Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Е
= винит. пад. среднего рода местоимения он.
Е, Ѥ
= шестая буква в древней русской азбуке; в счислении Е означает 5, Е = 5000.
Е҆ва
- (др. слав. ѥвга) евр. жизнь, матерь живущих = жена первого человека Адама, сотворённая из ребра его Богом.
Евангелие
- с греч. εὐαγγέλιον = благовестие. Евангелием называются первые четыре книги нового завета, в которых изображается жемная жизнь Господа нашего Иисуса Христа. Своим учением, жизнью, страданиями и искупительной смертью, воскресением и вознесением на небо Он спас от греха, проклятия и смерти весь род человеческий, положил начало нашему воскресению из мёртвых, и уготовил нам вечное блаженство на небе в загробной жизни. Понятно, что весть об этом есть самая благая – радостная; поэтому священные книги, заключающие в себе эту весть, и называются евангелием или благовестием. Так как один и тот же Дух Св. руководил всеми евангелистами, одна и та же жизнь Господа описана ими и описана так, что полный образ Христа Спасителя даётся нам только совместно всеми четырьмя книгами; то и принято православной церковью наименование евангелие придавать не каждой только книге в отдельности, а и всем вместе. – В главном и существенном содержание всех четырёх книг евангелия совершенно одно и то же и не редко изложено одними и теми же словами: таковы преимущественно повествования о страданиях и смерти Господа; но о некоторых предшествовавших им событиях, как напр. о крещении, преображении и др., говорится только в первых трёх евангелиях; а есть и такие рассказы, которые находятся только в одном или двух евангелиях. В этом прежде всего и состоит различие евангелий; более же существенное различие их касается самого характера содержания, зависящего от первоначального назначения евангелий.  – Так ев. Матфей, писавший своё евангелие первоначально для христиан из евреев, начинает его родословием Господа (1), в изложении учения Господа останавливается на отношении этого учения к учению ветхого завета, которое оно дополняет собою в его существе и исправляет в исключительном понимании его фарисеями (5-7); сообразно с первоначальным же назначением своего евангелия для евреев, при своих рассказах он часто приводит исполнившиеся на Господе ветхозаветные пророчества о Мессии. В евангелии от Матфея 28 глав. – Ев. Марк,  ученик ап. Петра, с которым был он и в Александрии и в Риме, писал своё евангелие по просьбе римских христиан из язычников и потому преимущественно говорил о чудесах Господа, наглядно показывающих божественное могущество Его; в Евангелии от Марка всего 16 глав. Евангелие от Луки, написанное для некоего Феофила, как ясно это из первых стихов им же написанной книги Деяний, отличается большей жизнеописательной полнотой и обстоятельностью; оно одно говорит о явлении ангела Захарии, о благовещении, о рождении Предтечи, о чудесных обстоятельствах рождества Христова, о сретении (1-2); здесь только есть рассказ о десяти прокажённых, притчи о самарянине, о блудном сыне и о мытаре и фарисее. В евангелии от Луки 24 главы. Первые три евангелия, за исключением отмеченных особенностей каждого из них, в остальном своём содержании сходятся даже в выборе частностей и потому называются синоптическими; различие их в этом содержании касается преимущественно слововыражений и вообще изложения. – Четвёртое евангелие написано было любимым учеником Господа – Иоанном уже в конце 1-го столетия для ефесских христиан, среди которых появились еретики, отрицавшие божественность Иисуса Христа, и написано, по преданию, в дополнение к первым трём евангелиям; поэтому в этом евангелии кроме истории страданий, смерти и воскресения Господа, общей у всех четырёх евангелистов, предлагаются такие рассказы в, которых совсем нет в первых трёх евангелиях. В тех евангелиях изображается преимущественно галилейская деятельность Господа после заключения Крестителя в темницу, в евангелии от Иоанна преимущественно говорится о чудесах Христовых в Иудее и Иерусалиме , таковы рассказы об исцелении расслабленного при Вифезде (5) и слепорождённого (9) и о воскресении Лазаря (11); только в евангелии от Иоанна есть рассказ о чуде на браке в Кане галилейской; в тех евангелиях излагается преимущественно нравственное учение Господа и притом в притчах, в евангелии от Иоанна передаются преимущественно вероучительные беседы Господа в Иудее, и особенно о божестве Иисуса Христа и Его единосущии с Богом Отцом – таковы беседы с самарянкой (4), с Никодимом (5), с иудеями о хлебе жизни (6), о воскрешении мёртвых (7) и т.п. За проходящую через всё евангелие основную мысль его о божестве Слова или Сына Божия ап. Иоанн получил наименование Богослова; в евангелии 21 глава. Представленное содержание всех четырёх евангелий в их взаимоотношении православной церковью наглядно обозначается символическим изображением евангелистов под взятыми из книги пр. Иезекииля образами славящих Бога херувимов: Матфей под образом человека, Марк – льва, Лука – тельца и Иоанн – орла. (См. подробн. в Памятн.книжн. прав. хр. о св. Библии, свящ. И. Сол-ва).
Евангелики
= так любят называться протестанты, т.е. лютеране и другие реформаты.
Евангелист
= описатель, сказатель евангелия; их имена : Матфей, Марк, Лука и Иоанн.
Евангелическое вѣроисповѣданiе
= строго лютеранское, называемое так в отличие от реформатского.
Евангельская стихира
= Так называются стихиры, поемые на слава в хвалитных стихирах на воскресной утрени, потому что содержание их заимствованно из воскресных утренних евангелий. По числу сих евангелий, евангельских стихир имеется 11-ть. Стихиры эти зовутся ещё утренними самогласными потому, что они присоединяются к хвалитным не по порядку гласов Октоиха, но по порядку читаемых евангелий. Евангельские стихиры обычно печатаются в Октоихе после службы 8-го гл. вместе с ексапостилариями. Они составлены императором Львом Премудрым.
Евдоксиане
= еретики, сообщные армянам, названы по Евдокию Константинопольскому (370 г.). Никиф. церк. ист.
Е҆ве́ръ
- евр. переходящий = имя мужа, потомка Симова, от которого произошли и приняли своё название евреи. Племя его не участвовало в построении вавилонской башни.
Е҆винъ ра́тникъ
= дьявол, искуситель праматери рода человеческого. Мин. мес. авг. 25.
Евномиане
= еретики, получившие название от Евномия (4 век). Против него писали Василий Великий и Григорий Наз. Никиф. кн. 12, гл. 29 и 30.
Е҆́внꙋхъ
- (εὐνοῦχος) = скопец (Деян. 8:27); царедворец, вельможа (Быт. 37:36. 39:1. 40:2, 7. Есф. 1:12. 2:14).
Е҆внꙋхъ
- (см. Словарь, стр. 166) – (греч. εὐνοῦκος, от ευ’νή = ложе, постель, спальня, и ἔχω – занимаюсь чем-либо, присматриваю за чем-нибудь, так как евнухи преимущественно употреблялись при царских дворах для присмотра за спальнями). Так как в евнухи часто избирали скопцов, то впоследствии имя евнух стало синонимом скопца.
Евонный
= 1) ему принадлежащий; 2) тот (Обл. сл.).
Е҆вре́и
- (евр. пресельник, странник) = народ, ведущий свой род от Евера и патриарха Авраама, из потомства Симова (Быт. 14:13), пришедшему сюда с другой стороны, из-за Евфрата (И. Нав. 24:3, см. Гезениус, Розенмюллер и др.). Другие с большей вероятностью принимают это слово за имя родовое, производя его от имени Евера, сына Арфаксада, сына Симова. (Исх. 3:18. 5:3. Числ. 24:24).
Е҆ѵри́пъ
- греч. = пролив морской. Бесед. Злат.
Евсевиане
= еретики, тоже, что ариане, получившие название от Евсея никомидийского. Никиф. церков. истор. кн. 8, гл. 8.
Евтихиане
= еретики 5-го века, осуждённые на двух вселенских соборах, Ефесском и Халкидонском.
Е҆вфра́тъ
- евр. плодоносный, плодотворный = река в Месопотамии.
Е҆ѵфра́тскїй
- (?????) = радостный, вожделенный (Я. 28 п. 1. тр. 1). (Невостр.).
Е҆ѵфра́ѳъ
= с евр. плодородие = древнее название Вифлеема (Пс. 131:6).
Е҆вфра́ѳа
- евр. плодоносие = древнее название города Вифлеема и страны вифлеемской (Быт. 35:19. 48:7. Псал. 131:6).
Е҆вхари́стїѧ
- греч. (εὐχαριστία) = благодарение. Этим именем называется приношение великой жертвы Тела и Крови Христовых, совершающихся на божественной литургии, а равно и самая жертва сия, т.е. так называются: 1) литургия, на которой приготовляются хлеб и вино (Св. Дары) и пресуществляются в истинные Тело и Кровь Христа, Сына Божия; 2) самые Тело и Кровь Христовы. Св. Евхаристия есть 1) благодарственная жертва за святых, т.е. чрез неё мы благодарим Бога за то, что Он благоволил им во Христе, под знамением креста Его, победить врагов спасения и совершить течение веры непорочно, - что воспринял их от нас в церковь первородных и упокоил во свете лица Своего, что даровал нам молитвенников и ходатаев и молитвы их дал нам в представительство и помощь пред Своим престолом. В таком смысле совершается приношение жертвы о святых, по чину литургии св. Иоанна Златоуста словами: «еще приносим Ти словесную сию службу о иже в вере почивших, праотцех, отцех, патриарсех» и пр., а по чину литургии св. Василия Великого, как и по чину св. апостола Иакова, церковь, по освящении даров, воспоминает святых: а) «да обрящем милость и благодать со всеми святыми, от века Тебе благоугодившими, праотцы, отцы, патриархи» и пр. и б) для получения ходатайства святых на небе, чтобы их молитвами и предстательством усилить свои молитвы Богом о живых и умерших, или, как говорит св. Кирилл иерусалимский, «чтобы по их молитвам Бог принял наше моление» и посетил нас Своими щедротами; 2)Умилостивительная жертва об усопши; она приносится об отпущении грехов усопших в вере и надежде воскресения в жизнь вечную; 3) Очистительная жертва о живых т.е. о всех живых христианах. (См. Общедоступ. беседы. О богослужении, свящ. Гр. Дьяченко, стр. 578).
