λοιπόν 1.итак: стека́етсѧ про́чее собо́рище і̂ꙋде́йское итак, сходится собрание иудейское (синедрион) (ВелЧтстххвал 1); 2.впредь: спи́те про́чее и̂ почива́йте спите же дальше и отдыхайте (Мк.14:41); лѣ́то живота̀ на́шегѡ, про́чее сохранѝ неврежде́нно оставшееся время жизни нашей сохрани невредимо (КанКОдиг, 9 н); пе́тр вопїѧше тѝ… ѹбо призове́ши ли мѧ̀ про́чее ѹ̂ч҃ика̀ бы́ти; Петр взывал к Тебе… позовешь ли Ты меня впредь быть учеником? (гл 5НедУтрсед 2,1); 3.в оставшееся время, никогда уже, τοῦ λοιποῦ: и̂ цѣлꙋ́йте мѧ̀ послѣ́днимъ цѣлова́нїемъ: не ктомꙋ̀ бос ъ ва́ми похождꙋ̀, и̂л̀ собесѣ́дꙋю про́чее и приветствуйте меня последним приветом, ибо больше мне уже ни когда с вами не ходить и не сидеть вместе (ТребПогрстхцелсл)