Сокольничий
= должностное лицо древней Руси, участвовавшее в царской охоте. Хотя должность сокольничаго и была установлена после должности ловчаго, но, так как установитель ея, царь Иоанн Васильевич, сильно любил соколиную охоту, то сокольничий преимуществовал в чести пред ловчим. Звание сокольничаго известно с 1550 г. В списке придворных чиновников сокольничий стоял ниже постельничаго и выше ловчаго. Первым сокольничим был Наумов, исполнявший вместе с тем и должность ловчаго; вторым – Григорий Дмитриевич Ловчинов; третьим – Иван Иванович Бобрищев-Пушкин; потом должности сокольничаго и ловчаго разделялись до царствования Алексея Михайловича, при котором опять они были соединены и исполняемы одним лицом. Сокольничий был тем же, что теперь – обер-егермейстер (Успенский, Опыт повествования о древностях русских, 1818 г., ч. I, стр. 288).
ЦС Сокраща́ю
– (σχεδιάζω) = приближаю, назначаю, применяюсь к чему-либо; χαταστέλλω, ограничиваю, укрощаю, обуздываю, воздерживаю (Син. нед. мяс.).
ЦС Сокро́вище
– (θησαυρὸς), сокровищница, хранилище, кладовая (И. 2 к. 2,
п. 7
тр. 2; 4П. 12:18;
1Пар. 27:28;
2Пар. 12:9;
Неем. 10:39, 13:12;
Суд. 18:7); казнохранилище (
Неем. 7:70, 71); имущество, богатство, сокровенное место, потаенная комната (
Мф. 24:26); сокровище ложницы или ложница сокровища – внутреннейшая комната; кабинет или спальня (
3Цар. 22:25;
4Цар. 6:12); χευθμὼv, сокровенное и глубокое место; χειμήλiοv, драгоценнейший прибор (мебель), драгоценность.
ЦС Сокровищехрани́тель
– (γαζοφύλαξ) = казнохранитель (2Ездр. 2:11, 8:45); ταμίας, казначей, эконом.
ЦС Сокрꙋша́ти
– (συvτρίβειv) = стирать, разбивать, сокрушать. Господь сокрушаяй брани (
Исх. 15:3), т.е. Господь обращает в ничто войны и вообще всякия враждебныя движения (
Лев. 22:22;
Втор. 28:7).
ЦС Сокрꙋше́нїе
– (σύvτριμμα) = разбитое или уязвленное место, рана; σύvθλασμα, разбитие (О. 5 на Г. в. 2).
ЦС Сокрꙋше́нный
= потрясенный, колеблемый, или надломленный (
Мф. 12:20). Трости сокрушенны не преломит, т.е. немощных христиан не лишит милости Своея; (εἰλιχπιvὴς) – искренний, чистый (И. 2 к. 2
п. 4
тр. 3).
ЦС Сокхо́въ Вени́ѳъ
– (
4Цар. 17:30. И мужие Вавилонстии сотвориша Сокхов Вениф) = по преданию талмуда это идол вавилонский, которого чтили под видом кокоша с цыплятами. (August. Pheiffer dub. cent. 111, loc. 4). А иные думают, что Сокхов Вениф было капище, или непотребный дом Венеры, (Seldenus de diis Siris synt. 2, cap. 7, Vossius lib. 2, cap. 22. Grotius h. l. Ursinus vol. 2. Analect. loc. 2 cap. 27), но мнение талмуда кажется вероятнее. (Алек.).
Сокъ
= 1) доносчик, обвинитель; 2) Сокъ = лакомство. Безчисленных соковъ – лакомств (χαρηχευμάtωv). (Св. И. Злат. XVI в., л. 43 об.; сп. Опис. слав. рук. Синод. биб. А. Горск. и Невостр., отд. II, пис. св. от., стр. 115).
ЦС Со́къ
= влажность, находящаяся в телах животных и растений; сочить – испускать влагу, проходить сквозь что-нибудь. На древне-славянском яз. сочити значило показывать, обнаруживать (см. Миклошича, Lexicon linguae slovenicae veteris dialecti, стр. 159).