀ адские муки окружили меня (Пс.17:6); болѣ́знь а҆да́мꙋ бы́сть дре́ва вкꙋше́нїемъ зло пришло Адаму через вкушение от дерева; 3. немощь, ἀσθένεια: сїѧ̀ болѣ́знь нѣ́сть къ сме́рти, но ѡ҆ сла́вѣ бж҃їи эта немощь не к смерти, но ради славы Божией (Ин.11:4); 4. душевная боль, сокруиление, ἄλγος: и҆ хо́щеть гдⷭ҇ь рꙋко́ю свое́ю ѿѧ́ти болѣ́знь ѿ дꙋшѝ є҆гѡ̀ и рукою Своей заберет Господь сокрушение из души его (Ис.53:11); болѣ́знь роди́телей са́мъ ѡ҆блегчѝ сокрушение родителей (умершего) Ты облегчи Сам (Треб Погр млд К, 9 сл); 5. родовые схватки, роды, ὠδίς: всѧ̑ же сїѧ̑ нача́ло болѣ́знемъ и все это – начало родовых схваток (Мф.24:8); ѡ҆сꙋжде́нїе є҆́ѵино разрѣши́сѧ, и҆ ꙗ҆́же въ печа́лѣхъ болѣ́знь разрешилось осуждение Евы и рождение в муках (Рожд БМ К 2, 7–2); пре́жде болѣ́зни родила̀ є҆сѝ не испытав родовых мук, родила Ты (ил. 4 К 1, 4 бгр); призыва́щи сего̀ и҆ моли́твою, прїѧ́ти моеѧ̀ болѣ́зни пло́дъ призывая Его с верой и молитвой принять плод моих родов (Введ К 1, 8–3); 6. труд, подвиг, πόνος (о подвижниках и мунениках): болѣ̑зни бо ѻ҆́нѣхъ и҆ сме́рть прїѧ́лъ є҆сѝ, па́че всѧ́кагѡ всепло́дїѧ труды их и смерть Ты принял как то, что лучше любого обилия плодов (ПсСл Сл an кд); велича́емъ тѧ̀, а҆пⷭ҇ле хрⷭ҇то́въ и҆ чти́мъ бѡлѣ́зни и҆ трꙋды̀ твоѧ̑ величаем тебя, апостол Христов, и почитаем подвиги и труды твои (Служ велин an); плѡтскі́ѧ болѣ̑зни, и҆ дꙋше́вное бл҃гопло́дїе влⷣцѣ всѣ́хъ приносѧ́ще телесные труды и благие душевные плоды принося Владыке всего (Сырн nm К, 5–1); по достоѧ́нїю болѣ́зней ва́шихъ мздꙋ̀ прїѧ́сте достоинству ваших подвигов вы получили награды (Сырн ср Утр стх ст 2).

Страдать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Трꙋди́тисѧ
(трꙋж[д]ꙋ́сѧ)
κοπιάω 1. страдать, мучиться: хотѧ̀ трꙋди́лсѧ є̂сѝ сп҃се мо́й, и̂ во́лею вжа́ждалсѧ є̂сѝ по (Своему) желанию Ты страдал, Спаситель мой, и по (Своей) воле возжаждал (Препол К 2, 1–3); см. трꙋ́дъ 1; 2. подвизаться, усердно служить: по́далъ є̂сѝ се́рдце твоѐ, єже разꙋмѣ́ти и̂ трꙋди́тисѧ пред̾ гдⷵемъ бг҃омъ твои́мъ ты решил от сердца достичь разумения и усердно послужить Господу Богу Твоему (Дан.10:12); цѣлꙋ́йте персі́дꙋ возлю́бленнꙋю, ꙗже мно́гѡ трꙋди́сѧ ѡ̂ гдⷵѣ приветствуйте возлюбленную Персиду, которая много потрудилась ради господа (Рим.16:12); 3. усердствовать, утруждаться: наста́вниче, ѡ̂б̾ но́щь всю̀ трꙋ́ждшесѧ, ничесо́же ꙗхомъ Учитель, мы трудились всю ночь и ничего не поймали (Лк.5:5).

Страдать за имя Христово

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Крести́тисѧ ѻ҆гне́мъ
= страдать за имя Христово (Мк.10:39).

Страдать физически

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Болѣ́ти
(болю̀)
1. страдать физически, изнемогать, ἀσθενέω: гдⷭ҇и, сѐ, є҆го́же лю́биши, боли́ть вот, Господи, тот, кого Ты любишь, болеет (Ин.11:3); ср. болѣ́знь 3; 2. беспокоиться, болеть душой, ὀδυνάομαι: сѐ ѻ҆те́цъ тво́й и҆ а҆́зъ болѧ́ще и҆ска́хомъ тебѐ и отец Твой и Я, болея душой, искали Тебя (Лк.2:48).

Стража

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кꙋстодїа
- (лат.) = стража, караул. Имате кустодию (Мф.27:65).

Стража

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Хране́нїе
надзор, стража, φυλακή: всѧ́цѣмъ хране́нїемъ блюдѝ твоѐ се́рдце: ѿ си́хъ бо и̂схѡ́дища живота̀ со всем вниманием храни сердце твое: потому что в нем источник жизни (Притч.4:23); хране́нїе се́рдца, φτλακ τῆς καρδίας (аск)

Страна

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ве́сь
— санк. vic — обитать, лат. vicus = 1) (κώμη), селение, село (Нав. 15:44,46-47; Нав. 17:11; 1 Пар. 2:23; 1 Пар. 6:56; 1 Пар. 7:28-29; 1 Пар. 8:12); 2) (χωρίον), (ἐποίκιον) местечко (1 Пар. 27:25): 3) (πόλις), город (прол. н. 10, 3), 4) (χώρα), страна (прол. н. 30, 1); (Невостр.; ср. Матер. для слов. изд. Ак. н.)

Страна

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кра́й
= 1) край 2) берег; 3) земля, страна (Miklosich).

Странная, уродливая вещь

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Щꙋ́до
= странная, уродливая вещь, чудовище (3 Езд. 5:8).

Странник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стра́нный
ξένος 1. посторонний, чужой: чꙋ́ждь бы́хъ бра́тїи мое́й, и̂ стра́ненъ сыновѡ́мъ ма́тере моеѧ чужим был я братьям моим и посторонним сыновьям матери моей (Пс.68:9); 2. странник, чужеземец, бездомный: когда́ же тѧ̀ ви́дѣхомъ стра́нна, и̂ введо́хомъ; когда же мы видели Тебя бездомным и не приютили? (Мф.25:38); ты̀ же не ввела̀ є̂сѝ въ до́мъ ни стра́нна, ни пꙋ́тника ты (душа) не ввела в дом (не приютила) ни скитальца, ни путника (К Вел пн, 8–5); да́ждь мѝ сего̀ стра́ннаго, иже не имать гдѣ̀ главы̀ подклони́ти отдай мне этого странника, которому негде главы преклонити (Вел Сб стх Плащ); 3. неизвестный, невероятный: чꙋ́жде мт҃ре́мъ дѣ́вство, и̂ стра́нно дв҃амъ дѣторожде́нїе матерям чужда девственность и девицам неизвестно деторождение (Рожд БМ К 2,9 ирм); стра́ннꙋ бо є̂стества̀ показꙋ́еши ве́щь ибо Ты являешь неизвестное природе; 4. отстраненный: рачи́тель блꙋ́дныхъ же́нъ, и̂ стра́ненъ ѿ бг҃а (Соломон), любитель распутных женщин и отчужденный от Бога (К Вел вт, 7–5); стра́нна мꙋ́ки всѧ́кїѧ покажи́ мѧ сделай меня чуждым всякому мучению (млв утр 7); 5. чудный, нездешний, неизъяснимый: стра́нное ржⷵтво̀ ви́дѣвше, ѹ̂страни́мсѧ мі́ра неотмирное увидев Рождество, отстранимся от мира (Сб Ак кд 8); та́инство стра́нное ви́жꙋ и̂ пресла́вное: не́бо, верте́пъ: престо́лъ херꙋві́мскїй, дв҃ꙋ вижу неизъяснимое таинство и небывалое: ясли – небо, престол херувимский – деву (Рожд К 1, 9 ирм); и̂ всѝ нача́ша глаго́лати стра́нными глаго́лы, стра́нными ѹ̂че́нїи, стра́нными повелѣ́нїи ст҃ы́ѧ трⷪ҇цы и все стали изрекать чудные слова, чудные поучения, чудные повеления Пресвятой Троицы (Пятид стх хвал 1); и̂ показа́въ стра́ненъ пꙋ́ть свое́ю кро́вїю въ лꙋ́чшꙋю ски́нїю и открыв дивный путь в божественную Скинию Своею кровью.

Странники, побывавшие в святых местах

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Калики перехожїе
, калѣки перехожїе
- (др.рус.) - странники, побывавшие в святых местах; называются от назв. их обуви (см. калиги); неимущие из них оставались переходими нищими и питались Христовым именем.

Странноприимец

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ксенодо́хъ
- греческ. = странноприимец. Кормч. л. 290.

Страсти предмет

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Жела́нїе
1. воля, жажда, πόθος: оу҆́мъ же возвы́силъ є҆сѝ крѣ́пкимъ твои́мъ жела́нїемъ и возвысил дух сильной твоей волей (ил. 4 К 1, 1–3); и҆ жела́нїю сатанинꙋ̀ не ѡ҆ста́ви менѐ и не отдай меня вожделению сатаны (млв веч 2); 2. любовь, любовное стремление, ἔρως: любо́вь, ко є҆́же сꙋ́щемꙋ жела́нїю любовь к истинной Любви (ил. 27 Веч вел стх Гв 3); любо́вїю бжⷭ҇твенною, и҆ жела́нїемъ бꙋ́дꙋщихъ любовью к Богу и стремлением к будущей (жизни) (ил. 1 стххвал 3); ве́сь жела́нїе, и҆ пречи́сто наслажде́нїе, сн҃ъ и҆ бг҃ъ тво́й весь Он – любовь и чистейшее наслаждение, Сын и Бог Твой (ил. 4 К 1, 1 бгр); возраста́ѧ вели́кими восхождє́нїи къ жела́нїю кра́йнемꙋ восходя (возрастая) по великим ступеням к превосходнейшей любви (ил. 6 стх Гв 2); и҆ преꙋспѣва́ѧ въ бз҃ѣ крⷭ҇та̀ жела́нїемъ и преуспевая в Боге (своим) стремлением к Кресту (ил. 8,2, Утр стх ст сл); жела́нїе бжⷭ҇твенное стремление к Богу: мꙋ́дрость бо возлюби́въ жела́нїемъ бжⷭ҇твеннымъ ибо, в стремлении к Богу возлюбив премудрость (ян. 10 Веч стх ст сл); се́й бо жела́нїе бжⷭ҇твенное въ себѐ прїе́мъ ибо он, восприняв устремление к Богу (ил. 5, 2, стх лит 2); 3. предмет страсти, ἐπιθυμία: жела́нїе грѣ́шника поги́бнетъ то, что желанно грешнику, погибнет (Пс.111:10); жела́нїе нечести́выхъ ѕла̑ нечестивые хотят дурного (Притч.12:12); мꙋ́жъ жела́нїй избранный человек: данїи́лъ прⷪ҇ро́къ, мꙋ́жъ жела́нїй бы́въ пророк Даниил, избранный (Богом) человек (СтрС стх хвал 3).

Страсти Христовы

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стра́сть
1. страдание, πάθος, πάθημα: ꙗкѡ недостѡ́йны стра̑сти ны́нѣшнѧгѡ вре́мене къ хотѧ́щей сла́вѣ ꙗ̂ви́тисѧ въ на́съ ибо мало чего стоят страдания нынешнего времени в сравнении со славой, которая явится нам (Рим.8:18); ꙗкоже ѻбщницы є̂стѐ страсте́мъ на́шымъ, та́кожде и̂ ѹ̂тѣше́нїю как вы теперь вместе с нами в страданиях наших, так (будете) и в утешении (2Кор.1:7); 2. обыкн. под титлом: стрⷵть, стрⷵти Страсти Христовы: просвѣтѝ… тѣ́ло моѐ твое́ю стра́стїю безстра́стною просвети… тело мое Твоими бесстрастными Страстями (млв веч 2); грѧды́й гдⷵь на во́льнꙋю стра́сть Господь, идущий на добровольные страдания (Служ Ваий веч отп); и̂сцѣлѧ́ющаго стрⷵти, ко стрⷵте́мъ ѹ̂готовлѧ́ютъ Того, Кто исцеляет страдания, обрекают на страдания (Страстям) (Вел Чт стх хвал 1); 3. бедность, жалкое состояние, ταλαιπωρία: стра́сти ра́ди ни́щихъ, и̂ воздыха́нїѧ ѹ̂бо́гихъ, ны́нѣ воскрⷵнꙋ̀, глаго́летъ гдⷵь ради страдания нищих и вздохов бедных ныне восстану Я, говорит Господь (Пс.11:6); 4. свидетельство, подвиг, ἂθλησις: не постыди́сѧ ѹбо стра́стїю гдⷵа на́шегѡ і̂и҃са хрⷵта̀, ни мно́ю юзникомъ є̂гѡ̀: но спостраждѝ благовѣствова́нїю хрⷵто́вꙋ не смущайся же свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, пленника Его, но пострадай со мной ради благовествования Христова (2Тим.1:8); воспомина́йте же пє́рвыѧ днѝ ва́шѧ, въ ни́хже просвѣти́вшесѧ мнѡ́гїѧ стра̑сти претерпѣ́сте страда́нїй вспоминайте же первые дни ваши, когда, получив просвещение (крестившись), вы выдержали многие подвиги страданий (Евр.10:32); занѐ ѹ̂крѣпи́лъ є̂сѝ ихъ, стра̑сти твоѧ̀ подража́ти поскольку Ты их укрепил следовать Твоим подвигам (ТЦ чт 4 сед 1,2); 5. страсть, порабощающее желание, влечение, πάθος, πάθημα: а̂ иже хрⷵто́вы сꙋ́ть, пло́ть распѧ́ша со страстьмѝ и̂ похотьмѝ а те, кто Христовы, распяли плоть с (ее) страстями и желаниями (Гал.5:24); ѹ̂мертви́те ѹбо… блꙋ́дъ, нечистотꙋ̀, стра́сть, по́хоть ѕлꙋ́ю и̂ лихоима́нїе, єже єсть і̂дѡлослꙋже́нїе умертвите же… блуд, нечистоту, страсть, дурную похоть и корыстолюбие (стяжательство), которое есть идолослужение (Кол.3:5); 6. припадок (болезнь), βάσανος: и̂ приведо́ша къ немꙋ̀ всѧ̀ болѧ́щыѧ, разли́чными недꙋ́ги и̂ страстьмѝ ѡ̂держи̑мы… и̂ и̂сц҃лѝ ихъ и приводили к Нему больных, одержимых разными недгами и припадками… и Он исцелял их (Мф.4:24); плотскі̑ѧ стра̑сти чувственные наслаждения, σαρκὁς αί ήδοναί.

