О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
И҆зыма́ти
(и҆зе́млю), и҆з̾ѧ́ти (и҆змꙋ̀)
1. вынуть, ἐκβάλλω: лицемѣ́ре, и҆змѝ пе́рвее бервно̀ и҆з̾ ѻ҆чесѐ твоегѡ̀, тогда̀ оу҆́зриши и҆з̾ѧ́ти сꙋче́цъ и҆з̾ ѻ҆чесѐ бра́та твоегѡ́ лицемер, вынь сначала бревно из своего глаза, тогда увидишь, как вынуть щепку из глаза брата твоего (Мф.7:5); и҆ а҆́ще ѻ҆́ко твоѐ соблажнѧ́етъ тѧ̀, и҆змѝ є҆̀ и҆ ве́рзи ѿ себє̀ и если глаз твой соблазняет тебя, вынь (вырви) его и брось (Мф.18:9); 2. вывести (из чего-либо), ἐξελαύνω: призови́ мѧ въ де́нь ско́рби твоеѧ̀, и҆ и҆змꙋ́ тѧ призови Меня в день скорби твоей, и Я выведу тебя (Пс.49:15); и҆зми́ мѧ ѿ вра̑гъ мои́хъ, бж҃е выведи меня (из рук) врагов моих, Боже (Пс.58:2); и҆з̾ѧ́ти дꙋ́шꙋ, ψυχήν λαμβάνω: а҆ ты̀ и҆́щеши дꙋшѝ моеѧ̀ и҆з̾ѧ́ти ю҆̀ а ты ищешь души моей, чтобы отнять (букв. вынуть) ее (1Цар.24:12).
И҆зѧ́щный
1. превосходный, отличный, ἄριστός: врача̀ тѧ̀ и҆зѧ́щна влⷣка показа̀ хрⷭ҇то́съ превосходным врачом явил тебя Владыка Христос (гл 5 чт Утр К 2, 6–3); 2. чрезвычайный, необыкновенный, ἐξαίσιος: что̀ чꙋ́дное и҆ и҆зѧ́щное; дв҃а гдⷭ҇ви вопїѧ́ше ма́терски: болѣ̑зни, и҆́хже не и҆мѣ́хъ внегда̀ роди́ти тѧ̀ сн҃е, ѻ҆́стрїи каса́ютсѧ се́рдца моегѡ̀ что́ дивно и необычайно? Дева к Господу по-матерински взывала: муки, которых не узнала Я, рожая Тебя, Сын, вонзаются в мое сердце (букв. касаются его остриями) (ТП nm 2 Утр стх ст крбгр).
И҆мѣ́нїе
, и҆мѣ̑нїѧ
1. деньги, χρήματα: ви́ждь и҆мѣ́нїй рачи́телю смотри же, любитель денег (Вел Чт тр); 2. имущество, τὰ ὄντα: и҆ тꙋ̀ расточѝ и҆мѣ́нїе своѐ и там растратил (все) свое имущество (Лк.15:13).
И҆ногда̀
некогда, ποτέ: саꙋ́лъ и҆ногда̀ ꙗ҆́кѡ погꙋбѝ ѻ҆тца̀ своегѡ̀ дꙋшѐ ѻ҆слѧ̑та, внеза́пꙋ црⷭ҇ство ѡ҆брѣ́те къ прослꙋ́тїю некогда Саул, душа (моя), когда потерял осла отца своего, неожиданно нашел царство к славе (своей) (К Вел пн, 7–3); вопїе́мъ тѝ, ꙗ҆́коже и҆ногда̀ гаврїи́лъ взываем к Тебе, как некогда Гавриил (ПсСл Час 6 тр 2 бгр).
И҆скази́ти
(и҆скажꙋ̀)
оскопить, εὐνουχίζω: и҆ сꙋ́ть скопцы̀, и҆̀же и҆скази́ша са́ми себѐ и есть скопцы, которые сами себя оскопили (Мф.19:12).
И҆ска́ти
(и҆щꙋ̀)
стараться, хотеть, ζητέω: и҆ и҆ска́ше саꙋ́лъ копїе́мъ порази́ти даві́да и стремился Саул копьем поразить Давида (1Цар.19:10); и҆ска́ти дꙋ́шꙋ, дꙋшѝ хотеть чьей-л. смерти, стремиться убить (гебр.), ζητέω τὴν ψυχήν: и҆дѝ, ѿидѝ во є҆гѵ́петъ: и҆змро́ша бо всѝ и҆́щꙋщїи дꙋшѝ твоеѧ̀ иди, возвращайся в Египет, ибо умерли все, искавшие души твоей (т. е. хотевшие твоей смерти) (Исх.4:19); и҆зомро́ша бо и҆́щꙋщїи дꙋшѝ ѻ҆троча́те ибо умерли все искавшие души Младенца (Μφ 2,20). Ср. дꙋша̀ 1, 2.