Евхиты
- (греч. молитвенники) = сектанты, полагавшие спасение в непрестанной внутренней «умной» молитве и отвергавшие все установленные Богом учреждения видимой церкви. Убеждение евхитов впоследствии возобновились у павликиан и богомолов и наконец у пиэтистов.
Е҆вхоло́гїонъ
- (от εὐχή – моление и λέγω – собираю) = собрание молитв, молитвенник.
Евьжинъ
= прилаг. от слова Евга вм. Евва (Сл. св. Кир. Тур. о разслабл.).
Е҆гда̀
- (др. слав. ѥга) = когда (Лук. 2:2). Егда бехъ тяжекъ в путехъ – когда я был во днях юности моей (Иов. 29:4).
Е҆гє
- (?????) = а) как частица утверд., - истинно, да так точно (Быт. 42:21. Иуд. 9:12. Мф. 5:37. 9:28. 17:24. 21:16. Деян. 5:8. 2 Кор. 1:18, 20); б) как частица заклинательная, употребляемая в просьбах, или молитвах, - прошу тебя, умоляю, или просто усиливает речь. (Иудиф. 9:12. Фил. 4:3. Филим 20. Апок 22:20). (Невостр.).
Е҆гїа́лъ
- греч. = берег морской, песчаный. Дам. 16.
Е҆ги́петъ
- (Αἴγυπτος) = страна в северо-восточной части Африки. По еврейски он называется Мицраим, по имени сына Хамова Мицраима (Быт. 10:6. 12:10, 14). Обыкновенное название Египта греческое Αἴγυπτος, с древних времён употреблялось греками и римлянами. Значение этого слова достоверно неизвестно. Может быть оно происходит от имени известного в греческой мифологии «Египта», сына Бела, близнеца Данаева, который занял эту землю и сообщил ей своё имя. (Лебед.).
Египетская тьма
= сильная тьма. Моисей простёр руку свою к небу и была густая тьма по всей земле Египетской три дня (Исх. 10:22. Прем. Сол. 17:2, 13:2).
Египетский труд
= большой, необыкновенный труд; название это содержит намёк на пирамиды и другие гигантские сооружения, которые евреи принуждены были исполнять, находясь в Египте.
Егира
- араб. Бегство = летоисчисление магометанское, названное так от бегства Магомета из города Мекки, где сначала не приняли его учения и преследовали его в гор. Медину. Это событие произошло в ночь на 16 июля 633 г. по Р. Х. Иоан. Дам. кн. ересях.
Е҆гко́лпїй
- (?????) = наперсный образ, архиерейская панагия (Син. в 1 нед. чет.). См. ниже енколпий.
Егкратиты, енкратиты
= еретики, получившие название от греческого слова (?????) – трезвость, по чему называются по-русски и воздержники: ибо они гнушались вина, мяса и брака (Бесед. Злат.); были в конце 5 века.
Е҆гѡ́въ
- род. пад. местоим. он = его, ему принадлежащий (Рим. 8:9).
Еголь
= черепок от глиняной посуды, преимущественно от горшка.
Е҆да́
= ли, разве? Неужели, не – ли. Еда в победу поястъ мечъ – вечно ли будет пожирать меч. (2 Цар. 2:21) Еда како – да не, не – ли.
Е҆два́
- (μόλις 3 Мак. 7:5) = едва – не; (?????), почти (Невостр.).
Едваба, едвабъ
= пол. и чеш. jedwab = шёлк и шёлковая ткань: синяя паволока называется синий едваб, багряница – багровый едваб (Азбуковн. у Сахарова, 93, 121).
Е҆де́мъ
- евр. веселье, миловидность, приятность, сладость – страна в Азии, где был рай (Быт. 2:15). Основательно не знают, где находился Едем. Многие комментаторы, на основании книг пророков Исайи (37:12) и Иезекииля (27:23), помещают Едем в Месопотамии, Сирии или Армении (Филарет). Есть так же мнение, что под Едемом должно разуметь всё пространство, заключённое между Нилом и Евфратом, и предопределённое для священных событий ветхого и нового завета (Норов). Последнее предположение основывается на мнениях некоторых св. отцов церкви (св. Епифаний, Амвросий и Августин считают Нил одной из четырёх рек, протекавших в Едеме). Что касается собственно рая, то из сличения мнений большинства комментаторов следует, что он находился в стране, лежащей между Кавказом и Персидским заливом, потому что в этой стране текут названные у Моисея реки Тигр и Евфрат; думают, что Фисон есть Фазис, а Гихон – Аракс.
Е҆ди́нъ
- (?????) = один (1 Кор. 10:17), особенный, отдельный (Быт. 21:28, 29. Иоан. 20:7); один и тот же (Рим. 3:30. Евр. 2:11); по единому, порознь, по одиночке (Рим. 12:5. 1Кор. 14:31); подробно (Иоан. 21:5. Деян. 21:19); един по единому, один за другим (Марк. 14:19. Иоан 8:9); каждый(1 Кор. 4:6); един кийждо, и по единому кийждо, каждый (Деян. 2:6. Ефес. 5:33); един некий и един некто, один, некто (Мф. 19:16. Марк. 14:47, 51. Лук. 22:50); единыя отъ субботъ, и во едину от субботъ, в первый день недельный (Мф. 28:1. Мар. 16:2. Лук. 24:1. Иоан. 20:1. Деян. 20:7). (Рукоп. слов. Невоструева).
Еди́на отъ сꙋбботъ
- (Надп. Псал. 23). У евреев все дни в седьмице назывались субботой, в честь праздника субботы, и различались числом, т.е. едина (первая) от суббот – первый день по субботе, вторая и проч. даже до седьмой (Матф. 28:1. Лук. 24:1). Отсюда видно, что тот псалом (23) певали в первый день праздника субботнего, по нынешнему в воскресенье.
Е҆дина́ко
= согласно, одинако. Кормч. 69 на об.
Е҆динакый
= единодушный. (Новг. лет. 1:63).
Е҆дина́мо
= вместе, в одно место. Прол. дек. 17.
Е҆динаноча́льный
= содержащий в себе одном власть или начальство. Мин. мес. янв. 11.
Е҆дина́че
= в один раз; иногда значит одним разом. – Единаче ли, (Матф. 15:16), неужели, или ещё по сие время? единаче ли и вы без разума есте?
Е҆диначєство
= согласие (Новг. лет. 1:83).
Единець
= заяц (Нестор).
Е҆дини́ти-сѧ
= приводить в единство, соединять, совокупляться. Мин. мес. янв. 1 и 17.
Е҆ди́ницею
= однажды, один раз, единократно (2 Пар. 9:21).
Е҆дини́чный
= составляющий одно с кем-либо другим. Прол. дек. 25.
Е҆динобо́рецъ
- греч. μονόμαχος = который один на один бьётся, гладиатор.
Единоверец
= 1) исповедующий одну веру с кем-либо; 2) принимающий все догматы православной церкви с сохранением старописанных икон, старопечатных книг и старинных некоторых обрядов. Единение это устроено в начале нынешнего столетия заботами иеромонахов Никодима, Иоасафа и Сергия, при содействии митрополитов: московского Платона и петербургского Гавриила (Истор. очерк единоверия М. С-го, Спб. 1867 г.).
Е҆диновино́вный
= содержащий в себе одном причину чего либо. Мин. мес. июля 16.
Е҆диновла́стецъ
= самодержец, самодержавный государь. Прол. июля. 24.
Е҆диновла́стїе
- греч. μοναρχία = самодержавие, единоначальство.
Е҆диновла́стник церко́вный
= патриарх, имеющий полную власть над церковью и над всеми к церкви принадлежащими людьми. Указ. 724 года о монаст. янв. 31. Духов. реглам. в 7 статье часть 1.
Единовольный или единовольник
- (греч. монофелит) = еретик, приписывающий И. Христу едину только волю, т.е. Божескую или человеческую, а не обе вкупе. Эти еретики осуждены на шестом вселенском константинопольском соборе.
Е҆диновсе́льникъ
= поселившийся или живущий с кем-либо (Троп. дек. 15).
Е҆диногла́снѡ
= 1) в музыке: согласно в голосах и звуках; 2) согласно во мнениях.
Е҆динодѣ́йственно
= действуя по одной воле. Мин. мес. авг. 12.
Единодѣ́йственный
- (μονενέργητος) = имеющий одно действия (Я. 21 на Г-ди воззв. 1). Ср. Словарь, стр.68.
Е҆динодѣ́йственный
= единство в чём составляющий. Мин. мес. дек. 4.
Единодневные церкви
- см. Обыденные церкви.
Е҆динодꙋ́шествовати
= иметь с кем единомыслие, пребывать в единодушии, в любви, в согласии. Мин. мес. дек. 23.
Е҆ди́ножды
- (ἅπαξ) = однажды (1 Цар. 26:8. 2 Пар. 11:11).
Е҆диножи́тель
= живущий с кем-либо вместе. Мин. мес. февр. 1.
Е҆диноиме́нїе
= одинаковое с кем либо имя. Мин. мес. окт. 10.
Е҆диноиме́нный
= имеющий одинаковое с кем либо имя. Название, тезоименитый. Мин. мес. янв. 25.
Е҆дино́къ
- (μονιὸς) = одиноко блуждающий; вепрь, кабан (гл. 4, пон. утр. к. 1, п. 8, тр. 2).
Е҆диноколѣ́ненъ
= одного рода (Бусл.).
