Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Охърѧвшiй
= охромевший (Св. Григ. Богосл. с толк. Ник. Иракл. XVI в., л. 112 об.; сн. Опис. слав. рук. Москов. Синод. библ. А. Горск. и К. Невостр., отд. 2-й. Пис. св. отц., стр. 80).
Оче
= тоже, что а҆́ще. Корм. XIII века.
Очевистый
= очевидный. Очевисть – глаз с глазом. Польск. oczywisty (Сказ. кн. Курбского, XVI в.).
Очестливый
= честь знающий, вежливый (Др. Рус. Ст. 15).
Ошабурить
= привести в опьянение.
Ошарашиться
= стать дыбом. Был. яз.
Ошкуръ
= часть исподнего платья, покрывающая поясницу.
Ощититься
= оградиться.
Ошоукане
= прельщение (Зерцало духовное 1652 г., л. 251; сн. Опис. слав. рук. Моск. Синод. библ., отд. 2-й, пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. А. Горск. и К. Невостр., стр. 723).
Ошьли
= отошли (Констант., пресв. бол., поучения на воскр. дни из бесед Иоанна Злат. XIII в., л. 183; сн. Опис. слав. рукоп. Синод. библ. А. Горс. и Невостр., отд. 2-й, пис. св. отц., стр. 431).
Ошьлъ
- (Остром. ев.), ошьльць = отшельник.
Оютренѧа
= частные, домашние дела (ἰδιωτικά) (Св. И. Злат. XVI в. л. 116 об.; сн. Опис. слав. рук. Синод. биб. А. Горск. и Невостр., отд. 2-й, пис. св. отц., стр. 117).
Пабѣдье
= второй завтрак, полдник: послеобеденное время (близко полудня).
Паводокъ
= наводнение.
Павозокъ
= повозка, телега (Полн. собр. русс. лет., 1445 г., т. IV, стр. 125).
Паволока
- (см. Словарь, стр. 403) = (норманн. pell), род парчи (Начало русс. госуд., В. Томсена, стр. 24).
Падорога
= беспутье; «того же дни была падорога велика, замятная, снѣгъ» (Нов. лет., 2, 168).
Падунь, падучина
= водопад (Акты юр., 1505 г., стр. 164; 1618 г., стр. 177).
Паꙁнои
= топаз.
Пазуха
- (от санс. корня ра – крыть, беречь) = собств. хранилище. Древний человек не знал карманов: он клал вещи в пазуху (Матер. для словаря Микуцкого, в. II).
Паꙁушница
= платье, одежда (по греч. χιτών) (Кн. Пчела, XV в., л. 129 об.; сн. Опис. слав. рукоп. Моск. Синод. библ., отд. 2-й, пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. А. Горского и Невостр., стр. 546).
Пакъ
= же (Акты юрид., 1508 года). Пакъ нынѣ – но ныне, ныне же.
Пакы
= между тем (Новг. лет., 1140 года, I).
Палацъ
= дворец.
Пали
= сваи. Срав. швед. pale – шест, свая, нижнее-нем. paal, лат. palus.
Паликотъ
= название Бориса и Глеба в Белоруссии. По привычному суеверию, народ, нередко приписывая святым, которых именует богами и божичами, каждому особое свойство и владычество, делает их как бы участниками и покровителями своих трудов и своего имущества. Так в Белоруссии св. Борис и Глеб именуются Паликотом, потому что кто работает в грозный день этих святых, у того будто молния палит копны. Языческий Вулкан также имел эпитет παλίγκοτος, - то есть враждебный, мстительный; ибо кто не чтил его, тот не избегал перуна. По звукам и смыслу, сходство паликот и παλίγκοτος очевидно (См. Русс. пословиц. Снегирева, т. IV).
Палисадъ
= частокол, забор из кольев. Слово палисад происходит от палица, палка, кол, свая, лат. palus – кол, нем. pfal, латыш. pahlis – кол, свая, и глагола садить в значении вбивать, заколачивать (Первобыт. слав. В. М. Флоринск., ч. I, стр. 176).
Палтусъ
= какая-то рыба. «Палтусу сухово и трески шесть пудъ» (Опись имущества Вологодского архиер. дома в полов. XVII в.; сн. Извест. импер. археол. общ., т. V, вып. II, С.-Пб., 1863 года, стр. 114).
Палъ
= обгорелый лес. Расчищая лес под пашню, его выжигают (палят), а потом собирают пал в костры и сжигают остатки (Киреев., 1, 34).