О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Ми́ръ
покой, примирение, είρήνη: не привлецы̀ менѐ со грћ̑шники, и̂ съ дћ́лающими непра́вд не погбѝ менѐ, глаго́лищими ми́ръ съ бли́ними свои́ми, ѕла̑ѧ же въ сердца́хъ свои́хъ не позови меня (на суд) вместе с грешниками и не погуби меня с делающими неправедное, которые говорят ближнему своему о мире, а в сердце их – злой замысел (Пс.27:3); не мни́те, ꙗ̃кѡ прїидо́хъ воврещѝ ми́ръ на зе́мли: не прїидо́хъ воврещѝ ми́ръ, но ме́чь не думайте, что Я пришел свести мир на землю: не мир Я пришел свести, но меч (Мф.10:34); сла́ва въ вы́шнихъ бг҃, и̂ на землѝ ми́ръ, во человћ́цћхъ благоволе́нїе слава Богу на высотах. И мир на земле, среди людей благоволение (Лк.2:14); ми́ръ ѡ̂ставлѧи ва́мъ, ми́ръ мо́й даѝ ва́мъ: не ꙗ̃коже мі́ръ дае́тъ, а̃зъ даѝ ва́мъ мир оставляю вам, мир Мой даю вам: не как мир сей дает, Я даю вам (Ин.14:27); ми́ромъ гдⷵ помо́лимсѧ в мире будем молиться Господу (Служ Лит ект вел); ми́ръ вам! ми́ръ! традиц. евр. приветствие при встрече; Христос сообщает ему силу благословения: входѧ́ще же въ до́мъ, цћл́и̂те є̂го̀, глаго́лище: ми́ръ до́м сем̀: и̂ а̃ще оу̃бѡ б́детъ до́мъ досто́инъ, прїи́детъ ми́ръ ва́шъ на́нь: а̃ще ли же не б́детъ досто́инъ, ми́ръ ва́шъ къ ва́мъ возврати́тсѧ и входя в дом, приветствуйте его, говоря: мир дому сему; и если дом будет достоин, мир ваш придет на него; если же не будет достоин, мир ваш к вам возвратится (Мф.10:12-13); цћлова́нїе ми́ра мирное приветствие (литург)
Митропо́лїа
столица, царствующий град, μητρόπολις: въ го́рнћй митропо́лїи в небесном царствующем граде (ин. 5 К сед).
Мі́рный
мирской, принадлежащий этому миру, ἐγκόσμιος: да́рѧ на́мъ мі̑рнаѧ и̂ премі̑рнаѧ блага̑ѧ твоѧ̑ даруя нам Твои блага земные и надмирные (Служ Утр ект просит млв тн); ꙗ̃же мі́рни всѧ́ки и̂ премі́рни тва́рь, за є̂ди́н бл҃гость ѿ не с́щихъ приведы́й (Пресв. Троица), Ты, Кто все творения мира сего и высшего мира по единственной твоей благости от небытия привел (к бытию) (ПсСл Пнщ воскр млв)
Мі́ръ
κόσμος 1. вселенная: хрⷵте́ свћ́те йстинный, просвћща́ѧй и̂ ѡ̂свѧща́ѧй всѧ́каго человћ́ка грѧдщаго въ мі́ръ Христос, свет истины, освещающий и освящающий каждого человека, приходящего в мир (т.е. рождающегося) (ПсСл Час 1 млв); сложе́нїе мі́ра сотворение вселенной, καταβολἡ κόσμου: наслћ́дйте оу̂гото́ванное ва́мъ ца́рствїе ѿ сложе́нїѧ мі́ра примите в наследство царство, которое уготовано для вас от сотворения мира (Мф.25:34); 2. люди, человеческое общество: и̂ прише́дъ, ѻ̃нъ ѡ̂бличи́тъ мі́ръ ѡ̂ грћсћ̀ и̂ ѡ̂ пра́вдћ и̂ ѡ̂ сдћ̀ и придя, Он обличит мир о грехе, и о правде, и о суде (Ин.16:8); вћ́ра во… сїѧ̀ є̃сть… нескве́рна себѐ блисти ѿ мі́ра ибо вера… в том… чтобы хранить себя не оскверненным миром (Иак.1:27); взе́млѧй грћ́хъ мі́ра, поми́лй на́съ принимающий (на Себя) грех мира, помилуй нас (ПсСл Утр слвсл); ѡ̂ ми́рћ всегѡ̀ мі́ра о мире (покое и согласии) среди всех людей (Служ Лит ект вел); пе́рвый мі́ръ человечество до потопа: и̂ пе́рвагѡ мі́ра не пощадћ̀, но ѻ̂сма́го нѡ́а пра́вды проповћ́дника сохранѝ и не пощадил Он первого мира (первого рода человеческого), но Ноя, проповедника правды, в числе восьми сохранил (2Пет.2:5); ѿ мі́ра, ѿ мі́ра сегѡ̀ по человеческому устроению, как принято в человеческом обществе: и̂ мі́ръ возненави́дћ ихъ, ꙗ̃кѡ не с́ть ѿ мі́ра, ꙗ̃коже и̂ азъ ѿ мі́ра нћ́смь и мир их (Учеников) возненавидел, потому что они не от мира, как и Я не от мира (Ин.17:14); ца́ство моѐ нћ́сть ѿ мі́ра сегѡ̀ Царство Мое не из этого мира (Ин.18:36); мі́ръ се́й, ὀ κόσμος οὖτος в противоположность духовному миру, ср. вћ́къ се́й; кнѧ́зь мі́ра сегѡ̀ нечистый: ꙗ̃кѡ кнѧ́зь мі́ра сегѡ̀ ѡ̂сжде́нъ бы́сть ибо князю мира сего вынесен суд (Ин.16:11).