Е҆динокро́вный
= происходящий от одной крови, родной брат (Н. 30 на лит. ст. 4); имеющий одну природу. (Невостр.).
Е҆динолѣ́тнїй
- (ἐνιαύσιος) = годовой, годичный, ежегодный.
Е҆диноли́чно
- (μονοπροσώπως) = в одном лице, или в одно лице (в ср. 4 н. чет. 3 трип. п. 8 троич.).
Е҆динома́тернїй
= от одной с кем матери рождённый. Номокан. стат. 29.
Е҆диномле́чный
= вскормленный с кем либо одной грудью.
Е҆диномо́щный
= равномощный, равносильный. Прол. февр. 2.
Е҆диномꙋ́дренникъ
= умствующий с кем либо одинаково, согласно с одним и тем же учением веры. Мин. мес. февр. 12.
Е҆диномꙋ́дренно
= умствуя с кем либо одинаково. Имр. гл. 2 пес. 9.
Е҆диномꙋ́дренный,  є҆диномꙋ́дрый
= умствующий одинаково с кем либо. Мин. мес. янв. 12
Е҆диномꙋ́дрствовати
= умствовать с кем-либо одинаково. Прол. сент. 9.
Е҆диномы́слїе,  є҆диномышле́нїе
= единодушие, согласие. Мин. мес. янв. 11. Пс. 54:15. Мин. мес. июля 1.
Е҆динонача́лїе
= тоже что единовластие, с греч. монархия. Единоначальник – Монарх. Единоначальствовати – одному государствовать. Августу единоначальствующу на земли. Стих. церк. Единоначально – монаршески, самодержавно.
Е҆динонача́льственнѣ
= свойственно единоначальству. Мин. мес. мая 8.
Е҆динонра́вїе
= одинаковость нравов. Прол. июня 8.
Е҆динонра́вный
= имеющий одинакий с кем либо нрав. Мин. мес. янв. 25.
Е҆динообра́зный
- (μονότροπος) = пустынник, монах (И. 5 на лит. стих. 2); (ὁμότροπος), имеющий одинаковый образ мыслей, единонравный (И. 21 к. 1, п. 4, 2).
Е҆диноо́кїй
= имеющий один только глаз, кривой. Прол. мая 24.
Е҆динооте́чный
= от одного с кем родителя. Номокан. 29 ст.
Е҆динопо́ѧсникъ
= легко вооружённый человек (4 Цар. 24:20).
Е҆динопредѣ́льный
= сопредельный, смежный. Мин. мес. янв. 18.
Е҆динопресто́льный
= восседающий с кем либо на одном престоле. Мин. мес. дек. 6.
Е҆динора́бный
= отправляющий, несущий с другим равную службу, труд; подлежащий равному с кем игу, рабству. Маргарит. 167 на обор. Мин. мес. июл. 11, дек. 28.
Е҆диноревни́тель
= соревнователь. Мин. мес. мая 28.
Е҆динори́зїе
= неимение многих одежд, но одно одеяние. Еванг. толков.
Е҆диноро́гъ
- (см. Словарь, стр. 169). – Единорог в христианской символике означает Христа. Он представляется, именно, зверем сильным и неукротимым, которого охотники не могут поймать. И лишь лоно непорочной девы может привлечь и укротить этого зверя, и он мирно ложится на лоне девы и делается тогда добычей охотников. Такое изображение Единорога мы находим почти во всех физиологах (1) Pitra. 1. c. p. 355; 2) H. Hoffmann Fundgruben. Breslau. 1830 г.; 3) «Bestiaire de Philippe de Taun» в Chrestomathie de l’ancien francais (XIII – XV siecles) par. K. Bartsch. p. 75-77; 4) Du Bestiaire… par. P. Ch. Cahier – в Nouveaux Melanges d’archeologie d’histoire… Sur le moyen age. P. 1874. p. 132; 5) Буслаев, Рус. дух. стихи. I, стр. 31), а его символическое тождество с Христом подтверждается также писаниями св. отца (Isidorus, oryg. XII, 2. Bocharti, hierozoicon. s. 940) и, главным образом, миниатюрами (Pyper. Mythol. I. p. 308 и 369. См. также Mensel. Christl Symbol. т. I, s. 230-231). Особенно интересна миниатюра к Пс. 91:11 в Хлудовской псалтыри (Импер. Публ. библиотеки), изображающая единорога, ставящего на лоно Девы свою ногу; вверху икона знамения, а внизу И. Златоуст пророчествует о Деве; рог зверя «вознесен», т. е., представлен очень длинным (Н. П. Кондакова. 1 с. стр. 123-124. См. Пипера в Evangel. Kalender 1859 г., стр. 35 и след.; а также – Крауса – Die Chrisl Kunst. 1873 г. в приложении). «И созда яко единорога святилище свое» (Пс. 77:69). Выражение: «яко единорога» есть неполное, надо дополнить к нему слово рог; как бы так сказал пророк: «яко рог единорога», ибо как рог единорога есть один, весьма велик, красив и силен, так и храм Бога один построен для всей земли, был величественен, прекрасен (Евфимий Зигабен), могущественен по влиянию на все народы (Афанасий; сн. Замеч. на текст псалт. по переводу 70 прот. М. Боголюб., стр. 163).
Единорог
= огнестрельное орудие, похожее на пушку.
Единоро́дъ
- (см. Словарь, стр. 169) – «Помилуй мя, яко единородъ» (Пс. 24:16). Слово единород (μονογενῆς) переводчики перевели: одинок (μόνος). Говорит же пророк: я лишен всякой помощи, потому умоляю сподобить меня Твоего заступления (Феодорит; сн. Замеч. на текст псалт. по переводу 70 прот. М. Боголюб., стр. 73).
Е҆диноро́дный
= один сын у родителей, также и дочь, одна будучи, именуется единородной.
Е҆диносе́льникъ
= сожитель. Мин. мес. мая 17.
Е҆диносла́вимый
= прославляемый, чтимый равно с кем. Толк. ев. 116.
Е҆диносла́вный
= равный с кем либо славой. Прол. февр. 2.
Е҆диносло́внѣ
= согласно в словах, единогласно. Мин. мес. июля 3.
Единостолпие
= Св. престолы в христианских храмах, издревле в основании своём имели троякое устройство (Нов. Скриж.): по первому способу устройства верхняя дека престола утверждается на четырёх столпах; по второму способу верхняя дека престола вся бывает основана на одном столпе или единостолпии (греч. ????? трость); по третьему способу та же верхняя дека полагается на ковчег, т.е. на четырёх соединённых – деревянных, каменных, серебряных и проч. стенах, или вместо такого ковчега иногда весь престол устроялся на самых гробницах мучеников и др. святых (Нов. Скриж. гл. 8, §3). И так единостолпием называется подножие или основание, на котором утверждается дека престола, состоящее из одного столпа вместо четырёх, как это делается в настоящее время. Знаменование единостолпия св. Симеон Солунский объясняет так: очень часто трапеза имеет один столп, называемый каламос, т.е. трость, в ознаменование единого высшего всех Иисуса, Который и тростью по главе биен был и тростяной скипетр приял в Свои руки, сокрушая им главы змеев и пиша нам спасение.
Е҆динострада́льный
Претерпевший одинакие с кем либо страдания. Мин. мес. янв. 31.
Еди́ность
= единство (Иуд. 1:19).
Е҆диносупрꙋ́жный
= живущий или живший в одном браке. Мин. мес. окт. 9.
Е҆диносꙋ́щный
= одного с кем существа, напр. в Символе веры во втором члене читаем: Единосущна Отцу, т.е. Сына Божия, имеющего с отцом одно существо. Принято и утверждено это слово единосущный на первом Вселенском соборе в Никее, в опровержение неправаго мудрования Ариева Никифор. церк. истор.
Е҆динотрапе́зникъ
= тот, который за одним столом с кем кушает, вместе обедает; иначе наперсник. Прол. июля 5.
Е҆диноꙋ́мїе
- (ὁμόνοια) = единомыслие. Мин. мес. сен. 17.
Единоутробные
= дети одной матери и двух отцов.
Е҆динохра́мнїй
= живущие в одном доме. Предисл. грамм. Макс. Грек.
Е҆динохꙋдо́жникъ
= одно с кем ремесло имеющий (Деян. 18:3): И зане единохудожником бытии им.
Е҆диноча́дный
(по Остр. еванг.) = единородный (Лук. 7:12, 8:42, 9:38).
Е҆диноче́стивый
= пользующийся одинакой с кем либо честью. Мин. мес. янв. 18.
Е҆ди́нощи
= однажды.
Е҆ди́ною
- (ἅπαξ) = однажды, одним разом, вдруг; (?????), в короткое время (Иис. Нав. 10:42. 2 Цар. 23:8).
Е҆ди́нство
- (μόνοια) = согласие, единение (И. 10, п. 1, 3).
Е҆ди́нствꙋю
- (μονάζω) = веду уединённую жизнь, монашествую (нояб. 9 Мат. п. 3 тр. 2, п. 7 тр. 2).
Е҆диныйна́десѧть
= одиннадцатый (Мф. 20:6).
Единьствитнсѧ
= соединяться. Кормч. XV века.
Едма
= вал, насыпь (Акт. Юр. XV в.). Ср. Словарь, стр. 170.
Е҆до́мъ
- евр. = красный (Быт. 25:30); разжённый, распалившийся; Идумея (Быт. 36:31); идумеи (Числ. 20:20). Едом было первоначальное прозвище Исава, продавшего Иакову первенство за чечевичную (красную) похлёбку. От Едома и произошло название идумеев. Едомск = Едомов.