Страстно жепать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Болѣ́зновати
(болѣ́знꙋю)
1. рождать в муках, ὠδίνω: ча̑дца моѧ̀, и҆́миже па́ки болѣ́знꙋю детки мои, которых я вновь рождаю в муках (Гал.4:19); ср. болѣ́знь 5; 2. страстно жепать, πονέω: ви́дѣти твою̀, бц҃е, сла́вꙋ неизрече́ннꙋю, дре́вле болѣ́зновахꙋ бжⷭ҇твеннѣ прⷪ҇ро́цы всѝ все божественные пророки в древние дни страстно желали увидеть Твою, Богородица, неизреченную славу (ил. 2 К 2, 6–3).

Страсть

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Лакота
= желание, страсть, сладострастие (Миклош.).

Страсть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стра́сть
1. страдание, πάθος, πάθημα: ꙗкѡ недостѡ́йны стра̑сти ны́нѣшнѧгѡ вре́мене къ хотѧ́щей сла́вѣ ꙗ̂ви́тисѧ въ на́съ ибо мало чего стоят страдания нынешнего времени в сравнении со славой, которая явится нам (Рим.8:18); ꙗкоже ѻбщницы є̂стѐ страсте́мъ на́шымъ, та́кожде и̂ ѹ̂тѣше́нїю как вы теперь вместе с нами в страданиях наших, так (будете) и в утешении (2Кор.1:7); 2. обыкн. под титлом: стрⷵть, стрⷵти Страсти Христовы: просвѣтѝ… тѣ́ло моѐ твое́ю стра́стїю безстра́стною просвети… тело мое Твоими бесстрастными Страстями (млв веч 2); грѧды́й гдⷵь на во́льнꙋю стра́сть Господь, идущий на добровольные страдания (Служ Ваий веч отп); и̂сцѣлѧ́ющаго стрⷵти, ко стрⷵте́мъ ѹ̂готовлѧ́ютъ Того, Кто исцеляет страдания, обрекают на страдания (Страстям) (Вел Чт стх хвал 1); 3. бедность, жалкое состояние, ταλαιπωρία: стра́сти ра́ди ни́щихъ, и̂ воздыха́нїѧ ѹ̂бо́гихъ, ны́нѣ воскрⷵнꙋ̀, глаго́летъ гдⷵь ради страдания нищих и вздохов бедных ныне восстану Я, говорит Господь (Пс.11:6); 4. свидетельство, подвиг, ἂθλησις: не постыди́сѧ ѹбо стра́стїю гдⷵа на́шегѡ і̂и҃са хрⷵта̀, ни мно́ю юзникомъ є̂гѡ̀: но спостраждѝ благовѣствова́нїю хрⷵто́вꙋ не смущайся же свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, пленника Его, но пострадай со мной ради благовествования Христова (2Тим.1:8); воспомина́йте же пє́рвыѧ днѝ ва́шѧ, въ ни́хже просвѣти́вшесѧ мнѡ́гїѧ стра̑сти претерпѣ́сте страда́нїй вспоминайте же первые дни ваши, когда, получив просвещение (крестившись), вы выдержали многие подвиги страданий (Евр.10:32); занѐ ѹ̂крѣпи́лъ є̂сѝ ихъ, стра̑сти твоѧ̀ подража́ти поскольку Ты их укрепил следовать Твоим подвигам (ТЦ чт 4 сед 1,2); 5. страсть, порабощающее желание, влечение, πάθος, πάθημα: а̂ иже хрⷵто́вы сꙋ́ть, пло́ть распѧ́ша со страстьмѝ и̂ похотьмѝ а те, кто Христовы, распяли плоть с (ее) страстями и желаниями (Гал.5:24); ѹ̂мертви́те ѹбо… блꙋ́дъ, нечистотꙋ̀, стра́сть, по́хоть ѕлꙋ́ю и̂ лихоима́нїе, єже єсть і̂дѡлослꙋже́нїе умертвите же… блуд, нечистоту, страсть, дурную похоть и корыстолюбие (стяжательство), которое есть идолослужение (Кол.3:5); 6. припадок (болезнь), βάσανος: и̂ приведо́ша къ немꙋ̀ всѧ̀ болѧ́щыѧ, разли́чными недꙋ́ги и̂ страстьмѝ ѡ̂держи̑мы… и̂ и̂сц҃лѝ ихъ и приводили к Нему больных, одержимых разными недгами и припадками… и Он исцелял их (Мф.4:24); плотскі̑ѧ стра̑сти чувственные наслаждения, σαρκὁς αί ήδοναί.

Страсть к благам

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Благостра́стїе
страсть к благам: ми́ра бл҃гостра́стїѧ, ꙗ҆́коже вре́днагѡ оу҆клони́лсѧ є҆сѝ от мирской страсти к благам ты отошел, как от пагубы (Леств екс)

Страх

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆́жасъ
1. восторг, страх, изумление, ἒκστασις: и̂мѧ́ше же ихъ тре́петъ и̂ ѹжасъ их охватил страх и восторг (Мк.16:8); 2. выдвижение, возношение, ἒκστασις: та́мѡ венїамі́нъ ю̂нѣ́йшїй во ѹжасѣ, кнѧ́зи і̂ꙋ́дови влады́ки ихъ там Вениамин младший вознесен, вожди Иуды владеют ими (Пс.67:28); 3. истребление, уничтожение, ἀφανισμός: и̂ поста́влю ихъ во ѹжасъ и̂ въ звизда́нїе и̂ въ поноше́нїе вѣ́чное и предам их уничтожению, посмеянию и вечному позору (Иер.25:9).

Страх

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тре́петъ
страх, содрогание, τρόμος: є̂го́же бо поглотѝ жела́нїемъ адъ, ѿпꙋстѝ тре́петомъ ибо Кого поглотил ад с охотой, отпустил с содроганием (Крест К, сед сл)

Страха предмет

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стра́хъ
1. устрашение, опасность, предмет страха, φόβος: стра́ха же ихъ не ѹ̂бо́йтесѧ, нижѐ возмѧти́тесѧ. гдⷵа си́лъ, того̀ ѡ̂свѧти́те, и̂ то́й бꙋ́детъ тебѣ̀ въ стра́хъ устрашения же их (т.е. того, что их страшит) не бойтесь и не смущайтесь. Господь Сил, пусть он вам будет святыней и Его страшись (Ис.8:12-13); аще же приїи́детъ тїмоѳе́й, блюди́те, да без̾ стра́ха бꙋ́детъ если же придет к вам Тимофей, пусть он будет в безопасности (άφόβως) (1Кор.16:10); 2. чувство страха, испуг, πτόησις: є̂ѧ́же бы́сте ча̑да, благотворѧ́щѧ и̂ не боѧ́щѧсѧ ни є̂ди́нагѡ стра́ха и вы ее дети (Сарры), если делаете добро, не испытывая никакого страха (1Пет.3:6); стра́хъ бж҃їй богопочитание.

Страшиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Говѣ́ти
(говѣ́ю)
1. страшиться, трепетать, прекпоняться, εὐλαβέομαι: говѣ́ють ѕѣлѡ̀ непристꙋ́пнагѡ свѣ́та сильно трепещут перед неприступным светом (гл 3 Heb Пнщ К, 9–1); 2. собпюдать постные предписания, готовиться к Св. Причастию.

Стремиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гна́ти
(женꙋ̀), гони́ти (гоню̀), погна́ти (поженꙋ̀)
(κατα-)διώκω 1. догонять, идти следом: ми́лость твоѧ̀ пожене́ть мѧ̀  милость Твоя будет сопровождать меня (Пс.22:6); и҆ гна́ша є҆го̀ сі́мѡнъ, и҆ и҆̀же съ ни́мъ пошли за Ним следом Симон и другие (Мк.1:36); 2. следовать, соблюдать, держаться:   ѡ҆болга́хꙋ мѧ̀, занѐ гонѧ́хъ благосты́ню возвели на меня ложь, тогда как я следовал благому (Пс.37:21); не занѐ оу҆жѐ достиго́хъ, и҆лѝ оу҆жѐ соверши́хсѧ: гоню́ же, а҆́ще и҆ пости́гнꙋ, ѡ҆ не́мже и҆ постиже́нъ бы́хъ ѿ хрⷭ҇та і҆и҃са не то, чтобы я уже достиг (этого) или уже стал совершенным, но стремлюсь вслед, не настигну ли я того, в чем меня настиг Иисус Христос (т. е. воскресения) (Флп.3:12); гони́ же пра́вдꙋ следуй же (держись) праведности (1Тим 6:11); почто̀... блꙋ́дъ и҆ го́рдость го́ниши зачем держишься ты блуда и гордыни (К пок 4,2); 3. гнать, преследовать, утеснять: ꙗ҆́кѡ погна̀ вра́гъ дꙋ́шꙋ мою̀ ибо теснит враг душу мою (Пс.142:3); 4. охотиться, стараться настичь, добыть, θηρεύω, θηράω: ме́рзость гдⷭ҇еви пꙋтїѐ нечести́выхъ: гонѧ́щыѧ же пра́вдꙋ лю́бить мерзость перед Господом пути нечестивых; а стремящихся за праведностью любит Господь (Притч.15:9).

Стремиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆счеза́ти
(и҆счеза́ю), и҆сче́знꙋти (и҆сче́знꙋ) (въ, во)
стремиться, страстно желать, ἐκλείπω: и҆счеза́етъ во сп҃се́нїе твоѐ дꙋша̀ моѧ̀... и҆счезо́ша ѻ҆́чи моѝ въ сло́во твоѐ стремится душа моя ко спасению (приходящему) от Тебя... глаза мои устремились к слову Твоему (Пс.118:81-82).

Стремиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Претворѧ́тисѧ
(претворѧ́юсѧ), претвори́тисѧ (претворю́сѧ)
1. присоединяться, стремиться, ἀντιποιέομαι: текꙋ́щихъ, ѻч҃е геѡ́ргїе, смꙋще́нїѧ ѹ̂бѣжа́лъ є̂сѝ, къ тишинѣ̀ бг҃олюбе́знымъ житїе́мъ претворѧ́ѧсѧ ты бежал, отче Георгий, от суеты преходящего, устремляясь к тишине богоугодной жизнью (своей) (ап. 4 К 2, 4–2); 2. измениться, стать другим, μεταβάλλομαι: и̂ ничто́же ѕло̀ въ не́мъ бы́вшее ви́дѧщымъ, претво́ршесѧ, глаго́лахꙋ бг҃а того̀ бы́ти и видя, что никакого вреда ему (ап. Павлу) не случилось, они переменились и стали говорить, что он бог (Деян.28:6).

Стремление любовное

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Жела́нїе
1. воля, жажда, πόθος: оу҆́мъ же возвы́силъ є҆сѝ крѣ́пкимъ твои́мъ жела́нїемъ и возвысил дух сильной твоей волей (ил. 4 К 1, 1–3); и҆ жела́нїю сатанинꙋ̀ не ѡ҆ста́ви менѐ и не отдай меня вожделению сатаны (млв веч 2); 2. любовь, любовное стремление, ἔρως: любо́вь, ко є҆́же сꙋ́щемꙋ жела́нїю любовь к истинной Любви (ил. 27 Веч вел стх Гв 3); любо́вїю бжⷭ҇твенною, и҆ жела́нїемъ бꙋ́дꙋщихъ любовью к Богу и стремлением к будущей (жизни) (ил. 1 стххвал 3); ве́сь жела́нїе, и҆ пречи́сто наслажде́нїе, сн҃ъ и҆ бг҃ъ тво́й весь Он – любовь и чистейшее наслаждение, Сын и Бог Твой (ил. 4 К 1, 1 бгр); возраста́ѧ вели́кими восхождє́нїи къ жела́нїю кра́йнемꙋ восходя (возрастая) по великим ступеням к превосходнейшей любви (ил. 6 стх Гв 2); и҆ преꙋспѣва́ѧ въ бз҃ѣ крⷭ҇та̀ жела́нїемъ и преуспевая в Боге (своим) стремлением к Кресту (ил. 8,2, Утр стх ст сл); жела́нїе бжⷭ҇твенное стремление к Богу: мꙋ́дрость бо возлюби́въ жела́нїемъ бжⷭ҇твеннымъ ибо, в стремлении к Богу возлюбив премудрость (ян. 10 Веч стх ст сл); се́й бо жела́нїе бжⷭ҇твенное въ себѐ прїе́мъ ибо он, восприняв устремление к Богу (ил. 5, 2, стх лит 2); 3. предмет страсти, ἐπιθυμία: жела́нїе грѣ́шника поги́бнетъ то, что желанно грешнику, погибнет (Пс.111:10); жела́нїе нечести́выхъ ѕла̑ нечестивые хотят дурного (Притч.12:12); мꙋ́жъ жела́нїй избранный человек: данїи́лъ прⷪ҇ро́къ, мꙋ́жъ жела́нїй бы́въ пророк Даниил, избранный (Богом) человек (СтрС стх хвал 3).

