О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Насади́тель
садовник, φυτουργός: ꙗкѡ нача́тки є̂стества̀, насади́телю тва́ри, вселе́ннаѧ прино́ситъ тѝ гдⷵи бг҃оно́сныѧ мꙋ́ченики как первые плоды природы Тебе, Господи, Садовнику творения, мир приносит богоносных мучеников (ВСв кд)
Населе́нїе
жилище, место обитания, κατοικία: зако́ннѡ вѣ́чнѡ въ ро́ды ва́шѧ во все́мъ населе́нїи ва́шем по закону вечно в потомстве вашем во всей области обитания (Лев.23:14).
Наси́льникъ
властелин, δυνάστης: ца́рїе же и̂ кнѧ́зи, сꙋдїи̑ и̂ наси̑льницы цари и князи, судьи и властители (Треб Погр стх цел 10). Ср. мꙋчи́тель.
Наслажде́нїе
сладость, услада: прїими́те наслажде́нїе сла́вы ва́шеѧ воспримите усладу (iucunditas) вашей славы (3Езд.2:36). Син. пи́ща 1.
Наставлѧ́ти
(наставлѧ́ю), наста́вити (наста́влю)
провести, διάγω, ὀδηγέω: и̂ наста́ви ѧ въ бѣ́зднѣ, ꙗкѡ въ пꙋсты́ни и провел их по бездне (морской) как по пустыне (Пс.105:9); но въ ти́хое приста́нище наста́ви мѧ̀ гдⷵи но к надежной пристани проведи меня, Господи (млв каф тр 2); єже ѿ тебѐ свѣ́томъ наставлѧ́еми путеводимые Твоим светом (ПсСл Час 6 млв).
Настоѧ́нїе
наступление, окружение, περίστασις: плѣнє́ннымъ и̂збавле́нїе, ѿ сопроти́вныхъ настоѧ́нїй освобождение пленникам из вражеского окружения (гл 2 Нед Утр К 1, 5–3).
Настоѧ́ти
(настою̀)
наставать, наступать, ἐνίσταμαι: ꙗкѡ ѹ̂жѐ настои́тъ де́нь хрⷵто́въ ибо День Христов уже наступает (2Фес.2:2).
Настоѧ́щїй
нынешний, ὦν: прїиди́те ѹбо и̂ наслади́мсѧ настоѧ́щихъ благи́хъ, и̂ ѹ̂потреби́мъ созда́нїѧ, ꙗкѡ въ юности ско́рѡ приходите же, и насладимся нынешними благами, и воспользуемся вещами, поспешно, как в юности (Прем.2:6).
Натка́нный
плотно набитый, нагнетенный. πεπιεσμένος: да́йте, и̂ да́стсѧ ва́мъ: мѣ́рꙋ добрꙋ̀, натка́нꙋ и̂ потр́снꙋ и̂ прелива́ющꙋсѧ дадѧтъ на ло́но ва́ше вы давайте, и вам дано будет: мерой верной, плотно набитой, утрясенной и переполненной отсыплют вам за пазуху (Лк.6:38).