διαφθείρω 1.повреждать, портить: и̂дѣ́же та́ть не приближа́етсѧ, ни мо́ль растлѣва́етъ где вор не подойдет, и моль не повредит (Лк.12:33); 2.погубить: то́й же єсть ще́дръ, и̂ ѡ̂чи́ститъ грѣхѝ ихъ, и̂ не растли́тъ и Он милостив, и просит грехи их не погубит (Пс.77:38); и̂ растли́въ тлѣ́ющаго, препросла́вление, всѣ́хъ совоскреси́лъ є̂сѝ и погубив губителя, Ты всех воскресил с Собою, Препрославленный (гл 3НедУтрК 1, 4–2). Ср. тлѣ́ти, тлѧ̀.
1.рассеять, разбросать (военный термин), (δια-) σκορπίζω: расточѝ гѡ́рдыѧ мы́слїю се́рдца ихъ рассеял (как войско) Он гордых в помыслах сердец их (Лк.1:51); ꙗ̂ви́сѧ, ѡ̂мрачє́ннаѧ просвѣти́ти, собра́ти расточє́ннаѧ Он явился, чтобы принести свет тем, кто во тьме, и собрать рассеянных (по миру) (Ирмгл 2, 9–1); 2.растратить, промотать, (δια-)σκορπίζω: 3.раздать, νέμω: расточи́въ твоѧ̑ и̂мѣ̑нїѧ ни́щымъ раздав свое имущество нищим (ф. 7 стхГв 4).
любитель, поклонник, ἐραστής: свѧще́ннагѡ тече́нїѧ рачи́телѧ любителя святого служения (ил. 5, 2, Веч велстхГв 2); ви́ждь и̂мѣ́нїй рачи́телю, си́хъ ра́ди ѹ̂давле́нїе ѹ̂потреби́вша! Смотри же, любитель денег, на того, кто из-за них удавился! (ВелЧттр)