Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
Ру Люди
= общее слово для обозначения свободного населения. Люди вятшие – люди высшего слоя, напр. бояре, огнищане; люди житьи – так обозначались в древности вообще горожане Новгорода и Пскова, исключая молодших людей, их положение между боярами и черными людьми. Черные люди – люди низшего слоя, чернь (Судные грам.).
Сл Люднѥ
- (см. Словарь, стр. 294); (серб. луди, пол. ludzie, чешс. lidé, др. liudé, малор. людэ, белор. людзкий - чужой); срав. с латыш. l’audis – люди, прусск. ludis – человек, хозяин, нем. Leute – люди. Людiе зиждемiи (λαός ὁ κτιζόμενος) восхвалятъ Господа» (Пс. 101:19). Людьми зиждеными пророк называет народ, собранный из язычников, о котором и блаж. Певел говорит: «аще кто во Христѣ, нова тварь» (Феодорит; сн. Замеч. на текст псалт. по перев. 70, прот. М. Боголюбск., стр 206).
Ру Людовный
= многолюдный; при помѣркованныхъ законехъ и зла земля бываетъ людовна. (Безсон., ч. I, стр. VI).
Сл Лютовати
= негодовать, быть недовольным. Толк. еванг. 1434 г.
Сл Лютовѣтрнъ
= обуреваемый ветром. Супр. рук. 72.
Сл Лютотѧгъ
= необузданный (δυσχάλινος). (Св. И. Злат., XVI в. л. 9 об.; сн. Опис. слав. рукоп. Синод. библ. А. Горск. и К. Невостр., отд. 2. Пис. св. от., стр. 117).
Сл Лютъ
- (древ. слав.) = лютый; срав. с греч. λύσσα (=λυτία) – ярость, - бешусь, неистовую, литов. liutàs – лев, lutis – буря.
Сл Лють
= трудность, буря.
Ру Люциферъ
= утренняя звезда, денница; наименование падшего ангела, сатаны.
Сл Лющий
= лютейший (χαλεπώτατος). (Св. Гр. Двоесл., кн. о паст. Попечении, XVII в., л. 26 об. 40; сн. Опис. слав. рукоп. Синод. библ. А. Горск. и К. Невостр. Отд. 2. Пис. св. отц., стр. 263)
Сл Лѧга
= ляжка. См. ниже лѧ́двїѧ.
Ру Лядаякiй
- недостойный, подлый. Польс. ladaiaki. (Сказ. кн. Курбского XVI в.).
ЦС Лѧдвїѧ
= ляжка, верхняя половина ноги, стегно, бедро (Даль); хорут. ledovje; чеш. ledvi, в. луж. ledzba; н. луж. lazwa; польс. ledzwie (А. Будилович).
Ру Ляднiй огнь
= греческий огонь (Нест.).
Ру Лядскiй
= ляшский, польский. (Нест. откуда пошла Русская земля).
Сл Лѧдь
= водоходное судно особенного устройства. (Нестор).
Сл Лѧикъ
- (греч. λαικός) – светский, мирянин.
Ру Лямка
= ремень или широкая тесьма, на которой носят дорожные сумки или котомки. Бурлак на Волге прикрепляет к своей лямке веревку, захлестывает ее на барку и, таким образом, тянет эту последнюю и по мелководью. Вот от чего родилось слово «тунять лямку».
Ру Лясфима
= богохульство (греч. βλασφημία) (Сказ. кн. Курбского, XVI в., изд. Устрялова).
Ру Лясы
= болтовня, балясы, россказни; «распускать лясы» - болтать что-нибудь, лгать.
Ру Ляховица
= полька, католичка (польск. Lachawka). (Сказ. кн. Курбск. 16 в., изд. Устрялова).
Сл Лѧчѫ
- (древ. слав.) = уловляю, расставляю сети; полѧчь = веревка с петлею, петля, козни.
Ру Магистръ
- (magister) = собственно значит учитель. Но название магистра при византийском императорском дворе означало одну из высших придворных должностей. В ряду придворных членов магистр занимал место высшее патриция (Указат. для обозр. моск. патр. библ. архиеп. Саввы).
Ру Магнесъ
= магнит.
Ру Маестатъ
= величество, престол. Пол. maiestat (Сказ. кн. Курбского, XVI в.).
Ру Маетность
-(польск. majetnosc) = имущество, имение. Маетность лежачая – недвижимое имущество. Маетность рухомая – движимее имущество. Словарь древн. акт. яз. юго-зап. России, Горбачевского, стр. 203).
Ру Мазореты
- Еврейский текст ветхого завета был утвержден мазоретами. Он происходит от единственного манускрипта, который служил, немного времени спустя после последнего разрушения Иерусалима, для копирования и исправления всех других экземпляров. Труд мазоретов состоял главным образом в обозначении гласных. Древние семитические алфавиты владеют лишь согласными. В эпоху 70, во время нашего Господа и, даже когда бл. Иероним делал свой перевод, гласные не были еще обозначены в еврейских манускриптах Библии. Мазореты, т. е. владетели «предания», являются их изобретателями. Они установили произношение слов, включив в манускрипты несколько точек, различно соединенных, которые играли роль гласных и получили, по причине их формы и назначения, название точек гласных. Система точек гласных была окончательно выработана лишь к IX веку. Раввины долгое время противились введению гласных звуков в текст, но необходимость утвердить произношение, чтобы воспрепятствовать утрате его, понудила иудеев, после того, как Талмуд был закончен, порвать связь с древней традицией. Однако, еще в настоящее время тексты пунктованные, т. е. те, которые имеют гласные точки, считаются в некотором роде за недозволенные: пользоваться в синагогах можно лишь манускриптами Библий, написанных на пергаменте, в форме свитков (volumina, от volvo), как во времена древние, и без всякой гласной, даже без ударения (См. подробн. в Руковод. к чтению и изучению Библии, Ф. Вигуру, т. I, стр. 104-105).