О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Довлѣ́ти
(довлѣ́ю)
быть достаточным, ἀρκέω: а҆́дъ и҆ по́хоть жены̀, и҆ землѧ̀ ненапое́наѧ водо́ю и҆ вода̀ и҆ ѻ҆́гнь не рекꙋ́тъ: довлѣ́етъ ад, и похоть женская, и земля сухая, и вода, и огонь не скажут: достаточно (Притч.30:16); гдⷭ҇и, покажѝ на́мъ ѻ҆ц҃а̀, и҆ довлѣ́етъ на́мъ Господи, покажи нам Отца (Твоего) и довольно нам (Ин.14:8); довлѣ́етъ тѝ благода́ть моѧ̀ довольно с тебя Моей благодати (2Кор.12:9).
Дово́лный
, дово́льный
ἱκανός 1. способный: сїѧ̑ преда́ждь вѣ̑рнымъ человѣ́кѡмъ, и҆̀же дово́льны бꙋ́дꙋтъ и҆ и҆ны́хъ наꙋчи́ти передай это надежным людям, которые смогут и других научить (2Тим.2:2); кто̀ дово́ленъ цѣ́лъ сохране́нъ бы́ти ѿ врага̀ кто способен (сам) остаться невредимым от врага (гл 2 антиф 2, 1); 2. годный: вѣ́мъ, ꙗ҆́кѡ нѣ́смь досто́инъ, нижѐ дово́ленъ, да под̾ кро́въ вни́деши хра́ма дꙋшѝ моеѧ̀ знаю, что я не достоин и не годен, чтобы Ты вошел под кров дома души моей (млв Прич 2); 3. многочисленный, достаточный: ниже́ бо къ погребе́нїю живі́и бѧ́хꙋ дово́льни и живых недоставало для погребения умерших (Прем.18:12); сре́бреники довѡ́льны да́ша во́инѡмъ дали воинам немалые деньги (Мф.28:12); ѿвлечѐ лю́ди дово́льны в̾слѣ́дъ себє̀ немало народу увлек за собой (Деян.5:37); до́ждь дово́льный обильный дождь (ф. 7 стх Гв 3); ср. до́ждь во́ленъ.
Довѣ́дѣти
(довѣ́мъ)
знать, οἶδα: что́ же а҆́зъ тебѣ̀ принесꙋ̀, не довѣ́мъ я же не знаю, что Тебе принести (гл 4 сб Повеч К, 9–2). Ср. недовѣ́домый.
Дои́лица
1. кормилица, воспитательница, τροφός, τιθηνός: ꙗ҆́коже дои́лица но́ситъ дѡи́мыѧ как кормилица держит на руках грудных младенцев (Чис.11:12); 2. дающая молоко скотина, λοχευομένη: ѿ дои́лицъ поѧ́тъ є҆го̀, пастѝ і҆а́кѡва раба̀ своего̀ Он взял его (Давида) от дойного стада, чтобы он пас Иакова (т. е. потомков Иакова, Израиль) – Его раба (Пс.77:71).
Дои́ти
(дою̀)
кормить грудным молоком, θηλάζω: ꙗ҆́коже дои́лица но́ситъ дѡи́мыѧ как кормилица держит на руках грудных младенцев (Чис.11:12); блаже́ны... и҆ оу҆трѡ́бы не роди́ша, и҆ сосцы̀, и҆̀же не дои́ша блаженны... и утробы, которые не рождали, и грудь, которая не кормила (Лк.23:29); дои́ла є҆сѝ чⷭ҇таѧ, пита́ющаго тва́рь, хрⷭ҇та̀ Ты, Пречистая, кормила грудью питающего (всю) тварь Христа (ТП чт 5 трипесн 1, 8 бгр).
До́лгъ
по до́лгꙋ как должно, справедливо: по до́лгꙋ васі́лїй вели́кїй... да пое́тсѧ пѣ́сньми, съ григо́рїемъ въ бг҃осло́вїи нача́льствꙋбщимъ всѣ́ми пусть справедливо воспевается Василий Великий... вместе с Григорием, первенствующим в богословии (Сырн сб К, 8–2); тѣ́мже тѧ̀ по до́лгꙋ прославлѧ́емъ ꙗ҆́кѡ мт҃рь свѣ́та и потому по справедливости мы славим Тебя как Мать Света (ТП ср 6 сед 1 крбгр).