О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Ча́ѧти
(ча́ю)
1. ждать, чувствовать наперед, προσδοκάω: поноше́нїе ча́ѧше дꙋша̀ моѧ̀ и̂ стра́сть позора душа моя ждала и страдания (Пс.68:21); ты́ ли є̂сѝ грѧды́й, и̂лѝ и̂но́гѡ ча́емъ; Ты ли Тот, Кто придет, или мы ждем другого? (Мф.11:3); ча́ю воскресе́нїѧ ме́ртвыхъ ожидаю воскресения мертвых (СимвВ); 2. поджидать, надеяться, ἐκδέχομαι: въ тѣ́хъ слежа́ше мно́жество болѧ́щихъ, слѣпы́хъ… сꙋхи́хъ, ча́ющихъ движе́нїѧ воды̀ и там лежало множество недужных, слепых… высохших, поджидающих волнения воды (Ин.5:3).
Человѣ́чество
человеческая природа, ἀνθρωπότης: всю̀ ѡ̂брѣто́сте спосо́бствꙋющꙋю ва́мъ по́мощь, во всѐ человѣ́чество ѡ̂бо́лкшагосѧ вы обрели всецело подмогу, сражающуюся вместе с вами, Того, Кто облекся во всем в человеческую природу (гл 1 ср Утр К 1, 6–4).
Червлени́ца
пурпурная краска, κογχύλη: ра́дꙋйсѧ червлени́це, багрѧни́цꙋ бж҃е́ственнꙋю ѡ̂мочи́вшаѧ, ѿ крове́й твои́хъ, цр҃е́ви си́ламъ радуйся, пурпурная краска, кровью Твоей окрасившая багряное одеяние Царя сил (Сб Ак К, 4–3).
Че́рвь
моль, σής: че́рвь и̂ тлѧ̀ тли́тъ моль и ржавчина разрушает (Мф.6:19).
Чермны́й
темно-красный, ἐρυθρός: чермно́е мо́ре Красное море; и̂ проведы́й на́съ бг҃ъ ѹмнагѡ чермна́гѡ мо́рѧ и Бог, проведший нас через духовное Красное море (Крест синакс)
Черни́чїе
сикамин, дикорастущее дерево, συκάμινος: и̂ положѝ ца́рь сребро̀ и̂ зла́то во і̂ерꙋсали́мѣ ꙗкѡ ка́менїе, ке́дри же во і̂ꙋде́и ꙗкѡ черни́чїе, єже на по́лн во мно́жествѣ и сделал царь (Соломон), что в Иерусалиме стало золота и сребра – как камней, а кедров в Иудее – как сикаминов, которые во множестве растут в долинах (2Пар.1:15).
Чернꙋ́ха
мелкий горох, употребляется как приправа, μελάνθιον: тогда̀ всѣ́етъ ма́лѡ чернꙋ́хи и̂ кѷмі́на тогда он сеет немного чернухи и тмина (Ис.28:25).
Черто́гъ
спальня, покои, внутренняя комната, θάλαμος, κοιτών: ибо и̂з̾ гро́ба дне́сь ꙗкѡ ѿ черто́га возсїѧ́въ хрⷵто́съ ибо из гроба нынче, как из опочивальни, вышел, сияя, Христос (Пасх ст 4); и̂ черто́га всѧ́кагѡ ца́рскагѡ показа́сѧ светлѣйшїй хрⷵтѐ гро́бъ тво́й и любой царской опочивальни великолепнее стал гроб Твой, Христос (Час пасх тр сл); черто́гъ бра́чный комната в доме, где справляется брак, νυμφών; сы́нъ черто́гъ свадебный гость, см. сы́нъ.