Указатель русских слов

из словаря трудных слов из богослужения О.А.Седаковой

А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я

Обветшать

Ѡ҆бетша́ти
(ѡ҆бетша́ю)
обветшать, одряхлеть: є̂го́же нн҃ѣ молѝ ѡ̂бетша́вшаго мѧ̀ ѡ̂бнови́ти и ныне умоляй Его, чтобы Он меня, одряхлевшего, возродил (гл 2 Нед Утр К 3, 7–3). Ср. ѡ̂бветша́ти.

Обвинение

Ѡ҆клевета́нїе
обвинение, συκοφαντία: ѡ̂бличи́сѧ бг҃оꙋбі́йцъ і̂ꙋде́ѡвъ пребеззако́нное ѡ̂клевета́нїе: є̂го769же бо лестца̀ нареко́ша, воста̀ ꙗкѡ си́ленъ, нарꙋга́всѧ безꙋмнымъ печа́темъ разоблачено беззаконнейшее обвинение богоубийц иудеев: Тот, Кого назвали обманщиком, воскрес как всесильный, посмеявшись нелепым печатям (на гробе) (гл 1 Нед Утр К 2, 8–2).

Обвинение

Сло́во
1. вторая Ипостась Троицы, Λόγος (может иметь морфологические и синтаксические особенности слов м.р.): въ нача́лѣ бѣ̀ сло́во, и̂ сло́во бѣ̀ къ бг҃ꙋ, и̂ бг҃ъ бѣ̀ сло́во в начале было Слово, и Слово было к Богу, и Богом было Слово (Ин.1:1); без̾ и̂стлѣ́нїѧ бг҃а сло́ва ро́ждшꙋю сꙋ́щꙋю бцⷣꙋ тѧ̀ велича́емъ непорочно родившую Бога Слово, величаем Тебя как истинную Богородицу (млв оконч); 2. слово, речь, ῥῆμα: бы́сть сло́во гдⷵне ко а̂вра́мꙋ было слово Господне к Авраму (Быт.15:1); 3. разум, λόγος: питїѐ но́вое па́че сло́ва… во црⷵтвїи мое́мъ… пїю̀ новое питие, превосходящее разум… в Царстве Моем… буду пить (Вел Чт К, 4–3); недоꙋмѣ́ннымъ сло́вомъ, сло́во ро́ждшеесѧ ѿ сл҃нца ѻ̂ц҃а̀, ино сл҃нце непостижимо уму Слово, родившееся от Отца-Солнца, другое Солнце (гл 7 нед Пнщ К, 6–3); 4. дело, λόγος: и̂ не забꙋ́ди всѣ́хъ словѣ́съ, ꙗже ви́дѣста ѻчи твоѝ и не забудь всего (всех дел), что видели глаза твои (Втор.4:9); аще же и̂ рече́те: что̀ рече́мъ проти́вꙋ є̂мꙋ̀; и̂ ко́рень словесѐ ѡ̂брѧ́щемъ въ не́мъ если и скажете: Что скажем плохого о нем? И найдем в нем корень (злого) дела (Иов.19:28); ср. ве́щь, рѣ́чь; 5. судебное дело, ῥῆμα: всѧ́кое же сло́во неꙋдоборѣши́тельное доноси́ша къ мѡѷсе́ю, всѧ́кое же сло́во ле́гкое сꙋжда́хꙋ са́ми со всяким трудным делом шли к Моисею, а все простые дела решали сами (Исх.19:26); 6. обвинение, λόγος: сло́во законопрестꙋ́пное возложи́ша на мѧ̀ беззаконное обвинение возвели на меня (Пс.40:9); 7. ответ, оправдание, λόγος: ни є̂ди́нѣй винѣ̀ сꙋ́щей, ѡ̂ не́йже возмо́жемъ возда́ти сло́во стремле́нїѧ сегѡ̀ ибо нет никакой причины. По которой мы могли бы найти оправдание для этого собрания (Деян.19:40); всѧ̑ же нага̑ и̂ ѡ̂б̾ѧвлє́на пред̾ ѻ̂чи́ма є̂гѡ̀, къ немꙋ́же на́мъ сло́во но все обнажено и открыто перед очами Его, и перед Ним нам держать ответ (Евр.4:13); на не́мже имамы на́зи твори́ти сло́во, ихже въ житїѝ ѕлѣ̀ содѣ́ѧхомъ (Страшный Суд) на котором придется нам нагим держать ответ о том, что мы сделали дурного в жизни (сыр нвт трипесн 1, 9–2); 8. завет, учение, λόγος: престꙋпа́юще сло́во бж҃їе преда́нїемъ ва́шимъ вашим преданием нарушающие завет Божий (Мк.7:13); сло́во бж҃їе Св. Писание; 9. сло́во, сло́во сꙋ́дное особое облачение первосвященника, напресник, в котором он входил в Святое Святых, λογεῖον τῆς κρίσεως: и̂ да сотвори́ши сло́во сꙋ́дное, дѣ́ло пестрѧ́щагѡ и сделай облачение, изделие красильщика (исх 28,15); и̂ да сотвори́ши на сло́вѣ трє́сны сплете́ны и сделай на наперснике плетеные цепочки (Исх.28:22); слловеса̀ дне́й (словеса̀ а̂ха̑влѧ, ѻ̂хозі́ина и под.) летопись, λόγοι τῶν ήμερῶν: и̂ прѡ́чаѧ слове́съ ѻ̂хозі́иныхъ… сїѧ̑ пи̑сана въ кни́гахъ слове́съ дне́й царе́й і̂сра́илевыхъ и другие деяния Охозин… записаны в книгах деяний царей Израиля (4Цар.1:18); стѧза́тисѧ ѡ̂ словесѝ рассчитываться, λόγον συναραρίσκω: восхотѣ̀ стѧза́тисѧ ѡ̂ словесѝ съ рабы̑ свои́ми (царь) захотел рассчитаться с подвластными ему (Мф.18:23); См. также слове́сный, безслове́сный.