Стремлюсь

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Вожделѣ́ю
и в(оꙁ)желѣю
— (ἐπιθυμέω) = сильно желаю и просто желаю, похотствую (Мф. 5:28); (ἐράομαι), люблю (Притч. 4:6); (ποθέω), сильно желаю, стремлюсь (н. 30 на лит. стх. 4). (Невостр.).

Строение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Зда́нїе
1. создание, творение, изделие, πλάσμα: но то́кмѡ зда́нїємъ житє́йскимъ прилѣжа́тъ, и҆ моле́нїе и҆́хъ въ дѣ́ланїи хꙋдо́жества но они (люди ручного труда, ремесленники) заняты только житейскими изделиями, и ревность их в мастерстве ремесла (Сир.38:39); є҆да̀ рече́тъ зда́нїе созда́вшемꙋ є҆̀: почто̀ мѧ̀ сотвори́лъ є҆сѝ та́кѡ; скажет разве создание Создателю своему: что же Ты меня создал таким образом? (Рим.9:20); пригвожда́емь, и҆змѣни́лъ є҆сѝ добро́тꙋ зда́нїй пригвождаемый (ко Кресту), Ты искупил красоту творений (гл 2 сб Веч вел стх ст 3); 2. строение, дом, οἰκοδομή: и҆ пристꙋпи́ша къ немꙋ̀ оу҆ченицы̀ є҆гѡ̀ показа́ти є҆мꙋ̀ зда̑нїѧ церкѡ́вныѧ и подошли к Нему Его ученики, чтобы показать Ему строения храма (Мф.24:1); и҆ па́даетъ низве́рженъ паде́нїемъ стра́ннымъ, мꙋчи́тельствомъ ѡ҆держа́вый ца́рское зда́нїе и падает в падении необычайном низверженный тот, кто как тиран владел царским домом (т. е. человеком) (Воздв Вен веп стх Гв сп н); 3. строительство, постройка, οἰκοδομια: ꙗ҆ви́лсѧ є҆сѝ хра́мъ, мꙋ́чениче, чи́стъ трⷪ҇цы, зда́нїемъ дѣѧ̑нїи ты предстал, о мученик, чистым храмом Троицы, построенным (твоими) делами (ин. 7 К, 9–2).

Строение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой До́мъ
1. род, οἶκος: во и҆схо́дѣ і҆сра́илевѣ ѿ є҆гѵ́пта, до́мꙋ і҆а́кѡвлѧ и҆з̾ люде́й ва̑рваръ при уходе Израиля из Египта, потомства Иакова от варварского народа (Пс.113:1); е҆мꙋ́же и҆́мѧ і҆ѡ́сифъ, ѿ до́мꙋ даві́дова и имя ему Иосиф из рода Давида (Пк 1,27); 2. семья, домашние, οικία: и҆ вѣ́рова са́мъ и҆ ве́сь до́мъ є҆гѡ̀ и уверовал он сам, и все домашние его (Ин.4:53); 3. прислуга, οἰκετεία, θεραπεία: вѣ́рный ра́бъ и҆ мꙋ́дрый, є҆го́же поста́витъ господи́нъ є҆гѡ̀ над̾ до́момъ свои́мъ, є҆́же даѧ́ти и҆̀мъ пи́щꙋ во врѣ́мѧ (и҆́хъ) верный и мудрый раб, которого господин его поставит над челядью своей, чтоб давать им пищу вовремя (Мф.24:45); 4. строение (чаще: хра́мъ, хра́мина), οἶκος: а҆́ще не гдⷭ҇ь сози́ждеть до́мъ, всꙋ́е трꙋди́шасѧ зи́ждꙋ́щїи если Господь не возведет дом, напрасно трудились строители (Пс.126:1).

Строитель

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Администратор
лат. = строитель, управитель, каковые определяются в епархии, когда епископ придет в крайнее изнеможение от старости, или болезни (Регл. дух. 22).

Строительство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Зда́нїе
1. создание, творение, изделие, πλάσμα: но то́кмѡ зда́нїємъ житє́йскимъ прилѣжа́тъ, и҆ моле́нїе и҆́хъ въ дѣ́ланїи хꙋдо́жества но они (люди ручного труда, ремесленники) заняты только житейскими изделиями, и ревность их в мастерстве ремесла (Сир.38:39); є҆да̀ рече́тъ зда́нїе созда́вшемꙋ є҆̀: почто̀ мѧ̀ сотвори́лъ є҆сѝ та́кѡ; скажет разве создание Создателю своему: что же Ты меня создал таким образом? (Рим.9:20); пригвожда́емь, и҆змѣни́лъ є҆сѝ добро́тꙋ зда́нїй пригвождаемый (ко Кресту), Ты искупил красоту творений (гл 2 сб Веч вел стх ст 3); 2. строение, дом, οἰκοδομή: и҆ пристꙋпи́ша къ немꙋ̀ оу҆ченицы̀ є҆гѡ̀ показа́ти є҆мꙋ̀ зда̑нїѧ церкѡ́вныѧ и подошли к Нему Его ученики, чтобы показать Ему строения храма (Мф.24:1); и҆ па́даетъ низве́рженъ паде́нїемъ стра́ннымъ, мꙋчи́тельствомъ ѡ҆держа́вый ца́рское зда́нїе и падает в падении необычайном низверженный тот, кто как тиран владел царским домом (т. е. человеком) (Воздв Вен веп стх Гв сп н); 3. строительство, постройка, οἰκοδομια: ꙗ҆ви́лсѧ є҆сѝ хра́мъ, мꙋ́чениче, чи́стъ трⷪ҇цы, зда́нїемъ дѣѧ̑нїи ты предстал, о мученик, чистым храмом Троицы, построенным (твоими) делами (ин. 7 К, 9–2).

Строить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Назида́ти
(назида́ю)
1. строить на готовом фундаменте, ἑποικοδομέω: ѡ̂снова́нїе положи́хъ, инъ же назида́етъ я положил основание, другой же (на нем) строит (1Кор.3:10); 2. созидать, ἁναπλάττω: сп҃се́нїѧ пото́ки и̂сточи́лъ є̂си, воды́ же и̂ кро́ве, назида́ѧ сокршє́нныѧ тле́н Ты источил спасительные потоки воды и крови, созидая разрушенных смертью (гл 1 пт блж 2); вопоща́етсѧ… єже по на́мъ назида́ѧсѧ воплощается… созидаясь по нашему образу (ил. 3, 2 К, 1 бгр).

Строй

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Красота̀
1. сладость, блаженство, τερπνόν, τερπνότης: красота̀ въ десни́це твое́й въ коне́цъ в Твоей деснице совершенное блаженство (Пс.15:11); и҆ да ничто́же оу҆слади́тъ мѧ̀ ѿ мїрски́хъ красо́тъ на сла́бость и пусть никакая мирская утеха не усладит меня до расслабления (гл 4 антиф 3, 1); 2. строй, устав, κόσμος: красота̀ цр҃ко́внаѧ бы́въ мꙋ́дре, нїко́лае, всѧ́кїѧ мѧ̀ некрасоты̀ страсте́й безче́стныхъ и҆зба́ви ты, ставший устроением Церкви, премудрый Николай, освободи меня от всякой нестройности позорных страстей (гл 7 чт Утр К 2, 7–1); любосла́стными стремле́ньми погꙋби́хъ оу҆ма̀ красотꙋ̀ в сладострастных порывах утратил я строй ума (духа) (К Вел пн, 2–4); ѡ҆мрачихъ дꙋше́внꙋю красотꙋ̀ страсте́й сластьмѝ помрачил я душевное устроение страстными наслаждениями (там же, 2–7); красота̀ небе́сная то же, что оу҆краше́нїе (см.), κόσμος τοῦ οὐρανοῦ, небесный строй: да не когда̀... ви́дѣвъ со́лнце и҆ лꙋнꙋ̀ и҆ ѕвѣ́зды и҆ всю̀ красотꙋ̀ небе́снꙋю, прельсти́всѧ поклони́шисѧ и҆̀мъ чтобы... увидев солнце, и луну, и звезды, и весь строй небесный, ты, прельстившись, поклонился им (Втор.4:19); и҆ покло́нѧтсѧ и҆̀мъ, со́лнцꙋ, и҆лѝ лꙋ́нѣ̀, и҆лѝ всѧ́комꙋ ꙗ҆̀же ѿ красоты̀ небе́сныѧ и будут поклоняться им, солнцу или луне, или чему-либо еще из небесного строя (Втор.17:3); ѿ благослове́нїѧ гдⷭ҇нѧ землѧ̀ є҆гѡ̀, ѿ красо́тъ небе́сныхъ и҆ росы̀, и҆ ѿ бе́зднъ и҆сто́чникѡвъ ни́зꙋ благословение Господне на земле его (Иосифа), дары небес и росы, и источники нижней бездны (синтаксис слав. текста невнятен) (Втор.33:13); красота̀ агг҃льскаѧ ангельский строй, ангельское воинство: оу҆́мнїи тѧ̀ чи́нове а҆́гг҃льскихъ красѡ́тъ хва́лѧтъ невещественные чины ангельских воинств восхваляют Тебя (гл 7 Heд Пнщ К, 6–2). Русск. красота обыкн. добро́та.

Строй боевой

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆полче́нїе
1. боевой строй, παρεμβολή: ѡ̂градѝ на́съ ст҃ы́ми твои́ми агг҃лы, да ѡ̂полче́нїемъ ихъ соблюда́еми и̂ наставлѧ́еми, дости́гнемъ въ соедине́нїе вѣ́ры, и́ въ ра́зꙋмъ непристꙋ́пныѧ твоеѧ̀ сла́вы окружи нас святыми Твоими ангелами, чтобы, воинством их хранимые и ведомые, мы пришли к единству веры и постижению Твоей неприступной славы (ПсСл Пнщ вседн млв); 2. военное искусство, нахождение в строю, παράταξις: благослове́нъ гдⷵь бг҃ъ мо́й, наꙋча́ѧй рꙋ́цѣ моѝ на ѡ̂полче́нїе, пе́рсты моѧ̀ на бра́нь благословен Господь Бог мой, руки мои обучающий военному искусству и пальцы – сражению (Пс.143:1).

Стройность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Чи́нъ
1. порядок, τάξις: бы́сть же слꙋжа́щꙋ є̂мꙋ̀ въ чи́нꙋ чреды̀ своеѧ̀ пред̾ бг҃омъ и когда он служил пред Богом по порядку своей чреды (Лк.1:8); 2. ступень в иерархии, τάξις: ты̀ і̂ере́й во вѣ́къ по чи́нꙋ мелхїседе́ковꙋ Ты навеки священник по чину Мелхиседека (т.е. не по чину левитов) (Пс.109:4); 3. стройность, ῥυθμός: чи́ны бедрꙋ̀ твоє́ю подо́бни ѹ̂серѧ́зємъ, дѣ́лꙋ рꙋ́къ хꙋдо́жника стройность бедер твоих подобна ожерельям, изделию рук художника (Песн.7:1).

Стропила

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стро́пъ
стропила, крыша, φάτνωμα: и̂ воспла́чꙋтсѧ стро́пове хра́ма въ то́й де́нь и заплачут стропила храма в тот день (Ам.8:3).

Строю

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кꙋю́
 - (τeκταίvω) = замышляю, строю (Пр. Д. л. 17 об).

Струна

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Жи́ла
νευρά, 1. струна, тонкая веревка, нерв: сатанꙋ̀ оу҆дави́лъ є҆сѝ бжⷭ҇твенными, страстоте́рпче, жи́лами болѣ́зней твои́хъ ты удавил сатану, страстотерпец, божественными струнами мук твоих (м. 22 К, 4–4); 2. нерв, сухожилие, сустав: сегѡ̀ ра́ди не ꙗ҆дѧ́тъ сы́нове і҆сра́млевы жи́лы, ꙗ҆́же ѡ҆терпѐ, ꙗ҆́же є҆́сть въ широтѣ̀ стегна̀, да́же до днѐ сегѡ̀ и потому не едят сыны Израиля жилы, которая пострадала (у Иакова), той, что в суставе бедра, до нынешнего дня (Быт.32:32); 3. водная жила, проток: ко́ль мно́га жили́щъ є҆́сть въ се́рдцы морстѣ́мъ, ... и҆лѝ ко́ль мно́гѡ жи̑лъ є҆́сть над̾ тве́рдїю небе́сною сколько жилищ в глубине морской... или сколько водных жил над твердью небесной (3Езд.4:7); и҆ жи̑лы и҆сто́чникѡвъ ста́нꙋтъ и҆ не стекꙋ́тъ въ часѣ́хъ трїе́хъ и течение источников остановится, и не будет течь вода три часа (3Езд.6:24).

