Ру Завыть
= все то, что находится за вытью, т. е. за селом, за деревнею, и потому имя завыти не редко носят ближайшие к поселкам рощи, луга, долины. Близ деревни Перекола (под Рязанью), между реками: «Вожи и Быстрицы», есть известная завыть: она вся покрыта могилами убиенных под начальством вел. кн. Дмитрия Донского на сражении с татарами 11 августа, 1378 года, при реке Воже.
ЦС Завѣ́тъ
- (см. Словарь, стр. 190) – Ветхий завет есть древний союз Бога с человеками. Он состоял в том, то Бог обещал людям Спасителя мира и требовал от них веры в грядущего Спасителя мира. Новый завет есть новый союз Бога с человеками. Он состоял в том, что Бог действительно даровал людям обещанного Спасителя мира, Иисуса Христа, и требует от человека истинной веры в Него, пришедшего на землю для спасения людей, как в Сына Божия, истинного Бога нашего.
Ру Заговорщикъ
= член артели приставов, состоящих в круговой поруке, которая скреплялась у дьяка занесением в книгу (Судные грам.).
Ру Загорожане
= жившие за чертою города (Русская правда).
Ру Загрѣзить
= задумать, загадать, затеять. «Загрѣзили другую бѣду» (Др. Рус. Ст. 245).
ЦС Зае́млюсѧ
- (ίδρύομαι) = основываюсь, созидаюсь (Пр. Я. 11, 1).
Ру Зажелѣть
= пожелать (Безсон., ч. I, стр. 16).
Сл Ꙁаꙁлемѣниѥ
= негодование (Зерцало духовн. 1652 г., л. 191 об.; сн. Опис. славян. рукоп. Москов. Синод. библ. отд. II. Пис. свят. отц. 3. Разн. богосл. соч. А. Горск. и К. Невостр., стр. 72?).
Сл Ꙁаꙁорити
- (см. Словарь, стр. 191) = разорить. «Градъ зазоривъ» (Псалт. толк. Феодорита. Пс. 9:7).
Сл Ꙁаꙁрость
= зависть (Зерцало духовн. 1652 г., л. 103; сн. Опис. славян. рукоп. Моск. Синод. библ., отд. 2. Пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. (прибавл.) А. Горск. и Невостр., стр. 718).
Сл Ꙁаиꙁвѣщатн
- известить (Апост. Шишат. Тит. 3:8).
Ру Заимаетъ
= трогает; слич. не замай вм. не заимай – не тронь (Путеш. Афан. Никитина).
Ру Заимать
= занимать. «Заимуй у меня дворы княжескiе» (Др. Рус. Ст. 6).
Ру Заисте
= по истине. Польс. zaiste (Сказ. кн. Курбского XVI в., изд. Устрялова).
Сл Ꙁакаꙁъ
= запрещение (Зерцало духовн. 1652 г., л. 108; сн. Опис. слав. рук. Моск. Синод. биб., отд. 2-й, Пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. (Прибавл.) Горск. и Невостр., стр. 718).
Ру Закладъ
= 1) сумма обеспечения, залог; 2) пошлина, шедшая послуху (свидетелю) с проигравшей стороны; 3) штраф (Судные грам.).
Ру Закладываться
- Это слово в древности имело значение: закрываться, защищаться, сохраняя первоначальный смысл слова «закладывать» - класть за, откуда – закрывать. В Ипатьевской летописи разбираемый глагол несколько раз употреблен в значении заслониться: заложиться ночью, лесом, рекою. «Заложиться за кого-нибудь» значило, как объясняет Даль, предаться на защиту (Толк. Словарь, т. I, с. 602). – «Тяжелые подати… заставляли промышленных людей уклоняться от непосредственной зависимости от государства… и входить в зависимость к частным людям, которые могли дать им защиту; это называлось закладываться за кого-нибудь» (Соловьев, т. 13, кн. III, с. 656).
Сл Ꙁакленѫти
- (древ. слав.) = запереть; чешс. склепати, скленути – строить свод; иллир. клопити – прикреплять; санс. klrp, karpajami – делаю (А. Гильфердинг).
Сл Ꙁаклопити, ꙁаклѣпсти
= запереть, заключить; кирил. затворити.
Лк. 3:20: глагол с.-николаев. еванг. и заклопи iоана въ тьмници, кирил. затвори. Там же, 4:25 ѥгда ꙁаклопи се небо три лѣта, кирил. ꙁаключисѧ (Шафарик).