Language: Church Slavonic
лови́тва
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Лови́тва
охотничья добыча,
Θήρα:
благослове́нъ гдⷭ҇ь, и҆́же не дадѐ на́съ въ лови́твꙋ зꙋбѡ́мъ и҆́хъ благословен Господь, Который не отдал нас в добычу зубам их
(Пс.123:6).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Лови́тва
- (
см. Словарь, стран. 286). – «Ловиту (ϑήραν) благословняя благословлю» (
Пс. 131:15). Акила перевел: «пищу» (ἐπισιτισμὸν) также и Симмах (σίτησιν). Ловитною пророк назвал обилие жизненных припасов, плодородие (Златоуст и блаж. Феодорит). Евр. tzeidah переводится: ἐπισιτισμοί - брашно (
Пс. 77:25.
Быт. 42:25; 45:21.
Нав. 9:11, 20) или βορὰ - пища (
Иов. 38:41) (Замеч. на текст псалтир. по
перев. 70, Боголюбского,
стр. 265).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Лови́тва
= сети, коими птиц ловят. (Псалм34:8); корысть, добыча или грабеж (Псал.123:6). А в Псал.151. стих.15 значит ловля или охота
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) лови́тва(66) - существительное, женский род, неодушевленность N3t.
wordforms:
1) лови́тва(10) - единственное число, именительный падеж от лови́тва.