Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Съприимьникъ
- (μέτοχος) = участник (Образцы яз. церк.-слав. И. Ягича).
Сърютити
= свергать (Констант. пресв. болг., поучения на воскр. дни из бесед. Иоанна Злат., XIII в., л. 109; сн. Описан. слав. рукоп. Синод. биб., А. Горск. и К. Невостр., отд. 2-й, пис. св. отц., стр. 432).
Сърѧдилъ
= пристыдил (Кн. Пчела, XV в., л. 97, сн. Опис. слав. рук. Моск. Синод. библ., отд. 2-й, пис. св. отц. 3. Разн. богос. соч. А. Горск. и К. Невост., стр. 543).
Сътрафунку
= случайно. Словарь древ. акт. яз, юго-зап. России, Горбачевск., стр. 342.
Съхль
= хворост (φρύγανον) (Св.Григория Двоесл., кн. о пастыр. Попечении, XVII в., л. 25; сн. Опис. слав. рук. Синод. библ. А. Горск. и К. Невос., отд 2-й, пис. св. отц., стр. 260).
Сынъ Человѣ́ческїй
= Мессия (Дан. 7:13); название это употреблялось иудеями в значении Мессии, - Иисусом Христом – для означения Своего глубокого уничижения (Пс. 8:5) (См. подробн. в Рук. к изъяснит. чтен. четвероеванг. и Деяний апостол. А. Иванова, стр. 207). См. Словарь, стр. 696-697, слово сы̀нъ.
Сыскать
= исследовать, разыскать, открыть истину.
Сѣвня
= лукошко в три или четыре гарнца; хлебная мера. Словарь древн. акт. яз. юго-зап. России, Горбачевского, стр. 333.
Сѣкнꙋ́ти
- (καϑάπτεσϑαι) = повиснуть (Деян. 28:3).
Сѣтьно
= до конца, совершенно (τέλος) (Апостол с толк. 1220 г., л. 78; сн. Опис. слав. рукоп. Горск. и Невостр., отд. 2-й, стр. 152).
Табугсаламъ
- (ногайское слово) = приветствие: «желаю здравствовать».
Тавастгусъ
= город в Финляндии; основан при Эрике XI биргером Ярлом; назван так по имени Тавастляндии, области, в которой он был основан.
Тави́ѳа
- (Деян. 9:36) = женщина, родом из Иоппии, замечательная исполнением всех христианских обязанностей, воскрешенная после смерти св. апостолом Петром.
Таи́ти
= утаивать, скрывать; срав. санскр. таj = защищать, скрывать (А. С. Хомяков, см. Матер. для словаря, изд. Ак. н., т. II, стр 422).
Талавень
= негодяй (Сказ. кн. Курбск. XVI в.).
Тамарискъ
= колючее дерево, имеющее вечно зеленые листья и приносящее плоды, похожие на чернильные орешки; оно употреблялось на домашние поделки и для топлива.
Таней
= дешевле (Сказ. кн. Курбского, XVI в., изд. Устрялова).
Тарелка
- Слово тарелка, нем. teller, вероятно, происходит либо от франц. tailler – резать, либо от лат. talaria – башмаки, подошвы, а применительно к посуде – подкладка для резания кушанья («Первоб. слав.» В. М. Флоринского, ч. II, в. 1, изд. 1896 г., стр. 238).
Тволага
- (см. Словарь, стр. 711) = телушка. (Сильв. и Ант. XVI в., л. 204 об.; сн. Опис. слав. рук. Синод. Библ. А. Горск. и К. Невостр. отд. 2, пис. св. отц., стр 147).
Творитвьнь
= действующий (ποιητιχός). (Св. Иоанна Дамаск., о правосл. веры, пер. Иоанна, екз. Болгар., XIII в., л. 24; сн. Опис. слав. рукоп. Синод. библ. А. Горского и Невоструева, отд. 2, пис. св. отц., стр. 299).
Твоѧ̑ ѿ Твои́хъ
- «Твоя отъ Твоихъ, Тебѣ приносяще о всѣхъ и за вся» = Твои (дары), от Твоих (творений), принося Тебе, в благодарение о всех благодеяниях и в умилостивление за все грехи (Мол. на литург.).
Текомъ
= бегом.
Текотъ
= крик дятла.
Текунъ
= скороход, гонец. Словарь др. акт. яз. юго-зап. России, Горбачевского, стр. 357).
Тента
= шатер. Златостр. XII в.
Теплое море
= Черное море.
Терасъкъ
= ремень (Ис. 5:18 по сп. XV в. с рукоп. 1047 г.).
Те́ртиллъ (Тертꙋллъ)
- (Деян. 24: 1) = ритор или адвокат, говоривший от лица первосвященника Анании и старейшин иудейских обвинительную речь против ап. Павла, перед правителем Феликсом.