Ру Итурея
– (Тирия)=область на севере Палестины, населенная потомками Иетура, сына Измаилова; во времена И. Христа ею правил Ирод Филипп (
Лк. 3:1).
Ру Ихневмонъ
– (греч. ????? от ????? ищу по следам) = фараонова мышь.
Ру Ичеготы, иначе ичетоги, ичетыги, ичитыги, ичотоги и чедыги
= собственно сафьяновые мягкие сапоги, какие носили и до сих пор носят татары всегда с калошами-башмаками. Татарское название их ичь итык, ичь-итыки, сокращ. четык (ичь внутрь, итык сапог). Делались челыги атласные, бархатные, камчатные, иногда с золотым и серебряным шитьем (Савваитов).
ЦС И҆ѳа́мскъ
= евр. слово, оставленное без перевода, означает непроходный, великий, сильный, быстрый. Реки ифамския – быстрые (
Пс. 73:15).
ЦС І
= 11-ая буква славянской азбуки. Употребляется, как цифра, со значением 10 (і҃)
ЦС І҆ава́нъ
=сын Иафета, родоначальник ионян.
ЦС І҆ави́мъ
= Иавин, царь асорский, живший во времена судей и угнетавший иудеев чрез своего военачальника Сисару.
ЦС І҆ави́нъ
= общее имя царей ханаанских, потому что названный этим именем в книге Иисуса Навина (
Нав. 11:1; 12, 19) очевидно не тот самый, о котором идет речь в книге Судей (
Суд. 4:2)
ЦС І҆аїръ
= начальник одной из галилейских синагог (
Мк. 5:22), умершую дочь, котораго воскресил Господь Иисус Христос
Ру Иаковиты
= монофизиты, последователи сирийца Иакова Барадея; образовались в 5-м и 6-м веках; число их простирается до 60 тысяч. У них – своя литургия и древние восточные обряды. Патриарх их, всегда именующийся Игнатием, живет в Месопотамии, бл. Мардина, в монастыре Цафаран. (О религии и быте яковитов – еп. Софонии, журн. Стран. 1863 г.)
ЦС І҆а́ковъ
(евр. запинатель) = сын Исаака, родоначальник народа израильскаго. У
пр. Исаии (
Ис. 1:42) имя Иаков употреблено, как прообразовательное имя Иисуса Христа – Сына Божия: ибо и Иаков, как и народ от него происшедший, называется сыном Божиим
ЦС І҆анꙋа́рій
= январь или генварь месяц (Пр. я. л.58 к. Ф л. 73 ср.)
ЦС І҆арі́мъ
- по
рус. перев. Библии, а во псалтири «поле дубравы»: потому что слово «Иарим» зн. лес, дубрава. Ѻ҆брѣтохомъ ѧ҆́ (его, т.е. ковчег завета) въ полѧхъ дꙋбра́вы – по р.п.Библ. : «нашли его на полях Иарима» (
Пс. 131:6). Иаримом назван здесь Кириаф Иарим, город на границе колена Иудина и Вениаминова. Здесь поставлен был ковчег завета по возвращении от филистимлян и, чрез 20 лет пребывания его тут, перенесен был отсюда в Иерусалим.
ЦС І҆а́списъ
= драгоценный камень (яшма), который вставлен был в нагрудник ветхозаветного первосвященника во втором ряду (
Исх. 28:20). Иаспису уподобляется город Божий, новый Иерусалим (
Откр. 21: 18)
ЦС І҆асѡ́нъ
= ученик ап. Павла, еписк. города Тарса. Память его апр. 28.
ЦС І҆евосѳе́й
= больной, слабоумный сын Саулов, воцаренный Авениром над 11-ю коленами и им же через 2 года убитый (
2 Цар. 2: 8-10)
ЦС І҆евꙋсе́и
(Ἰεβουσαίοι) = основатели города Иевус, который впоследствии назван Иерусалим. Иевусеи происходили от Иевусея, сына Ханаана, сына Хамова (
Быт. 10: 15-18). Они были изгнаны из Иерусалима при Давиде (
Нав.15-63, 2Цар. 5: 6-9); затем они мирно жили между евреями.