О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Сочине́нїе
свод, составление воедино, σύνταγμα: ꙗже ѿ і̂асѡ́на кѷрїне́а и̂звѣщє́на пѧтїю̀ кни́гами, покꙋ́симсѧ є̂ди́нымъ сочине́нїемъ сократи́ти то, что Иасоном Киринейским сообщается в пяти книгах, мы попытаемся кратко изложить в одном сводном томе (2Мак.2:24).
Сочини́ти
(сочиню̀)
συντάσσω 1. создать, составить: ѿ четы́рехъ стїхі́й тва́рь сочини́вый из четырех стихий составивший творение (Треб Крещ млв 2); 2. присоединить: добродѣ́тельми мѧ̀ ѡ̂богатѝ, и̂ ѹ̂бо́гомꙋ ла́зарю сочинѝ обогати меня добродетелями и приобщи к убогому Лазарю (ТП Нед 5 стх Гв 1).
Сою́зъ
, соꙋ́зъ
1. узы, δεσμός, σύνσεμος: въ же́лчи бо го́рести и̂ сою́зѣ непра́вды зрю̀ тѧ̀ сꙋща ибо вижу тебя, что ты (исполнен) горькой желчи и в узах неправды (Деян.8:23); соꙋ́зы ѕѡ́лъ на́шихъ расто́ргни твои́ми мл҃твами свѧза́вый ѕло́бꙋ дꙋшетле́ннагѡ ѕмі́ѧ, всест҃ы́й нїко́лае узы бед наших разорви твоими молитвами, святой Николай, связавший злобу змия душегубца (гл 7 чт Утр К 2, 5–2); 2. зарок, δεσμός: всѧ́къ ѻ̂бѣ́тъ и̂ всї́ка клѧ́тва соꙋ́за во єже ѡ̂ѕло́бити дꙋ́шꙋ, мꙋ́жъ є̂ѧ̀ поста́витъ єй, мꙋ́жъ є̂ѧ̀ ѿи́метъ всякий обет и всякий клятвенный зарок, (который жена дает) чтобы смирить душу, пусть муж ее утверждает и муж отменяет (Чис.30:14).
Спаси̑телнаѧ
мирная жертва (род ветхозаветных жертв), τὰ σωτήρια: и̂ всесожжє́нїѧ ва̑ша, и̂ жє́ртвы ва́шѧ, и̂ возлїѧ̑нїѧ ва̑ша, и̂ спаси́тєлнаѧ ва̑ша и всесожжения ваши, и жертвы, и возлияния, и мирные жертвы ваши (Чис.29:39).
Спи́рствовати
(спи́рствꙋю)
участвовать в общем пире: и̂ пора́доватисѧ подоба́ше, и̂ ѻ̂ц҃ꙋ̀ спи́рствовати (старшему сыну) подобало обрадоваться и разделить пир с отцом (БСын синакс)
Списа́нїе
долговая расписка, συγγραφή: всѧ́кое непра́ведное списа́нїе ѿ себѐ бли́жнѧгѡ ѿи́мемъ от всякой несправедливой долговой расписки (нашего) ближнего откажемся (ТП пт 1 стх Гв 1). См. писа́нїе 1.
Сплете́нїе
схватка, рукопашная, συμπλοκή: ка́кѡ съ тѣ́ломъ къ неви̑димымъ сплете́нїємъ и̂зше́лъ є̂сѝ как же во плоти ты вышел на невидимую битву (ил. 5, 2, тр); мы́сленнаго голїа́ѳа, ѕло́бою возносѧ́щагосѧ без̾ѻрꙋ́жнымъ твои́мъ сплете́нїемъ, вѣ́рнѡ пра́щею ѹ̂би́лъ є̂сѝ «мысленного» Голиафа (т.е. Голиафа, который в душе), превозносящегося в злобе, ты в безоружной твоей схватке точно сразил из пращи (ин. 6 К 2, 6–1).