Струп

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гно́й
1. Гнойная язва, струп, ἰχώρ: и҆ взѧ̀ чре́пъ, да ѡ҆строга́еть гно́й свой и (Иов) взял черепок, чтобы соскрести струпы (Иов.2:8); 2. навоз, κόπριον: до́ндеже ѡ҆копа́ю ѻ҆́кресть є҆ѧ̀ и҆ ѡ҆сы́плю гно́емъ пока я окопаю ее кругом и присыплю навозом (Лк.13:8). Тж. фигур.: возне́съ помышле́нїе моѐ ѿ гно́ѧ страсте́й (Ты,) вознеся мою мысль от грязи страстей (ТП чт 3 стх Гв 2).

Стужа

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стремле́нїе
1. собрание, стечение народа, συστροφή: ни є̂ди́нѣй винѣ̀ сꙋ́щей, ѡ̂ не́йже возмо́жемъ возда́ти сло́во стремле́нїѧ сегѡ̀ ибо нет никакой причины, по которой мы могли бы найти оправдание для этого собрания (Деян.19:40); 2. движение, ход, ὀρμή: твоѐ, сп҃се, стремле́нїе, клю́чь двере́й ка́кѡ возбрани́тъ; Твое, Спаситель, движение дверной засов как остановит? (Фом синакс); 3. задержка, оцепенение, застой, σχέσις: по́сланъ ѿ ѻ̂ц҃а̀ всесвѣ́тлое сло́во, но́щи ѿгна́ти ѕломра́чное стремле́нїе Пресветлый Бог Слова, посланный отцом разогнать мрачное оцепенение ночи (Богоявл К 2, 4–1); и̂ болѣ́знєнныѧ, ст҃і́и, прожени́те стра̑сти, и̂ де́мѡнскаѧ стремлє́нїѧ ѿими́те и, святые прогоните мучительные страсти и бесовское оцепенение (ил. 1 К, 8–3); 4. стужа, κρυμός: се́рдце… дꙋхѡ́въ, сопроти́вныхъ стремле́нїе разрꙋша́ющо сердце… которое разрушает стужу враждебных духов (т.е. бесовскую стужу) (ин. 5 К. 6–1).

Стужа

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Зи́мность
холод, стужа, κρυμός: воздꙋ́шнꙋю претерпѣ́сте зи́мность вы вынесли воздушную стужу (ледяной воздух) (мр. 9 К 1, 9–1).

Стужа

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стꙋ́день
холод, стужа, κρυμός: страда́льцы под̾ воздꙋ́хомъ на стꙋ́дени ѡ̂бношествова́ти ѡ̂сꙋди́вшесѧ. воспѣва́хꙋ пѣ́нїе бг҃ꙋ благода́рственное мученики, приговоренные ночевать наружи на холоде, стали петь Богу благодарственные песнопение (мр. 9 К 1, 5–1); бжⷵтвенною сїѧ́ющи сла́вою стꙋ́день пре́лести разрꙋши́сте сияя божественной славой. Вы сокрушили стужу (языческого) обмана (ин. 1 К, 9–1).

Ступени

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Восхо́дъ
1. лестница, ступени, βάσις: почто̀ не и҆мѣ́ла є҆сѝ восхо́да тве́рда, бл҃гоче́стїѧ почему не было у тебя надежной лестницы, благочестия (К Вел чт, 3–2); 2. восхождение, ἀνάβασις, ἄνοδος: и҆ и҆́же на нб҃са̀ восхо́дъ ѡ҆бнови́лъ є҆сѝ на́мъ и вновь открыл нам восхождение на небеса (гл 4 сб Веч вел стх Γв 1); дѣѧ́нїе ѡ҆брѣ́лъ є҆сѝ бг҃одꙋхнове́нне, въ видѣ́нїѧ восхо́дъ обрел ты, вдохновленный Богом, деяние, (в котором) восхождение к созерцанию (ПсСл тр общ сщмч); въ гла́дкїй дости́глъ є҆сѝ и҆ несопроти́вный нбⷭ҇ный восхо́дъ достиг ты ровного и неуклонного восхождения к небесам (ян. 1 К 2, 1–2); дне́сь на нб҃сѣ́хъ гѡ́рнїѧ си̑лы на́ше є҆стество̀ зрѧ́ще, дивѧ́щесѧ стра́ннагѡ стра́ннагѡ ѡ҆́браза восхо́дꙋ сегодня вышние силы, видя нашу (т. е. человеческую) природу на небесах, поражаются восхождению удивительного образа (Возн стх пл)

Ступень в иерархии

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Чи́нъ
1. порядок, τάξις: бы́сть же слꙋжа́щꙋ є̂мꙋ̀ въ чи́нꙋ чреды̀ своеѧ̀ пред̾ бг҃омъ и когда он служил пред Богом по порядку своей чреды (Лк.1:8); 2. ступень в иерархии, τάξις: ты̀ і̂ере́й во вѣ́къ по чи́нꙋ мелхїседе́ковꙋ Ты навеки священник по чину Мелхиседека (т.е. не по чину левитов) (Пс.109:4); 3. стройность, ῥυθμός: чи́ны бедрꙋ̀ твоє́ю подо́бни ѹ̂серѧ́зємъ, дѣ́лꙋ рꙋ́къ хꙋдо́жника стройность бедер твоих подобна ожерельям, изделию рук художника (Песн.7:1).

Ступеньки

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Климакъсъ
(греч.) = лестница, ступеньки (Миклош.)

Стучать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой тлещѝ
(толкꙋ̀)
стучать (в дверь), κρούω: толцы́те, и̂ ѿве́рзетсѧ ва́мъ стучите, и откроют вам (Лк.11:9); сѐ стою̀ при дверехъ и̂ толкꙋ̀ вот, Я стою у дверей и стучу (Откр.3:20).

Стяжание имущества

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Собра́нїе
стяжание имущества, запасы, накопления, συλλογή, συναθροισμός, συναγωγή: не надѣ́йсѧ, дꙋшѐ моѧ̀, на тлѣ́нное бога́тство, и̂ на непра́ведное собра́нїе не полагайся, душа моя, на преходящее богатство и нечестные накопления (Кан К пок, 7–1). Русск. собрание ликова́нїе, ли́къ, собо́ръ, совокꙋпле́нїе, совѣ́тъ, состоѧ́нїе, стоѧ́нїе, це́рковь.

Субботу праздновать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сꙋббѡ́тствовати
(сꙋббѡ́тствꙋю)
праздновать субботусохранять священный покой, σαββατίζω: цр҃ь вѣкѡ́въ… во гро́бѣ сꙋббѡ́тствꙋетъ Царь Вечный… во гробе хранит субботний покой (Вел Сб стх хвал 2).

Суд

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой разсꙋжде́нїе
1. суд, διάκεισις: и̂ сѧ́деши на прⷵто́лѣ, і̂и҃се, разсжде́нїѧ и Ты воссядешь, Иисус, на престоле суда (Вел Вт Утр стх ст 2); 2. (духовное) различение, διάκρισις: стѣ́н разсжде́нїѧ непоколеби́мю непоколебимую стену (духовного) различения (ил. 5, 2, Веч вел стх Гв 2); пресвѣца́ло разсжде́нїѧ чистейшее зеркало (духовного) различения (ил. 5, 2, Утр сед 1); пресвѣ́тлый свѣти́льниче разсжде́нїѧ светлейший светильник различения (добра и зла) (ил. 5, 2, стх хвал 3); 3. истолкование, разгадка, σύγκρισις: сїѐ разсжде́нїе є̂гѡ̀: трѝ кѡ́шницы три́ дні́е с́ть вот разгадка его (сновидения): три корзины – это три дня (Быт.40:18).

Суд

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆правда́нїе
1. закон, установление, суд, δικαίωμα: прїи́де же мѡѷсе́й и̂ повѣ́да лю́демъ всѧ̑ словеса̀ бж҃їѧ и̂ ѡ̂правда̑нїѧ и пришел Моисей и сообщил народу все слова Бога и установления (Исх.24:3); сїѐ бꙋ́детъ ѡ̂правда́нїе царе́во, иже ца́рствовати имать над̾ ва́ми таков будет закон (право) царя, который будет царствовать над всеми (1Цар.8:11); ꙗкѡ всѧ̑ сꙋдьбы̑ є̂гѡ̀ предо мно́ю, и̂ ѡ̂правда̑нїѧ є̂гѡ̀ не ѿстꙋпи́ша ѿ менѐ ибо предо мною все суды Его, и установления Его не отступили от меня (Пс.17:23); ѡ̂правда́нїе бж҃їе разꙋмѣ́вше, ꙗкѡ такѡва́ѧ творѧ́щїи досто́йни сме́рти сꙋ́ть зная, что по закону Божию делающие такое заслуживают смерти (Рим.1:32); бл҃гослове́нъ є̂сѝ гдⷵи, наꙋчѝ мѧ̀ ѡ̂правда́нїємъ твои́мъ, бл҃гослове́нъ є̂сѝ влⷣко, вразꙋмѝ мѧ̀ ѡ̂правда́нїємъ твои́мъ, бл҃гословенъ є̂сѝ ст҃ы́й, просвѣти́ мѧ ѡ̂правда́нїи твои́ми благословен Ты, Господи, научи меня в законе Твоем; благословен Ты, Владыка, вразуми меня в законе Твоем; благословен Ты, Владыка, вразуми меня в законе Твоем; благословен Ты, Святой, просвети меня в законах Твоих (ПсСл Утр слвсл вседн); дѣ́лающа ѹ̂се́рднѡ твоѧ̑ ѡ̂правда̑нїѧ усердно исполняющего Твои установления (ТП пт 1 трипесн 1, 5–3); положи́ти ѡ̂правда̑нїѧ дать устав , δικαιώματα τίθημι (Исх.15:25); 2. оправдание, помилование, δικαίωσις: иже пре́данъ бы́сть за прегрѣшєнїѧ на̑ша, и̂ воста̀ за ѡ̂правда́нїе на́ше Который был предан смерти за наши грехи и воскрес ради нашего оправдания (Рим.4:25).

Суд

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Посѣще́нїе
1. проявление милости, ἐπίσκεψις: посѣще́нїемъ же посѣти́тъ ва́съ бг҃ъ милостью (Своей) Господь посетит вас (Быт.50:24); живо́тъ же и̂ ми́лость положи́лъ є̂сѝ ѹ̂ менє̀, посѣще́нїе же твоѐ сохранѝ мо́й дꙋ́хъ жизнь и милость установил Ты для меня, и благодеяния Твои хранили мой дух (Иов.10:12); тмꙋ́ недꙋ́гѡвъ разрѣша́ете всегда̀ посѣщє́нїи бжⷵтвенными от множества недугов вы всегда освобождаете божественными явлениями милости (ил. 1 К, 1–2); 2. суд, ἐπισκοπή: и̂ во вре́мѧ посѣще́нїѧ ихъ возсїѧ́ютъ и во время испытания своего они просияют (Прем.3:7); вар. присѣще́нїе: присѣщенїе бо бꙋ́детъ съ гро́момъ и̂ съ трꙋ́сомъ и̂ гла́сомъ вели́кимъ и будет (посещение) судом с громом и землятрясением и великим ветром (Ис.29:6).

Сударь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Госпо́дь
(род. п. го́спода, мн. ч. госпо́дїе, зват. пад. го́споди!) κύριος 1. господин, хозяин, (чаще форма ед. ч. господи́нъ): госпо́дїе, пра́вдꙋ и҆ оу҆равне́нїе рабѡ́мъ подава́йте, вѣ́дѧще, ꙗ҆́кѡ и вы̀ и҆́мате гдⷭ҇а на небесѣ́хъ господа, воздавайте (платите) рабам по закону и справедливо, зная, что и у вас есть Господин на небесах (Кол.4:1); 2. почтительное обращение (господин мой! сударь!), κύριε: пристꙋпѝ къ немꙋ̀ со́тникъ молѧ̀ є҆го̀ и глаго́лѧ: гдⷭ҇и, ѻ҆́трокъ мо́й лежи́тъ въ домꙋ̀ разсла́бленъ подошел к Нему сотник, прося Его и говоря: Господин мой! слуга у меня в доме лежит больной (Мф. 8:5-6); 3. Господь (всегда под титлом): внегда̀ возврати́ти гдⷭ҇ꙋ плѣ́нъ сїѡ́нь когда Господь вернул сионских пленников (Пс.125:1); помѧнѝ гдⷭ҇и даві́да, и҆ всю̀ кро́тость є҆гѡ̀: ꙗ҆́кѡ клѧ́тсѧ гдⷭ҇еви, ѡ҆бѣща́сѧ бг҃ꙋ і҆а́кѡвлю вспомни, Господи, Давида и всю кротость его: ибо поклялся он Господу, дал обет Богу Иакова (Пс.131:1-2).

