Language: Church Slavonic
сокрꙋше́нный
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Сокрꙋше́нный
συντετριμμένος,
τεθραυσμένος 1. сломанный (физически):
тро́сти сокрꙋше́нны не прело́мит стебля надломленного не переломит
(Мф.12:20);
2. сломленный,
разбитый:
се́рдце сокрꙋше́нно и̂ смире́нно бг҃ь не ѹ̂ничижи́тъ сердца разбитого и униженного Бог не презрит
(Пс.50:19);
посла́ мѧ и̂зцѣли́ти сокрꙋшє́нныѧ се́рдцемъ, проповѣ́дати плѣнє́ннымъ ѿпꙋще́нїе и̂ слѣпы̑мъ прозрѣ́нїе, ѿпꙋсти́ти сокрꙋшє́нныѧ во ѿра́дꙋ (Дух Божий) послал меня исцелить тех, чье сердце разбито, возвестить освобождение пленникам и прозрение слепцам, отпустить угнетенных на волю
(Лк.4:18).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Сокрꙋше́нный
= потрясенный, колеблемый, или надломленный (
Мф. 12:20). Трости сокрушенны не преломит, т.е. немощных христиан не лишит милости Своея; (εἰλιχπιvὴς) – искренний, чистый (И. 2 к. 2
п. 4
тр. 3).
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
wordforms:
1) сокруше́нный(11) - причастие, прошедшее время, страдательный залог, полная форма, единственное число, мужской род, именительный падеж от сокруши́ти.
2) сокруше́нный(11) - причастие, прошедшее время, страдательный залог, полная форма, единственное число, мужской род, винительный падеж от сокруши́ти.