А҆́збꙋка
= ст. слав. а҆́збꙋкы = азбука (из азъ + бꙋкы, по примеру греч. ἀλφάβητος): Никита ни единого слова умѣя отвѣчати и просто рещи ни азбукы знаяше. Пат. Печ. ІІолик. посл. 2.
А҆збꙋко́вникъ
– ст. слав. азъбоукъвьникъ = 1) букварь (перев. грецизм: ср. греч. ἀλφαβητάριον); 2) словарь (толковый), кажется не ранее XVI в.; 3) сборник нравств. сентенций, расположенных в алфавитном порядке (в XVII в.).
А҆звѣ́ди
= азбука. Сказание главизнам … по азведи. Кормч. 1620 г., 2, 15 (Рум. №238).
Азма́тикъ
– греч. ἀσμάτικοv = небольшая песнь с припевами: аллилуиа и слава Тебе, Боже! Азматики на все 8 гласов помещены в Нижегород. конд. ХІ-ХІІ в., 114-121.
А҆́зъ
= 1) др.
рус. Яз = я (мест. 1
л. ед.
ч.). Ср. санскр. aham,
зенд. azem,
перс. adam,
прус. as,
лит. as, талыш. аz,
осет. äz,
латыш. es,
арм. es,
греч. ἐγώ,
лат. ego, др. сев. герм. ек,
гот. ік,
нем. ich,
швед. jag,
англ. I,
итал. іо,
франц. je, болгар. азъ, словен. jez. Аз же (
Авв. 3:18) – и тогда я. Согреших Тебе един аз, согреших паче всех, Христе Спасе. Вел.
Кан. Андр. Крит.
п. 3. Се азъ Мьстиславъ. Грам. 1130
г. (
Срезн.). Язъ своей отчинѣ шлю своего гонца. Псков.
Л. 1474
г. (
Дюв.); 2) название первой буквы славянской азбуки.
А҆зѡ́тъ
– евр. укрепленное место = один из пяти главных городов филистимских, на восточном берегу Средиземного моря, между Аккароном и Аскалоном. Здесь находился храм Дагона, в котором филистимляне поставили Ковчег завета (
Нав. 11:22; 13:3; 15:47;
Суд. 1:18;
Деян. 8:40).
Азям
– др. рус = мужская верхняя одежда с узкими рукавами, простиравшаяся до колен или несколько выше, со сборами назади, с пуговицами и петлями напереди для застегивания. Полагают, что русские переняли эту одежду от татар; название её показывает, что первоначально пришла она с Востока: слово азям образовалось из араб. аджям– иноземщина, персы.
Азямский
= азямный – др. рус.= персидский. В записке купчины московского гостя Котова „О ходу в Персицкое царство“ читаем: „платье Персы и Кизылбаши носят кафтаны озямные киндячные и дорогильные и кутняные“ (Савваит.).
А҆зѵмі́ты
греч. = опресносники. Так называются римляне, которые служат свою мшу (мессу) не на квасном хлебе, но на опресноках. Барон, част. 11 лист. 1219.
А҆ирома́нтїа
–
греч. воздуховолхвование = суеверное примечание, прорицание, зависящее от воздуха и явлений, в воздухе бываемых, аиромантика, равно как и прочих волшебников, ветхозаветный закон Божий повелевает казнить смертию (
Лев. 20:6;
Втор. 18:10-11). Новозаветная же церковь на всех суеверных прорицателей возлагает 20-ти летнее запрещение, т.е. отлучение от
Св. Причастия. (Прав. Васил. В. Номокан. 65 и 72;
Зонар. на 36, прав. Лаод. соб.).
А҆исѐ или Аиша
= имя жены Магометовой, которая у мусульман находится в величайшем почтении, и называется матерью правоверных, каковыми себя только одних почитают магометане, всех же других неверными. Образ. отриц. Срацин. в Требн.; сн. Алекс.
А҆́ице
– ст. слав. = Ꙗице – црк. слав. = яйце. Аще просить аица, еда подастъ ѥмоу скорпиѩ (
Лк. 11:12). Остр.
Ев. Дажь ми мало аиць.
Пат. Син. XI в., 293.
А҆і́нъ
= 16-ая буква алфавита еврейского (Плач 1:16).
А҆каде́мїа
– греч. ἀκαδήμεια, ἀκαδημία = подгородное место в Афинах, окруженное деревьями, украшенное алтарями и статуями богов и памятниками знаменитых мужей. Тут философ Платон учредил свою школу, получившую название академии (см. Рангави, Λεξ. ἐλλ. ἀρχαιολ., вып. 2, стр. 45); учившиеся в ней назывались академиками. Ныне академиями называются высшие ученые и учебные учреждения (напр. Академия наук, Духовная, Медико-Хирургическая, Коммерческих наук и др.).