Language: Church Slavonic

лиша́тисѧ

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Лиша́тисѧ
(лиша́юсѧ), лиши́тисѧ (лишꙋ̀сѧ)
впадать в скудость, терпеть недостаток, ὑστερέομαι: бы́сть гла́дъ крѣ́покъ на странѣ̀ то́й, и҆ то́й нача́тъ лиша́тисѧ в той стране наступил сильный голод, и он (блудный сын) впал в нужду (Лк.15:14); є҆гда̀ посла́хъ вы̀ без̾ влага́лища и҆ без̾ мѣ́ха и҆ без̾ сапѡ́гъ, є҆да̀ чесогѡ̀ лише́ни бы́сте; о҆ни́ же рѣ́ша: ничесѡ́же когда Я посылал вас без кошеля и без сумы и без обуви, разве вы в чем-либо имели недостаток? И они ответили: ни в чем (Лк.22:35).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Лиша́тисѧ
= быть лишаемым, терять; нуждаться

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) лиша́тися(56) - глагол, несовершенный вид, непереходность, медиальный залог V11a.

wordforms:

1) лиша́тися(7) - медиальный залог, инфинитив от лиша́тися.

Wordform лиша́тисѧ

Lemmas:

лемма не указана 2

In subcorpus: Show more ▼

Библия 2 из 659667 ipm=3 freq stat
— Новый завет 2 из 125528 ipm=16 freq stat
—— Евангелие 1 из 58878 ipm=17 freq stat
—— Послания святого апостола Павла 1 из 34362 ipm=29 freq stat
—— Евангелие и Деяния 1 из 75819 ipm=13 freq stat
—— Послания 1 из 41322 ipm=24 freq stat

Concordance: