Language: Church Slavonic

сестра-жена

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Сестра́-жена́
– «Или не имеем власти иметь супружницею сестру жену, как и прочие апостолы и братья Господни и Кифа» (1 Кор. 9:5), т.е. водить за собою усердную женщину христианку для своих послуг и требовать для нее, как и для себя, готового содержания. «Как за Господом следовали верныя жены, снабжавшия учеников необходимою пищею (Лук. 8:3), так и за некоторыми апостолами следовали жены, которые показывали в себе горячую веру, привязаны были к их учению, и содействовали божественной проповеди» (Феодорит). Если бы под сестрой-женой апостол разумел супругу, как думают некоторые, то он ограничился бы одним словом «жена», и не прибавил бы к нему слова «сестра». Елси же он ограничился бы одним словом «сестра», то можно было бы подумать, что он говорит о родной сестре по плоти, и тогда лишнее было бы слово «жена». Таким образом, «сестра-жена» имеет такой же смысл, что «мужие-братие».