Ежъ
= известное животное. Корень одинаков с словом «игла». В германских языках eg, egg (исланд.) означает иглу, острие, а igel (нем.) – ежа. Срав. нем. Egel или Igel (Blutegel) – пиявица, Ecke – угол; исланд. igull, iglda – еж, iglaz – щетиниться. Корень этих слов, которого первое значение – что-то острое, остроконечное, чрезвычайно распространен по всем индоевропейским языкам: ἀκὴ - острие, лат. acus – игла, швед. egg – лезвие, англ. сакс. ecged – острый и т. под. (См. Филолог. разыск. Я. Грота, изд. 4, стр. 449).
Е҆́же
= 1) союз: дабы, чтобы, что, если, когда; 2) средн. род. местоимения и҆́же – который.
Ежедней
= ежедневно (Псков. летоп. 1558 г.).
Ежженый
= бывший уже в употреблении при езде. А.Ю. 1579 г.
Ездовой
= конь годный для езды (верховой или упряжной). Дух. грим. Сим. Горд. 1353 г.
Ездок
= 1) нанятый приставом или недельщиком для исполнения судебных поручений; 2) посыльный (Судн. грам.).
Е҆́здра
= учёный иудейский священник. Он, с разрешения Артаксеркса Лонгимана, привёл многих иудеев из Вавилона в Иерусалим и, вместе с Неемией, устроил церковный и гражданский быт евреев в Иерусалиме. Из трёх, приписываемых Ездре книг, 1-я и 2-я несомненно принадлежат ему, 3-я, таинственного содержания, принадлежит неизвестному автору (О 3-ей книге Ездры см. магист. Диссертацию Шаврова). По евр. преданию Ездра учредил синедрион и составил список (канон) ветхозаветных книг.
Е҆зекі́ѧ
(евр. крепость Господня) = сын Ахаза, 13-й царь иудейский (от 729 до 699 г. до Р. Хр.). Под руководством пр. Исайи он много сделал для укрепления в народе попранной Ахазом веры в истинного Бога: восстановил празднование пасхи, учредил общество книжников для возобновления и собирания списков писания (4 Цар. 18:1-7; ср. введ. в кн. Притчей); за это благочестие избавлен был Богом от нашествия Сеннахирима, царя ассирийского, и чрез пр. Исайю исцелён был от болезни. Сведения о его жизни, помимо 9:36-38 гл. книги Ис. заключаются в 18, 19 и 20 гл. 4-й кн. Цар. 29-32 гл. 2-й кн. Парал. Кроме Исайи при нём пророчествовал Осия в ц. израильском и Михей в ц. иудейском.
Езерища
= места, где были озера (Без. ч. I, стр. 19).
Е҆́зеро
- (λίμνη) = озеро.
Е҆зе́рскїй
= находящийся в озере. Мин. мес. янв. 11.
Езрахиты
= псалмопевцы. Из них Еману приписывается псалом 87-й, Ефаму – 88-й.
Езы
= перебор через реку из брёвен или брусьев, вбитых в речное дно и соединённых перекладинами, к которым прикрепляются сети для рыбной ловли (Карнов.).
Е҆ѵ̑холо́гїй
- греч. требник или потребник, церковная книга, в коей изображены различные молитвы и чинодействия. Чин о св. храм. в Требнике.
Е҆й-е̑й
= да, да; так, так; подлинно, подлинно; слово для подтверждения истины, вместо божбы употреблять дозволенное (Мф. 5:37). Буди же слово ваше ей, ей.
Е҆кди́къ
- греч. отмститель = звание в цареградской великой церкви, установленное царём Ираклием для защищения её. Екдик наипаче старался о нищих и немощных, чтобы их не обижали богатые. Это был так сказать, адвокат при епископе. Матф. Власт. сост. ѡ҆.
Е҆кза́рхъ
= духовное лицо, облечённое особой высшей властью. Екзархами сперва назывались митрополиты обширных церковных округов-диоцезов, то же, что примасы – на западе, потом уполномоченные от патриарха распорядители церковных дел. Таковы были в западной России, в XVI и XVII веках, Никифор и Кирилл Лукарис. Назывались екзархами также и местоблюстители патриаршего престола; например в России после патриархов, до учреждения Святейшего Правительствующего Синода, правил духовными делами Стефан, митрополит рязанский, с титулом екзарха. Ныне в России титул екзарха носит архиепископ Грузии.
Екзегет
- греч. = толкователь в св. писании.
Екзорцисты
= заклинатели, изгонявшие силой церковных молитв нечистых духов. В древн. церкви была особая должность экзорцистов.
Е҆кклезі́а́стъ
- греч. проповедник = книга в священном писании ветхого завета, которую написал премудрый царь Соломон. Екклесиастом он сам себя наименовал в начале книги: глаголы Екклесиаста, сына Давидова, царя Израилева в Иерусалиме.
Е҆кклизі́а
- греч. = церковь. Облич. раск. гл. 7. л. 121.
Е҆кклисїа́рхъ
- греч. церковноначальник = ключарь церковный.
Е҆ксапостила́рїй
- (греч. ἐξαποστέλλω высылаю, посылаю. Ексапостиларий буквально означает посылаемый)  = так называется тропарь, читаемый или поемый в воскресные и некоторые праздничные дни на утрене, после канона. В другие дни вместо ексапостилариев в то же время на утрене читаются тропари, называемые светильнами.
Е҆ктенїѧ̀
= греч. ἐκτένεια протяжённость. Этим именем называется протяженно совершаемое моление, содержащее в себе разные прошения, из которых каждое заканчивается пением: Господи, помилуй, или – Подай Господи, или Тебе Господи. В этом пении главным образом и состоит протяжённость этого рода молений.
Елам
= Елимаида, Сузиана, область на сев. зап. От перс. залива, населённая потомками Елама, сына Симова. Еламитяне были в Иерусалиме в день сошествия Св. Духа. (Деян. 2:9).
Е҆ла́мъ
- евр. = притвор, преддверие, род паперти, или крытого крыльца, крытая галерея(3 Цар. 7:6-8, 19. Иез. 40:7, 16:39, 40:48, 49:41, 15:25, 26); еламъ дверный – порог в дверях, или в воротах (Иез. 40:6,9): еламъ вратъ, или еламъ вратный – притвор у ворот, галерея, ведущая к воротам (Иез. 40:9, 14:15, 39:40, 44:3, 46:2, 8), - вместо елама вратъ, в паремии (Иез. 43:27, 44:1-4) по старинному переводу читают еламские врата. Это последнее выражение может означать двери самой галереи, находящейся при воротах; еламъ храма - притвор у храма, галерея, ведущая к храму (3 Цар. 7:15. Иез. 40:48): еламъ столповъ – портик, галерея, украшенная колоннами (3 Цар. 7:6); еламъ престолов, еламъ судилища – галерея с царским троном для производства дел правления (там же ст. 7) (Рукоп. слов. Невостр.).
Е҆лами́тинъ
= (Αἰλαμίτης) = перс, персиянин (Иер. 29:24); во множ. Еламите, или Еламити, также Елам (?????) – персы (Исайи 11:11. Иер. 49:34. Иез. 32:24); Еламский и Еламль – персидский (Иер. 25:25, 49:35. Дан. 8:2).
Еламския
= (восточные) врата Иерусалим. храма (Иезек. 44:3), отверстые один раз, прообраз рождения Спасителя от Девы.
Елань
= гладкое, луговое (степное) место, необозримая долина; она же иначе называется «алань». По остягски еллангъ – луг.
Е҆ле
= едва.
Е҆леаза́ръ
= 2-й первосвященник иудейский и преемник Аарона. Елеазар, 38-й первосвященник, с 287 года до Рож. Хр. При нём был совершён в Александрии перевод 70-ти. Елеазар, 63-й первосвященник, брат Мариамны, жены Ирода, возведённый и низложенный Архелаем. Елеазар, сын первосвященника Анании, восставший против римлян при Нероне.
Е҆ле́й
- (τὸ ἔλαιον) = молодая маслина, деревянное масло; елей. Елей состоял из следующих пяти веществ: 1) из смирны самоточной, т.е. душистой смолы, вытекавшей из миррового дерева; 2) из благовонной корицы, т.е. коры и веток коричневого дерева; 3) благовонного тростника; 4) кассии, т.е. благовонной тонкой коры с лаврового дерева; 5) из оливкового масла. Эта смесь разогревалась на огне и употреблялась для помазания и освящения скинии, первосвященника и священников. Составленный таким образом елей запрещено было употреблять для домашней нужды под страхом смертной казни (Исх. 30:23, 33). Иаков возлил елей на камень (Быт. 28:18), который (елей) был у него для пищи и для намащения своего тела. Оливковое масло имеет обширное употребление в христианской церкви. Во первых, самой церковью елей возжигается пред свят. иконами. Во вторых, елей употребляется при обряде - Благословения хлебов. Вместе с пятью хлебами, с вином и пшеничными зёрнами благословляется и елей, как вещество питательное и целительное в болезнях. В третьих, елей употребляется для помазания немощных – в таинстве елеосвящения, освящаемый в самом действии помазывания, произнесением слов: во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. В четвёртых, елей освящается особой молитвой и употребляется для помазания того, кто приступает к св. крещению. В пятых, елей возливается на усопших.
Е҆лєктєръ, ѥлєктръ
- греч. = янтарь.
Е҆ле́нїй
= олений (2 Цар. 22:34).
Е҆ле́ница
= (ἔλαφος) = самка оленя, лань (Иер. 14:5).
Е҆ле́нь
- (ἔλαφος)  = олень (Иов. 39:1. Прит. 7:23); серна, сайга (Пс. 103:18); коршун (Исайи 34:15) (Невостр.).
