О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Чеса́ти
(чешꙋ̀)
собирать плоды, συλλέγω: не ѿ те́рнїѧ бо че́шꙋтъ смѡ́квы и не собирают с терния смоквы (Лк.6:44); чеса́ти слꙋ́хомъ ласкать слух, κνήθομαι τὴν ἀκοήν: по свои́хъ по́хотехъ и̂зберꙋ́тъ себѣ̀ ѹ̂чи̑тели, че́шеми слꙋ́хомъ изберут себе учителей по собственным похотям, чтобы услаждать уши (2Тим.4:3).
Чествовати
(че́ствꙋю)
чтить, σέβομαι: и̂ че́ствовати наꙋчи́лъ є̂сѝ бжⷵтвенный сп҃са ѻбразъ и научил ты чтить божественный образ Спасителя (ин. 2 К, 4–1).
Че́стность
достоинство, ἀξίωμα, τιμιότης: и̂ ѡ̂блича́етсѧ фїлосо́фѡвъ че́стность, и̂ ри́торѡвъ красота̀ и разоблачается достоинство философов и украшенность риторов (ЖивИст К, 6–4); прїѧ́лъ є̂сѝ въ дꙋшѝ… непоро́чнꙋю мл҃твꙋ, чистотꙋ̀, честность, бдѣ́нїе всегда́шнее ты воспринял в душу… чистую молитву, чистоту, достоинство, постоянное бдение (Леств К 2, 6–1).
Честно́та
искусность, способность, достоинство, ἀξιοσύνη: трꙋдолю́бїемъ, долготерпѣ́нїемъ, ѹ̂дово́льствїемъ и̂ всѧ́кою честно́тою трудолюбием, терпением, пригодностью и всеми способностями.
Честны́й
, чⷵтны́й
1. чтимый, драгоценный, τίμιος, σεπτός: честна̀ пред̾ гдⷵемъ сме́рть преподо́бныхъ є̂гѡ̀ драгоценна перед Господом смерть святых Его (Пс.115:6); и̂ чⷵтны́мъ є̂гѡ̀ крⷵто́мъ рꙋкописа́нїе грѣ̑хъ на́шихъ растерза́вый и драгоценным Крестом Своим разорвавший договорную запись нашего греха (ПсСл час 6 млв); честно́ю кро́вїю ꙗкѡ агнца непоро́чна и̂ пречи́ста хрⷵта̀ но драгоценной кровью Христа как безупречного и чистого (жертвенного) ягненка (1Пет.1:19); 2. дорогой, букв. и перен.; тот, которым дорожат, ἒντιμος, τίμιος: и̂злива́ющи жена̀ мѵ́ро честно́е, влады́чню и̂ бж҃е́ственномꙋ и̂ стра́шномꙋ верхꙋ̀ женщина, проливающая драгоценное миро на чудную и божественную голову Владыки (Вел Ср Утр трипесн, 8–1); мнѣ́ же ѕѣлѡ̀ че́стни бы́ша дрꙋ́зи твоѝ бж҃е а для меня весьма драгоценны (λίαν ἐτιμήθησαν) друзья Твои, Боже (Пс.138:17); со́тникꙋ же нѣ́коемꙋ ра́бъ болѧ̀ ѕлѣ̀, хотѧ́ше ѹ̂мре́ти, иже бѣ̀ є̂мꙋ̀ че́стенъ у одного сотника тяжело заболел и уже умирал раб, который был ему дорог (Лк.7:2); нижѐ имамъ дꙋ́шꙋ мою̀ че́стнꙋ себѣ̀ и жизнь моя мне не дорога (Деян.20:24); сотворѝ ихъ ѹды чє́стны ст҃ы́ѧ твоеѧ̀ це́ркве сделай их (оглашенных) достойными членами Твоей Святой Церкви (Служ Лит Вас Вел млв огл); ѡ̂зарѧ́еши ны̀ чⷵтны́ми дарова̑нїи, чⷵтаѧ Ты, Пречистая, озаряешь нас драгоценными дарами (Введ К 1, 5–4); чⷵтнѣ́йшꙋю херꙋві̑мъ и̂ сла́внѣйшꙋю без̾ сравне́нїѧ серафі̑мъ (наделенную) большей честью, чем Херувимы, и большей вне сравнения славой, чем Серафимы (млв оконч)