Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Фїва
- (Рим. 16:1) – В первенствующей церкви, для служения при крещении женщин, для раздаяния им милостыни и для присмотра за больными из них, были избираемы отличавшиеся святостью жизни и готовностью на всякое добро девственницы и вдовицы. Из числа таковых была и Фива. Церковь, где она служила, была в Кегхреях, - большом селении, стоявшем против Коринфа на берегу, у пристани (Толк. посл. св. ап. Павла к Римл. еп. Феофана, изд. 2, стр. 387).
Фїлимѡ́нъ
= один из 70 апостолов, еп. газский. К нему обращено одно послание св. ап. Павла. Память его 19 февраля.
Фїло́софъ
- (греч. φιλόσοφος, от φιλέω – люблю и σοφια - мудрость) = человек, занимающийся наукою философии, которая изучает мир и в особенности человека с его таинств., внутренним духовным существом; иногда слово философ употребляют в значении человека твердого, способного переносить всякие несчастья и удары судьбы.
Финляндiя
= область в России. Финляндию туземцы ее – финны называют Суония, что на языке их значит «болотистая страна»; Финляндией эту землю назвали шведы по имени обитателей ее – финнов (А. Сергеев в Древн. и нов. Рос., 1876 г., т. II, стр. 359).
Фолговать
= сноровлять, смягчать, щадить. Польс. folgowac (Сказ. кн. Курбского, XVI века).
Фосфоръ
= 1) светящееся тело; 2) утренняя звезда (Сказ. кн. Курбс. XVI в.).
Фрасунокъ
= кручина, тоска.
Фундоваться
= основываться.
Фурстовина или фуртовина
= буря, непогода. (Хожд. Афан. Никит.).
Харьковъ
= главный город харьковской губ.; основан в XVII столетии и в царствование Екатерины II возведен на степень губернского города; назван так потому, что здесь, в степи, был хутор старого казака Харитона (уменьшительное «Харько»), который, в числе других казаков, охранял с своими «хлопятами» земли по Донцу от нападения крымской орды (А. Сергеев в Древн. и нов. России, 1876 года, том II, стр. 347).
Хиба
= хоть бы (Симеона Столп. творения конца XVII в., л. 284; сн. Опис. слав. рукоп. Синод. библ. А. Горс. и Невоструева, отд. 2-й, пис. св. отц., стр. 484); разве, или.
Химера
= мифологический дракон, стерегущий золотые яблоки, - изображение, встречающееся на древнерусских, относящихся к XV в., красных изразцах. Гомер описывал химеру так: «Лев головою, задом дракон и коза серединою» (Илиада, песнь 6, ст. 181). По Гезиоду, она – чудовище о трех головах, из которых одна львиная, другая – козья, третья – драконовая (См. подробн. в брош. проф. Н. В. Султанова: «Древнерусские красные изразцы», М. 1895 г., стр. 12).
Хїа
- (Деян. 20:15) = Хиос, остров в Эгейском море, между Самосом и Лесбосом, против Смирны.
Хлепити
= нищенствовать (Прол. XV в. июня 16).
Хлѫдъ
= розга, прут (Восток.).
Ховать
= прятать, укрывать. Польск. chowac (Сказ. кн. Курбского, XVI в.).
Хожде́нїе
= иногда: (ἀρτίωσις), исправность, целость, крепость: церковнаго хожденiя не оставляйте – от церковных собраний не уклоняйтесь (Пр. Д. 1, 3к.).
Хꙋдоꙋмїе
= простота ума, необразованность.
Хурта
= метель, вьюга, буран; малор. хуртовина – буря, метель, вихорь, внезапный порыв ветра. Ср. «и встала фуръстовина на морѣ да судно… разбило о берегъ» (Хожд. Афанасия Никитина, П. С. Р. Л. 6, 331).