Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Судъ
= посуда, сосуд. См. Словарь, стр. 687.
Судьно
= сосуд.
Суместное имѣнье
= общее, нераздельное именье нескольких соучастников. (Словарь древ. акт. яз. ю.-з. Рос., Г.).
Сумы
= город харьковской губ.; основан в 1653 году; получил название свое, как говорит предание, потому, что, когда закладывали здесь город, то нашли три большие охотничьи сумы; самый греб этого города изображает три сумы (А. Сергеев, в Древн. и нов. Рос., 1876 г., т. II, стр. 353).
Сѫнъ
- (см. Книги пророч. по синод. сп. в. рукоп. Упыря Лихого, 1047 г.). – Это слово в пророческих книгах в знгачении πύργος - башня, крепостца и т. под. Употреблено несколько раз: Иер. 31:38; Иез. 26:9; 27:11; в последнем месте в Моск. Акад. списке стоит сынъи (вин. мн.), а в первом сѫна (род. ед.) (Матер. для словаря и грам., т. 2, изд. 2 отд. Ак. н.).
Супава
= красавица.
Суражъ
= город черниг. губернии. Этот город, равно как два города с тем же именем в гродненской и витебской губ., назван так, по всей вероятности, от слова суразный, суражий = видный и красивый (А. Сергеев в Древ. и нов. Рос. 1876 г., т. II, стр. 349).
Сусальный
- слово «сусальный» употребляется как эпитет золота в листках, и по форме своей должно происходить от глагола «сусать», как «игральный» от «играть», «пристальный» от «пристать» и т. под. Этого коренного глагола в отечественном языке нет, зато находим мы его в наречии чешском, в котором он является, согласно с фонетическими законами этого наречия, в виде suseti, что значит «производить шелестъ»; от того же корня есть и прилагательное susliwy, вполне равное нашему «сусальный» и по образованию (окончание альный равно и в нашем языке окончанию ливый: древнее «молчальный», современное «молчаливый»), и по уоптреблению: как «сусальный» относится к тонким листикам золота, от малейшего дуновения производящим шелес, так и чешс. susliwy – только и относится к колеблющимся листьям (деревьев) (П. Лавровский в Изв. Ак. н., т. 2, стр. 275).
Сꙋса́нна
- (Σουσάννα) = Сусанна, одна из святых жен, сопутствовавших Спасителю (Лк. 8:3).
Сухмень
= засуха, продолжительное бездождие.
Сѫштьство
- (οὐσία) = сущность (Образцы яз. церк.-слав. И. Ягича).
Схватцы
= пуговицы.
Очаровать
= околдовать, заговорить, испортить. Польс. sczarowac (Сказ. Кн. Курбского, XVI в.).
Схо́лїѧ
- Термином σχόλια называет Вальсамон извлечения из гражданских законов Номоканона.
Сблажити
= сделать добрым (Иер. 44:27 по спис. XV в.).
Съблюсъ
= вм. съблюдохъ (аорист сигматический с с вм. х; сн. Слав. христ. проф. М. Д. Ак. Гр. Воскресенского, в. I, стр. 58).
Съвраскати
= морщиться (Иоанна Дамас., о православ. вере, пер. Иоанн., экз. болгар.,XIII в., л. 202; сн. Описан. слав. рукоп. Синод. библ. А. Горск. и К. Невостр., отд. 2-й. писан. св. отц., стр. 304).
Съгола
= совершенно. Григ. Богосл. XI в.
Съгръꙁдити
= стянуться (Иоанна Дамас., о православ. вере, перев. Иоанна., экз. болгар.,XIII в., л. 202; сн. Описан. слав. рукоп. Синод. библ. А. Горск. и К. Невостр., отд. 2-й. писан. св. отц., стр. 304).
Съгрѣꙁа
= смешение (Иоанна Дамаск., о правосл. вере, пер. Иоан, экз. болг., XIII в., л. 157; сн. Опис. слав. рук. Синод. биб. А. Горск. и К. Невос., отд 2-й, пис. св. отц., стр. 306).
Сълѣꙁъ
= снисхождение (Изборник 1073 г., л. 248; сн. Опис. слав. рук. Синод, библ., А. Горск. и К. Невост., отд. 2-й, пис. св. отц., стр. 392.).
Съмирьникъ
= примиритель, миротворец.
Сънабдѣватисѧ
= скрываться.
Съньмъ
= сонм, собрание, сборище.
Съплескати
= вымыслить, сотворить (Изборник 1073 г., л. 19; сн. Опис. слав. рукоп. Синод. библ., А. Горск. и К. Н., отд. 2-й, пис. св. отц., стр. 397).
Съпоити
- (ст. слав.) = соединять (серб. споjити, спаjати, чеш. spajeti, польс. spojic); срав. с санс. sapitva – соединение, apapitva – разделение, персид. Pajiden – держать крепко.