О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Ми́лый
вызывающий жалость: ми́лъ бы́ти вызывать жалость: и̂ воста́въ и̃де ко ѻ̂тц̀ своем̀: є̂ще́ же є̂м̀ дале́че с́щ, оу̂зрћ̀ є̑го̀ ѻте́цъ є̑гѡ̀, и̂ ми́лъ є̂м̀ бы́сть и встав, пошел к отцу своему; и когда он был еще далеко, увидел его отец его, и сжалился над ним (εύσπλαχνίσθη) (Лк.15:20); ми́лъ сѧ̀ дћ́ѧти, ми́лъ дћѧ́тисѧ умолять, взывать к жалости, ίκετεύω: и̂ ми́ли сѧ дћ́емъ и просим милости к нам (Служ Лит Евх млв иер 4); тѧ̀ мо́лимъ и̂ тебћ ми́ли дћемсѧ Тебя просим и Тебя умоляем (Служ Утр млв иер 11).
Мимоитѝ
(мимоид̀), мимоходи́ти (мимохож[д]̀)
миновать, преходить, παρέρχομαι: а̃ще не мо́жетъ сїѧ̀ ча́ша мимоитѝ ѿ менѐ, а̃ще не пїѝ є̂ѧ̀, б́ди во́лѧ твоѧ̀ если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не испить ее, да будет воля Твоя (Мф.26:42); є̑ли́ко бо є̑ли́ко вре́мѧ мимохо́дитъ, вћнцы̀ плет́тсѧ подвиза́ищымсѧ ибо так ли, иначе всякое время преходит, а (победные) венки сплетаются для совершающих подвиг (участвующих) в состязании, см. подвиза́тисѧ) (Тп пн 2 трипесн 2, 9–1).
Ми̑рнаѧ
жертва мира (примирения), род ветхозаветных жертв: ꙗ̃коже прїѧ́лъ є̂сѝ а̃велєвы да́ры, нѡєвы жє́ртвы… сами́лѡва ми̑рнаѧ как принял Ты дары Авеля, жертвы Ноя… мирную жертву Самуила (Служ Лит Вас Вел млв принош). Ср. ми́ръ, ми́рный.
Ми́рный
относящийся к миру, пртвп. войне, τῆς είρήνης: сѐ а̃зъ даѝ є̂м̀ завћ́тъ мо́й ми́рный вот, Я даю ему Мой договор о мире (Чис.25:12).