Language: Church Slavonic

чи́нъ

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Чи́нъ
1. порядок, τάξις: бы́сть же слꙋжа́щꙋ є̂мꙋ̀ въ чи́нꙋ чреды̀ своеѧ̀ пред̾ бг҃омъ и когда он служил пред Богом по порядку своей чреды (Лк.1:8); 2. ступень в иерархии, τάξις: ты̀ і̂ере́й во вѣ́къ по чи́нꙋ мелхїседе́ковꙋ Ты навеки священник по чину Мелхиседека (т.е. не по чину левитов) (Пс.109:4); 3. стройность, ῥυθμός: чи́ны бедрꙋ̀ твоє́ю подо́бни ѹ̂серѧ́зємъ, дѣ́лꙋ рꙋ́къ хꙋдо́жника стройность бедер твоих подобна ожерельям, изделию рук художника (Песн.7:1).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Чи́нъ
- таким именем в богослужебных книгах называется полное изложение или указание всех, как изменяемых, так и неизменяемых молитв, назначенных для известного богослужения, с обозначением их взаимной последовательности. Наприм. «Чин божественной литургии», «чин литии», «чин благословения колива».
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Чи́нъ
- (τάξις) = порядок, устройство (Мар. 25 на Г. в 3, Пр. Ию. 25:1 к. 2 Ездр. 1:15. 2 Мак. 9:18). Это слова Бругманн связывает с санскр. citas, греч. ποιέω – (вместо κοιέω) делать. «Вознесена Тя видѣвши на крестѣ церковь ста въ чинѣ своемъ» - церковь, увидевши Тебя вознесенным на крест, остановилась на месте своем. (Воскр. служб. окт., гл. 4 кан., песнь 4). Выражение «ста въ чинѣ своемъ», только однажды встречается в книге пр. Аввакума (3:11) и означает с еврейского подлинника: солнце и луна остановились в своем круговращении, в своем течении по своему пути. По отношению к церкви, как обществу существ разумно-свободных, данное выражение означает смущение ее (церкви) при виде крестных страданий Спасителя.

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) чи́нъ(1898) - существительное, мужской род, одушевленность N1t.

wordforms:

1) чи́нъ(238), чинъ(1) - единственное число, именительный падеж от чи́нъ.

Lemma чи́нъ

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

чи́нъ (1898) - существительное, мужской род, одушевленность. N1t

sgpldu
nom чи́нъ(238) , чинъ(1) чи́ни(320) , чи́нове(87) , чи́нѡве(1)
acc чи́на(61) чинѡ́въ(418) , чи́ны(173) , чи́нѡвъ(4)
gen чи́на(61) чинѡ́въ(418) , чи́нѡвъ(4)
dat чи́ну(280) , чину́(20) чинѡ́мъ(53) , чина́мъ(1)
ins чи́номъ(15) чи́нми(87) , чи̂ны(4) , чи́ньми(1)
loc чи́нѣ(130) чи́нѣхъ(2) , чинѣ́хъ(2)

Wordforms and parallel greek words:

чи́нѣ 6
чи́нꙋ 29
чи́нъ 13
чи́ны 2
чинѡ́мъ 2
чи́на 2
чинѡ́въ 3 τάξεων (2)
чи́нове 1
чи́номъ 2
чинѣ́хъ 2
чинꙋ̀ 3

Concordance:

Wordform чи́нъ

Lemmas:

чи́нъ 13

In subcorpus: Show more ▼

Богослужебные тексты 2 из 27698 ipm=72 freq stat
Библия 11 из 659667 ipm=17 freq stat
— Ветхий завет 10 из 534139 ipm=19 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 3 из 111095 ipm=27 freq stat
—— Учительные книги 5 из 84065 ipm=59 freq stat
—— Исторические книги 2 из 220044 ipm=9 freq stat
— Новый завет 1 из 125528 ipm=8 freq stat
—— Послания святого апостола Павла 1 из 34362 ipm=29 freq stat
—— Послания 1 из 41322 ipm=24 freq stat

Concordance: