просимое, αἵτημα: и̂ дадѐ и̂мъ проше́нїе ихъ, посла̀ сы́тость въ дꙋ́шы ихъ и дал им то, что они просили, и насытил их души (Пс.105:15); бра́тїѧмъ и̂ сро́дникѡмъ на́шымъ, да́рꙋй, ꙗже ко сп҃се́нїю прошє́нїѧ братьям и родным нашим даруй по их просьбам то, что во спасение (ПсСлПовечвелмлвпосл)
распускаться, προβάλλομαι: є̂гда прошиба́ютсѧ ѹ̂жѐ, ви́дѧще са́ми вѣ́сте, ꙗкѡ бли́з̾ жа́тва єсть когда они (деревья) уже распускаются, то увидев (это), вы сами знаете, что приближается жатва (Лк.21:30).
сушить, жарить, φρύγω: и̂ хлѣ́ба, и̂ прѧ́женыхъ кла́сѡвъ но́выхъ да не снѣ́сте никакого нового хлеба: ни сушеных зерен, ни колосьев не ешьте (Лев.23:14).
еда из сушеных зерен, лепешка,хлебец, ἅλφιτον: и̂ подадѐ єй воо́зъ прѧ́жмо, и̂ ꙗ̂дѐ и̂ насы́тисѧ и подал ей Вооз лепешку, и она ела и наелась (Руфь.2:14).
1.напротив, перед лицом, ἀπέναντι: бѣ́ же тꙋ̀ марі́а магдали́на и̂ дрꙋга́ѧ марі́а, сѣдѧ́щѣ прѧ́мѡ гро́ба и была там Мария Магдалина и другая Мария, сидя напротив гробницы (Мф.27:61); ꙗкѡ агнецъ прѧ́мѡ стригꙋ́щагѡ є̂го̀ как ягненок перед стригущим его (ПсСлАкИСлкд 7); 2.против, ἐξ ἐναντίας: дрꙋ́зи моѝ и̂ искреннїи моѝ прѧ́мѡ мнѣ̀ прибли́жишасѧ и̂ ста́ша друзья мои и ближние мои супротив меня приблизились и встали (Пс.37:12).
незрелая смоква, ὅλυνθος: и̂ ѕвѣ́зды небє́сныѧ падо́ша на зе́млю, ꙗкоже смоко́вница ѿмета́етъ пꙋ́пы своѧ̀ ѿ вѣ́тра вели́ка дви́жима и звезды небесные падали на землю, подобно как смоковница стряхивает смоквы свои, сотрясаемые сильным ветром (Откр.6:13).