Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Щепливый
(щепетливый) = щегольской. (Былин. яз.).
Щепомъ щепить
= щеголять. (Был. яз.).
Щета
= вред. И всему народу несценну щету учинили. (Безсон. ч. I, стр. 4).
Щиро
= искренно. Срав. швед. skar – чистый, неподдельный, польск. szczery.
Щи́тецъ
- (ἀσπιδίσκη) = небольшой щит, щитик (Исх. 28:13).
Щи́тник
- (πελταστὴς) = воин, вооруженный щитом (2 Пар. 14:8).
Щитопрода́вецъ
- (ρωποπώλης) = торгующий щитами (Неем. 3:32).
Щи́тъ
= щит, оборонительное оружие, которым прикрывались во время нападения неприятелей. Щиты делались из булата, железа, меди, камыша, дерева и кожи; деревянные и кожаные щиты обтягивались или оклеивались бархатом, шитым шелками, золотом и серебром, Лат. scutum, лит. skidas, ир. sciath, др. сев. герм. skaunn.
Що́гла
- (ἵστος) = мачта корабельная (Ис. 30:17. 33:23).
Щꙋ́до
= странная, уродливая вещь, чудовище (3 Езд. 5:8).
Щꙋ́дъ
= чудовище, великан: «жены болѣзнивыя породятъ щуда» (Езд. 5:8). Если взять в соображение переход ск в щ и ч (напр. skir – щир, чир; scutum – щит), то щуд окажется измененной славянскою формою имени народа Σκύϑης, Skytha; и как щ сокращается в ч, так и щуд переходит в чуд, имя народа чуди, откуда чудо, чудитися. Отсутствие этих слов у чехов, лужичан и полабцев, как племен отдаленнейших от чуди, служит немаловажным свидетельством происхождению слова щуд. В Остром. еван. уже только в общем понятии ϑαυμάζειν – чудитися, чудо, чудеса. Щуд, чудеса являются в форме древнейшей, в слове кудесник, и в значении чисто мифологическом (Шафарик, стат. о гортанных звуках в Casop. Cesk. mus. 1847, 1, стр. 54). Для объяснения мифологического смысла в словах: щуд, чудитися, обратим внимание на мифологическое существо див, напр., в «Слове о полку Игореве»: «дивъ кличетъ връху древа, велитъ послушати земли назнаемѣ», и в серб. песне Иован и дивски старjешина (собр. Вук. Стеф. Кар., изд. 2, кн. 2, № 8), где дивы являются сверхъестественными чудищами, может быть великанами. Как див имеет при себе диво и дивиться, так и щуд – чудо и чудитися (См. подробн. у Буслаева: О влиян. христ. на слав. яз., 1848 г., стр. 184-185).
Щоужденїе
- (др. слав.) = отчуждение.
Щоуждїи̑
,щоужїй
- (по Остр. вм. чꙋждїй) = чужой (Ин. 10:5; Лук. 16:12).
Щꙋ́къ
= шум. Мин. мес. нояб. 24.
Щурупъ
= металлическая пробка с винтом. (Указат. для обозр. москов. патр. библиот. архиеп. Саввы, 1858 г., стр. 39).
Щꙋ́ръ
- (τέττιξ) = кузнечик; щебетун; певец (Окт. 1 Ром. на Г. в. ст. 1). Григ. Бог. XI в.).
Щьлягъ
= древнерусская монета. См. Шлягъ.
Щюждьство
- (др. слав.) = чужбина. См. Григ. Бог. XI в.; щюждь – чужой, чужестранный.
Щюждь
чужой, чужестранный. См. Щюждьство
Ъ
= 29 буква славянской азбуки, называемая еръ. Употребляется не только в конце слов (в церк. слав. и др. рус. яз.), но и в конце слогов, в середине слов (в ст. слав. яз.). Кирилловское ъ в кирилло-мефодиевскую эпоху истории церковно-славянского языка постоянно означало звук. Древнерусские нотные книги знаменной системы имеют нотный знак над каждою буквою ъ; в нотных книгах кондакарной системы эта буква нередко повторяется, что указывает на произношение ее наравне с другими гласными буквами; в стихотворении Константина болгарского каждый ъ составляет слог. В после кирилловскую эпоху, эпоху дошедших до нас церковно славянских памятников, ъ часто был только буквою и не означал никакого звука, так что во многих случаях его роль была одинакова с ролью ъ в современном русском письме. Звук, изображавшийся этою буквою, в кирилло-мефодиевскую эпоху отличался от звука о, но был до известной степени близок к нему. Вследствие этого в последующую эпоху он в известных случаях перешел в о: сон (из сънъ), вон (из вънъ), и т. под. Вероятно ъ был глухим о, часто более коротким, чем о и большая часть других гласных звуков. Кстати должно заметить, что писцы церковно-славянских памятников, подобно своим древнерусским собратьям, имели обыкновение при переносе слов дополнять строку буквою ъ (или ь), ставя ее после согласной: къвасу (Савв. ев. 46), осъновалъ (Син. Пс. 226), църъкъве (Мар. ев. 37) (зьрьно, Савв. ев. 50, мьрьтвъ – 55, жьрьдьми, - 87, оскьврьнѧтсѧ, 103). Конечно, в приведенных написаниях эта буква не имела никакого звукового значения (См. Фонетику церк. славян. яз. проф. А.И. Соболевского, стр. 29-30).