Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
– (οἰχος) = вообще здание, строение (
Евр. 3:4); в особенности а) обитель, жилище, дом (С. 18
п. 4, 1;
Быт. 19:2); палаты, дворец (
4Цар. 20:18.
Ис. 39:7.
Мф. 11:8); скиния или храм, тоже, что домъ Божiй (
Числ. 19:18.
2Цар. 7:13.
Ис. 66:1); все, что находится в дому, люди и вещи, домашнее устройство или хозяйство (
Быт. 30:30. 39:4.
Деян. 7:10.
1Тим. 3:4, 5, 12); домашние, семейство (
Быт. 7:1. 12:17. 47:12. Лук. 10:9;
Деян. 10:2. 11:14. 16:15, 34. 18:8.
1Кор. 1:16.
2Тим. 4:19.
Тит. 1:11.
Евр. 11:7); род, поколение (
1Цар. 2:28.
Ис. 7:2, 13. Лук. 1:27, 69. 2:4); племя, народ (
Исх. 19:3.
Лев. 10:6.
Числ. 20:30.
Ис. 2:5. 5:7.
Иер. 3:18, 20.
Мф. 10:16.
Деян. 2:36.
Евр. 8:8, 10); домъ Божiй или Господень (oἰχος θεοῦ или Κυρίου), место, ознаменованное особенным явлением Божиим (
Быт. 28:17, 19, 22); скиния или храм (
Исх. 23:19.
Втор. 23:18.
1Цар. 1:7, 24.
Ис. 38:20, 22.
Иер. 17:26. 19:14.
Вар. 3:24.
2Цар. 7:13. 1Ездр. 3:6, 10. Марк. 2:26); церковь, общество верующих (
Числ. 12:7.
1Пет. 4:17.
1Тим. 3:15.
Евр. 3:2, 5 (ср. 6). 10:21); домъ царства (oἶχος βασιλείας) = царственный или столичный город, резиденция государя (
1Макк. 7:2); домъ купленный или, как в выноске, домъ купли (οἶχος ἐμπορίου) = дом торговли, торговое место (
Ин. 2:16); домъ работы (οἶχος δoυλείας) = место рабства (
Исх. 13:3, 14. 20:2.
Втор. 5:6. 6:12. 7:8. 8:14. 13:10.
Иер. 34:13); домъ рва = яма или подземелье, куда сажали преступников (
Иер. 37:16, ср. 38:10, 11.
Быт. 40:15.
Исх. 12:29); домъ темницы или темничный (οἶχος φυλαχῆς или οἰχία τῆς φυλαχῆς), также домъ юзниковъ (οἶχος τῶv δεσμίωv) = темница, тюрьма (
Суд. 16:25.
Еккл. 4:14.
Ис. 42:7.
Иер. 37:18); домъ жерновный тоже (
Иер. 52:11). Это выражение значит собственно мельница. Близость этого понятия к понятию о тюрьме объясняется тем, что или темницы были на мельницах, или в темницах употреблялись ручные мельницы, и во всяком случае заключенные в древности осуждались молоть хлеб (
см. Исх. 11:5. 12:29;
Суд. 16:21); домъ жертвы (οἶχος θυσίας) = место жертвоприношений (
2Пар. 7:12); домъ ложа = спальня, внутренняя или отдаленная комната в доме (
3Цар. 20:30); домы краеградiя (οἱ οἶχοι τῆς ἃχρας) = город, крепость (
Ис. 22:9); домъ отечества или рожденiя – начальный или коренной, основной дом, из которого происходит род или поколение, род, поколение (
Исх. 6:14, 17, 19. 12:3;
Числ. 1:2. 4:22;
1Пар. 9:19;
2Пар. 35:5); домъ стражбы (oἶχος φυλαχγς) = дом для женщин, где они живут под присмотром евнухов (
2Цар. 20:3) (
Невостр.). Домъ Мой (
Иер. 12:7) = так называется здесь не храм иерусалимский, посвященный Богу (
Иер. 11:15), а народ иудейский, который здесь же называется еще достоянiемъ Божiимъ, возлюбленною душею Божiею. Домом вообще в
св. писании часто называется семейство: жена, дети, прислуга (
Быт. 7:1. 12:17), в подобном же смысле и народ иудейский называется домом Божиим, как семья, имеющая своим отцем Бога (ср.
Исх. 4:22;
Втор. 14:1;
Ис. 1:2;
Ос. 11:1). В древне-русских летописях слово дом часто писалось – дымъ, что значило очаг, дверь, дом. Дань собиралась от дыма (дома). (
См. Матер. Срезневскаго). Корень слова дом нужно искать в санск. языке, где дам – успокаивать, быть покойным, дама – дом (в Ведах); ср.
лат. domus. (
См. Матер. для сравн. слов. изд. Ак. н. т. 2).