О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Ѡ҆чи́стити
(ѡ҆чи́щꙋ)
помиловать, простить, ίλάσκομαι: и̂ нечє́стїѧ на̑ша ты̀ ѡ̂чи́стиши и Ты будешь милостив к нашим нечестиям (Пс.64:4); гдⷵⷵⷵи, ѡ̂чи́сти грѣхѝ на́шѧ Господи, прости грехи наши (млв Тр); мл҃твами бцⷣы, млⷵтиве, ѡ̂чи́сти мно́жєства согрѣше́нїй на́шихъ по молитвам Богородицы, Милостивый, прости множество грехов наших (гл 1 Нед стх пл н).
Ѡ҆чище́нїе
прощение, ίλασμός: ѡ̂чище́нїе да́рꙋй на́шымъ невѣ́дѣнїємъ даруй прощение нашим грехам по неведению (гл 8 Нед Утр К 3, 4–3).
ѻ҆́шибъ
хвост, ούρά: и̂ ѡшиби ихъ подобии ѕмїє́мъ, и̂мꙋ́ще главы̑ и̂ тѣ́ми па́кѡсти дѣ́юще и хвосты их подобны змеям, и головы на них, и ими они наносят вред (Откр.9:19); и̂ ѿѧ́тъ гдⷵь ѿ і̂сра́илѧ главꙋ̀ и ѻшибъ, вели́ка и̂ ма́ла… проро́ка ѹ̂ча́ща беззакѡ́ннаѧ, се́й ѻшибъ и отнял Господь у Израиля голову и хвост, великого и малого… и пророк, проповедующий нечестивое, это хвост (Ис.9:14-15).
Ѡ҆щꙋти́ти
(ѡ҆щꙋщꙋ̀)
узнать, постичь, αίσθάνομαι: ѻ̂ни́ же не разꙋмѣ́ша глаго́ла сегѡ̀, бѣ́бо прикрове́нъ ѿ ни́хъ, да не ѡ̂щꙋтѧ́тъ є̂гѡ̀ но они не поняли этих слов, ибо были они закрыты для них, чтобы они не постигли их (Лк.9:45); да́ша же а̂рхїере́є и̂ фарїсе́є за́повѣдь, да аще кто̀ ѡ̂щꙋти́тъ є̂го̀, гдѣ̀ бꙋ́детъ, повѣ́сть, ꙗкѡ да имꙋтъ є̂го̀ и архиереи и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, пусть сообщит (им), чтобы взять Его (Ин.11:57); ка́кѡ не ѡ̂щ́ла є̂сѝ льще́нїѧ..; как не распознала ты (Ева) обмана..? (Сырн Нед К, 3 сл).
Па́гꙋба
1. разрушение, уничтожение, гибель, διαφθορά, ἀπώλεια: ѹ̂глѣбо́ша ꙗ̂зы́цы въ па́гꙋбѣ, юже сотвори́ша погрязли народы в погибели, которую (сами) устроили (Пс.9:16); 2. осквернение, λύμη: па́гꙋбы ѹ̂бѣжа́вши избежав осквернения (Рожд К 2, 8–1); син. и̂стлѣ́нїе 2; 3. мор, язва, λοιμός: и̂ бꙋ́дꙋтъ гла́ди и̂ па̑гꙋбы, и̂ трꙋ́си по мѣ́стѡмъ и будет голод и мор и землятрясения в разных местах (Мф.24:7).