Обвинение

Клевета̀
обвинение, ψόγος: нанесо́ша же на і҆ѡ́сифа ѕлꙋ̀ клеветꙋ̀ ко і҆сра́илю ѻ҆тцꙋ̀ своемꙋ̀ и они возвели на Иосифа ложное обвинение перед Израилем, отцом своим (Быт.37:2); ѿ ле́стныѧ сохранѧ́ѧ клеветы̀ охраняя от ложных обвинений (Ак Ник 6 ик).

Обвинение

Рѣ́чь
1. изречение, проречение, ῥῆμα: рѣ̑чи прⷪ҇ро́кѡвъ и̂ гада̑нїѧ изречения пророков и загадочные образы (Усп К 1, 4 ирм); 2. судебное дело, ῥῆμα: и̂ рѣ́чь, ꙗже аще жестока̀ б́детъ ѹ васъ, донесетѐ ю ко мнѣ̀, и ѹ̂слы́ш ю и если у вас будет трудное дело, сообщите его мне (Моисею), и я выслушаю его (Втор.1:17); 3. обвинение, пункт обвинения, κατηγορία: к́ю рѣ́чь прино́сите на человѣ́ка сего̀; какое обвинение вы выдвигаете против этого Человека? (Ин.18:29); ср. и̂зрѣче́нїе.