Судачить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Глꙋми́тисѧ
(глꙋмлю́сѧ)
ἀδολεσχέω 1. обдумывать, размышлять: и҆зы́де і҆саа́къ поглꙋми́тисѧ на по́ле къ ве́черꙋ вышел Исаак вечером в поле поразмыслить (Быт.24:63); въ за́повѣдехъ твои́хъ поглꙋмлю́сѧ, и҆ оу҆разꙋмѣ́ю пꙋти̑ твоѧ̑ буду размышлять о заповедях Твоих, и пойму пути Твои (Пс.118:15); пꙋ́ть ѡ҆правда́нїй твои́хъ вразꙋми́ ми, и҆ поглꙋмлю́сѧ въ чꙋдесѣ́хъ твои́хъ путь законов Твоих укажи мне, и я буду размышлять о чудесах Твоих (Пс.118:27); 2. судачить: ѡ҆ мнѣ̀ глꙋмлѧ́хꙋсѧ сѣдѧ́щїи во вратѣ́хъ, и҆ о мнѣ̀ поѧ́хꙋ пїю́щїи вїно̀ обо мне судачили сидящие у ворот и обо мне пели пьющие вино (Пс.68:13).

Судебное обвинение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вина̀
1. причина, источник, αἰτία: вина̀ всѣ́хъ ѡ҆боже́нїѧ, ра́дꙋйсѧ пречⷭ҇таѧ причина общего обожения (причастности Божеству), радуйся, Пречистая (Сб Ак К, 6–1); ра́дости вина̀ причина (нашей) радости (там же, тр 4); ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ, всѧ́кая всесп҃си́тельнаѧ вина̀ в Святом Духе все основание всяческого спасения (гл 6 антиф 1 сл); ср. русск. виною обстоятельств; 2. вина, ἐνοχὴ: та́кѡ вше́дый къ женѣ̀ мꙋжа́тѣй не без̾ вины̀ бу́деть так (всякий), кто войдет к замужней женщине, не избежит вины (греха) (οὐκ ἀθῳωθήσεται) (Притч.6:29); то̀ пра́зднꙋють и҆ лю́дїе твоѝ, вины̀ прегрѣше́нїй и҆зба́вльшесѧ и народ Твой празднует избавление от бремени грехов (Рожд БМ кд); 3. повод, причина, αἰτια, ὑπόθεσις, ἀφορμὴ: грѣ́хъ бо винꙋ̀ прїе́мъ за́повѣдїю, прельстѝ мѧ̀ ибо грех, взяв поводом заповедь, прельстил меня (Рим.7:11); и҆ свѧтѧ́й бо, и҆ ѡ҆свѧща́емїи, ѿ є҆ди́нагѡ всѝ: є҆ѧ́же ра́ди вины̀ не стыди́тсѧ бра́тїю нарица́ти и҆̀хъ ибо и освящающий и освящаемые, все от Единого; по этой причине не стыдится называть их братьями (Евр. 2:11); и҆ бы́сть ве́лїѧ пра́здника, бцⷣе, те́плѣ лю́бѧщымъ тѧ̀ вина̀ и стал (пояс) великой причиной Твоего праздника, Богородица, для тех, кто горячо любит Тебя (ав. 31 К1, 4–4); 4. вразумление, наставление, αφορμή: да́ждь премꙋ́дромꙋ винꙋ̀, и҆ премꙋ́дрѣйшїй бꙋ́деть дай наставление мудрому (букв. дай ему повод), и он будет еще мудрее (Притч.9:9); 5. извинение, предлог, πρόφασις: не оу҆клонѝ се́рдце моѐ въ словеса̀ лꙋка́вствїѧ, непщева́ти вины̑ ѡ҆ грѣсѣ́хъ не позволь моему сердцу уклониться к лукавству, воображать извинения для грехов (т. е. воображать, будто у грехов есть извинительная причина) (Пс.140:4); вины̑ и҆́щеть мꙋ́жъ хотѧ̀ ѿлꙋчи́тисѧ ѿ другѡ́въ человек, желающий удалиться от друзей, ищет предлога (Притч.18:1); ны́нѣ же вины̀ не и҆́мꙋть ѡ҆ грѣсѣ̀ свое́мъ теперь у них нет извинения за грех (Ин.15:22); 6. судебное обвинение, состав вины, αἰτία: и҆ возложи́ша верхꙋ̀ главы̀ є҆гѡ̀ винꙋ̀ є҆гѡ̀ напи́санꙋ и прикрепили над Его головой запись того, в чем Он обвинялся (Мф.27:37); 7. обязанность, αἰτία: а҆́ще та́кѡ є҆́сть вина̀ человѣ́кꙋ съ жено́ю, лꙋ́чше є҆́сть не жени́тисѧ если такова обязанность человека перед женой, лучше не жениться (Мф.19:10); ср. русск. повинность; 8. лицемерие, притворство, πρόφασις: го́ре ва́мъ, кни́жницы и҆ фарїсе́є, лицемѣ́ри, ꙗ҆́кѡ... вино́ю дале́че моли̑твы творѧ́ще горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что... напоказ долго молитесь (Мф.23:14); а҆́ще вино́ю, а҆́ще и҆́стинною хрⷭ҇то́съ проповѣ́даемь є҆́сть, и҆ ѡ҆ се́мъ ра́дꙋюсѧ, но и҆ возра́дꙋюсѧ притворно ли, истинно (искренне) ли проповедуют Христа, я и о том радуюсь, и буду радоваться (Флп.1:18); 9. средство, способ: вины̀ покаѧ́нїѧ мнѣ̀ пода́ждь даруй мне средства κ покаянию (гл 2 сб Веч мал стх ст 3).

Судебный иск

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сꙋ́дъ
1. закон, правосудие, κρίμα, κρίσις: да не ѹ̂клонѧ́тъ сꙋда̀, нижѐ позна́ютъ лицѐ, нижѐ да во́змꙋтъ дарѡ́въ пусть не отступают от закона (не извращают правосудие), не смотрят на лица и не берут взяток (Втор.16:19); ми́лость и̂ сꙋдъ воспою̀ тебѣ̀ гдⷵи милость и правосудие буду петь Тебе, Господи (Пс.100:1); сꙋды̀ сказа́ти изъяснять волю Божию, ύποδείκνυμι τὁ σύγκριμα: азъ же слы́шахъ ѡ̂ тебѣ̀, ꙗкѡ мо́жеши сꙋды̀ сказа́ти и я слышал о тебе, что ты можешь изъяснять волю Божию (Дан.5:16); 2. судебный иск, κρίσις: воста́ни гдⷵи, и̂ вонмѝ сꙋдꙋ̀ моемꙋ̀ поднимись, Господи, и выслушай иск мой (Пс.34:23). Русск. суд сꙋди́ще.

Судно

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Корабле́цъ
 = корабль (πλοῖον), судно (Лк.5:2, ср. 7); (πλοιάριον), лодка (Ин.21:8); (oκάφoς), тоже (гл. 2 в пон. утр. по 1 стих.сед.); кораблец тривесельный (τριήρης), трехвесельный корабль, галера (2Макк.4:20)

Судно длинное

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Коубара
= корабль, длинное судно (Mikl.).

Судороги

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Коркота
, коркотнаѧ​ болѣꙁнь
- Археол. лет. 100; сн. И.Г. Р. Карамз. 5, прим. 222), - тоже, что теперь корчь и корча корчи, судороги, стягивание мыщц в живом теле

Судьба

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Нꙋ́жда
1. насилие, βία: что̀ всꙋ́е на человѣ́ка нꙋ́ждею ѹ̂ме́рша, безꙋ́мне, возложи́лъ є̂сѝ наде́ждꙋ; что же ты, безумный, напрасно надеешься на человека, умершего насильственной смертью? (είς ἅνθρωπον βιοθανῆ) (колв К, 8–1); нѣ́си менѐ затвори́лъ въ рꙋка́хъ вра́жїихъ: но спа́слъ є̂сѝ ѿ нꙋ́ждъ дꙋ́шꙋ мою̀ Ты не заключил меня в руках врага, но спас от насилий душу мою (ПсСл Пнщ сб млв); и̂ ѻ̂гнѧ̀ ѻнагѡ бою́сѧ негаси́магѡ. тѣ́мже тѧ̀ молю: пре́жде ѻныѧ нꙋ́жды, ѡ̂братѝ и̂ сп҃си́ мѧ и боюсь того неугасимого огня; потому и умоляю Тебя, прежде того насилия, обрати и спаси меня (млв каф 2 тр 1); ѿ и̂зба́витисѧ на́мъ ѿ всѧ́кїѧ ско́рби, гнѣ́ва и̂ нꙋ́жды о том, чтобы спастись нам от всякой скорби, гнева и насилия (Служ ект вел); 2. судьба. неизбежное бедствие, ἀνάγκη: ѿ нꙋ́ждъ мои́хъ и̂зведи́ мѧ выведи меня из бедствий моих (Пс.24:17); влеча́ше бо ихъ къ семꙋ̀ концꙋ̀ досто́йнаѧ нꙋ́жда влекла их к этому концу судьба (Прем.19:4); 3. необходимость, ἀνάνκη: коне́цъ приближаетсѧ, и̂ нꙋ́жда тѝ мо́лвити конец приближается, и придется тебе смутитьтся (Треб К исх кд); нꙋ́ждꙋ и̂мѣ́ти быть вынужденным, ἀνάγκην ἕχω: нꙋ́ждꙋ же и̂мѧ́ше на всѧ̑ пра́здники ѿпꙋща́ти имъ є̂ди́наго и был он (Пилат) обязан в каждый праздник освобождать для них одного (заключенного) (Лк.23:17); нꙋ́ждею по принуждению, ἀναγκαστῶς: не нꙋ́ждею, но во́лею и̂ по бз҃ѣ не по принуждению, но добровольно и как пред Богом (1Пет.5:2); съ нꙋ́ждею применяя насилие, μετἁ βίας: приведѐ ихъ не с нꙋ́ждею, боѧ́хꙋсѧ бо люде́й повел их не применяя насилия, поскольку боялся народа (Деян.5:26).

Судьба

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ща́стїе
судьба (как языческое божество), τύχη: и̂ ѹ̂готовлѧ́ющїи де́мѡнꙋ трапе́зꙋ, и̂ и̂сполнѧ́ющїи ща́стїю растворе́нїе и готовящие демону угощение, и наполняющие Судьбе чашу вина (Ис.65:11).

Судья несправедливый

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Косомѣръ
= несправедливый судья, наглый вельможа. Степ. кн. 1, 25

Суеверные верования

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Бобоны
, забобоны
= суеверные верования и предрассудки, преимущ. бабьи. (Дух. Регламент).

Суета

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Молва̀
1. мятеж, смута, τάραχος, θόρυβος: ви́дћвъ же пїла́тъ, ꙗ̃кѡ ничто́же оу̂спћва́етъ, но па́че молва̀ быва́етъ, прїе́мь во́д, оу̂мы̀ р́цћ пред̾ наро́домъ Пилат, видя, что ничего не помогает, но смятение возрастает, взял воды и умыл руки перед народом (Мф.27:24); и̂ ви́дћ молв̀, пла́чщыѧсѧ и̂ крича́щыѧ мно́гѡ и увидел (Иисус) смятение, и плачущих и вопиющих горько (Мк.5:38); бы́сть же во вре́мѧ ѻ̃но молва̀ не ма́ла ѡ̂ птѝ гдни случился в то время немалый мятеж против путей господних (Деян.19:23); и̂ напа́стеи̂ рћша́щ молвы̀ и освобождающую от смуты напастей (нападений на душу) (ПсСл К мол БМ, 6–2); ср. безмо́лвїе 1; 2. суета, смятение, букв. волнение на море, σάλος: не да́стъ въ вћ́къ молвы̀ пра́ведник не даст (Господь) вовек смятения праведному (Пс.54:23); пла́ваищаго въ молвћ жите́йскихъ попече́нїй, съ корабле́мъ потоплѧ́ема грћхѝ… и̂з̾… глбины̀ возведи́ мѧ плывущего в буре житейских забот, грехами потопляемого вместе с кораблем… подними меня из пучины (Ирм гл 7, 6–2).

Суета

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Мѧте́жъ
1. смятение, ταραχή: оу̂ста́ви се́рдце моѐ ѿ настоѧщагѡ мѧте́жа успокой сердце мое от нынешнего смятения (ПсСл К АнгХр 1, 6 сл); но оу̂ти́шилъ є̂сѝ мѧте́жъ д́шъ ихъ но Ты успокоил смятение душ их (О стих евг 6); 2. шум, суета, суматоха, θόρυβος: са́мъ ѿчжди́лсѧ є̂сѝ мїрски́хъ мѧте́жей и сам ты устранился от мирской суеты (ил. 7, 2, К 1, 4–3); ты̀ мѧте́жей оу̂бћга́ѧ, а̑рсе́нїе ты, Арсений, бежавший от суеты (м. 8 К 2, 1–2).

Суетиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Мо́лвити
(мо́лвлю)
1. смущаться, тревожиться, θορυβέομαι: и̂ прише́дъ і̑и҃съ въ до́мъ кнѧ́жъ, и̂ ви́дћвъ сопцы̀ и̂ наро́дъ мо́лвѧщъ когда Иисус пришел в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении (Мф.9:23); что̀ мо́лвите и̂ пла́четесѧ; ѻ̂трокови́ца нћ́сть оу̂мерла̀, но спи́тъ что вы смущаетесь и плачете? Не умерла девица, но спит (Мк.5:39); не мо́лвите, ибо дша̀ є̂гѡ̀ въ не́мъ єсть не тревожьтесь, ибо душа его (обмершего юноши) еще в нем (Деян.20:10); коне́цъ приближа́етсѧ, и̂ н́жда тѝ мо́лвити приближается конец и придется тебе (душа) смутиться (Треб ИсхД кд); ср.: и̂ имаши смти́тисѧ (К Вел кд); 2. увлекаться, суетиться, заботиться, περισπάομαι: ма́рѳа же мо́лвѧше ѡ̂ мно́зћ сл́жбћ Марфа же заботилась о разнообразном услужении (Лк 10. 40).

