О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Томи́тель
тиран, правитель, τύραννος: гонѧ́ше ле́въ томи́тель и̂збра̑нныѧ Лев правитель устроил гонение на избранных (Христовых) (мр. 12, 2, К, 1–3). Син. мꙋчи́тель.
Томи́ти
(томлю̀)
подавлять, укрощать, δαμάζω, ύπονύσσω: и̂ всѧ̑ подрꙋ̀чныѧ ва́шѧ томитѐ и всех подвластных вам угнетаете (Ис.58:3); всѧ́ко бо є̂стество̀… томи́тсѧ и̂ ѹ̂томлено̀ (вар. ѹ̂кроща́етсѧ и̂ ѹ̂кроти́тсѧ) єсть є̂стество́мъ человѣ́ческимъ ибо все живое естество… подавляется (укрощается) и укрощено человеческим естеством (Иак.3:7).
Томле́нїе
кара, мука, τιμωρία: тве́рдымъ ѹ̂мо́мъ томлє́нїѧ за хрⷵта̀ претерпѣ́лъ є̂си с непреклонным духом ты выдержал мучения за Христа (ил. 7, 2, К 2, 4–3); вѣ́чныѧ мꙋ́ки томле́нїе наказание вечной муки (Треб Огл млв запр 2); и̂ чꙋ̀вства своѧ̑ разсꙋ́днымъ нѣ́кїимъ томле́нїемъ, аще и̂ не въ запреще́нныхъ ве́щехъ, да ѡ̂бꙋзда́етъ и пусть он свои чувства обуздает каким-нибудь разумным стеснением, даже в том, что разрешено (Служ Изв); ѡ̂жида́ю моегѡ̀ єже ѿ житїѧ̀ и̂схо́да, и̂ хотѧ́щагѡ томле́нїѧ бы́ти ожидаю моего ухода из жизни и предстоящей муки.
То́нкїй
легкий, слабый, нежный, λεπτός: и̂ по ѻ̂гнѝ гла́съ хла́да то́нка, и̂ та́мѡ гдⷵь и после огня веяние легкого ветра, и в нем Господь (3Цар.19:12); то́нкое дѣ́тство ранее: чесомꙋ̀ то́нкое де́тство ѡ̂бꙋче́но быва́етъ, тогѡ̀ дрѧ́хлаѧ ста́рость неꙋдо́бь ѡ̂ставлѧ́етъ к чему нежное детство приучено, того глубокая старость не забывает (Часл предисл.); дх҃ове то́нцы бесплотные духи.
Торжество̀
праздник,πανήγυρις: свѧще́нное ва́ше и̂ свѣтоно́сное торжество̀ соверша́юще ваш священный и светоносный праздник справляя (ил. 1 стх Гв 5).
Точи́ло
яма, в которой давят виноград, ληνός: насадѝ вїногра́дъ… и̂ и̂скопа̀ въ не́мъ точи́ло посадил виноградник… и выкопал в нем яму-давильню (Мф.21:33).
Точи́ти
(точꙋ̀)
источать, ῥέω, βρύω: и̂ жена̀ аще то́читъ тече́нїе кро́ве днѝ мно́ги и если женщина кровоточит многие дни (Лев.15:25); ст҃ы́мъ дх҃омъ точи́тсѧ всѧ́ка премꙋ́дрость от Духа Святого источается вся мудрость (гл 2 антиф 3 сл); точи́ти млеко̀ кормить грудью, θηλάζω: ка́кѡ то́чиши млеко̀, дв҃о чⷵтаѧ, не мо́жетъ и̂зрещѝ ѧ̂зы́къ зе́мленъ земной язык не может высказать, как Ты, чистая Дева, кормишь грудью (Блгщ К, 9–2).