Е҆ле́нь
- (см. Словарь, стр. 172) = олень. Большая часть имен, даваемых оленю, происходит от корней, указывающих на быстроту движения. Слов. jeleh, вер. луж. jelen, пол. ielen, иллир. jelin, чешс. gelen, лит. élnis, греч. ἐλάφος, ἐλλὸς, ἑλλὸς, др. нем. elah (лось), англосакс. elch, сканд. elgr, ирл. eilidh, кимр. eilon и elain (лань) – от санскр. корня r, ar – идти (ara – быстрый, ирл. arr – олень), который переходит в al, il, el (греч. ἐλάω, ἐλαύνω – идти, латин. ala – крыло, ala – cer – быстрый, древн. немецк. îlan = eilen – спешить, устремляться, ирл. ailim, allaim – идти, двигаться, al – лошадь, aill – поездка, ealaidhim – бежать, ealamh – скорый и др.). Рус. лань, пол. lania, лит. lone, ирл. lon имеют корнем rn, ran (rana - движение), с заменою r звуком l (Пикте, I, 438-439). (См. подробн. в Поэтич. воззр. славян на природу, А. Афанасьева, т. I, стран. 637-638).
Е҆леѡ́нъ
- (ἐλαιών) = масличный сад (пр. о. 5 л 69 об. ср. М. 20:1); гора Елеонская к востоку от Иерусалима, через кедронскую долину. Здесь Господь предрёк кончину мира, Иерусалима и храма, - отсюда вознёсся на небо. Она лежит на 2600 футов выше Средизем. моря.
Е҆леопома́занїе
= чин, отправляемый в церкви на утрени при окончании; священник по прочтении молитвы: Владыко, многомилостиве и проч., взяв от горящей пред образом лампады елей, помазует народ, знаменуя крест на челе. Уст. церк.
Е҆леосвѧще́нїе
= таинство церковное, совершаемое над больным человеком священниками. Собор. посл. Иаков. гл. 5, стих. 14, 15. Иначе называется соборование по собранию пресвитеров на сию тайну. Отсюда употребляется глагол собороваться иногда с придачею маслом, т.е. елеем освящаться. Чин елеосвящения изображён в требнике церковном, подробное же изъяснение этого таинства можно видеть в книге Правосл. исповед. веры, вопрос 117, 118 и 119. Для чего же при елеосвящении прибавляется вино, о том пишет Симеон Фессал. В книге О таин. церк.
Е҆лефа́нтъ
- греч. = слон. Прол. янв. 13.
Е҆́лїа
= город Иерусалим, который, по разорении его Титом Веспасианом, кесарь римский Елий Адриан возобновил и наименовал Елиею. Кормч. 35.
Е҆лїезе́ръ
= старший слуга Авраама, привезший из Харрана Ревекку.
Е҆ли́жды
= сколько раз, всякий раз как (1Кор. 11, 25-26).
Е҆ли́кїй-ъ
- (?????) = сколький (Марк. 2:19. 1 Кор. 7:39. Апок. 18:17, 21:16); употребляется чаще во множеств. числе – елицы (?????), все, кои, или просто – кои (Рим. 2:12, 6:3. Гал. 3:27, 6:21, 16); (?????), каковый (Евр. 7:4); (?????), сколь многий (пр. я. 5:3 ср). Вся елика суть естества хотениемъ исполни греха кроме – всё, что свойственно естеству, добровольно испытал кроме греха. Кан. вел. пес. 9, тр. 6.
Е҆ли́ко
= сколько; елико скоро (?????), как можно скорее, елико – елико (?????), недолго, очень недолго (Исайи 26:20); елико неуклонно – как можно скорее (Син. в 3 н. чет.); елико могий гнаше – погнался со всех ног (пр. д. 6:2 к.) (Невостр.).
Е҆ли́мъ
= стан евреев в пустыне Сур. Здесь евреи нашли 12 источников воды и 70 финиковых дерев. Полагают, что здесь находилась Раифа, место жительства христ. отшельников.
Елиньскын
- Это слово значит собственно: языческий и «елини» (ἕλληνες) в Остр. еванг. употребляется в смысле язычников, что видно, напр., из Ин. 12:20, где этому слову в чешск. отр. X в. соответствует pogane, равно как и в чешск. еванг. XIV в. pohanowe, а у Ульфилы piudo, т. е. язычники (Рус. дост., I, 114; сн. Буслаева, О влиян. христ. на слав. яз., 1848 г., стр. 118).
Е҆лисаве́ѳь
= Елизавета, жена священника Захарии, из рода Ааронова, мать Иоанна Крестителя, родственница Пресвятой Девы Мариию
Е҆лиссе́й
= Елисей, пророк израильский после Илии. Он был сын Сафата, изколена Рувимова, и призван к служению в 893 г. до Рож. Хр. Он усладил воды Иерихона, спас вдову от долгов и голода, сунамитянке испросил сына, а когда сын умер, - воскресил его; Неемана исцелил от проказы, слугу Ииэзия наказал, за корыстолюбие, проказою; Азаила поставил царём Сирии, Ииуя воцарил над Израилем, в Вефиле наказал легкомысленных детей, Иоасу, ц. израильскому, предсказал три победы над сирийцами; после смерти воскресил мертвеца, положенного вместе с телом пророка.
Е҆ли́чество
= количество. Грам. Мел. 19.
Е҆лла́да
= Греция, известная в древности под именем Ионии, от Иована, сына Иафета (Быт. 10:2), занимающая южную часть Балканского полуострова (Ис. 66:13).
Е҆лли́ма
- араб. мудрый = волхв, упоминаемый в Деян. 13:8.
Е҆ллини́сты
= евреи, родившиеся и жившие вне Палестины, среди язычников, по большей части между греками. Они говорили испорченным греческим языком, который со времени Александра Великого сделался господствующим в всей Малой Азии, Египте и в Европе; они в синагогах употребляли греческий перевод Библии и, живя среди язычников, по необходимости не могли строго соблюдать всех предписаний закона Моисеева, и на язычников смотрели гораздо снисходительнее, чем палестинские евреи, которые за то и ненавидели и презирали евреев рассеяния, как нечистых, как нарушителей закона. Самое имя еллинистов, данное им, также вероятно выражало презрение.
Е҆́ллинскїй
= свойственный греческим или вообще языческим мудрецам (Ав. 12 к. 2 п. 1:3); язычествующий (Прол. с. 6:1) (Невостр.).
Е҆́ллинство
= многобожие, язычество. Скриж. 843, вера Еллинская.
Е҆́ллинствовати
= быть многобожником, язычником. Скриж. вопр. 1. Афан. Велик.
Е҆́ллины
- Со времени всемирного господства греков, иудеи всех вообще называли греками или еллинами (Деян. 19:10, 20:21; Рим. 1:16, 2:9, 10:12). Этим объясняется, почему ев. Матфей (15:22) говорит о женщине хананеянке, между тем как ев. Марк (7:26) называет её «еллинской» женщиной, прибавив, что она была родом сирофиникянка. Но когда мы в Деян. 6:1 встречаем название еллинов, то под этим именем не должны разуметь собственно язычников, а таких иудеев, которые жили в странах языческих. Когда они по требованию закона приходили в Иерусалим на поклонение, то употребляли там греческий язык и пользовались греческим переводом св. писания (Деян. 9:29, 11:20).
Е҆лма́
- (греч. ἐπεί, ?????) = так как, когда уже.
Елман или Елмань
- татар. = нижнее расширении полосы у сабли и палаша, которое делалось для придания большей силы удара. «Сабля… от черена до елмана золотом наведена. – Сабля… елман золотом наведён (Опис. кН. 97 г. в арх. Оруж. Пал. N 665.
Еловец, еловь
- (тат. елоу флаг) = значок или лоскуток ткани, вставлявшийся в трубку на вершине шлема. «Еловь тафта червчата, кругом бахрома шёлк лазорев с золотом. Из этого описания, равно как и из слов сказания о Куликовской битве: «еловпи жь шеломов ихъ аки поломя огняное пашется», можно заключать, что еловпы у шлемов были красные.
Елогим
= имя Бога в Его отношении к миру, Бога Творца и Спасителя, в отличие от имени Иегова, которое выражает понятие о Боге в Его существе. Елогим соответствует греч. слову: Λόγος – слово.
Е҆льма́, є҆лма́ 
= когда уже (Бусл.).
Е҆льмажє
- (по Остр. ев) вм. понеже = потому что (Лук. 11:6).
Е҆ма́нъ и҆ Е҆ѳа́мъ
= известные начальники хоров при Давиде (1 Пар. 15:17-19, 25:1-6), прославившиеся, как священные поэты, составители некоторых псалмов (Пс. 38, 87 и 88).
Е҆ма́ѳъ
(Неем. 12:39) – евр. = 1) локоть; в еврейской же Библии стоит ещё речение меаг, которое значит столп. Стоял этот столп ста локтей высотою между вратами овчими и столпом называемым Анамеил; 2) город (3 Пар. 8:65) = Антиохия сирийская, он же называется и Емаф великий (Амос. 6:2), северный предел Палестины.
Е҆мво́лъ
- греч. = мыс, полоса земли, вдававшаяся в море, так же устье реки. Прол. янв. 25 и 26.
Е҆ме́къ
- евр. = долина (Иис. 7:24, 26, 13:27); (?????); портик, галлерея (пр. я. 10:3, 25:1).
Е҆́мерихъ
= Марс (араб. слово: mirrich). (Собр. слов на св. четыредесятн. и на воскр. дни XVII в., л. 104 об. ї; сн. Опис. слав. рукоп. Моск. Синод. библ. отд. 2. Пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. (прибавл.), А. Горского и К. Невоструева, стр. 92).
Емецъ
= поимщик, должностное лицо, берущее пошлину (Русская правда).
Е҆́млю
= беру (Мф. 9:25); собираю, снимаю (Лук 6:44); (?????) хватаю (Суд. 7:25); ловлю (Лук 5:6); веру емлю – верю; емлюсь – берусь, хватаюсь; емлюся пути – отправляюсь в путь (пр. д.л. 17 ср.); емлюся плавания – отплываю (Чет.- Мин. жит. ап. Павла июня 29) (Невостр.).
