Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Авдоном
(др. рус.) – греч. αὐτόvομος = самодержец: А с индейскым авдономом вышло рати своей 40 тысяч конных людей.
А҆вдо́нъ
– евр. рабский = судья Израильский (Суд. 12:13).
А҆ведда́ръ
– евр. Obed-Edom, служитель Эдома = гефянин, в доме которого был установлен на некоторое время Ковчег завета (2 Цар. 6:10-12).
А҆́вель
– евр. суета = второй сын Адама и Евы. Ева, обманувшись в первом сыне (Каине), не думала видеть добра и во втором сыне, – надежда на первого сына оказалась суетною или напрасною; по-прежнему жизнь Адама и Евы продолжалась суетная или плачевная (Авель еще значит плач). Душевное состояние прародителей и выразилось в наименовании второго сына (Быт. 4:2).
А҆вїа́нь
– принадлежащий Авии, потомку Аарона.
А҆вїа́нѧ чреда̀
= Авиева чреда, очередь (Лк. 1:5) служения при храме Иерусалимском.
А҆вїаѳа́ръ
– евр. полнота = сын Ахимелеха, десятый первосвященник, потомок первосвященника Илии.
А҆ві́въ
– церк. слав. месяц новых плодов – евр. месяц колосьев = первый месяц священного и седьмой гражданского года у евреев, соответствующий нашему марту-апрелю (Исх. 13:4). Впоследствии его стали называть Нисаном, т.е. месяцем цветов.
А҆вїге́ѧ
– евр. радость отца = 1) умная и красивая жена жестокого Навала, оказавшая великодушную помощь Давиду и его людям на Кармиле (1 Цар. 25:3); 2) сестра Давида и мать Амессы (1 Пар. 2:16-17).
А҆вїмеле́хъ
евр. отец царя = 1) царь герарский. Введенный в обман Авраамом, он взял Сарру, жену Авраама, чтобы жениться на ней; Господь ночью во сне открыл ему отношение Сарры к Аврааму, и он удержался от совершения греха (Быт. 20:2-6); 2) сын Гедеона, по смерти отца убедивший жителей Сихема поставить его царем (Суд. 9:1,18,25,54-57); 3) первосвященник, сын Авиафара первосвященника (1 Пар. 18:16); 4) Анхус, царь гефский. Называется так потому, что Авимелех есть общий титул царей филистимских (Пс. 33:1; 1 Цар. 21:10-15), подобно тому, как египетские цари назывались фараонами, а римские – кесарями (Гильт).
А҆вїнада́въ
– евр. благородный отец = левит в гор. Кириаф-Иариме, в дом которого принесен Ковчег завета, возвращенный филистимлянами, и в котором он оставался около 20 лет.
А҆вїса́га
– евр. отец заблуждения = красивая девушка Сунамитянка, из колена Иссахарова, избранная слугами Давида для прислуживания ему в старости (3 Цар. 1:15).
А҆вїꙋ́дъ
– евр. Бог мой отец = 1) один из сыновей Аарона, с своим братом Надавом нарушивший Божие повеление относительно возжжения фимиама и истребленный огнем (Исх. 28:1; Лев. 10:1-2); 2) внук Елеазара, четвертый первосвященник иудейский (1 Пар. 6:50).
А҆ві́ѧ
– евр. мой отец есть Иегова = 1) священник из потомков Аарона, глава одной аз 24 черед, на которые Давид разделил священников; 2) второй сын Самуила, судия в Вирсавии (1 Цар. 8:2); 3) второй царь израильский, сын Иеровоама (3 Цар. 14:1-13); 4) царь иудейский, сын Ровоама (3 Цар. 14:31; 15:1-8).
А҆влазе́ръ
– евр. Нивхаз (неизвестного происхождения) = название идола, которого боготворили аввийцы, поселенцы Самарии. Вообще полагают, что Нивхаза боготворили под видом собаки: именно это был идол с человеческим туловищем и с собачьей головой (4 Цар. 17:31).
А҆враа́мово нѣ́дро
= рай, блаженство вечное, куда переселяются чистые и святые души, разлучившись от тела. В таком же значении берется ло́но а҆враа́мле (Соборн. 27 на обор. Лк. 16:22).
А҆враа́мъ
– евр. отец множества = сын Фарры, получивший повеление Божие идти из гор. Ура, где он родился, в страну обетованную (т. е. Палестину), в которой он и поселился (Быт. 12:1). Он получил от Бога обетование, что его потомство сделается великим народом и что в нем благословятся все племена земные (через Иисуса Христа) (Быт. 12:3).