Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Чимбуры
= оковы, кандалы. Польск. czumbury и cymbury (Ск. кн. Курб. XVI в.).
Чистьць
= олово (Библия XVI в., Иис. сына Сирах. 47, 21, сн. Опис. слав. рукоп. Москов. Синод. библ., отд. 1-й, св. пис. А. Гор. и К. Нев., стр. 83).
Чренова
= груда, куча. (Сир. 27:2 по сп. XVI в.).
Чрѣвеса
= добыча Ефр. Сир. XVI в.
Чрѣвьца
= струны.
Чрѣдъ
= тверд. Прол. XVI в. апр. 19.
Чрѣмнга
= глиняный сосуд. Ефр. Сир.
Чужанинъ
= происходящий из чужого рода (название жениха в народных песнях).
Чьпагъ
= нагрудник (Изборник 1073 г. л. 12 об.; сн. Опис. слав. рук. Синод. библ., А. Горс. и К. Невостр., отд. 2-й. Пис. св. отц. стр. 395); по мнению же Востокова, значит карман.
Чьрнѧва
= буря, волнение. Златостр. XII в.
Чьть
= честь.
Чюйный
= бдительный, бодрый, радивый. Польс. czuyny (Ск. кн. Курб. XVI в., изд. Устрялова).
Шака́лъ
= животное похожее на лисицу, отличающееся от нее тем, что имеет длинную голову и темную, по хребту несколько смешанную с черными волосами, шерсть. По еврейски она называются Ийим – сыны плача, потому что по ночам подымали пронзительный вой. «Буду выть, как шакалы», говорит пророк Михей (1, 8), «Я стал братом шакалам», говорит Иов, впавший в болезнь (31:29).
Шанцовать
= делать закопы, закопаться. (Сказ. кн. Курбс. XVI в., изд. Устрялова).
Шата
= одежда.
Шега
= игра, шутка, насмешка.
Шестокрылъ
= хронологические таблицы иудеев в числе шести.
Ширятися
= кружить по воздуху, распластав крылья.
Шлиссельбургъ
- т. е. «ключ город» = крепость, при выходе Невы из Ладожского озера; была построена новгородцами под именем Орешка; потом ею овладели шведы и назвали ее «Нотенбург» («Ореховый город»), а Петр I переименовал ее в Шлиссельбург (в 1721 году), так как местность этой крепости служит, действительно, ключом к Финскому заливу и к Петербургу. (А. Сергеев, в Древн. и нов. Рос. 1876 г., т. II, стр. 357).
Шляхъ и шлягъ
= скрытная дорога, путь татарский. Польс. szlak (Ск. Кн. Курб. XVI в., изд. Устрялова).
Штанба
= (от stampa) книгопечатный станок и все вообще принадлежности для печатания.
Штудьнъ
= сообщителен, податлив, дружелюбен. Шестодн. Иоан. болгар.
Штьпениѥ
= ущерб (луны). Слово Никифора, митр. Русс., в Кормч. XVI в.
Шуя
= город владимирской губ.; получил свое название от св. митрополита Алексия; нынешний город Шуя назывался слободой; во время своей поездки в Орду св. Алексий был здесь и сказал, что на этом месте возникнет большой город «Шуя» (т. е. левая сторона; город лежит на левом берегу р. Тезы). (А. Сергеев, в Древн. и нов. Рос. 1876 г., т. II, стр. 350).
Ѣеена
= геенна (γέεννα) (Мариинск.(глаголич.) четвероев. XI в., Ягича, стр. 32, 84, и др.)
Ѣенисаретьскъ
= Генисарет (Мариинс.(глаголич.) четвероев. XI в. Ягича, стр. 51).
Ѣетсимани
= Гефсимания (Γεϑσημανῆ) (Мариин. (глаголич.) четвероев. XI в., Ягича, стр. 174, 100).
Ѣздный
= ездовой, конный, всадник. Польс. iezdny (Ск. Кн. Курбс. XVI в., изд. Устрялова).