О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Си́льный
1. могущественный, всевластный, κραταιός: и̂ разори́въ ѡ̂сꙋжде́нїе сме́рти, ꙗкѡ си́ленъ воста́лъ є̂сѝ и, разрушив смертный приговор, воскрес Ты как всесильный (Рассл К, 4–1); 2. обладающий общественной властью, влиятельный, знатный, δυνατός, δυνάστης: и̂ сїѧ̑ и̂мена̀ си́льныхъ даві́да царѧ̀ и вот имена приближенных царя Давида (2Цар.23:24); низложѝ си̑льныѧ со престѡ́лъ и̂ вознесѐ смирє́нныѧ сверг с престолов сильных и вознес убогих (Лк.1:52); 3. Всесильный, Всемогущий – именование Бога, δυνατός: ꙗкѡ сотворѝ мнѣ̀ вели́чїе си́льный, и̂ свѧ́то им̂ є̂гѡ̀ ибо сотворил со мной великое (дело) Всесильный, и свято имя Его (Лк.1:49).
Си́тникъ
речная трава, βούτομος: є̂да̀… расте́тъ си́тниъ без̾ напаѧ́нїѧ; разве… растет речная трава без влаги? (Иов.8:11).
Си́тный
тростниковый, τοῦ παπύρου: и̂ изсхнетъ ве́сь со́нмъ водны́й, и̂ во всѧкомъ лꙋ́зѣ тро́стнѣмъ и̂ си́тнѣмъ и высохнет всякая вода, и во всех камышовых и тростниковых (заливных) лугах (ис 19,6).
Сказа́нїе
истолкование, σύγκρισις, ἐρμηνεία: привестѝ пред̾ м̾ всѧ̑ мꙋ́жы мꙋдрыѧ вавѷлѡ̑нскїѧ, да сказа́нїе сна̀ возвѣстѧ́тъ мнѣ̀ привести ко мне всех вавилонских мудрецов, чтобы они сообщили мне истолкование сновидения (дан 4,3); и̂но́мꙋ же ро́ди ѧ̂зы́кѡвъ, дрꙋго́мꙋ же сказа̑нїѧ ѧ̂зы́кѡвъ одному (даны в дар) разные языки, другому – истолкование языков (1Кор.12:10). Син. разсꙋжде́нїе 3.
Сказа́тель
истолкователь, διερμηνευτής: аще ли не бꙋ́детъ сказа́тель, да молчи́тъ въ це́ркви а если не будет истолкователя, то пусть он молчит в собрании (1Кор.14:28).
Сказа́тельный
наглядный, ясный, ἀρίδηλος: ра́дꙋйсѧ, мꙋ́жества ꙗвѣ сказа́тельное позна́нїе радуйся, наглядное знание (т.е. пример) мужества (ил. 5, 2, К ик).
Ска́зовати
(сказꙋ́ю), сказа́ти (скажꙋ̀)
1. толковать, διερμηνεύω: глаго́лѧй ѧ̂зы́комъ да мо́литсѧ, да сказꙋ́етъ говорящий на (другом) языке пусть просит о даре толкования (1Кор.14:13); 2. наглядно показать, внушить, γνωρίζω: сказа̀ пꙋти̑ своѧ̑ мѡѷсе́ови, сыновѡмъ і̂и҃лєвымъ хотѣ̑нїѧ своѧ̑ показал Моисею пути Свои, сынам Израиля – волю Свою (Пс.102:7).
Ски́нїѧ
шатер, шалаш, сень, σκηνή: въ ски́нїѧхъ нбⷵныхъ тѧ̀ подвигополо́жникъ, ѻч҃е, вселѝ в небесных шатрах поселил тебя, отче, основатель подвижничества (т.е Христос) (ап. 12 К, 4–2); бжⷵтвеннаѧ ски́нїѧ была̀ є̂сѝ сло́ва была Ты божественной сенью для Слова (ап. 12 К сед сл н); ски́нїѧ была̀ є̂сѝ сло́ва была Ты божественной сенью для Слова (ап. 12 К сед сл н); ски́нїѧ свѣдѣ́нїѧ Скиния Собрания, Скиния Свидетельства, Скиния Завета, Полк Божий.