О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Причаще́нїе
принятие Св. Тайн: да ꙗкѡ твоегѡ̀ до́мꙋ вхо́домъ причаще́нїѧ, ꙗкѡ ѻ̂гнѧ̀ менѐ бѣжи́тъ всѧ́къ ѕлодѣ́й, всѧ́ка стра́сть чтобы, как от Твоего дома, через вхождение Св. Тайн от меня, как от огня, бежали все разбойники, все страсти (Млв по Прич 3).
При́чтъ
κλῆρος, κλῆροι 1. удел, жребий: не ꙗкѡ ѡ̂блада́юще при́чтꙋ, но ѻбрази быва́йте ста́дꙋ не как хозяева жребия (Божия), но будьте образцом для стада (1Пет.5:3); при́чтъ ро́да родословная, γενεαλογία: без̾ ѻ̂тца̀, без̾ ма́тере, без̾ при́чта ро́да без отца, без матери, без родословной (ἀγενεαλόγητος) (Евр.7:3); 2. церковный клир.
Прише́лецъ
, пришле́цъ
новообращенный, прозелит, προσήλυτος: прехо́дите мо́ре и̂ сꙋ́шꙋ, сотвори́ти є̂ди́наго прише́льца (книжники и фарисеи) вы обходите море и сушу, чтобы обратить (в веру) хотя бы одного (Мф.23:15). Русск. пришелец пришле́цъ, стра́нный.
Прише́льствїе
жизнь на чужбине, παροικία: и̂ лю́ди вознесѐ въ прише́льствїи въ землѝ є̂гѵ́петстѣй и возвысил народ (Свой) во время пребывания в Египте (Деян.13:17). Ср. ѿше́ствїе.
Прїе́мникъ
, приїе́мница
пришедший на смену, наследник, διάδοχος: ра́дꙋйсѧ, пи́ще, ма́нны прїе́мнице радуйся, пища, наследница манны (Сб Ак ик 6).
Прїѡбрѣ́тенїе
польза, выгода, κέρδος: что́ ми прїѡбрѣ́тенїе живота̀; не тре́бꙋю ѻвчїѧ кꙋпе́ли какая мне польза от жизни? не нуждаюсь я в купели у Овечьих ворот (ТЦ пн 4 стх хвал сл н).
Прїѡбщи́тисѧ
(прїѡбщꙋ́сѧ)
1. соединиться, προσομιλέω: юношы благочести̑выѧ, и̂ бж҃їѧ агг҃ла снизхожде́нїе благочестивых юношей, вошедших в огненную печь, сохранил невредимыми шумный дух, несущий росу, и снисхождение ангела Божьего (Ирм гл 2, 7–2); 2. причаститься, принять Св. Дары.
Прїѡдѣ́тисѧ
(приѡдѣ́юсѧ)
одеться, облачиться, περιέννυμι: ри́зою твое́ю честно́ю, цр҃ковь бж҃їѧ прїѡдѣ́ѧсѧ драгоценным Твоим одеянием Церковь Божия облачилась (ил. 2 Веч стх ст сл н).
Прїѧ́телище
вместилище, приют, δοχεῖον: бцⷣе, прїѧ́телище си́рыхъ и̂ стра́нныхъ предста́тельнице Богородице, приют сирот и заступница бездомных (странников) (Млвс К мол БМ млв)
Прїѧ́ти
(прїимꙋ̀)
1. брать к себе, δέχομαι: прїимѝ писа́нїе твоѐ возьми свою расписку (Лк.16:6); прїимѝ ны́нѣ ма́лое моле́нїе сїѐ на́ше, ꙗкоже прїѧ́лъ є̂сѝ вдови́цы двѣ̀ ле́птѣ прими это наше моление малое ныне, как (некогда) принял Ты две лепты вдовы (ПсСл Ак ИСл кд 13); прїимѝ и̂ моѐ грѣ́шнагѡ покаѧ́нїе прими и мое грешника покаяние (млв Прич 1); 2. взять, отнять, λαμβάνω: прїѧ́ти дꙋ́шꙋ мою̀ совѣща́ша задумали отнять душу мою (убить меня) (Пс.30:14); тре́петенъ быва́ю, прїе́мъ во ѹ̂мѣ̀ стра́шное сꙋди́ще: дѣѧ̑нїѡ бо стѧжа́хъ вводѧ̑щаѧ мѧ̀ въ лю̑тыѧ мꙋки трепещу я, когда возьму в ум (т.е. помыслю) Страшный Суд, ибо я обогатился такими делами, которые ведут меня к свирепым мукам (ил. 11,2 К, 9–3).