е́млю
- см. Има́ти
Е҆мманꙋ́илъ
- евр. = название И. Христа приданное у Исайи гл. 7:8; по Мф. 1:23 оно значит: с нами Бог.
Е҆ммаꙋ́съ
= Еммаус, селение к северо-западу о Иерусалима, в 10 верстах от него. Здесь Иуда Маккавей победил сирийцев (1 Мак. 3:57); на пути в Еммаус Господь явился Луке и Клеопе (Лук. гл. 24).
Е҆мпꙋ́за
- греч. = мечтание, страшилище; по старинному кикимора, ведьма. Евагр. Церк. истор. кн. 5, гл. 12.
Е҆́мствовати
= взяти. Соборн. 180.
Е҆мь
- дееприч. от глагола емлю = взять (Мф. 18:28): И емь его.
Енгадди
= (источник коз) в 30-ти стадиях (5-ти верстах) от Иерусалима, на запад от Мёртвого моря; упоминается в истории Давида.
Ендова
= медный сосуд для разлива напитков; ендовою же называется и глубокое место, по средине мели; иногда тоже название носит небольшое (глубокое же) озерцо, окруженное болотом.
Енколпий
= то же, что панагия. Слово енколпий происходит от греч. ????? – недро, сердце, и есть нанедренник или драгоценный ковчежец со вложенными в нём мощами святых, который носится архиереем на недре или персях. Посему тот же енколпий называется панагия, т.е. такой ковчежец, который содержит в себе многих святых, или панагия всесвятая, когда на этом нанедреннике изображается образ Пресвятой Богородицы. Как панагии или енколпию, так и кресту, носимому архиереем на персях, Симеон Солунский даёт одинаковое значение: крест и енколпий, висящие у архиерея на груди, означают печать и исповедание веры, а что они висят на груди, этим означается исповедание о всего сердца. (Нов. Скриж. ч. 2, гл. 16, §18).
Енкратиты
- еретики-гностики, последователи Татиана Сирианина, проповедники строгого воздержания по гнушению материей. (См. выше егкратиты.)
Е҆нно́нъ или Е҆нно́мъ
= имя долины, лежащей близ Иерусалима, где иудеи сожигали детей своих, приносимых в жертву Молоху (Иис. Нав. 18:16; Иер. 19:2).
Е҆но́нъ
= местность на западном берегу Иордана, близ Салима; здесь, по обилию воды, крестил Иоанн Предтеча (Иоан. 3:23).
Е҆нѡ́съ
- евр. = слабый, смертный, покорный = сын Сифа (Быт. 4:26. 5:6-11).
Е҆нотико́нъ
- греч. = соединённое, соединительное, т.е. писание. Известен Енотикон царя Зинона в истории церковной 462 г. Барон. ч. 1, л. 546 на обор. После халкидонского собора церковь святая раздираемы была на две части, иные держались соборного постановления, а другие отметали его. Для соглашения обеих сторон Зинон издал Енотикон, т.е. послание примирительное, в коем подтверждал догматы православной веры о божестве Слова и Духа Святого, и что во Христе едино лице, а два естества, божеское и человеческое; иначе же мудрствовавших предаёт анафеме. (См. подроб. в. Слов. Алекс.).
Е҆нѡ́хъ
- евр. посвящённый, учёный = сын Иареда, отец Мафусала, седьмой патриарх от Адама, за святость жизни взятый живым на небо, без болезни и смерти.
Е҆нфо́ѳъ
- евр. = ожерелье, украшение, на шее носимое (Суд. 8:26).
Еоны
- греч. (αἰών) = век. Григ. Наз. л. 131. Здесь речь идёт о баснословных еонах, т.е. веках, вымышленных еретиком Валентином и до тридцати умноженных. Феодорит. кн. 1 о ерес.
Е҆па́кта
- греч. = так по пасхалии называются те дни в году, которыми начинается солнечный год. Епактой собственно называется разница в 11 дней между солнечным и лунным годом.
Епанча
= широкий, длинный плащ без рукавов (Домостр.).
Е҆па́рхъ
- (?????) = начальник крепости, комендант (2 Макк. 4:28); областеначальник (2 Ездр 6:29. Прол. Ав. 18:9. Д. 18:1, 31:2. Я. 1:2). (Невостр.).
Е҆па́рхїа
- (ἐπαρχία) = область, уезд, подчинённый главному городу (Ав. 11 п. 9:3. Пр. я. 11:1, 22:3. Ап. 4:1); область подведомственная в духовном отношении епископу.
Е҆пафра́съ
= один из 70-ти апостолов, епископ в Колоссах.
Е҆пафроди́тъ
= один из 70-ти апостолов, епископ города Филипп, в Македонии.
Е҆пенди́тъ
- греч. = одежда (Иоан. 21:7); плащ.
Е҆пене́тъ
= один из 70-ти апостолов, епископ карфагенский.
Е҆пива́тъ
- греч. подчинённый, подлежащий = безымянный палец, между средним и мизинцем.
Е҆пигона́тїй
- греч. = одна из одежд святительских, называемая иначе налипа, которую с позволения епископского имеют и архимандриты, игумены и протоиереи; также значит: лентий, утиральник.
Е҆пикꙋ́ръ
= греческий философ, учивший искать в жизни чистых, душевных удовольствий; его последователи, епикурейцы, извратили его учение и целью жизни ставили угождение плоти. Григ. Наз. л. 123.
Е҆пи́скопъ
- греч. ἐπίσκοπος, надзиратель = главный пастырь своей епархии, пекущийся о благоустроении святой церкви и управляющий не только нижними чинами священства, но всеми вверенными от Бога словесными овцами, как видно в Деян. 20:28, 29 и 30. 1 Пётр. 5:2 и 3. 2 Тим. 2.
Е҆пи́скопи сельстїи
= епископы, бывшие в древней церкви, кои не имели права поставлять в пресвитеры и диаконы, но только в чтецы и певцы с позволения епископа городского. Кормч. 56. 66.
Е҆пи́скопїѧ
= 1) область, управляемая епископом, епархия; 2) церковь, при которой епископ имеет пребывание, архиерейская кафедра; 3) звание, власть епископа.
Е҆пи́скопство
= власть духовная (Псал. 108:7. Деян. 1:2).
Е҆пи́скопь, епи́скопль
= епископский, принадлежащий епископу. Кормч. 11, 218.
Е҆писто́лїѧ
- греч. ἐπιστολή = письмо (1 Макк. 9:60. 10:3). Епистолиа составительная = одобрительное о ком писание, данное и засвидетельствованное начальником (Матф. Власт. стих. А. гл. 9). Такая епистолия сходствует с составленной грамотой, даваемой священнослужителю от архиерея. Епистолия отпустная = письменный отпуск клирика из одной епархии в другую для определения к церкви с дозволения архиерейского. (Там же).
Е҆пита́фїѧ
= надгробная надпись, начертанная на гробницах людей знаменитых для сведения о них потомкам. Иногда в церковных книгах значит воздух, коим покрываются в литургии св. Дары. (Скриж. 75).
Е҆питимїѧ̀
= духовное наказание или лучше сказать упражнение с целью преодолеть греховные привычки. Обстоятельное о церковных епитимиях рассуждение смотр. в духовн. Реглам. при конце. Католическое учение об епитимиях выводится из ложного мнения о сверхдолжных заслугах святых, и епитимии считаются там, как одно из средств удовлетворения правосудию Божию.
Е҆питрахи́ль
= одно из облачений священнических под фелонем, т.е., под ризами на шею надеваемое, простирающееся до низу. Епитрахиль означает совершительную и свыше сходящую благодать Св. Духа и что подобно тому, как Сам Христос на Своих раменах нёс крест на страдание, так поступает и иерей, удостоившись совершать таинства страданий Его. Без епитрахили иерею нельзя совершать ни одной службы. Если же необходимо совершить какую-либо службу, или молитву, или крещение или иное какое-нибудь священное моление, а епитрахили не найдётся, то совершение таинства из за этого не должно останавливаться, но иерей берёт пояс, или отрывок верёвки, или какое-нибудь полотно и, благословив, надевает как епитрахиль и совершает службу. После этого вещь эта, получившая такое употребление, не должна уже считаться обыкновенной, но должна идти для употребления священного (Нов. Скриж. ч. 1, гл. VI, § 12, 16.
Епитрахильная грамота
= письменное дозволение, которое в старину давалось архиереем овдовевшему священнику продолжать священнослужение; не имевший такой грамоты вдовый священник не должен был возлагать на себя и епитрахили, откуда и название епитрахильная. В 1765 году эти грамоты и денежный с них сбор уничтожены.
Е҆пи́фа
= название месяца у египтян.
Е҆поми́да - онъ
- греч. ἐπωμίς, евр. ефод = нарамник, одежда первосвященническая (Исх. 25:7) и царская. Кормч. предисл. л. 7 на обор.
Е҆ра́стъ
- греч. возлюбленный = имя одного из 70-ти апостолов (Римл. 16:23. Деян. 19:22).
Ердан
= шея, но в особенности ерданью называлось в одеждах то место оплечья, которое охватывало саму шею. Опись арх. Ризницы Софийского собора 1690 л. 26, 27; «у епитрахили) ердан отлас жёлтой травчатой; надложена епитрахиль тафтою красною, сроена при Никоне Митрополите». Л. 17. «Саккос – алтабас серебряный гладкой… около ердана и зарукавья тесьма золотая».
Е҆рда́нь или Е҆рданъ и Ѥрданъ
(по Остр. ев.) = река Иордан (Мф. 3:13. Марк. 1:9).
