ЦС Серпови́децъ
= наименование Захарии пророка, видевшего знамение серпа. Мин. мес. февр. 8.
Ру Серьга
= вдеваемое в мочку уха металлическое кольцо, к которому большею частию делались привески из жемчужных зерен, драгоценных камней, корольков, бус и т.п. По числу привесок серьги назывались «одинцами» или «одиночками двойнями» или «двойчатками», «тройнями». В старину они, как украшение, носились мужчинами и женщинами: именно мужчины носили серьгу в одном ухе, а женщины в обоих ушах. По сказанию Льва диакона, князь Святослав Игоревич, при свидании с императором Иоанном Цимисхием, имел в одном ухе золотую серьгу, украшенную двумя жемчужинами с вставленным срени их рубином (Савваит.). – Серьга состояла из кольца, которое вдевалось в ухо, из колта или бляжки, к которой привещивали каменья и жемчуг на спнях (Метал. произв. до XVII в., Забелина, сн. Зап. Импер. Археол. Общ., т.V, 1853 г., стр. 104).
ЦС Серѧ́гъ
= серьги, носимые женщинами в ушах для украшения (Притч 11:22): «ꙗ҆́коже ᲂу҆серѧ́зь златы́й въ но́здрехъ свинїѝ, та́кѡ женѣ̀ ѕлоꙋ́мнѣй лѣ́пота».
ЦС Сеса́ѵа и Сеса́хъ
– (
Иер. 25:26) = имя богини вавилонской, известной так же под именем «Саки» или «Сахи». Иногда от имени этой богини и самый Вавилон называется «Сесах» (
Иер. 51:39). «ца́рь сеса́хъ и҆спїе́тъ послѣдѝ и҆́хъ» (
Иер. 25:26). Что именем «Сесах» назван здесь Вавилон, видно из параллели с именем Вавилона: «как взят Сесах!.. Как сделался Вавилон ужасом между народами!» Соответствующее слову «Сесах» еврейское слово есть имя Вавилона, составленное по азбучной системе, так называемой «атбаис», которая состоит в том, что первую букву евр. азбуки заменяют последней буквой и, наоборот, вторую букву предпоследней и наоборот и т.д. (Толк. на кн. прор. Иерем. проф. И. Якимова,
стр. 422).
ЦС Сестра́-жена́
– «Или не имеем власти иметь супружницею сестру жену, как и прочие апостолы и братья Господни и Кифа» (
1 Кор. 9:5), т.е. водить за собою усердную женщину христианку для своих послуг и требовать для нее, как и для себя, готового содержания. «Как за Господом следовали верныя жены, снабжавшия учеников необходимою пищею (Лук. 8:3), так и за некоторыми апостолами следовали жены, которые показывали в себе горячую веру, привязаны были к их учению, и содействовали божественной проповеди» (Феодорит). Если бы под сестрой-женой апостол разумел супругу, как думают некоторые, то он ограничился бы одним словом «жена», и не прибавил бы к нему слова «сестра». Елси же он ограничился бы одним словом «сестра», то можно было бы подумать, что он говорит о родной сестре по плоти, и тогда лишнее было бы слово «жена». Таким образом, «сестра-жена» имеет такой же смысл, что «мужие-братие».
Сл Сестрична
– (ἀνεψιά) = племянница, сестрина дочь (Кормч. 1816 г. гл. 51 л. 162 об. ср.).
Сл Сесьць
= сосцы; это слово встречается преимущественно в южно-русских памятниках (слич., напр., в Погодинском Прологе №60: «сесцѣ имъ мечемъ оурѣзаша» (Крит. замеч. по истор. русск. яз. орд. акад. И.В. Ягича, стр. 26-27).
Сл Сетьнъ
– (древн.-слав.) = крайний; болгар. «сетен» – последний; санскр. «sata» – конец (А. Гильфердинг).
Ру Сеукла
= свекла (перестан. звук. «севкла» – «свекла») (Изборн. Святосл. 1073 г.).
Ру Сеунча или саунча
– (древн.-русск.) = вестник. В древности было другое должностное лицо, подобное сеунче – гонец. Отличие гогнца от сецнчи состояло в том, что первый был посылаем с письмами разного рода, как важными, так и неважными, последний же, напротив, передавал одни только важные вести (Успенс., «Опыт повествования о древностях русских», 1818 г., ч. Ι. стр. 236).
Ру Сефель
= евр. сыпуч. мера, первоначально была несколько менее 2 гарнцев, а филетер. 5 ½ гарнц.