О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Смотри́тель
замышляющий, промыслитель, προβολεύς: тва́ремъ всемі́рнаго смотри́телѧ и̂ строи́телѧ промыслителя и управителя для всех творений в мире (ТЦ пн 6 стх Гв 1).
Смотри́тельнѡ
промыслительно, οίκονομικῶς: тогда̀ ѳѡма̀ смотри́тельнѡ не ѡ̂брѣ́тесѧ съ ни́ми тогда промыслительно Фомы с ними не оказалось (Фом стх Гв сл н)
Смꙋща́тисѧ
(смꙋща́юсѧ), смꙋти́тисѧ (смꙋщꙋ́сѧ)
1. дрожать, трястись, ταράσσομαι: сегѡ̀ ра́ди не ѹ̂бои́мсѧ, внегда̀ смꙋща́етсѧ землѧ̀, и̂ прелага́ютсѧ го́ры въ сердца̀ морска̑ѧ поэтому не устрашимся, если поколеблется земля и горы свергнутся в морские глубины (Пс.45:3); 2. возмущаться, быть взбаламученным, беспокоиться, (έκ-)ταράσσομαι: да не смꙋща́етсѧ се́рдце ва́ше, ни ѹ̂страша́етъ пусть сердце ваше не беспокоится и не устрашается (Ин.14:27); и̂ имаши смꙋти́тисѧ и придется тебе встревожиться (К Вел кд); ѹмъ мо́й ѹ̂мирѝ, и̂ се́рдце… смꙋще́нное сластьмѝ многоѻбра́зными мир дай уму моему и сердцу… возмущенному разнообразными наслаждениями (м. 21,2, К, 8 бгр).
Смꙋще́нїе
беспокойство, потрясение, ταραχή: и̂ и̂зба́ви на́съ ѿ всѧ́кагѡ смꙋще́нїѧ и̂ боѧ́зни и избавь нас от всего беспокойства и робости (ПсСл Повеч вел млв 1); стра́стное бо смꙋще́нїе ѹ̂гаси́лъ є̂сѝ, и̂ къ жи́зни безстра́стїѧ прите́клъ є̂сѝ ты угасил возмущение страстей и к бесстрастной жизни пришел (ил. 4 К 1, 6–2).
Смы́слъ
1. разум, понимание, σύνεσις, διάνοια: въ то́й де́нь гла́голетъ гдⷵь, погꙋблю̀ премꙋ̀дрыѧ ѿ і̂дꙋме́н и̂ смы́слъ ѿ горы̀ і̂са́ѵовы в тот день, говорит Господь, погублю мудрецов Идумеи и разум на горе Исава (Авд.1:8); всѧ̑ па́че смы́сла, всѧ̑ пресла̑внаѧ твоѧ̑, бцⷣе, та̑инства все необычайные (сверхъестественные) Твои таинства, все выше разумения (гл 2 Нед тр бгр); непостижи́мъ єсть дх҃ъ всест҃ы́й, прехо́дитъ всѧ́къ ѹмъ и̂ смы́сла ско́рость Дух Всесвятой непостижим, превосходит Он всякий ум и скорость разума; 2. душа, сердце, φρήν: и̂ мы̀, ѡ̂чище́нными смы́слы, сше́ствꙋимъ є̂мꙋ̀, и̂ сраспне́мсѧ и мы, очистив наши души, пойдем с Ним, и примем с Ним распятие (Вел Пн стх хвал 1); да и̂сцѣли́тъ ѹбѡ смы́слы ѿ грѣха̀ чтобы исцелил Он души (наши) от греха (Пятид К 2, 5–2 ); страстны́й бо пла́мень вѣ́рою прохлажда́ете, и̂ вѣ̑рнымъ въ не́й смы́слъ согрѣва́ете ибо верой вы остужаете пламя страстей и ею согреваете сердце верующим (ил 1 К сед); смы́слъ ѡ̂чи́стивше и̂ ѹмъ очистив сердце и разум (ил. 2 стх Гв сл н); ѿ смы́сла чи́ста ѡ̂ гдⷵѣ пра́зднꙋющи от чистого сердца ликуя в Господе (Ирм гл 6, 4–1); въ негоже ѡ̂блексѧ всѣ́хъ сп҃сѐ, ѿ смы́сла чи́ста тебѐ велича́ющихъ и облекшись в него (в человеческий образ), спас Он всех, от чистого сердца Тебя величающих (гл 6 Нед Утр К 3, 9–3).