Обвинение судебное

Вина̀
1. причина, источник, αἰτία: вина̀ всѣ́хъ ѡ҆боже́нїѧ, ра́дꙋйсѧ пречⷭ҇таѧ причина общего обожения (причастности Божеству), радуйся, Пречистая (Сб Ак К, 6–1); ра́дости вина̀ причина (нашей) радости (там же, тр 4); ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ, всѧ́кая всесп҃си́тельнаѧ вина̀ в Святом Духе все основание всяческого спасения (гл 6 антиф 1 сл); ср. русск. виною обстоятельств; 2. вина, ἐνοχὴ: та́кѡ вше́дый къ женѣ̀ мꙋжа́тѣй не без̾ вины̀ бу́деть так (всякий), кто войдет к замужней женщине, не избежит вины (греха) (οὐκ ἀθῳωθήσεται) (Притч.6:29); то̀ пра́зднꙋють и҆ лю́дїе твоѝ, вины̀ прегрѣше́нїй и҆зба́вльшесѧ и народ Твой празднует избавление от бремени грехов (Рожд БМ кд); 3. повод, причина, αἰτια, ὑπόθεσις, ἀφορμὴ: грѣ́хъ бо винꙋ̀ прїе́мъ за́повѣдїю, прельстѝ мѧ̀ ибо грех, взяв поводом заповедь, прельстил меня (Рим.7:11); и҆ свѧтѧ́й бо, и҆ ѡ҆свѧща́емїи, ѿ є҆ди́нагѡ всѝ: є҆ѧ́же ра́ди вины̀ не стыди́тсѧ бра́тїю нарица́ти и҆̀хъ ибо и освящающий и освящаемые, все от Единого; по этой причине не стыдится называть их братьями (Евр. 2:11); и҆ бы́сть ве́лїѧ пра́здника, бцⷣе, те́плѣ лю́бѧщымъ тѧ̀ вина̀ и стал (пояс) великой причиной Твоего праздника, Богородица, для тех, кто горячо любит Тебя (ав. 31 К1, 4–4); 4. вразумление, наставление, αφορμή: да́ждь премꙋ́дромꙋ винꙋ̀, и҆ премꙋ́дрѣйшїй бꙋ́деть дай наставление мудрому (букв. дай ему повод), и он будет еще мудрее (Притч.9:9); 5. извинение, предлог, πρόφασις: не оу҆клонѝ се́рдце моѐ въ словеса̀ лꙋка́вствїѧ, непщева́ти вины̑ ѡ҆ грѣсѣ́хъ не позволь моему сердцу уклониться к лукавству, воображать извинения для грехов (т. е. воображать, будто у грехов есть извинительная причина) (Пс.140:4); вины̑ и҆́щеть мꙋ́жъ хотѧ̀ ѿлꙋчи́тисѧ ѿ другѡ́въ человек, желающий удалиться от друзей, ищет предлога (Притч.18:1); ны́нѣ же вины̀ не и҆́мꙋть ѡ҆ грѣсѣ̀ свое́мъ теперь у них нет извинения за грех (Ин.15:22); 6. судебное обвинение, состав вины, αἰτία: и҆ возложи́ша верхꙋ̀ главы̀ є҆гѡ̀ винꙋ̀ є҆гѡ̀ напи́санꙋ и прикрепили над Его головой запись того, в чем Он обвинялся (Мф.27:37); 7. обязанность, αἰτία: а҆́ще та́кѡ є҆́сть вина̀ человѣ́кꙋ съ жено́ю, лꙋ́чше є҆́сть не жени́тисѧ если такова обязанность человека перед женой, лучше не жениться (Мф.19:10); ср. русск. повинность; 8. лицемерие, притворство, πρόφασις: го́ре ва́мъ, кни́жницы и҆ фарїсе́є, лицемѣ́ри, ꙗ҆́кѡ... вино́ю дале́че моли̑твы творѧ́ще горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что... напоказ долго молитесь (Мф.23:14); а҆́ще вино́ю, а҆́ще и҆́стинною хрⷭ҇то́съ проповѣ́даемь є҆́сть, и҆ ѡ҆ се́мъ ра́дꙋюсѧ, но и҆ возра́дꙋюсѧ притворно ли, истинно (искренне) ли проповедуют Христа, я и о том радуюсь, и буду радоваться (Флп.1:18); 9. средство, способ: вины̀ покаѧ́нїѧ мнѣ̀ пода́ждь даруй мне средства κ покаянию (гл 2 сб Веч мал стх ст 3).

Обвинитель

Клеветни́къ
обвинитель, κατήγορος: оу҆слы́шꙋ ѡ҆ тебѣ̀, є҆гда̀ и҆ клеветницы̀ твоѝ прїи́дꙋтъ выслушаю тебя, когда явятся и твои обвинители (Деян.23:35); согрѣши́хъ, клеветникѡ́въ не тре́бꙋю, стꙋ́дъ дѣ́лъ мои́хъ приносѧ̀ я согрешил и не нуждаюсь в (других) обвинителях, принося на суд позор моих дел (Пс пн 3 трипесн 1,1–1).

Обвинительный

Клеве́тный
обвинительный, укоряющий, κατήγορος: а҆́ще бо крещꙋ́ тѧ, клеве́тна мѝ є҆́сть ѻ҆гне́мъ дымѧ́щаѧсѧ гора̀ ибо если я крещу Тебя, укорит меня гора, дымящаяся огнем (Богоявл К 1, 4–3).

Обвиняемый

Ѡ҆клевета́емый
обвиняемый, κατηγορούμενος: пре́жде да́же ѡ̂клевета́емый не имать пред̾ лице́мъ клеве́щꙋщихъ є̂го̀ прежде чем обвиняемый не увидит в лицо своих обвинителей (Деян.25:16). Ср. клевета́ти, клеветни́къ.