Сукно толстое, грубое

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Коць
или кочь
- у поляков кос означает: 1) толстое, грубое сукно, также 2) плащ или епанчу, косматую с обеих сторон; 3) покрывало, попону. Черниговский князь Михаил (1245 г.) «снемь коць свой, верже  къ ним (боярам), глаголя им: примите славу света сего». (Савваит.)

Сукровица

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кро́вь
- (αἷμα) = жизнь (3Цар.2:37; 3Цар.22:38; Суд.9:24); кровь неправды его – кровь, неправедно им пролитая, неправедное кровопролитие, убийство его (3Цар.2:32); кровь гроздия, или гроздова (αἷμα σταφυλῆς) — сок виноградный, вино (Быт.49:11; Сир.39:32; 1Мак.6:34); (λύθρον), сукровица, гнилая кровь, яд (С. 30, п. 3, тр. 1); кровь во знамение (τὸ αἷμα ἐν σημεΐωИсх.12:13). Кровь была знамением на домах. Конечно, Господь знал Своих евреев и без особенных знаков; эти знаки нужны были для них самих; они поддерживали их дух и свидетельствовали им, что Господь не поразит первенцев их «Между кровию и кровию» (Втор.17:8). Это выражение указывает на затруднение в уголовных делах, напр. убийство совершено намеренно или не намеренно; иногда кровь означает естественного, поврежденного грехом человека, тоже, что плоть (Мф.16:17; Ин.1:13).

Суматоха

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Мѧте́жъ
1. смятение, ταραχή: оу̂ста́ви се́рдце моѐ ѿ настоѧщагѡ мѧте́жа успокой сердце мое от нынешнего смятения (ПсСл К АнгХр 1, 6 сл); но оу̂ти́шилъ є̂сѝ мѧте́жъ д́шъ ихъ но Ты успокоил смятение душ их (О стих евг 6); 2. шум, суета, суматоха, θόρυβος: са́мъ ѿчжди́лсѧ є̂сѝ мїрски́хъ мѧте́жей и сам ты устранился от мирской суеты (ил. 7, 2, К 1, 4–3); ты̀ мѧте́жей оу̂бћга́ѧ, а̑рсе́нїе ты, Арсений, бежавший от суеты (м. 8 К 2, 1–2).

Сумка

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой мѣ́хъ
1. бурдюк, кожаный мешок для хранения жидкостей, ΄φσκός: собира́ѧй ꙗ̃кѡ мћ́хъ во́ды мѡрскі́ѧ собирающий, как бурдюк, воды морские (Пс.32:7); занѐ бы́хъ ꙗ̃кѡ мћ́хъ на сла́нћ поскольку я стал как мех, выброшенный на мороз (Пс.118:83); 2. котомка, сумка, πήρα: но ны́нћ иже имать влага́лище, да во́зметъ, та́кожде и̂ мћ́хъ но теперь у кого есть кошель, пусть берет его, и суму так же (Лк.22:36).

Супруг

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой мꙋжъ
ἀνήρ 1. человек, мужчина: і̂и҃са назѡре́а, мжа ѿ бг҃а и̂звћ́ствованна въ ва́съ си́лами и̂ чдесы̀ и̂ зна́мєнїи… пригво́ждше оу̂би́сте Иисуса Назарянина, человека, о котором Бог свидетельствовал среди вас силой, чудесами, знамениями, вы… пригвоздив, убили (Деян.2:22-23); ѡ̂брћто́хъ даві́да сы́на і̂ессе́ова, мжа по се́рдц моем̀, йже сотворитъ всѧ̑ хотћ̑нїѧ моѧ̑ нашел Я Давида, сына Иессея, человека, которого Мне по сердцу, который исполнит всю волю Мою (Деян.13:22); 2. взрослый: є̂гда̀ же бы́хъ м́жъ, ѿверго́хъ младе́нчєскаѧ когда же я стал взрослым, то оставил ребяческое (1Кор.13:11); 3. супруг: до́рћ рекла̀ є̂сѝ, ꙗ̃кѡ м́жа не и̃мамъ: пћ́ть бо мже́й и̂мћ́ла є̂сѝ: и̂ ны́нћ, є̂гоже и̃маши, нћ́сть тѝ м́жъ ты хорошо сказала: Нет у меня мужа – ибо пять мужей у тебя было, и тот, который у тебя теперь, не муж тебе (Ин.4:17-18); нꙗ́сть бо м́жъ ѿ жены̀, но жена̀ ѿ мжа… ѻ̂ба́че ни м́жъ без̾ жены̀, ни жена̀ без̾ мжа, ѡ̂ гдћ. ꙗ̃коже бо жена̀ ѿ м́жа, си́це и̂ мжъ жено́ю: всѧ̑ же ѿ бг҃а ибо не муж из жены, но жена из мужа (создана). Однако ни муж без жены, ни жена без мужа в Господе. Ибо как жена из мужа, так и муж через жену; и все это – от Бога (1Кор.11:8; 11–12); 4. в словосочет. (гебр): м́жъ кро́ви убийца, насильник; м́жъ жела́нїй избранный, любимый человек; м́жъ совћ́та советник; м́жъ а̑по́стольскїй ученик и помощник апостолов.

Суровый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Напра́сный
внезапный, резкий, крутой, суровый, ἀπότομος: поѡстри́тъ же напра́сный гнѣ́въ во ѻ̂рꙋ́жїе и заострит внезапный гнев как меч (Прем.5:20); и̂зба́ви на́съ… и̂ ѿ напра́сныѧ сме́рти спаси нас… и от внезапной смерти (Кан К мол БМ млв). Син. на́глый. Русск. напрасный тще́тный.

Суровый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Же́стокїй
σκληρός 1. суровый, трудный (для понимания и исполнения): же́стокъ же ꙗ҆ви́сѧ глаго́лъ се́й ѕѣлѡ̀ пред̾ а҆враа́момъ ѡ҆ сы́нѣ є҆гѡ̀ і҆сма́илѣ слишком тяжкими показались Авраамѵ эти слова (Сарры) о Измаиле, сыне его (Быт.21:11); и҆ болѣ́зненнꙋ тѣ̑мъ жи́знь творѧ́хꙋ въ дѣ́лѣхъ жесто́кихъ бре́нїемъ и҆ плїнѳодѣ́ланїемъ и (египтяне) делали жизнь их мучительной в тяжких работах с глиной и изготовлением кирпичей (Исх.1:14); за словеса̀ оу҆сте́нъ твои́хъ а҆́зъ сохрани́хъ пꙋти̑ же́стоки ради слов Твоих уст я не сошел с трудных путей (Пс.16:4); мно́зи оу҆́бѡ слы́шавше ѿ оу҆чени́къ є҆гѡ̀ рѣ́ша: же́стоко є҆́сть сло́во сїѐ: и҆ кто̀ мо́жетъ єгѡ̀ послꙋ́шати; и многие из учеников Его, слыша это, говорили: «Беспощадны слова эти, кто может их выслушать?» (Ин.6:60); 2. непокорный: (бг҃ъ) премꙋ́дръ бо є҆́сть мы́слїю, крѣ́покъ же и҆ вели́къ. кто̀ же́стокъ бы́въ проти́вꙋ є҆гѡ̀, пребы́сть; ибо Он премудр мыслью, могуч и велик; и кто, не покорившись Ему, остался цел? (Иов.9:4).

Суровый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой ѻ҆́стрый
1. ловкий, быстрый, ἀγχίνοος: и̂ ѻстрое твоѐ ѹ̂потреби́вый дѣ́йство, сокрꙋшѝ сатанꙋ̀ под̾ но́зѣ є̂гѡ̀ и применив твое быстрое действие, сокруши сатану у ног его (оглашенного) (Треб Огл млв зпр 3); 2. жесткий, грубый, суровый, τραχύς: ѻстрое и̂ ѕѣлѡ̀ хꙋ́ждшее рꙋ́бище жесткие и совсем худые лохмотья (м. 8 К 2, 3–1); во ѻстрое и̂скꙋше́нїе впадо́хъ лю́тѣ подстрека́емъ я впал в суровое искушение, беспощадно подстрекаемый (ПсСл К НикМир, 7–1); 3. невыровненный (о дороге), αί τραχεῖαι: и̂ бꙋ́дꙋтъ стро́пѡтнаѧ въ пра̑ваѧ, и̂ ѻстрїи въ пꙋти̑ гла́дки и кривые пути станут прямыми, т неровные – гладкими (Лк.3:5; см. тж Ис.40:4).

Суровый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой ꙗ҆́рый
1. суровый, неприступный, αύστηρός: ꙗкѡ человѣ́къ ꙗръ є̂сѝ, взе́млеши, є̂гѡ́же не положи́лъ є̂сѝ, и̂ жне́ши, є̂гѡ́же не сѣ́ѧлъ є̂сѝ ибо ты человек суровый, ты забираешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял (Лк.19:21); 2. яркий, светлый: сп҃съ ꙗрое ѻко (γλαυκῶπις) икон.образ Спасителя.

Сустав

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Жи́ла
νευρά, 1. струна, тонкая веревка, нерв: сатанꙋ̀ оу҆дави́лъ є҆сѝ бжⷭ҇твенными, страстоте́рпче, жи́лами болѣ́зней твои́хъ ты удавил сатану, страстотерпец, божественными струнами мук твоих (м. 22 К, 4–4); 2. нерв, сухожилие, сустав: сегѡ̀ ра́ди не ꙗ҆дѧ́тъ сы́нове і҆сра́млевы жи́лы, ꙗ҆́же ѡ҆терпѐ, ꙗ҆́же є҆́сть въ широтѣ̀ стегна̀, да́же до днѐ сегѡ̀ и потому не едят сыны Израиля жилы, которая пострадала (у Иакова), той, что в суставе бедра, до нынешнего дня (Быт.32:32); 3. водная жила, проток: ко́ль мно́га жили́щъ є҆́сть въ се́рдцы морстѣ́мъ, ... и҆лѝ ко́ль мно́гѡ жи̑лъ є҆́сть над̾ тве́рдїю небе́сною сколько жилищ в глубине морской... или сколько водных жил над твердью небесной (3Езд.4:7); и҆ жи̑лы и҆сто́чникѡвъ ста́нꙋтъ и҆ не стекꙋ́тъ въ часѣ́хъ трїе́хъ и течение источников остановится, и не будет течь вода три часа (3Езд.6:24).

Сустав

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соста́въ
1. сущность, существо, основа, ύπόστασις: и̂ ны́нѣ кто̀ терпѣ́нїе мое́; не гдⷵь ли; и̂ соста́въ мо́й ѿ тебѐ єсть и теперь в ком стойкость (опора) моя? Не в Господе ли? И все существо мое Тобой создано (Пс.38:8); ѿ тебе́ бо не скры́сѧ соста́въ мо́й иже во а̂да́мѣ ибо не скрылась от Тебя сущность моя, та, что в Адаме (Вел Сб К, 1–3); нача́токъ мнѣ̀ и̂ соста́въ зижди́тельное твоѐ бы́сть повелѣ́нїе началом моим и основанием стало Твое творческое изволение (Треб Погр стх ст 6); 2. сустав, ίγνύς: соста́вы ѹ̂твердѝ съ костьмѝ вкꙋ́пѣ суставы укрепи и кости с ними (млв по Прич 3); 3. состав, члены, σύνθεσις: па́че же пройдѝ во ѹды моѧ̑, во всѧ̑ соста́вы но войди в члены мои и во все составные тела (там же); 4. созвучия, ἀρμονία: вавѵлѡ́нскꙋю же разрѣша́етъ ле́сть всю̀, и̂ мꙋсїкі̑йскїѧ соста́вы и уничтожает всю вавилонскую ложь и музыкальные гармонии (Рожд К 1, 8–2); 5. совокупность, σύστημα: и̂ вѣ́рныхъ соста́вы къ добродѣ́тели наста́ви и привел собрания верных к добродетели (ил. 5, 2, стх лит 1).

Суть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вещество̀
ὕλη 1. древесина, хворост (тж. фигур.): ꙗ҆ви́стесѧ бж҃е́ственнїи ꙗ҆́кѡ оу҆́глїе, вещество̀ лꙋка́вое безбо́жїе попали́вше вы, божественные, явились как (горящие) угли, сжигая безбожие как негодный хворост (ТП сб 2 чтвпесн 1, 9–1); 2. материя, содержание, суть: ꙗ҆́рость бо на беззакѡ́нныѧ на́йдеть, и҆ тогда̀ оу҆ви́дѧть, гдѣ̀ є҆́сть и҆́хъ вещество̀ ибо ярость настигнет беззаконников, и тогда увидят, в чем их суть (Иов.19:29); вещество̀ мꙋче́нїѧ твоегѡ̀, бж҃їе ѳео́дѡре жела́нїе суть мученичества твоего, Феодор, – стремление к Богу (колв К, 9–1).

