Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
А҆́збꙋка
= ст. слав. а҆́збꙋкы = азбука (из азъ + бꙋкы, по примеру греч. ἀλφάβητος): Никита ни единого слова умѣя отвѣчати и просто рещи ни азбукы знаяше. Пат. Печ. ІІолик. посл. 2.
А҆збꙋко́вникъ
– ст. слав. азъбоукъвьникъ = 1) букварь (перев. грецизм: ср. греч. ἀλφαβητάριον); 2) словарь (толковый), кажется не ранее XVI в.; 3) сборник нравств. сентенций, расположенных в алфавитном порядке (в XVII в.).
Азвъ
– др. рус. = барсук
А҆звѣ́ди
= азбука. Сказание главизнам … по азведи. Кормч. 1620 г., 2, 15 (Рум. №238).
А҆зи́мъ
греч. ἄζυμοv = опреснок.
А҆зма азматьскаѩ
= Песнь песней, книга Ветхого Завета.
Азма́тикъ
греч. ἀσμάτικοv = небольшая песнь с припевами: аллилуиа и слава Тебе, Боже! Азматики на все 8 гласов помещены в Нижегород. конд. ХІ-ХІІ в., 114-121.
А҆зоу́мъ вм. А҆зи́мъ
греч. ἄζυμοv = опреснок. Азумы испече им (Быт. 19:3 по сп. XV в.).
А҆зи́мъ
- см. А҆зоу́мъ.
А҆́зъ
= 1) др. рус. Яз = я (мест. 1 л. ед. ч.). Ср. санскр. aham, зенд. azem, перс. adam, прус. as, лит. as, талыш. аz, осет. äz, латыш. es, арм. es, греч. ἐγώ, лат. ego, др. сев. герм. ек, гот. ік, нем. ich, швед. jag, англ. I, итал. іо, франц. je, болгар. азъ, словен. jez. Аз же (Авв. 3:18) – и тогда я. Согреших Тебе един аз, согреших паче всех, Христе Спасе. Вел. Кан. Андр. Крит. п. 3. Се азъ Мьстиславъ. Грам. 1130 г. (Срезн.). Язъ своей отчинѣ шлю своего гонца. Псков. Л. 1474 г. (Дюв.); 2) название первой буквы славянской азбуки.
А҆зѡ́тъ
– евр. укрепленное место = один из пяти главных городов филистимских, на восточном берегу Средиземного моря, между Аккароном и Аскалоном. Здесь находился храм Дагона, в котором филистимляне поставили Ковчег завета (Нав. 11:22; 13:3; 15:47; Суд. 1:18; Деян. 8:40).
Азям
– др. рус = мужская верхняя одежда с узкими рукавами, простиравшаяся до колен или несколько выше, со сборами назади, с пуговицами и петлями напереди для застегивания. Полагают, что русские переняли эту одежду от татар; название её показывает, что первоначально пришла она с Востока: слово азям образовалось из араб. аджям– иноземщина, персы.
Азямский
= азямный – др. рус.= персидский. В записке купчины московского гостя Котова „О ходу в Персицкое царство“ читаем: „платье Персы и Кизылбаши носят кафтаны озямные киндячные и дорогильные и кутняные“ (Савваит.).
А҆зѵмі́ты
греч. = опресносники. Так называются римляне, которые служат свою мшу (мессу) не на квасном хлебе, но на опресноках. Барон, част. 11 лист. 1219.
А҆иле́въ
– евр. = по двое. (Иез. 40:32).
А҆ирома́нтїа
греч. воздуховолхвование = суеверное примечание, прорицание, зависящее от воздуха и явлений, в воздухе бываемых, аиромантика, равно как и прочих волшебников, ветхозаветный закон Божий повелевает казнить смертию (Лев. 20:6; Втор. 18:10-11). Новозаветная же церковь на всех суеверных прорицателей возлагает 20-ти летнее запрещение, т.е. отлучение от Св. Причастия. (Прав. Васил. В. Номокан. 65 и 72; Зонар. на 36, прав. Лаод. соб.).
А҆исѐ или Аиша
= имя жены Магометовой, которая у мусульман находится в величайшем почтении, и называется матерью правоверных, каковыми себя только одних почитают магометане, всех же других неверными. Образ. отриц. Срацин. в Требн.; сн. Алекс.
Аиша
- см. А҆исѐ.
А҆́ице
– ст. слав. = Ꙗице – црк. слав. = яйце. Аще просить аица, еда подастъ ѥмоу скорпиѩ (Лк. 11:12). Остр. Ев. Дажь ми мало аиць. Пат. Син. XI в., 293.
А҆і́нъ
= 16-ая буква алфавита еврейского (Плач 1:16).
А҆кадеми́цкїй
= до высшего училища принадлежащий (Регл. дух. 53)
А҆каде́мїа
греч. ἀκαδήμεια, ἀκαδημία = подгородное место в Афинах, окруженное деревьями, украшенное алтарями и статуями богов и памятниками знаменитых мужей. Тут философ Платон учредил свою школу, получившую название академии (см. Рангави, Λεξ. ἐλλ. ἀρχαιολ., вып. 2, стр. 45); учившиеся в ней назывались академиками. Ныне академиями называются высшие ученые и учебные учреждения (напр. Академия наук, Духовная, Медико-Хирургическая, Коммерческих наук и др.).