О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Притворѧ́ти
(притворѧ́ю)
извращать, злоупотреблять, παραποιέω: дне́сь і̂ꙋ́да притворѧ́етъ бг҃оче́стїе, и̂ ѿчꙋжда́етсѧ дарова́нїѧ, сы́й ѹ̂чени́къ быва́етъ преда́тель ныне Иуда злоупотребляет честью, оказанной ему Богом, и лишается дара; будучи учеником становится предателем (Вел Пт антиф 4,2).
Притека́ти
(притека́ю), притещѝ (притекꙋ̀)
прибегнуть, обратиться, προστρέχω: наде́ждо къ тебѣ притека́ющихъ надежда всех, кто к Тебе обращается (К Вел ср, 2 бгр 2); всѣ́мъ ѹ̂се́рдїемъ и̂ любо́вїю притекла̀ є̂сѝ хрⷵтꙋ̀ со всем усердием и любовью обратилась ты к Христу (там же, 12); бжⷵтвенный дх҃ъ… ны́нѣ хрⷵтꙋ̀ притечѐ Божественный Дух… ныне обращаться к Христу (ян. 10 Веч стх ст 3). См. тещѝ.
При́точнѡ
иносказательно, с помощью уподобления (αίνίγμα): ѡ̂бнови́тисѧ ѻ̂стровѡ́мъ ре́клъ є̂сѝ при́точнѡ, ꙗ̂зы́чєскимъ цр҃квамъ говоря иносказательно об обновлении островов, (то есть) языческих церквей (общин из бывших язычников) (м. 9, 2, К, 4–3).
При́тча
παραβολή 1. уподобление, сравнение, образ: ꙗже при́тча во вре́мѧ настоѧ́щее ѹ̂тверди́сѧ она же (первая скиния) была установлена как образ настоящего времени (Евр.9:9); 2. Иносказание, в противоположность прямому выражению: сїѧ̑ въ при́тчахъ глаго́лахъ ва́мъ: но прїи́детъ ча́съ, є̂гда̀ ктомꙋ̀ въ при́тчахъ не глаго́лю ва́мъ, но ꙗвѣ ѡ̂ ѻ̂ц҃ѣ̀ возвѣщꙋ ва́мъ это Я говорил вам в притчах, но придет час, когда больше не буду говорить вам в притчах, но открыто возвещу вам об Отце (Ин.16:25); 3. пословица, изречение: и̂ и̂зглаго́ла соломѡ́нъ трѝ ты́сѧщы при́тчей, и̂ бы́ша пѣ̑сни є̂гѡ̀ пѧ́ть ты́сѧщъ и изрек Соломон три тысячи изречений, и песнопений его было пять тысяч (3Цар.4:32); приклоню̀ въ при́тчꙋ ѹхо моѐ, ѿве́рзꙋ во ѱалти́ри гана́нїе моѐ приклоню слух мой к изречению, открою загадочное для меня в (звуке) псалтири (Пс.48:5); при̑тчи соломѡ́на сы́на даві́дова (Притч.1:1); при́тча во ꙗ̂зы́цѣхъ ходячий предмет обсуждения, сплетен, насмешек, παραβολἡ ἐν τοῖς ἕθνεσιν: и̂ бꙋ́деши та́мѡ въ гада́нїе и̂ въ при́тчꙋ и̂ по́вѣсть во всѣ́хъ ꙗ̂зы́цѣхъ и будешь пугалом, притчей и посмешищем у всех народов (Втор.28:37); положи́лъ є̂сѝ на́съ въ при́тчꙋ во ꙗ̂зы́цѣхъ, покива́нїю главы̀ въ лю́дехъ сделал нас предметом обсуждения у (разных) народов, предметом злорадства (Пс.43:15).
Притѧжа́ти
(притѧжꙋ̀)
приобрести, ἐπικτάομαι: бжⷵтвенный хра́мъ ва́шъ, ꙗкѡ нб҃о показа́сѧ свѣтоза́рно и̂ спасе́нно, ꙗкѡ ѕвѣ́зды чꙋдеса̀ спаси́тєльна, ны́нѣ притѧжа́въ храм ваш Божественный явился, как светозарное небо спасения, обогатившись теперь чудесами как спасительными (путеводными) звездами (ил. 1 стх Гв 6).