Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Жьло
- (древ. слав.) = острие; санскр. ksi – толкать, ударять (А. Гильфердинг).
Жю́жели
= жуки (κάνϑαροι). (Св. Афан. Алек. XV в. л. 189; сн. Опис. слав. рук. Синод. биб. А. Горск. и Невостр. Отд. 2, пис. св. от. 38).
Жюпище
= гробница, могила (Иоан. Леств. XII в.).
Жѧдати
- (древ. слав.) = желать, ожидать, жаждать; польск. жѫдаць – желать; санскр. gadh – желать (Микуцкий).
Жѧло
- (древ. слав.) = жало (малор. жалыця, польск. zadlo, серб. жалац); жалить Миклошич связывает с жьнѫ, жѧти; Бецценбергер сравнивает с лот. dsenulis – жало, ирск. gein – клин; Фик соединяет с литов. gélti, gilti – колоть, жалить, gelonis – жало, латыш. dzelt – колоть, жалить, и полагает что d в zadlo вызвано звуком n. (А. Буд.: «Первоб. слав.»).
Жѧлобанїѥ
= печаль, скорбь (τὸ πένϑος). (Св. Кир. Иер. кон. 12 в. или нач. 13 в. л. 157; сн. Опис. слав. рук. Синод. биб. А. Горск. и Невостр. Отд. 2, пис. св. от. стр. 54).
Ꙁа
- (см. Словарь, стр. 189) = чрез, спустя (Псков. судн. грам., 1467 г.); во время. Яко же за Соломона (Безсон., ч. I, стр. 11); в течении. А внутеръ въ острогъ нимъ за онъ день не приходить (Безсон., ч. I, стр. 19).
Ꙁабавлꙗти
= затруднять, беспокоить. Мар. 1530 г.
Забве́нїе
= иногда: (ἀμηχανία), недоумение (Прол. С. 21, 3)
Забойная ладья
= род лодки, употреблявшейся норманнами. Название, по всей вероятности, этот род лодки получил от того, что к днищу, выдолбленному из дерева, прилаживались дощатые бока.
Ꙁабрало
- (см. Словарь, стр. 189) = защита, укрепление (др. рус. заборо(а)ло, чешс. zabradlo – перила, zbradlo - шанцы); забрало находится в связи с бороться ст. слав. братисѧ (Миклошич сравнивает, однако, с ст. слав. бръдо – холм, словац. bralo (= bradlo) – скалистый утес, bradlo - вверх).
Ꙁабранити
= возбранять. И никако нѣсть зможно забранити подданникомъ (Без., ч. I, стр. 10).
Ꙁабръкати
-(см. Словарь, стр.189)=препятствовать; иллир. бръкати — приводить в безпорядок; брчкати — мусорить; санс. pre – мешать (А.Гильфердинг).
Забубенный
- (народн.) = отважный, отчаянный.
Забудущiй
= усыпляющий (Лет. Тих., т. IV, стр. 118).
Ꙁавадити
= связать (парем. 1271 г.; Исх. 14:25).
За́висть
= 1) зависть; 2) ревность, усердие, ярость. Зависть прiиметъ люди не наказанныя (пс. 26-й) – ревность (о народе Божием) покарает людей, несклонных вразумляться действиями попечения о них Божия.
Заводной (человек)
= достаточный, зажиточный.
Заводца
= 1) лицо, которое продало кому-нибудь или заложило своем имение; 2) также, когда обвиняемый в похищении какой-нибудь вещи указывал на лицо, от которого он получил ее, то лицо это в Статуте литовском называется заводцею (Словарь древ. акт. яз. ю.-з. России, Горбачевского, стр. 394).
Завоеводчики
= древнерусские военные чиновники. Название свое они получили от того, что ездили не перед воеводой, как напр., есаулы, а за воеводой. Завоеводчиков можно сравнить с теперешними генерал-адъютантами. Число их было неопределенное; некоторые воеводы имели завоеводчиков человек по двадцати и более. В эту должность выбирались лица исключительно из знатных фамилий. К числу обязанностей завоеводчиков принадлежали охранение государева знамени (Успенский, «Опыт повествов. о древн. русск.», 1818 г., ч. I, стр. 364).
Завозня
= транспортное судно. «Конатъ тянути и всякимъ струговымъ ходомъ и въ завознѣ ѣздити» (Акт. Юрид., 1642 г.).
Заволокъ
= род шкафа с задвижными дверцами, у стены близ печи; в нем хранилась посуда.
Заворочать потолокомъ
= запотолочить, сделать потолок (Др. Рус. Ст. 222).
Завстегненье
= прекращение, приостановление. «И немаемъ никому таковыхъ закладовъ отпускати, а то для завстегненiя своевольства и злости людское и для захованья покою посполитого». Стат. Лит. Розд. I, арт. 25. (Словарь древн. акт. яз. ю.-з. России, Горбачевского, стр. 394).