Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Абызъ, обыс
– мусульманское духовное лицо; в русских памятниках иногда употребляется вместо муллы. В 7001 г. римлянин Людовик с вожем был в г. Медине, „и призвали они к себе большаго абыза, рекше – попа, именем Сидона“, хотели смотреть гроб Магомета, но он им отказал (Хроногр. Изборник А. Попова, 179) В 1682 г. производилось дело ο волшебстве Хораирка мурзы да алатырского татарского абыза Кадарамейка Баргузина (Рукоп. дело Шакловитого, свит. № 5, столб. 298).
Обыс
- см. Абызъ
А҆ва́ддѡнъ
– евр. губитель, греч. ἀπολλύων = ангел бездны (Откр. 9:11).
А҆ва́на
= река в Сирии, орошающая город Дамаск (4 Цар. 5:12).
А҆варі́мъ
= имя горы, достопамятной тем, что на ней погребен пророк Моисей (Втор. 32:49). Иначе называется она Навав, как можно видеть там же, и в Чис. 27:12.  Взыди на гору Аварим, сия гора Навав, яже есть в земли Моавли прямо Иерихону (Втор. 32:49).
А҆́вва
– сир. = отец; это титло дается начальнику обители, как видно в житиях святых. В Новом Завете имя это относится к Отцу Небесному. Это слово только три раза встречается в Новом Завете, именно: однажды оно употреблено самим Господом (Мк. 14:36) и дважды в посланиях св. ап. Павла (Рим. 8:15, Гал. 4:6). Рабам и невольникам не было дозволено обращаться с словом авва к главе семейства, – обстоятельство, дающее особую силу словам в 8 гл. (ст. 15) послания к римлянам. Полного значения этого слова нельзя передать на нашем языке. Оно выражает собою высшую степень искренней любви, доверенности, покорности, равно как дружеского общения.
Аввакумовщина
= особый толк раскольнический, названный по имени их лжеучителя (Розыск., лист 86).
А̑ввакꙋ́мъ
– осьмой из меньших пророков, предсказавший ο Спасителе и ο пленении Иерусалима.
Аввакум
= лжеучитель и основатель толка раскольнического Аввакумовщины; он был протопоп (Розыск. ч. 3, гл. 9).
А҆ввама̀
– евр. = высота (Иез. 20:29). Этим именем нечестивые иудеи называли алтарь, который построили для приношения жертв идолам (Корс. 298).
А҆вва́тіа
= архимандрия или игуменство с подлежащими ему доходами (Барон. част. 2, лист 1209).
Авгарево послание
= письмо, отправленное Авгарем, едесским князем, ко Христу Господу с просьбою, дабы благоволил его посетить, даровать исцеление в болезни, и проч.; оно засвидетельствовано Евсевием (Церк. ист. книга 1, гл. 13); также св. Ефремом Сирином, диаконом Едесской церкви.
Авгуры
= прорицатели, вещуны, предсказатели, гадатели, птицеволхвователи. Авгуры предвещали по полету, крику, игранию и ядению птиц, a также по грому и внутренностям животных. Этрусские народы научились этому искусству от греков и халдеев, и передали потом римлянам. Ромул учредил в Риме собрание авгуров, которое сначала состояло из 3, потом из 9, a наконец из 15 человек. Авгур в славянской Библии значит птицеволшебствуяй (Втор. 18:10), евр менахеш; греч. οἰωνός (см. Словарь Алексеева).
А҆́вгꙋстъ
греч. σεβαστός, – государь (Деян. 25:21).
а҆́вгꙋстъ
= Август (К. Юлий Октавиан), племянник и преемник Юлия Цезаря, первый римский император; жил во время рождества Господа нашего Иисуса Христа (Лк. 2:1), ум. в 14-м году по P. X., на 76-м году жизни.
А҆́вгꙋстъ
= название месяца, (8-го по римскому счету), названного в честь Октавиана, или Августа, первого римского императора, который после победы над республиканцами Брутом и Кассием, a также своими совместниками Антонием и Лепидом, сделался единодержавным.
А҆́вгустьный
= совершаемый по чину 1 августа: Собака же аще по грехомъ в церковь вскочит, святити водою священиемъ августным (Кипр. посл. иг. Аф. 1390 г. Срезн.).
Августейший
– (прибавляется к титулу державных особ). Это слово получило начало от римского императора Октавиана, получившего от сената название Augustus (величественный) 13 янв. 27 года до Р. X., в знак благодарности за сложение с себя диктаторской власти.