Обвинять

Ѡ҆блича́ти
(ѡ҆блича́ю), ѡ҆бличи́ти (ѡ҆бличꙋ̀)
1. делать известным, открыть, выдать, ἐλέγχω: і̂ѡ́сифъ же мꙋ́жъ є̂ѧ̀ пра́веденъ сы́й, и̂ не хотѧ̀ є̂ѧ̀ ѡ̂личи́ти, восхотѣ̀ та́й пꙋсти́ти ю Иосиф же, муж Ее, будучи праведным и не желая ее выдать, решил отпустить ее (развестись) тайно (Мф.1:19); всѧ̑ же ѡ̂блича́ємаѧ ѿ свѣ́та ꙗ̂влѧ́ютсѧ, все́ бо ꙗ̂влѧ́емое свѣ́тъ єсть а все открываемое становится явным от света; ибо все, становящееся явным, есть свет (Еф.5:13); 2. поучать, наставлять, ἐλέγχω: нака́жетъ мѧ̀ пра́ведникъ ми́лостїю и̂ ѡ̂бличи́тъ мѧ̀, є̂ле́й же грѣ́шнагѡ да не нама́ститъ главы̀ моеѧ̀ научит меня праведный милостиво и наставит меня, а елей грешного пусть не помажет моей головы (Пс.140:5); не ѡ̂блича́й ѕлы́хъ, да не возненави́дѧтъ тебѐ: ѡ̂блича́й премꙋ́дра, и̂ возлю́битъ тѧ̀ не поучай дурных (людей), чтобы они тебя не возненавидели, поучай мудрого, и он полюбит тебя (Притч.9:8); 3. обвинять, уличать, ἐλέγχω: ѻ̂нѝ же слы́шавше, и̂ со́вѣстїю ѡ̂блича́еми, и̂схожда́хꙋ они же, услышав, уличаемые совестью, разошлись (Ин.8:9); 4. торжественность над чем-либо, θριαμβεύω: лꙋка́вный въ се́мъ ѡ̂бличи́въ вре́дъ восторжествовав над злым бедствием (Воздв К, 1–2).

Обвинять

Ѡ҆глаго́ловати
(ѡ҆глаго́лꙋю)
обвинять, κατηγορέω: и̂ въ ча́съ мѧ̀ стра́шный сме́ртный ты̀ и̂схитѝ ѡ̂глаго́лꙋющихъ де́мѡнѡвъ и̂ всѧ́кїѧ мꙋ́ки и в страшный смертный час Ты (Матерь Божия) отними меня у бесов-обвинителей и из всех мук (гл 1 Нед Пнщ К, 6 сед бгр). Син. ѡ̂клевета́ти.

Обвинять

Клевета́ти
(клевещꙋ̀)
обвинять, выступать судебным обвинителем, κατηγορέω: всѐ житїѐ растлѣ́нно ѕлы́ми и҆ блꙋ́дными дѣѧ́нїи клеве́щетъ на мѧ̀ вся жизнь (моя), растленная дурными и блудными делами, выступает обвинителем против меня (гл 3 пт Повеч К, 3–2).

Обвязать

Ѡ҆бѧза́ти
(ѡ҆бѧжꙋ̀)
обвязать, перевязать, δέω: и̂ и̂зы́де ѹ̂ме́рый, ѡ̂бѧ́занъ рꙋка́ма и̂ нога́ма ѹ̂кро́емъ и вышел умерший, обвязанный по рукам и ногам пеленою (Ин.11:44); ѡ̂бѧжѝ на́шѧ ꙗже ѿ грѣха̀прибы́вшыѧ стрꙋ́пы перевяжи наши струпья, нанесенные грехом (ТП пн 5 Веч стх ст2); и̂сцѣлѧ́ѧй сокрꙋшє́нныѧ се́рдцемъ, и̂ ѡ̂бѧзꙋѧй сокрꙋшє́нїѧ ихъ исцеляющий разбитых сердцем и перевязывающий их раны.

