О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Сꙋровство̀
1. необдуманность, посрешность, глупая дерзость, προπετεια: да ра́спнетсѧ, вопїѧ́хꙋ… првⷣникѡвъ ѹ̂бі́йцы: молча́лъ же є̂сѝ хрⷵтѐ, терпѧ̀ ихъ сꙋровство̀ Пусть будет распят! кричали… убийцы праведников; Ты же, Христос, молчал, терпя их глупую дерзость (Вел Пт антиф 8,2); 2. жестокость, беспощадность, ώμότης: твоѧ̀ кро́тость вельмѝ въ пе́рсть смирѝ мꙋчи́телѧ сꙋровство̀ кротость твоя в прах обратила жестокость властителя (ап. 3 К, 7–1); льво́во сꙋровство̀ загражда́ѧ преграждая путь свирепости Льва (императора иконоборца) (ин. 2 К, 4–2).
Сꙋ́ровый
1. свежий, сырой, ύγρός: аще въ сꙋ́ровѣ сїѧ̑ творѧ́тъ, въ сꙋ́сѣ что̀ бꙋ́детъ; если с живым деревом так поступают, что же будет с сухим? (Лк.23:31); 2. сырой, не вареный, ώνός: не снѣ́сте ѿ ни́хъ сꙋ́рово, нижѐ варе́но въ водѣ̀, но пече́ное ѻ̂гне́мъ не ешьте его (мясо агнцев) ни сырым, ни вареным в воде, но печеным на огне (Исх.12:9).
Сꙋ́ша
1. суша, земля, ξηρά: да собере́тсѧ вода̀, ꙗже под̾ небесе́мъ, въ собра́нїе є̂ди́но, и̂ да ꙗ̂ви́тсѧ сꙋ́ша пусть соберется вода, которая под небом, в одно собрание, и пусть явится суша (Быт.1:9); 2. засуха, αύχμός: ѡ̂дожде́нїемъ дх҃о́внымъ всю̀ подсо́лнечнꙋю напои́сте (а̂пⷵли), сꙋ́шꙋ ѿгна́вше многобо́жїѧ дождем духовным вы (апостолы) напоили всю землю, прогнав засуху многобожия (ТП чт 5 трипесн 1, 4–3).
Сꙋществи́тельный
сущности, ούσιώδης: ты́ бо па́че сло́ва родила̀ є̂сѝ сꙋществи́тельнꙋю бл҃гость ибо Ты неизъснимо родила Саму благость (ТП пн 2 трипесн 1,9 бгр).
Сꙋщество̀
естество, природа, ούσία: ѡ̂сѧза́лъ є̂сть ре́бра влⷣчнѧ невѣ́ровавый ѳѡма̀, и̂ ѡ̂сѧза́въ, сꙋгꙋ́бое сꙋщество̀ проповѣ́да Фома, не веря, прикоснулся к реббрам Владыки, и, прикоснувшись, возвестил Его две природы (ТЦ пт 2 Утр стх ст3); є̂ди́не вѣ́дый человѣ́ческагѡ сꙋщества̀ не́мощь Ты один знающий, как немощно человеческое существо (Ирм гл 1, 3); и̂з̾ тебе́бо роди́сѧ хрⷵто́съ, въ сꙋщества́хъ и̂ хотѣ́нїихъ сꙋгꙋ́быхъ ибо от Тебя родился Христос в двух естествах, с двумя волями (гл 3 Нед Пнщ К, 5–3).
Сыноположе́нїе
усыновление, сыновство, υίοθεσία: сн҃оположе́нїѧ ѿпа́дъ блꙋ́дный азъ я, заблудший, утратил сыновство (ТП чт 3 Утр стх ст1).
Сы́й
, сꙋ́щи (сꙋ́щаѧ), сꙋ́ще (сꙋ́щее)
прич. наст. вр. м., ж., ср. р. ед. ч. от бы́ти ὢν 1. Тот Кто Есть, одно из имен Божиих: и̂ речѐ бг҃ъ къ мѡѷсе́ю, глаго́лѧ: азъ єсмь сы́й и сказал Бог Моисею: Я есмь Сущий (Тот Кто Есть) (Исх.3:14); сы́й посла́ мѧ къ ва́мъ Сущий (Тот Кто Есть) послал меня к вам (исх 3,14); 2. истинный: сꙋ́щꙋю бцⷣꙋ тѧ̀ велича́емъ славим Тебя как истинную Богородицу (млв оконч); преложи́тсѧ въ сꙋ́щꙋю і̂и҃съ хрⷵто́вꙋ пло́ть и̂ кро́вь претворится в истинную Плоть и Кровь Иисуса Христа (Служ Изв); 3. существенный, значимый, значительный: и̂ хꙋдорѡ́днаѧ мі́ра и̂ ѹ̂ничижє́ннаѧ и̂збра̀ бг҃ъ, и̂ не сꙋ̀щаѧ, да сꙋ̀щаѧ ѹ̂праздни́тъ, ꙗкѡ да не похва́литсѧ всѧ́ка пло́ть пред̾ бг҃омъ и безродных и низких мира сего избрал Бог, и (людей) незначительных, чтобы значительных отменить, и (таким образом) чтобы никакая плоть (т.е. никакой человек) не гордилась перед Богом (1Кор.1:28-29).