О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Лиша́ти
(лиша́ю), лиши́ти (лишꙋ̀)
недоставать, ὑστερέω: гдⷭ҇ь пасе́тъ мѧ̀, и҆ ничто́же мѧ̀ лиши́тъ Господь пасет меня (как пастух овцу), и ни в чем у меня нет недостатка (Пс.22:1).
Лиша́тисѧ
(лиша́юсѧ), лиши́тисѧ (лишꙋ̀сѧ)
впадать в скудость, терпеть недостаток, ὑστερέομαι: бы́сть гла́дъ крѣ́покъ на странѣ̀ то́й, и҆ то́й нача́тъ лиша́тисѧ в той стране наступил сильный голод, и он (блудный сын) впал в нужду (Лк.15:14); є҆гда̀ посла́хъ вы̀ без̾ влага́лища и҆ без̾ мѣ́ха и҆ без̾ сапѡ́гъ, є҆да̀ чесогѡ̀ лише́ни бы́сте; о҆ни́ же рѣ́ша: ничесѡ́же когда Я посылал вас без кошеля и без сумы и без обуви, разве вы в чем-либо имели недостаток? И они ответили: ни в чем (Лк.22:35).
Лише́нїе
скудость, недостаток, ὑστέρημα: нѣ́сть лише́нїѧ боѧ́щымсѧ є҆гѡ̀ не узнают скудости боящиеся Его (Пс.33:10).
Ли́шшїй
больший, περισσότερος: но чніѵ нзыдосте вндітн: но чесѡ̀ и҆зыдо́сте ви́дѣти: проро́ка ли; є҆́й глаго́лю ва́мъ, и҆ ли́шше проро́ка но что пришли вы (в пустыню) увидеть? Пророка? Да, говорю вам, и большего, чем пророк (Лк.7:26); сі́и прїи́мꙋтъ ли́шше ѡ҆сꙋжде́нїе они (книжники) получат болыиее осуждение (Лк.20:47).
Лїва́нъ
ладан, благовонная смола, λιβανον: принесо́ша є҆мꙋ̀ да́ры, зла́то и҆ лїва́нъ и҆ смѵ́рнꙋ принесли Ему дары: золото, и ладан, и смирну (Мф.2:11).
Лове́цъ
рыбак, ἁλιεύς: оу҆мꙋдри́вый па́че ри́тѡръ ловцы̀ сделавший рыбаков мудрее риторов (ТЦ чт 3 сед 1, 2); и҆́же премꙋ́дры ловцы̀ ꙗ҆вле́й показавший рыбаков мудрецами (Пятид тр)
Лови́тва
охотничья добыча, Θήρα: благослове́нъ гдⷭ҇ь, и҆́же не дадѐ на́съ въ лови́твꙋ зꙋбѡ́мъ и҆́хъ благословен Господь, Который не отдал нас в добычу зубам их (Пс.123:6).
Ло́въ
добыча, Θήρα: ѡ҆б̾ѧ́ша мѧ̀ ꙗ҆́кѡ ле́въ гото́въ на ло́въ окружили меня, как лев, выходящий на добычу (Пс.16:12). См. лови́тва.
Ло́жница
спальня, ταμιειον: вше́дъ же въ ло́жницꙋ, пла́касѧ та́мѡ и уйдя в спальню, (Иосиф) плакал там (Быт.43:30).
Ло́жъ
лживый, ненадежный, ψευδής: ло́жъ ко́нь во спасе́нїе ненадежен конь для спасения (Пс.32:17); а҆́зъ же рѣ́хъ во и҆зстꙋпле́нїи мое́мъ: всѧ́къ человѣ́къ ло́жъ я же сказал в неистовстве моем: каждый человек лжив (ненадежен) (Пс.115:2); а҆́ще рече́мъ, ꙗ҆́кѡ не согрѣши́хомъ, лжа̀ твори́мъ є҆го̀ нѣ́сть въ на́съ если же мы говорим, что не согрешили, το представляем Его лживым, и слово Его не (пребывает) в нас (Ин.1:10). Русск. ложь лжа̀.