Обвязка

Ѡ҆б̾ѧ́тїе
1. Руки, согнутые таким образом, чтобы что0л., держать на них, ἀγκάλη: ꙗкѡ и̂мѣ́ла є̂сѝ на ст҃ы́хъ твои́хъ ѡ̂б̾ѧ́тїѧхъ си҃а, всѣ́хъ бг҃а ибо Ты держала на святых Твоих руках Сына, Бога всех (ПсСл Час 1 бгр); ста́рче пра́ведный, прїе́мый во ѡ̂б̾ѧ̑тїѧ свободи́телѧ дꙋ́шъ на́шихъ праведный старец, принявший на руки Освободителя душ наших (Срет тр); 2. обвязка, шнур: пѧ́ть лакѡ́тъ высота̀ є̂гѡ̀, и̂ ѡ̂б̾ѧ́тїе є̂гѡ̀ три́десѧть ла́ктей ѡ̂крꙋжа́ше є ѻкрестъ высота его (отлитого из меди моря) пять локтей и шнур (συνηγμένοι) в тридцать локтей обнимал его кругом (3Цар.7:23).

Обделить

Ѡ҆кра́сти
(ѡ҆крадꙋ̀)
συλάω 1. обмануть, обделить: ра́дꙋйсѧ, ты̀ бо наказа́ла є̂сѝ ѡ̂кра́дєнныѧ ѹ̂мо́мъ радуйся, ибо Ты вразумила обольщенных (обманутых) умом (Сб Ак ик 10); 2. присвоить, добыть: разбо́йниче покаѧнїе ѡ̂кра́де ра́й покаяние разбойника добыло рай (гл 1 ипак).

Обдуматься

Ѹ҆срами́тисѧ
(ѹ҆срамлю́сѧ)
устыдиться, обдуматься, ἐντρέπομαι: ѹ҆срамѧ́тсѧ сы́на моегѡ (злые виноградари) устыдятся сына моего (Мф.21:37;Мк.12:6).

Обдумывать

Поꙋча́тисѧ
(поꙋча́юсѧ), поꙋчи́тисѧ (поꙋчꙋ́сѧ)
μελετάω1. размышлять, обдумывать: є̂гда̀ же поведꙋ́тъ вы̀ предаю́ще, не прежде пецы́тесѧ, что̀ возглаго́лете, ни поꙋча́йтесѧ когда же поведут вас предавать, не заботьтесь наперед, что будете говорить, и не обдумываете (Мк.13:11); соблюдѝ на́съ во твое́й ст҃ы́ни, ве́сь де́нь поꙋча́тисѧ пра́вдѣ твое́й сохрани нас Твоим освящением, чтобы целый день размышлять о Твоем Законе (Служ Лит стх по Прич); 2. готовить, замышлять, задумывать: вскꙋ́ю шата́шасѧ ꙗ̂зы́цы, и̂ лю́дїе поꙋчи́шасѧ тщє́тнымъ; зачем заносились племена, и народы замышляли напрасное? (Пс.2:1).

Обдумывать

Глꙋми́тисѧ
(глꙋмлю́сѧ)
ἀδολεσχέω 1. обдумывать, размышлять: и҆зы́де і҆саа́къ поглꙋми́тисѧ на по́ле къ ве́черꙋ вышел Исаак вечером в поле поразмыслить (Быт.24:63); въ за́повѣдехъ твои́хъ поглꙋмлю́сѧ, и҆ оу҆разꙋмѣ́ю пꙋти̑ твоѧ̑ буду размышлять о заповедях Твоих, и пойму пути Твои (Пс.118:15); пꙋ́ть ѡ҆правда́нїй твои́хъ вразꙋми́ ми, и҆ поглꙋмлю́сѧ въ чꙋдесѣ́хъ твои́хъ путь законов Твоих укажи мне, и я буду размышлять о чудесах Твоих (Пс.118:27); 2. судачить: ѡ҆ мнѣ̀ глꙋмлѧ́хꙋсѧ сѣдѧ́щїи во вратѣ́хъ, и҆ о мнѣ̀ поѧ́хꙋ пїю́щїи вїно̀ обо мне судачили сидящие у ворот и обо мне пели пьющие вино (Пс.68:13).