Суть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ве́щь
в своей многознанности близко совр. русск. дело, 1. событие, происшествие, πρᾶγμα: ви́дѣвши пресла̑внаѧ всѧ̀ землѧ̀ стра̑нныѧ же и҆ ди̑вныѧ вє́щи вся земля видела небывалые, нездешние и дивные события (Введ К 1, 4–3); 2. дело, действие, πρᾶγμα: не оу҆бои́шисѧ ѿ стра́ха нощна́го, ѿ стрѣлы̀ летѧ́щїѧ во днѝ, ѿ ве́щи во тмѣ̀ преходѧ́щїѧ ты не побоишься ночного устрашения, и стрелы, летящей днем, и дела, творящегося во тьме (Пс.90:5-6); помозѝ мнѣ̀ на всѧ́кое вре́мѧ, во всѧ́кой ве́щи, и҆ и҆зба́ви мѧ ѿ всѧ́кїѧ мїрскі́ѧ ѕлы́ѧ ве́щи помоги мне во всякое время во всяком деле и спаси меня от всех дурных мирских дел (млв утр 3); возмнѣ́вшасѧ дре́вле оу҆мре́ти, вє́щи показꙋ́ють жи́ти и҆ по кончи́нѣ, и҆ вѣ́ры па́ки предста́тельствовати съ ра́вною ре́вностїю дела, которые почитались умершими, оказываются живыми и по смерти, и с той же ревностью свидетельствуют о вере (ТП сб 1 Утр К 1, 9–3); пра́вило вѣ́ры, и҆ ѡ҆́бразъ кро́тости, воздержа́нїѧ оу҆чи́телѧ ꙗ҆вѝ тѧ ста́дꙋ твоемꙋ̀, ꙗ҆́же веще́й и҆́стина примером веры и образцом кротости, учителем умеренности показали тебя твоему стаду сами твои дела (ПсСл тр общ свт); ѡ҆́бразомъ бы́въ и҆ ве́щїю, не прело́жьсѧ бжⷭ҇тво́мъ человѣ́къ сделавшись и видом и действиями человеком, сохранив неизменным (Свою) божественность (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); 3. действительное – в противоположность мнимому, πρᾶγμα: не сꙋми́сѧ ꙗ́ѡ ле́сти, ꙗ҆́коже ве́щи вѣ́рꙋй не сомневайся (об этом) как об обмане (ὡς πλάσματι), но верь как действительному (ὡς πράγματι) (Блгщ Κ, 8–2); ꙍ҆҇ бж҃е́ственныхъ дарѡ́въ и҆ ве́щь, и҆ и҆́мѧ о, божественных даров и действительность, и имя (Феодор)! (ТП сб 1 Утр стх ст сл); 4. физически существующее, материальное, физический предмет; пртвп. ѡ҆́бразꙋ: превысо́цы оу҆мо́мъ сꙋ́щихъ въ ве́щехъ ꙗ҆́вльшесѧ, невеще́ственна блиста̑нїѧ дх҃а мꙋ́дрїи прїѧ́сте, ст҃і́и превзойдя умом все, что есть вещественного, премудрые, вы восприяли невещественные сияния Духа, святые (ил. 1 К, 1–2); не ве́щь чтꙋ́щи, не бꙋ́ди, но ѡ҆́бразъ поклоняясь (в иконе) не вещественному предмету, отнюдь, но образу; 5. суть, совокупность действий: а҆пⷭ҇лы, ꙗ҆́кѡ попали́вшыѧ всѧ́кꙋю ве́щь пре́лести апостолы, как сжегшие все существо ереси (ТП чт 4 трипесн 2, 9–5); ѡ҆́бразомъ бо сы́й оу҆чени́къ, ве́щїю же сы́й оу҆бі́йца по внешнему образу (по виду) будучи учеником, в действительности же – убийца (Вел Чт стх ст 4); глагѡ́лъ же и҆ веще́й, пра́вѡ хощꙋ̀ сꙋди́тисѧ бг҃ороди́тельнице, къ твоемꙋ̀ сн҃ꙋ о словах и делах, Богородица, предстоит мне дать ответ на праведном суде Сына Твоего (гл 6 ср Повеч К, 4–1); син. вещество̀; 6. материя, ὕλη: ве́щи возгнꙋша́лсѧ є҆сѝ оу҆́бѡ, и҆ житїѐ возжела́въ невеще́ственно ты отвратился от материального и возжелал духовной (невещественной) жизни (м. 12 К 1, 3–2).

Сухожилие

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Жи́ла
νευρά, 1. струна, тонкая веревка, нерв: сатанꙋ̀ оу҆дави́лъ є҆сѝ бжⷭ҇твенными, страстоте́рпче, жи́лами болѣ́зней твои́хъ ты удавил сатану, страстотерпец, божественными струнами мук твоих (м. 22 К, 4–4); 2. нерв, сухожилие, сустав: сегѡ̀ ра́ди не ꙗ҆дѧ́тъ сы́нове і҆сра́млевы жи́лы, ꙗ҆́же ѡ҆терпѐ, ꙗ҆́же є҆́сть въ широтѣ̀ стегна̀, да́же до днѐ сегѡ̀ и потому не едят сыны Израиля жилы, которая пострадала (у Иакова), той, что в суставе бедра, до нынешнего дня (Быт.32:32); 3. водная жила, проток: ко́ль мно́га жили́щъ є҆́сть въ се́рдцы морстѣ́мъ, ... и҆лѝ ко́ль мно́гѡ жи̑лъ є҆́сть над̾ тве́рдїю небе́сною сколько жилищ в глубине морской... или сколько водных жил над твердью небесной (3Езд.4:7); и҆ жи̑лы и҆сто́чникѡвъ ста́нꙋтъ и҆ не стекꙋ́тъ въ часѣ́хъ трїе́хъ и течение источников остановится, и не будет течь вода три часа (3Езд.6:24).

Суша

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сꙋ́ша
1. суша, земля, ξηρά: да собере́тсѧ вода̀, ꙗже под̾ небесе́мъ, въ собра́нїе є̂ди́но, и̂ да ꙗ̂ви́тсѧ сꙋ́ша пусть соберется вода, которая под небом, в одно собрание, и пусть явится суша (Быт.1:9); 2. засуха, αύχμός: ѡ̂дожде́нїемъ дх҃о́внымъ всю̀ подсо́лнечнꙋю напои́сте (а̂пⷵли), сꙋ́шꙋ ѿгна́вше многобо́жїѧ дождем духовным вы (апостолы) напоили всю землю, прогнав засуху многобожия (ТП чт 5 трипесн 1, 4–3).

Сушеный виноград

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кори́нка
- (σταφίς) = сушеный виноград, род изюма; варенье с коринками  - лакомство, приготовляемое в честь идолов (Ос.3:1)

Сушить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Прѧ́жити
(прѧжꙋ)
сушить, жарить, φρύγω: и̂ хлѣ́ба, и̂ прѧ́женыхъ кла́сѡвъ но́выхъ да не снѣ́сте никакого нового хлеба: ни сушеных зерен, ни колосьев не ешьте (Лев.23:14).

Существенный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сы́й
, сꙋ́щи (сꙋ́щаѧ), сꙋ́ще (сꙋ́щее)
прич. наст. вр. м., ж., ср. р. ед. ч. от бы́ти ὢν 1. Тот Кто Есть, одно из имен Божиих: и̂ речѐ бг҃ъ къ мѡѷсе́ю, глаго́лѧ: азъ єсмь сы́й и сказал Бог Моисею: Я есмь Сущий (Тот Кто Есть) (Исх.3:14); сы́й посла́ мѧ къ ва́мъ Сущий (Тот Кто Есть) послал меня к вам (исх 3,14); 2. истинный: сꙋ́щꙋю бцⷣꙋ тѧ̀ велича́емъ славим Тебя как истинную Богородицу (млв оконч); преложи́тсѧ въ сꙋ́щꙋю і̂и҃съ хрⷵто́вꙋ пло́ть и̂ кро́вь претворится в истинную Плоть и Кровь Иисуса Христа (Служ Изв); 3. существенный, значимый, значительный: и̂ хꙋдорѡ́днаѧ мі́ра и̂ ѹ̂ничижє́ннаѧ и̂збра̀ бг҃ъ, и̂ не сꙋ̀щаѧ, да сꙋ̀щаѧ ѹ̂праздни́тъ, ꙗкѡ да не похва́литсѧ всѧ́ка пло́ть пред̾ бг҃омъ и безродных и низких мира сего избрал Бог, и (людей) незначительных, чтобы значительных отменить, и (таким образом) чтобы никакая плоть (т.е. никакой человек) не гордилась перед Богом (1Кор.1:28-29).

Существо

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соста́въ
1. сущность, существо, основа, ύπόστασις: и̂ ны́нѣ кто̀ терпѣ́нїе мое́; не гдⷵь ли; и̂ соста́въ мо́й ѿ тебѐ єсть и теперь в ком стойкость (опора) моя? Не в Господе ли? И все существо мое Тобой создано (Пс.38:8); ѿ тебе́ бо не скры́сѧ соста́въ мо́й иже во а̂да́мѣ ибо не скрылась от Тебя сущность моя, та, что в Адаме (Вел Сб К, 1–3); нача́токъ мнѣ̀ и̂ соста́въ зижди́тельное твоѐ бы́сть повелѣ́нїе началом моим и основанием стало Твое творческое изволение (Треб Погр стх ст 6); 2. сустав, ίγνύς: соста́вы ѹ̂твердѝ съ костьмѝ вкꙋ́пѣ суставы укрепи и кости с ними (млв по Прич 3); 3. состав, члены, σύνθεσις: па́че же пройдѝ во ѹды моѧ̑, во всѧ̑ соста́вы но войди в члены мои и во все составные тела (там же); 4. созвучия, ἀρμονία: вавѵлѡ́нскꙋю же разрѣша́етъ ле́сть всю̀, и̂ мꙋсїкі̑йскїѧ соста́вы и уничтожает всю вавилонскую ложь и музыкальные гармонии (Рожд К 1, 8–2); 5. совокупность, σύστημα: и̂ вѣ́рныхъ соста́вы къ добродѣ́тели наста́ви и привел собрания верных к добродетели (ил. 5, 2, стх лит 1).

Существо живое

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Живо́тное
всякое живое существо (в т. ч. бесплотное), ζῷον: ѿверза́еши ты̀ рꙋ́кꙋ твою̀, и҆ и҆сполнѧ́еши всѧ́кое живо́тно благоволе́нїѧ раскрываешь Ты руку Твою и наполняешь каждое живое существо благоволением (Пс.144:16); и҆ посредѣ̀ престо́ла и҆ ѻ҆́крестъ престо́ла четы́ри живѡ́тна и҆спо́лнєна ѻ҆че́съ спередѝ и҆ созадѝ и посреди престола и вокруг престола четыре существа, исполненные глаз спереди и сзади (Откр.4:6). Синн. воста́нїе 3, дыха́нїе, дꙋша̀  3.

Существующее физически

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ве́щь
в своей многознанности близко совр. русск. дело, 1. событие, происшествие, πρᾶγμα: ви́дѣвши пресла̑внаѧ всѧ̀ землѧ̀ стра̑нныѧ же и҆ ди̑вныѧ вє́щи вся земля видела небывалые, нездешние и дивные события (Введ К 1, 4–3); 2. дело, действие, πρᾶγμα: не оу҆бои́шисѧ ѿ стра́ха нощна́го, ѿ стрѣлы̀ летѧ́щїѧ во днѝ, ѿ ве́щи во тмѣ̀ преходѧ́щїѧ ты не побоишься ночного устрашения, и стрелы, летящей днем, и дела, творящегося во тьме (Пс.90:5-6); помозѝ мнѣ̀ на всѧ́кое вре́мѧ, во всѧ́кой ве́щи, и҆ и҆зба́ви мѧ ѿ всѧ́кїѧ мїрскі́ѧ ѕлы́ѧ ве́щи помоги мне во всякое время во всяком деле и спаси меня от всех дурных мирских дел (млв утр 3); возмнѣ́вшасѧ дре́вле оу҆мре́ти, вє́щи показꙋ́ють жи́ти и҆ по кончи́нѣ, и҆ вѣ́ры па́ки предста́тельствовати съ ра́вною ре́вностїю дела, которые почитались умершими, оказываются живыми и по смерти, и с той же ревностью свидетельствуют о вере (ТП сб 1 Утр К 1, 9–3); пра́вило вѣ́ры, и҆ ѡ҆́бразъ кро́тости, воздержа́нїѧ оу҆чи́телѧ ꙗ҆вѝ тѧ ста́дꙋ твоемꙋ̀, ꙗ҆́же веще́й и҆́стина примером веры и образцом кротости, учителем умеренности показали тебя твоему стаду сами твои дела (ПсСл тр общ свт); ѡ҆́бразомъ бы́въ и҆ ве́щїю, не прело́жьсѧ бжⷭ҇тво́мъ человѣ́къ сделавшись и видом и действиями человеком, сохранив неизменным (Свою) божественность (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); 3. действительное – в противоположность мнимому, πρᾶγμα: не сꙋми́сѧ ꙗ́ѡ ле́сти, ꙗ҆́коже ве́щи вѣ́рꙋй не сомневайся (об этом) как об обмане (ὡς πλάσματι), но верь как действительному (ὡς πράγματι) (Блгщ Κ, 8–2); ꙍ҆҇ бж҃е́ственныхъ дарѡ́въ и҆ ве́щь, и҆ и҆́мѧ о, божественных даров и действительность, и имя (Феодор)! (ТП сб 1 Утр стх ст сл); 4. физически существующее, материальное, физический предмет; пртвп. ѡ҆́бразꙋ: превысо́цы оу҆мо́мъ сꙋ́щихъ въ ве́щехъ ꙗ҆́вльшесѧ, невеще́ственна блиста̑нїѧ дх҃а мꙋ́дрїи прїѧ́сте, ст҃і́и превзойдя умом все, что есть вещественного, премудрые, вы восприяли невещественные сияния Духа, святые (ил. 1 К, 1–2); не ве́щь чтꙋ́щи, не бꙋ́ди, но ѡ҆́бразъ поклоняясь (в иконе) не вещественному предмету, отнюдь, но образу; 5. суть, совокупность действий: а҆пⷭ҇лы, ꙗ҆́кѡ попали́вшыѧ всѧ́кꙋю ве́щь пре́лести апостолы, как сжегшие все существо ереси (ТП чт 4 трипесн 2, 9–5); ѡ҆́бразомъ бо сы́й оу҆чени́къ, ве́щїю же сы́й оу҆бі́йца по внешнему образу (по виду) будучи учеником, в действительности же – убийца (Вел Чт стх ст 4); глагѡ́лъ же и҆ веще́й, пра́вѡ хощꙋ̀ сꙋди́тисѧ бг҃ороди́тельнице, къ твоемꙋ̀ сн҃ꙋ о словах и делах, Богородица, предстоит мне дать ответ на праведном суде Сына Твоего (гл 6 ср Повеч К, 4–1); син. вещество̀; 6. материя, ὕλη: ве́щи возгнꙋша́лсѧ є҆сѝ оу҆́бѡ, и҆ житїѐ возжела́въ невеще́ственно ты отвратился от материального и возжелал духовной (невещественной) жизни (м. 12 К 1, 3–2).

