Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Костоло́мный недꙋ́гъ
= болезнь, будучи одержим которой, человек чувствует лом в костях; ревматизм. Прол. июн.26. В такой же силе сказано у Иова: кости моя смятошася (Иов.30:17). Сокруши вся кости моя (Ис.38:13; Пс.6:3; Пс.31:3;Пс.30:11). (Нев.)
Кострыш
= сорт сукна. По случаю свадьбы царя Михаила Феодоровича с Марией Владимивной (1624 г.), для двух брачных свеч «к кошелкам на круги пошло четь аршина сукна кострышу червчатого, 6 алтын 4 денги» (Савваит.).
Костырь
- тоже, что костарь = игрок в кости
Ко́сть
(τὸ ὀστέον) = кость (Быт.2:23. Числ.19:16). В  Числ.6:3 στέμφυlοv , обык. во мн. τὰ oτέυφυlα, выжатые оливки, выжатый виноград.
Костьръ
- (лат. castra) = лагерь; костер
Косъ
= попугай.
Котаръ
= предел, граница (Миклош.)
Ко́тва
= якорь (Деян.27:29. Евр.6:19); иногда переводится: утверждение (Невостр.)
Котелꙗ
, котѥль
= кошка
Котера
= спор, ссора, сражение (Микл.) См. Котора
Котинъ
= ястреб
Кото
= кто (Изборн. Святосл. 1075 г.)
Котокъ
= котик (Посл.Иер.2); котел (4Цар.25:14).
Котора
= распря, ссора
Которати
= бранить, ругаться, ссориться, иметь распрю. Прол. окт.31
Котыга
= платье вообще и особенно верхнее платье. По замечанию Карамзина, котыга тоже, что коць или верхн. одежда.
Коты́гство
= пиршество, забавы. Прав. исп.веры 208, 250
Котьць
= цилиндр, каток, скалка, клетка, окно. (Миклош.)
Кохаиниѥ
= любовь
Кохль
= улитка, раковина.
Коць
или кочь
- у поляков кос означает: 1) толстое, грубое сукно, также 2) плащ или епанчу, косматую с обеих сторон; 3) покрывало, попону. Черниговский князь Михаил (1245 г.) «снемь коць свой, верже  къ ним (боярам), глаголя им: примите славу света сего». (Савваит.)
Кочь
- см. Коць.
Кочьтъ
= петух
Кочьтьникъ
= рыбак
Кошара
= хлев (санскр. kutira = изба, kutaru = шатер).
Кошни́ца
- (κάνεον) = корзина, коробка, сплетенная из тростника (Лев.8:2).
Коштий
= мальчик (Miklos.)
Коштоуна
= миф, сказка, басня (Миклош.)
Коштунати
= рассказывать сказки, баснословить
Коштуньникъ
шутник, забавник.
Кошуля
= заячья или овчинная шуба, покрытая крашениною или какою либо другою недорогой тканью. (Савваит.)
Ко́шъ
= короб, корзина (Пс.80:7;Мф.14:20;Мф.16:19). По закону Моисееву обещавшийся Господу приносил при разрешении обета «кош опресноков от муки пшенична». Мф.14:20: «и взяша избытки укрух дванадесять коша исполнь». Это была корзина, по-видимому имевшая определенную вместимость, но какую именно – неизвестно.
Кощей
= сухопарый, изможденный от худобы человек. В древних переводных памятниках встречаем слова: 1) кощь: соухь бѣ́ и кощьСказан. о житии пр. Даниила по Дорофею (Опис. Син. рук. I, стр. 112); 2) кощьнъ. В повести Флавия: савинъ.. бѣ́ и соухъ и кощенъ (л. 199 Lib. VI, с. I, 6. Ср. Зап. Имп. Ак. н.т. XXXIV, кн. 2, стр.135). Таковы были люди, обреченные на службу своим господам, особенно рабы, исхудалые, изможденные от тяжелой работы и скудной пищи. Рядом с сидельниками, конюхами, седлавшими коней, в киевской летописи упоминаются и кощеи, которые очевидно служили при обозах и передвижениях; их не жалели и во время боев. Под 1170 г. читаем: Братьея вси пожаловаша на Мстислава, оже, утаивъся их, пусти на вороп седельники свое и кощее (Ип. стр.98). На служебное значение кощеев указывае новгородская летопись: «спящу ему» (князю Андрею) в Боголюбем и бе съ ним один кощей мал (1 Нов. стр.  16). По киевской летописи при Боголюбском состоял паробок Прокопий (Ип. стр.113). (Е. Барсов, т. III).
Кощꙋ́на
= святотатство. Беше же учние его полно всякиа хулы и ереси и порча и неверьствиа и кощуны. (Синод. рук. №993, л. 757). (Дюв.).
Кощꙋна́нїе
= кощунство. Потр. Фил. 172