О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Ꙗ҆влѧ́тисѧ
(ꙗ҆влѧ́сѧ), ꙗ҆ви́тисѧ (ꙗ҆влю́сѧ)
открыться, стать явным, ἐοιφαίνω, φανερόομαι: бг҃ъ гдⷵь, и̂ ꙗ̂ви́сѧ на́мъ Господь – (Сам) Бог, и Он являет Себя нам (Пс.117:27); всѧ̑ же ѡ̂блича́ємаѧ ѿ свѣ́та ꙗ̂влѧ́ютсѧ, все́ бо ꙗ̂влѧ́емое свѣ́тъ єсть все же обнаруживаемое делается явным благодаря свету, ибо все открытое есть свет (Еф.5:13).
Ꙗ҆зы́къ
ἒθνος 1. народ: и̂ сотворю́ тѧ въ ꙗ̂зы́къ ве́лїй и следаю тебя великим народом (Быт.12:2); 2. языческий народ, пртвп. лю́дїе Божьему народу: бж҃е, прїидо́ша ꙗ̂зы́цы въ достоѧ́нїе твоѐ Боже, пришли язычники во владение Твое (Пс.78:1); свѣ́тъ во ѿкрове́нїе ꙗ̂зы́кѡмъ, и̂ сла́вꙋ люде́й твои́хъ і̂сра́илѧ свет в откровение язычникам и славу народа твоего Израиля (Лк.2:32); сказа́ша, є̂ли̑ка сотворѝ бг҃ъ съ ни́ми, и̂ ꙗкѡ ѿве́рзе ꙗ̂зы́кѡмъ две́рь вѣ́ры рассказали, что с ними сотворил Бог и как Он открыл двери веры язычникам (Деян.14:27); иже ѿ ꙗ̂зы́къ, пое́мъ тѧ̀ бцⷣе чⷵстаѧ мы (происходящие) из языческих народов, воспеваем Тебя, Пречистая Богородица (Вел Пт антиф 9 бгр).
Ꙗ҆ри́тисѧ
(ꙗ҆рю́сѧ)
 безумствовать, μαίνομαι: ꙗ҆рѧ́сѧ ирѡдъ смꙋща́шесѧ, хрⷵта̀ ѹ̂би́ти бг҃обо́рецъ шата́ѧсѧ безумствовал Ирод, возмущаясь, заносясь на то, чтобы убить Христа, богоборец (Рожд К 1, 9–2).
Ꙗвѣ
ясно, открыто, σαφῶς: и̂ сокровє́ннаѧ человѣ́кѡвъ ꙗвѣ предвѣ́дый и утаенное в людях ясно знающий наперед (млв утр 5).
Ꙗвственный
светлый, торжественный, φανερός: и̂ ны́нѣ моли́сѧ ꙗвственнѣ, ликꙋ́ѧ и̂ ра́дꙋѧсѧ и ныне молись светло, ликуя и радуясь (ил. 3, 2, стх Гв 2); хрⷵто́съ грѧды́й ꙗвственнѡ бг҃ъ на́шъ, прїи́детъ Христос, шествующий торжественно, Бог наш приходит (Ваий К, 4 ирм).
Ꙗзва
1. рана, τραύμα: ꙗкѡ мꙋ́жа ѹ̂би́хъ въ ꙗзвꙋ мнѣ̀ и юношꙋ въ стрꙋ́пъ мнѣ ибо убил я мужа на рану себе и юношу во вред себе (Быт.4:23); ѻко за ѻко… ꙗзвꙋ за ꙗзвꙋ, вре́дъ за вре́дъ глаз за глаз, рану за рану, ушиб за ушиб (Исх.21:24-25); аще не ви́жꙋ на рꙋкꙋ̀ є̂гѡ̀ ꙗзвы гвозди̑нныѧ… не и̂мꙋ̀ вѣ́ры если не увижу на руках Его ран от гвоздей… не поверю (Ин.20:25); азъ бо ꙗзвы гдⷵа і̂и҃са на тѣ́лѣ мое́мъ ношꙋ̀ ибо я ношу раны Господа Иисуса в теле моем (Гал.6:17); 2. удар, πληγή: є̂щѐ є̂ди́нꙋ ꙗзвꙋ азъ наведꙋ̀ на фараѡ́на и̂ на є̂гѵ́петъ еще один удар наведу Я на фараона и Египет (исх 11,1).
Ꙗзвина
нора, φωλεός: ли́си ꙗзвины имꙋтъ, и̂ пти̑цы небє́сныѧ гнѣ́зда: сн҃ъ же человѣ́ческїй не имать, гдѣ̀ главы̀ подклони́ти у лисиц есть норы и у птиц небесных – гнезда, а Сыну Человеческому негде склонить голову (Мф.8:20).
Ꙗрый
1. суровый, неприступный, αύστηρός: ꙗкѡ человѣ́къ ꙗръ є̂сѝ, взе́млеши, є̂гѡ́же не положи́лъ є̂сѝ, и̂ жне́ши, є̂гѡ́же не сѣ́ѧлъ є̂сѝ ибо ты человек суровый, ты забираешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял (Лк.19:21); 2. яркий, светлый: сп҃съ ꙗрое ѻко (γλαυκῶπις) икон.образ Спасителя.
Ꙗснѡ
сильно, громко, отчетливо, τρανῶς, διαπρυσίως: но́вагѡ кївѡ́та цр҃ковь… ꙗснѡ ѡ̂бвесели́лъ є̂сѝ, ли́ки соста́вль Церковь нового Ковчега (т.е. нового Завета)… ты славно украсил веселием, собрав хоры (ил. 4 К 1, 8–1); ра́дꙋйтесѧ, рекꙋ́ша ꙗснѡ да ѹ̂слы́шимъ, побѣ́днꙋю пою́ще чтобы нам явственно услышать (Христа) говорящего: «Радуйтесь!», победную песнь воспевая (Пасх К, 1–1); и̂ пока́жетъ свѣтоно́сна агг҃ла, ꙗснѡ глаго́люща и покажет светоносного ангела, явственно говорящего (там же, 4 ирм).
Ꙗтїе
западня, σύλληψις: скры́сѧ въ землѝ ѹже є̂гѡ̀, и̂ ꙗтїе є̂гѡ̀ на стезѝ укрыт в земле силок его, и западня его – на тропе (Иов.18:10).
Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +