О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Пребога́тый
счастливейший, πανόλβιος: невѣ́сты пречⷵтыѧ пребога́тое ржⷵтво̀, ви́дѣти па́че ѹ̂ма̀ сподо́бивсѧ Пречистой Невесты счастливейшее рождение удостоившись увидеть (Рожд К 2, 3–1).
Пребыва́нїе
жилище, ἐνδιαίτημα: бл҃гослове́ннаѧ мр҃і́е, прибѣ́жище ѿча́ѧнныхъ человѣ́кѡвъ, бж҃їе пребыва́нїе благословенная Мария, прибежище погибающих людей, Божие жилище (гл 1 Нед Пнщ К, 3 сед бгр).
Пребыва́ти
(пребыва́ю), пребы́ти (пребꙋ́дꙋ)
оставаться, длиться вечно, διαμένω: мїрскꙋ́ю красотꙋ̀, ꙗкѡ не пребыва́ющꙋю, ѡ̂ста́вилъ є̂сѝ мирскую красоту ты оставил, ибо она преходящая (м. 15 стх Гв 1).
Превезти́сѧ
(превезꙋ́сѧ)
перейти, ἐκπεράω: и̂ стрꙋю̀ преве́зшисѧ і̂ѻрданскꙋю и перейдя иорданские воды (ап. 1 стх Гв 2).
Превозноси́ти
(превозношꙋ̀), превознести́ (превознесꙋ̀)
1. поднимать, ύπερυψόω, ἐπαίρω: тѧ̀… превознесе́ннꙋю лѣ́ствицꙋ, неискꙋсоба́чнаѧ дв҃о, вѣ́рнїи ѹ̂блажа́емъ Тебя… как поднятую к небесам лестницу, не знавшая мужа Дева, мы, верные, восхваляем (ил. 9 К, 3 бгр); 2. фигур.: восславить, восхвалить: благослови́те, агг҃ли гдⷵни, гдⷵа, по́йте и̂ превозноси́те є́го̀ во вѣ́ки благословляйте господа, ангелы Господни, воспевайте и славьте Его вовеки (Дан.3:58).
Превосходи́ти
(превосхож[д]ꙋ̀)
восходить, ἐπιβαίνω: ꙗкѡ на некаса́мꙋю превосходѧ́ще го́рꙋ… прїиди́те и̂ ста́немъ на горѣ̀ сїѡ́нской как бы восходя на неприкосновенную гору… придите и встанем на горе Сионской.
Преврати́ти
(превращꙋ̀)
1. переворачивать,опрокидывать, рушить, καταστρέφω, уничтожать, ἐκτρίβω: и̂ бы́сть є̂гда̀ превратѝ бг҃ъ всѧ̑ гра́ды страны̀ тоѧ̀, помѧнꙋ̀ бг҃ъ а̂враа́ма и когда Бог Авраама (Быт.19:29) пребы́лъ є̂сѝ ѹ̂мо́мъ непревраще́нъ и оставался ты непреклонен умом (духом) (ап. 14 К, 4–2); 2. обращать против, отвернуть, отвращать, μεταστρέφω, παρατρέπω: превратѝ се́рдце ихъ возненави́дѣти лю́ди є̂гѡ отвернул сердце их (египтян), чтобы они возненавидели народ Его (Пс.104:25).
Преврати́тисѧ
(превращꙋ́сѧ)
1. опрокинутся, перевернуться, ἀνατρέπομαι: ле́сть же преврати́сѧ, и̂ вѣ́ра распростре́сѧ обман рухнул и вера распространилась (Воздв К, 1–3); 2. обратиться против, отвратиться, μεταστρέφομαι, μεθίστημι; пртвп. ѡ̂брати́тисѧ: и̂ преврати́сѧ се́рдце фараѡ́ново и̂ рабѡ́въ є̂гѡ̀ на лю́ди и обратилось сердце Фараона и его подвластных против (этого) народа (Исх.14:5); и̂ аще преврати́тсѧ се́рдце твоѐ, и̂ не послꙋ́шаеши, и̂ заблꙋди́въ поклони́шисѧ богѡ́мъ и̂ны̑мъ и если сердце твое отвратиться (от заповедей) и не послушаешь (их), и сбившись с пути, поклонишься богам иным (Втор.30:17).