Е҆́ресь
- (см. Словарь, стр. 176). – В свящ. писании словом «ересь» называются: толк (Деян. 5:17; 15:5), учение (26:25; 28:22), разномыслие (1 Кор. 11:19), заблуждение (Деян. 24:5, 14; 2 Пет. 2:1); а словом «раскол» распря (Ин. 7:43; 9:16; 10:19), разделение (1 Кор. 9:18), особенно церковное (1 Кор. 1, 10). Эти названия сами по себе не дают возможности составить точное понятие ни о ереси, ни о расколе, тем более, что в свящ. писании есть случае некоторого отожествления их (1 Кор. 11:18-19). Однако такое понятие было дано еще в первые века христианства. По свидетельству св. Василия Великого, «древние», т. е. мужи апостольские и учители первых трех веков (Иоанн Смол., Опыт. кур. цер. законов., в. II, стр. 13-14) «иное нарекли ересью, иное расколом. Еретиками назвали они совершенно отторгшихся и в самой вере отчуждившихся (сравн. Кормч. л. 79 и 641); раскольниками – разделившихся в мнениях о некоторых предметах церковных и о вопросах, допускающих уврачевание» (Твор. Вас. Вел. 7, 2). Значит, ересью следует называть такое учение, которое подрывает самые основы христианского вероучения, искажает догматы веры и совершенно отчуждает своих последователей от православной церкви расколом же – разномыслие, разделение в каких-нибудь частных мнениях, в предметах церковных, или вопросах, допускающих уврачевание, т. е. таких, заблуждение в которых не причиняет существенного вреда вере и спасению и может быть исправлено (Иоанн Смол., Опыт кур. церк. законов., в II, стр. 14). Раскольник, по словам Василия Великого, - тот, кто отделяется от церкви «по нѣкоему незнаемому вопрошенiю» (1 пр.), т. е. по вопросам неважным, вселенскою церковью на соборах не утвержденным, каковы напр. вопросы обрядовые.
Е҆́ресь
- греч. (αἱρεῖν — брать, избирать; ?????) = толк, учение. (Деян. 5:17 и 15:5. 1 Кор. 11:19). По большей части означает такое лжеучение, которое противно православию.
Е҆рети́къ
- греч. = человек, не следующий правому учению. (Тит. 3:10); Еретика человека по первом и втором наказании отрицайся.
Е҆рети́чество
= ересь, раскол. Прол. мая 19.
Е҆рети́чествовати
= иметь противное православной вере мнение. Розыск. част. 1, лист. 16.
Е҆ре́хїй
- греч. = лоскут от одежды. Прол. июн. 10.
Ерикъ или паерокъ
= надстрочный знак в слав. азбуке.
Е҆ри́ннїѧ
- греч. = мука, мучение. Маргар. 530.
Ерихонка или шапка ерихонская
= шлем азиатской формы, с полками, носом, ушами и затылком, который прикреплялся к венцу тремя цепочками. Верх его оканчивался иногда, как и у шишаков, трубкой с яблочком. Название их можно объяснить происхождением из Иерихона, или же принять слово ерихонский вместо юргенский, т.е. грузинский. (Савваит.).
Е҆́рма, ѥрмъ
= имя одного из мужей апостольских, оставившего книгу «Пастырь».
Е҆рмі́й
- греч. Ἑρμῆς = 1) греческий бог, (Деян. 14:12); 2) один из 70 апостолов, епископ в Далматии.
Е҆рмѡ́нъ
- см. А҆ермѡ́нъ.
Е҆рмѡ́нъ
= самый высокий горный хребет Антиливана, см. А҆ермѡ́нъ
Е҆рмѡнїи́мъ
- евр. = всякое холмистое место, многохолмие, иначе Аермон. (Пс. 4:7).
Е҆рѡ́дїа-дїй-дїевъ
- (ἐρώδιος) – аист (Псал. 103:17); (ἀσίδα) журавль (Иер. 8:7); цапля (Лев. 11:19).
Е҆рѡ́дїй
- (см. Словарь, стр. 176). «Тамо птицы возгнѣздятся; еродiево жилище (τοῦ ἐρωδίου ἡ οἰκία) предводительствуетъ (ἡγεῖται) ими» (Пс. 103, ст. 17). Афанасий пишет: «пророкъ говоритъ, что гнѣздо еродiя (цапли) предводительствуетъ самыми птицами, потому что еродiи, выбравъ самыя высокiя дерева, гнѣздятся всего чаще на еляхъ, как на деревьях, которые выше всех других (Афанасий). Чтобы удержать смысл перевода 70, можно читать в слав.: «и еродiево жилище превыше ихъ» (Замеч. на текст псалт. по перев. 70 прот. М. Боголюбск., стр. 213).
Еругъ
= овраг, т. е. ров, промытый водою. Чтобы понять значение этого слова нужно обратиться к сравнит. филологии. Готское произношение aurahi – свидетельствует, что древнейшая, исторически известная нам форма нашего овраг, еруг была аураг: г есть суффикс; потом мы видим, что ау сокращается или в у, ю, откуда мадъяр üreg – пещера, яма и ür – дыра, или в я и е, наше яр, в значении крутой скалы, или берега, чешс. gar – поток, ров, польс. iar, iaruga – долина, яма, ров, кроат. iarek – долина. Самое полное развитие этого слова находим в рус. формах: согласно с готским aurahi – овраг; согласно с мадъяр üreg – враг и еруг; потом: яр, ерак в сложном бу – ерак. В чешск. сохранилось в этом слове понятие о течении воды, равно как и наш овраг означает ров, промытый водою, засохшее русло; следовательно, санс. ира - вода с суффиксом га идущий: ира – га – будет соответствовать нашему еру – г, т. е. течение воды, спуск или ход для воды; для означения же ямы, т. е. углубления земли, язык образует сложное бу – ерак, бу – еруг; а бу есть санс. б῾у – земля (Буслаев, О влиян. христ. на слав. яз., 1848 г., стр. 99-100).
ерОу҆ти́шный
= тихий (кан. Андрея крит.).
Ерыга
= подлый, беспутный человек.
Есаулъ
= слово монголо-татарск. У монголов «дзаса», у калмыков «яса», значит: «устаивай, приводи в порядок»; отсюда происходит монг. дзасагул, дзасул, калм. ясул – правитель (Матер. для слов., изд. Ак. н., т. 2, стр. 195).
Е҆сево́нъ
- (Исаии 15, по евр. Хешбон) = город в Палестине, вступая в которую, израильтяне застали его городом, т. е. столицею, Сигона, царя аморейского (Чис. 21:26; Вт. 2:24, 26; Нав. 12:2); но (как сказано в указанном месте кн. Числ) Сигон отвоевал его у моавитян. Заняв силою оружия владения Сигона, Моисей отдал Есевон колену Рувимову (Нав. 13:17), от которого позднее город этот, по видимому, перешел к колену Гадову (21:39; 1 Пар. 6:81). Во время произнесения пророчества пророком Исаиею (гл. 15). Есевон, очевидно, принадлежал моавитянам, которые города к северу от Арнона заняли, вероятно, после того как израильтяне, в них жившие, выселены были ассирийским царем Феглаффелласаром (1 Пар. 5:26; 4 Цар. 15:29). Блаж. Иероним (в Onomast.) полагает этот город на расстоянии 20,000 шагов (= 8 часов пути) от Иордана. Развалины его, и до ныне носящие название Хесбан, лежат на возвышенности (900 м. над поверхностью моря), господствуя над окружающею равниною (Socin; сн. Толк. на кн. свят. прор. Исаии, проф. И. Якимова, стран. 256-257).
Е҆се́нный
= осенний (Иуд. 1:12). Древеса есенна
Е҆́сень
= осень.
Е҆сефи́мъ
- евр. = дом совета (1 Пар. 26:17).
Е҆смирнисме́нный
= смешанный со смирной; есмирнисменно вино- вино смешанное со смирной, горькое (Марк. 15:23. У св. Матф. (27:34) вино это означает – оцет с желчью – оцет – это кислое вино, а желчь – сок миррового дерева, белый по цвету и очень благовонный.
Е҆смь, єси, єсть
= я есмь, ты еси, он есть. См. гл. бы́ти.
Е҆спе́ръ
- греч. ἑσπέρα вечер = вечерняя звезда (Иов. 9:9).
Е҆ссе́и
- евр. зрители небесных откровений, или исполнители закона = секта иудейская. Ессеи отличались от фарисеев тем, что не принимали никакого предания и не держались строго обрядового закона; а от саддукеев – тем, что верили в будущую жизнь и жили в строгом самоотвержении. Заблуждение их состояло в том, что в св. писании, которое впрочем они высоко ценили, не уважали простого буквального смысла, а любили мистическое и аллегорическое толкование текста, при чём доходили до самых странных, фантастических суждений.
Е҆стественножи́зненный
- (φυσίζωος) доставляющий необходимое для жизни, поддерживающий жизнь, составляющий начало жизни (в пят. к. 2 п. 9 тр. 1). (Невостр.).
Е҆сте́ственный
- (ἔμφυτος) = самосущий (Кан. вел. чет. п. 1, тр. 3). (Ср. Словарь, стр. 177).
Е҆сте́ственный
- (φυσικός) естественный, природный (Пр. Д. 24:2. Ср. 10:5. Ап. 26:1).
Е҆стество́
-  (φύσις) — природа; сущность; всякое смертное естество (?????), всякий человек, или и всё сущее (3 Макк. 3:22); естества уставы – законы природы; паче естества – выше природы, необычайно; Божие бо рождение обновляет естества – ибо рождение Бога обновляет природу; сугуб естеством, но не ипостасью – Он пребывает в двойстве естеств, но не лица; не во двою лицу разделяемый, но во двою естеству не слитно познаваемый – не разделяясь на два лица, но познаваясь в двойстве естеств соединённых; «Он не был в двух лицах, но Он в двух естествах исповедуется, познаётся из смешения их». Естества борзость – природная острота разума. Прол. нояб. 13. Естества обычая утаися – Ты превзошла законы природы. Кан. Богояв. пес. 9, тр. 1.