Существующий реально

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Веще́ственный
1. материальный, видимый, ἔνυλος. Пртвп. невеще́ственномꙋ, оу҆́мномꙋ, слове́сномꙋ, мы́сленномꙋ (см.): впадо́хъ въ стра́стнꙋю па́гꙋбꙋ и҆ въ веще́ственнꙋю тлю̀ я впал в пагубу страстей и в тленность вещества (К Вел вт, 2–4); веще́ственнаго ѻ҆гнѧ̀ пла́мень, невеще́ственнымъ оу҆вѧди́ша пламя материального огня угасили (огнем) нематериальным (Ирм гл 3, 8–4); 2. реально существующий, действительный: мꙋ́дрость не тѣле́сна є҆́сть, но веще́ственна мудрость – не телесная (материальная) вещь, но действенная (ἀλλὰ πραγμάτων). См. вещество́.

Сущности

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сꙋществи́тельный
сущности, ούσιώδης: ты́ бо па́че сло́ва родила̀ є̂сѝ сꙋществи́тельнꙋю бл҃гость ибо Ты неизъснимо родила Саму благость (ТП пн 2 трипесн 1,9 бгр).

Сущность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соста́въ
1. сущность, существо, основа, ύπόστασις: и̂ ны́нѣ кто̀ терпѣ́нїе мое́; не гдⷵь ли; и̂ соста́въ мо́й ѿ тебѐ єсть и теперь в ком стойкость (опора) моя? Не в Господе ли? И все существо мое Тобой создано (Пс.38:8); ѿ тебе́ бо не скры́сѧ соста́въ мо́й иже во а̂да́мѣ ибо не скрылась от Тебя сущность моя, та, что в Адаме (Вел Сб К, 1–3); нача́токъ мнѣ̀ и̂ соста́въ зижди́тельное твоѐ бы́сть повелѣ́нїе началом моим и основанием стало Твое творческое изволение (Треб Погр стх ст 6); 2. сустав, ίγνύς: соста́вы ѹ̂твердѝ съ костьмѝ вкꙋ́пѣ суставы укрепи и кости с ними (млв по Прич 3); 3. состав, члены, σύνθεσις: па́че же пройдѝ во ѹды моѧ̑, во всѧ̑ соста́вы но войди в члены мои и во все составные тела (там же); 4. созвучия, ἀρμονία: вавѵлѡ́нскꙋю же разрѣша́етъ ле́сть всю̀, и̂ мꙋсїкі̑йскїѧ соста́вы и уничтожает всю вавилонскую ложь и музыкальные гармонии (Рожд К 1, 8–2); 5. совокупность, σύστημα: и̂ вѣ́рныхъ соста́вы къ добродѣ́тели наста́ви и привел собрания верных к добродетели (ил. 5, 2, стх лит 1).

Сформировать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆з̾ѡбрази́ти
(и҆зѡбражꙋ̀)
образовать, сформировать: а҆́ще же бїю́тсѧ два мꙋ̀жа, и҆ поразѧ́тъ женꙋ̀ непра́зднꙋ, и҆ и҆зы́детъ младе́нецъ є҆ѧ̀ неи҆з̾ѡбраже́нъ, тщето́ю да ѿщети́тсѧ... а҆́ще же и҆з̾ѡбраже́нъ бꙋ́детъ, да да́стъ дꙋ́шꙋ за дꙋ́шꙋ когда подерутся два человека и ударят беременную женщину, и она выкинет младенца своего несформировавшегося (μὴ ἐξεικονισμένον), это не зачтется... если же он сформировался, пусть (обидчик) отдаст душу за душу (жизнь за жизнь) (Исх.21:22-23).

Схватка

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сплете́нїе
схватка, рукопашная, συμπλοκή: ка́кѡ съ тѣ́ломъ къ неви̑димымъ сплете́нїємъ и̂зше́лъ є̂сѝ как же во плоти ты вышел на невидимую битву (ил. 5, 2, тр); мы́сленнаго голїа́ѳа, ѕло́бою возносѧ́щагосѧ без̾ѻрꙋ́жнымъ твои́мъ сплете́нїемъ, вѣ́рнѡ пра́щею ѹ̂би́лъ є̂сѝ «мысленного» Голиафа (т.е. Голиафа, который в душе), превозносящегося в злобе, ты в безоружной твоей схватке точно сразил из пращи (ин. 6 К 2, 6–1).

Сходиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Снѧ́тисѧ
(сне́млюсѧ), сни́тисѧ (сни́дꙋсѧ)
1. сходиться, συνέχομαι: и̂дѣ́же всегда̀ і̂ꙋде́є сне́млютсѧ где всегда сходятся иудеи (Ин.18:20); 2. сочетаться браком, συνέρχομαι: прежде да́же не сни́тисѧ има, ѡ̂брѣ́тесѧ и̂мꙋ́щи во чре́вѣ ѿ дх҃а ст҃а прежде чем они соединились браком, оказалось, что Она имеет (плод) во чреве от Духа Святого (Мф.1:18); 3. соглашаться, согласовываться, συμβιβάζομαι: сне́мшихсѧ въ любвѝ согласовавшихся в любви (Кол.2:2).

Схождение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Снисхожде́нїе
схождение, συγκατάβασις: и̂ бж҃їѧ агг҃ла снисхожде́нїе и снисхождение (с небес) Ангела Божия (Богоявл К 1, 7 ирм).

Схождение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Наи́тїе
1. нашествие, схождение: ѡ̂ єже ѡ̂ст҃и́тисѧ вода́мъ си́мъ, си́лою и̂ дѣ́йствїемъ, и̂ наи́тїемъ ст҃а́гѡ дх҃а чтобы освятились воды сии силой и лействием и сошествием Духа Святого (Треб Водосв мал ект); 2. нападение, напасть, ἑπέρχομαι: ни ѕвѣре́й ди́вїихъ наи́тїѧ… хрⷵтѡ́вы ѻ̂трокови̑цы ѹ̂страши́шасѧ доблемꙋ̀дрыѧ ни нападения диких зверей… не устрашились мужественно мудрые Христовы служительницы (ап. 16К, 7–1).

Счастливейший

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пребога́тый
счастливейший, πανόλβιος: невѣ́сты пречⷵтыѧ пребога́тое ржⷵтво̀, ви́дѣти па́че ѹ̂ма̀ сподо́бивсѧ Пречистой Невесты счастливейшее рождение удостоившись увидеть (Рожд К 2, 3–1).

Счастливый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Преподо́бный
1. благочестивый, чистый, ὅσιος: воздѣ́юще преподѡ́бным рꙋ́ки без̾ гнѣ́ва и̂ размышле́нїѧ воздевая чистые руки (в молитве) без гнева и сомнения (1Тим.2:8); 2. благоприятный, счастливый, αἵσιος: досто́инъ є̂сѝ во времена̀ пѣ́тъ бы́ти гла́сы преподо́бными во все времена подобает воспевать Тебя прекрасными голосами (ПсСл Веч Гв сл н); прпⷣбнѡ взыва́лъ є̂сѝ вседержи́телю и блаженно воспевал ты Вседержителю (ил. 4 К 1, 8–2); 3. святой, обыкн. о монашествующих (агиол.): преподо́бныхъ и̂ бг҃оно́сныхъ ѻ̂тє́цъ на́шихъ (Служ Веч лит млв 1).

Счастье

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Щаска
и щастка
= 1) счастье; 2) часть, участок. Др. Рус. Ст. 156, 207, 64. «На его щаски великiя привалила птица къ берегу». «Ко его щаски великiя рано зазвонили къ заутринѣ». «Мы охотились на твоихъ щасткахъ государевыхъ».

Счастье

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Ваꙁнь
= счастье, удача, отважность. Оуне ми имѣти каплю вазни, нежели бъ тарь ума. Пчел. XV в.

Счесть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Предлага́ти
(предлага́ю), предложити (предложꙋ̀)
1. представить себе, замыслить, προτίθεμαι: не предлагахъ пред̾ ѻ̂чи́ма мои́ма ве́щь законопрестꙋ́пнꙋю не замышлял я в уме никакого беззакония [source](Пс 100,3)[/source]; 2. предать, вверить, поручить, παρατίθημι, παρατίθεμαι: въ рꙋ́цѣ твоѝ предложꙋ̀ дꙋ́хъ мо́й в руки Твои предаю дух мой (Пс.30:6); тебѣ̀ предлага́емъ живо́тъ на́шъ ве́сь и̂ наде́ждꙋ, влⷣⷣко человѣколю́бче тебе вверяем мы всю нашу жизнь и надежду, Владыко человеколюбивый (Служ Лит Евх ект млв иер); син. преда́ти 1; 3. счесть, продемонстрировать, προβάλλω: премꙋдрости лꙋ́чшее нача́ло стра́хꙋ предложи́въ высшим началом мудрости полагая страх (ил. 5, 2, Веч мал стх Гв 2); ꙗкѡ тѧ̀… ѡ̂чище́нїе ми́лостивно предлага́емъ ибо Тебя… мы приносим как жертву очистительную (ил. 11, 2 К. 5 бгр); 4. установить, поставить, (προ-)άνατάσσω: аще не предложу і̂ерꙋсали́ма, ꙗкѡ въ нача́лѣ весе́лїѧ моегѡ̀ если не поставлю иерусалим как начало моего веселия (Пс.136:6).

Сын

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ра́бъ
– (οἰκέτης) = обитатель, житель; слуга, невольник, раб. (См.  Лев. 25:42). Иногда словом «раб» переводится παῖς, сын, дочь; мальчик, юноша; молодой невольник, слуга; ученик (Напр.  Исх. 21:2). Еврей мог быть рабом у еврея же или вследствие неуплаты долга (Лев. 25:39), или вследствие кражи, когда он продавался за украденное (Исх. 22:3), или, наконец, по собственному желанию (Втор. 15:12-17). Раб еврей находился в рабстве у еврея до субботнего года, следовательно не более шести лет, но мог быть и менее шести лет, если субботний год был вскоре после поступления в рабы. Если же раб изъявлял желание остаться у господина, то он должен быть у него до юбилейного года (Исх. 21:6; Втор. 15:17). Если продавался в рабство еврей женатый, то вместе с ним в субботний год отходила и жена, а также и дети, а если господин давал жену рабу, то в субботний год отходил только раб, а жена и дети оставались у господина. Если в субботний год раб не желал отходить от своего господина, то он приводил его пред судей, ставил в двери и прокалывал ему ухо шилом (Исх. 21:1-6).

Сын

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сы́нъ
сын, υἱός; в оборотах типа сы́нъ свѣ́та обозначение человека через его принадлежность (сыновство̀) чему-л. (гебр): сы́нъ гнѣ́ва гневный человек; сы́нове непрїѧ́зненнїи исчадия дьявола, υίοί τοῦ πονηροῦ (Мф.13:38); см. непрїѧ́знь; сы́нове ца́рствїѧ наследники небесного престола, богоизбразнные люди, υίοί τῆς βασιλείας (Мф.8:12; 13,38); сы́нове черто́га бра́чнагѡ, сынове бра́чнїѧ участники брачного пира (Мк.2:19;Мф.9:15); сы́нъ человѣ́ческїй человек; сн҃ъ человѣ́ческїй Мессия; сы́нъ поги́бели несущий погибель; сы́на гро́мова, сы́нове гро́ма подобные грому (Мк 3:17).

Сыновство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сыноположе́нїе
усыновление, сыновство, υίοθεσία: сн҃оположе́нїѧ ѿпа́дъ блꙋ́дный азъ я, заблудший, утратил сыновство (ТП чт 3 Утр стх ст1).

Сыпь на коже

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кра́ста ди́вїѧ
- (ψώρα ἀγρία) = злокачественная чесотка, парши, сыпь на коже (Втор.28:27).

Сырой

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сꙋ́ровый
1. свежий, сырой, ύγρός: аще въ сꙋ́ровѣ сїѧ̑ творѧ́тъ, въ сꙋ́сѣ что̀ бꙋ́детъ; если с живым деревом так поступают, что же будет с сухим? (Лк.23:31); 2. сырой, не вареный, ώνός: не снѣ́сте ѿ ни́хъ сꙋ́рово, нижѐ варе́но въ водѣ̀, но пече́ное ѻ̂гне́мъ не ешьте его (мясо агнцев) ни сырым, ни вареным в воде, но печеным на огне (Исх.12:9).