Е҆́сть
- (?????) подобает, надлежит (Матф. 26:35); значит (Матф. 27:46).
Есуть
= суть (Безсон., ч. I, стр. 1).
Есфирь
= иудеянка, жена Ксеркса, спасшая евреев от коварства Амана, о чём рассказывается в библ. книге, её же имени.
Есхада
- (греч.) = смоква (Св. Кир. Иер. кон. XII или нач. XIII в., л. 54 об., 60 об.; сн. Опис. слав. рук. Синод. библ. А. Горск. и Невостр. Отд. 2. Пис. св. отц., стр. 58).
Етам
= реки Ифамские (Псал. 73:15), пруды в 5 вер, к ю. от Вифлиема. Из них Соломон провёл воду в Иерусалим.
Е҆тєръ
- греч. ????? (в Остр. еванг.) = некоторый, некто (Лук. 1:5. 10:38. 16:20. 22:59. 24:22. Иоан. 3:1. 7:25. 44. Марк. 14:65. 16:57); встречается вместе с переводом: етеру другому (Матф. 18:12); нецый етери (Лук. 13:1); ин етер (Лук. 22:59) (Невостр.).
Е҆терїа́рхъ
- (ἑταιριάρχης) = одна из должностей при византийском императорском дворе. Обязанность етериарха состояла в том, что он представлял к царю послов и всех, кто имел нужду видеть его (Du-Cange Glossar. s. v. ἑταιριάρχης). «Великий етериарх» = начальник етериархов (Указат. для обозрен. Москов. патр. библ. архиеп. Саввы, 1858 г., стр. 40).
Е҆тꙋ́нъ
- В священ. Писании это слово встречается только однажды (Притч. 7:16), и притом в связи с Египтом. Етун была ткань, приготовлявшаяся из египетского льна и употреблявшаяся, между прочим, на устройство занавесов над постелями. Цельсий также принимает, что етун была льняная ткань (см. также Gesenius, Thes. 66, b; Jablonsky, Opusc. I, 72, 73). («Библ. Словарь» А. Верховного, Спб., изд. 1876 г., стр. 312-313)
Е҆фада́но
- «Поткнетъ кущу свою ефадано между морями» (Дан. 11:45). Ефадано – слово еврейское; по объяснению блаж. Иеронима его можно понимать в значении ϑρόνου αὐτοῦ, т. е. престола своего, посему смысл всего выражения такой: «поставит шатер престола своего, т. е. шатер, в котором будет находится престол его (в русск. переводе: «царские шатры свои») между двумя морями на святой и славной горе», т. е. «на возвышенностях между Мертвым и Средиземным морем» (бл. Иероним).
Е҆ѳа́мъ
= один из мудрецов еврейских, именем которого подписан 88 пс.
Е҆фе́съ
= знаменитый город Малой Азии с храмом Артемиды; в нём проповедовал св. ап. Павел.
Ефесский собор
= третий вселенский, при императоре Феодосии под председательством Александрийского патриарха Кирилла в 430 – 431 г. Повод к созванию этого собора подал Несторий, епископ константинопольский, не признававший во Христе два естества: Божеское и человеческое, ипостасью соединённые; он же отрицал Бога от Девы рождённого, - преблагословенную Марию не называл Богородицей, а Христородицей.
Е҆фи
- евр. = эфа, мера сыпучих веществ (1 Цар. 1:24).
Е҆фиме́рїи
- греч. = дневная чреда (Лук. 1:5). (Остр. ев.).
Ефимок
= немецк. Монета, часто упоминавшаяся в древн. рус. лет. Она равнялась талеру. Название её происходит от Ефим, сокр. Из Иоаким; нем. Ioachims thaler, по имени городка в долине Рудных гор в Богемии, где чеканились первые талеры (См. Фил. раз. Я. Грота, т. II, стр. 429).
Е҆фимо́ны
- греч. правильнее меѳимо́ны, ?????. См. ниже Меѳимо́ны.
Е҆ѳіо́пїѧ
= страна к югу от Египта, Нубия и Абессиния.
Е҆ѳїо́псъ, Е҆ѳїо́пъ
- (?????) = эфиоплянин, житель страны Эфиопии (в субб. сыр. п. 4, тр. 5); чёрный видом (Ав. 22. А. п. 6:1. 28 п. 8:3); под сим именем иногда в писании разумеется бес, дьявол, ради нравственной нечистоты.
Е҆фо́въ
- египетск. = крокодил. Прол. мая 1.
Е҆фо́дъ
- (?????, наплечие, верхняя часть плечей; кофта) = верхняя одежда первосвященника (Лев. 8:8). Ефод состоял из двух кусков материи, сотканной из золота, виссона и шерсти – гиацинтового, пурпурного и червлённого цвета, соединённых на верху на плечах двумя нарамниками, на которых сияли на 12-ти камнях имена колен израилевых, и внизу связывались концы его лентами. Ефод походил на архиерейский саккос. (См. подробн. у В. Лебед.).
Ефрантъ
= вм. Евфрата, другое название древнего Вифлеема (Пал. Дал. Мн. о Вифлеоме).
Е҆фре́мъ, єфраі́мъ
= небольшой город, к северу от Иерусалима, не далеко от Вефиля. Сюда удалился, по воскресении Лазаря, Христос от иудеев, уже замышлявших убить его (Ин. 11:54).
Е҆фре́мовъ
= принадлежащий Ефрему, сыну Иосифа, родоначальнику одного из колен израилевых; семя или царство Ефремово: у пророков часто означает израильское царство, в котором колено Ефремово было гораздо сильнее и многочисленнее прочих 9-ти колен (Ис. 7:2. 8:9. 17:11, 13. Иер. 7:15. Осии 4:17. 5:11-14. 10:11) (Невостр.).
Е҆фꙋ́дъ
- евр. = нарамник, наплечник, - (????? 1 Цар. 2:18) принадлежность облачения ветхозаветных священников (Лев. 8:8. 1Цар. 2:18, 28. 22:18, 30. Пр. Д. 9:2. ср.).
Е҆ффаѳа̀
- евр. = разверзися, отверзися (Марк. 7:34).
Е҆хи́дна
- греч. = змея ядовитейшая (Деян. 28:3). Рождения ехиднова (Матф. 5:7) – т.е. злые потомки злых родителей.
Е҆чє́и
= народ произошедший от Евея, шестого сына Ханаана, сына Хамова (Быт. 10:17, 15:21, 34:2). Евеи при Иакове жили в средине Ханаанской земли, в Сихеме (Быт. 34:2), частью на юге (Быт. 36:2); при И. Навине в Гаваоне и в др. городах (И. Нав. 9:7, 17. 11:19)Другая часть евеев обитала на севере при горе Ермоне и около Ливана (Нав. 11:3. Суд. 3:3).
Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +

Полный церковнославянский словарь

(с внесением в него важнейших древнерусских слов и выражений),

со­дер­жа­щий в се­бе объяс­не­ния ма­ло­по­нят­ных слов и обо­ро­тов, встречающих­ся в цер­ков­носла­вян­ских и древ­не­рус­ских ру­ко­пи­сях и кни­гах, а имен­но: 1) свя­щен­но-биб­лей­ских кни­гах Вет­хого и Но­во­го Завета; 2) цер­ков­но-бо­го­слу­жеб­ных, напр. в ок­то­ихе, трио­дяхе, ми­не­ях, ча­со­слове, псал­тире, мо­лит­во­слове, треб­нике, ир­мо­ло­гии, ти­пи­коне и проч.; 3) ду­хов­но-по­учи­тель­ных, напр. в про­логе, па­те­рике, ч.-ми­не­ях, тво­ре­ниях св. отец, сло­вах, беседах, поу­че­ниях, пос­ла­ниях и проч.; 4) цер­ков­но-ка­но­ни­че­с­кихъ и т.п. кни­гах древ­ней ду­хов­ной как пе­ре­вод­ной, так и са­мо­быт­ной пись­мен­но­сти, а так­же 5) в па­мят­ни­ках светской древ­не­рус­ской пись­мен­но­сти, как то: лето­пи­сях, из­бор­ни­ках, суд­ных гра­мо­тах, уло­же­ниях, до­го­во­рах, бы­ли­нах, пес­нях, по­сло­ви­цах и др. по­э­ти­че­с­ких и про­за­и­че­с­ких про­из­ве­де­ниях древ­не­рус­ской пись­мен­но­сти, на­чи­ная с X до XVIII вв. вклю­чи­тель­но.

"По истине я думаю, что языки -  лучшее зеркало человеческого духа и что внимательный анализ слов лучше вского другого средства мог бы ознакомить нас с действиями ума". (Лейбниц).

"Для избежания ошибок всего вернее как можно глубже докапываться до корня слов. Я не знаю для себя лучшего приема мышления и полагаю, что начала всему можно искать в грамматике". (Якоби).

Пособие


1) для пре­по­да­ва­те­лей русск. и ц.-слав. язы­ка; 2) для за­ни­ма­ю­щих­ся изу­че­нием рус­ских древ­но­стей, фи­ло­ло­ги­че­с­ки­ми ра­зыс­ка­ниями в об­ла­с­ти истории и эти­мо­ло­гии род­но­го язы­ка и т. п. ра­бо­та­ми; 3) для па­с­ты­рей цер­к­ви, как со­вер­ши­те­лей бого­слу­же­ния, за­ко­но­у­чи­те­лей, про­по­вед­ни­ков и мис­сио­не­ров и 4) для всех, же­ла­ю­щих стать в со­з­на­тельно-ра­зум­ные от­но­ше­ния как к язы­ку ма­те­ри-цер­к­ви, так и к род­но­му сло­ву в его со­в­ре­мен­ном сос­то­янии и ис­то­ри­че­с­ких судь­бах.


Составил священник магистр Григорий Дьяченко

(бывший преподаватель русского языка и словесности)

Всех слов объяснено около 30,000