Обед

Ве́черѧ
обед, ужин, венерняя трапеза, δεῖπνον: и҆ ѿи́де ца́рь въ до́мъ сво́й и҆ лѧ́же без̾ ве́чери и пошел царь в дом свой и лег спать без ужина (Дан.6:18); сходѧ́шымся оу҆̀бо ва́мъ вкꙋ́пѣ, нѣ́сть гдⷭ҇скꙋю ве́черю ꙗ҆́сти: кі́йждо бо свою̀ ве́черю предварѧ́еть въ снѣде́нїе и когда вы собираетесь вместе, то не для того, чтобы Господнюю трапезу есть: потому что каждый спешит съесть свою трапезу (1Кор.11:20-21); є҆гда̀ сла́внїи оу҆чн҃цы̀ на оу҆мове́нїи ве́чери просвѣща́хꙋсѧ когда славные Ученики при омовении ног перед ужином поучались (Вел Чт Утр тр); та́йнаѧ ве́черѧ букв.: таинственная трапеза; последняя пасхальная трапеза Христа с Учениками, на которой устанавливается таинство Евхаристии: ве́чери твоеѧ̀ та́йныѧ дне́сь, сн҃е бж҃їй, прича́стника мѧ̀ прїимѝ таинственной Твоей Трапезы, Сын Божий, прими меня ныне участником (Вел Чт Лит тр)

Обедать

Вечерѧ́ти
(вечерѧ́ю)
обедать, ужинать, δειπνέω: но не рече́ть ли є҆мꙋ̀: оу҆гото́вай, что̀ вечерѧ́ю... и҆ пото́мъ ꙗ҆́си и҆ пїе́ши ты̀; но не скажет ли он (хозяин) ему (рабу): приготовь что мне есть на ужин... и потом уже сам ешь и пей? (Лк.17:8).

Обезглавить

Растеса́ти
(растеш̀)
обезглавить, πελεκίζω (от πέλεκυς топор) д́шы расте́саныхъ за свидѣ́тельство і̂и҃сово души обезглавленных ради свидетельства о Христе (Откр.20:4).

Обезуметь

Ѡ҆бꙋѧ́ти
(ѡ҆бꙋѧ́ю)
лишить(ся) смысла, обезуметь, μωραίνω: аще же со́ль ѡ̂бꙋѧ́етъ, чи́мъ ѡ̂соли́тсѧ; но если соль потеряет силу, чем ее посолить? (Лк.14:34); не ѡ̂бꙋи́ ли бг҃ъ премꙋ́дрость мі́ра сегѡ̀; не сделал ли Бог бессмысленный мудрость мира сего? (1Кор.1:20). Ср. бꙋ́йство.

Обеспечивать

Препода́ти
(препода́мъ)
дароватьобеспечивать, χορηγέω: на погребе́нїе ихъ ще́дрѡ препода́ша и щедро подали на погребение (2Мак.4:49).

Обеспокоить

Возмути́ти
(возмꙋщꙋ̀), возмꙋща́ти (возмꙋща́ю)
смущать, приводить в волнение, беспокойство, (ἐκ-)ταράσσω: оу҆страшє́нїе твоѧ̑ возмꙋти́ша мѧ̀ угрозы Твои привели меня в смущение (Пс.87:17).

Обет

Ѡ҆бѣ́тъ
1. отделенное Богу по обещанию, обетное, заклятое, ἀνάθεμα: всѧ́къ же ѡ̂бѣ́тъ, є̂го́же аще ѡ̂бѣща́етъ человѣ́къ гдⷵꙋ ѿ всѣ́хъ, є̂ли̑ка є̂мꙋ̀ сꙋ́ть, ѿ человѣ́ка да́же до скота́ и̂ ѿ ни́въ ѡ̂держа́нїѧ є̂гѡ̀, не прода́стсѧ, нижѐ и̂скꙋ́питсѧ, всѧ́кїй ѡ̂бѣ́тъ свѧ́тъ свѧты́хъ бꙋ́детъ гдⷵꙋ и все заклятое, что человек по клятве отдает Господу из всей своей собственности, от людей и до скота, и до поля, которым владеет, пусть не продается и не выкупается, ибо все заклятое – великая святыня Господня (Лев.27:28); 2. обет, обещание, εύχή: аще же ѡ̂бѣща́еши ѡ̂бѣ́тъ гдⷵеви бг҃ꙋ твоемꙋ̀, да не ѹ̂медлиши возда́ти є̂го̀ а если ты обещаешь (нечто как) обет Господу Богу твоему, то не медли отдать это (обещанное) (Втор.23:21).

Обетное

Ѡ҆бѣ́тъ
1. отделенное Богу по обещанию, обетное, заклятое, ἀνάθεμα: всѧ́къ же ѡ̂бѣ́тъ, є̂го́же аще ѡ̂бѣща́етъ человѣ́къ гдⷵꙋ ѿ всѣ́хъ, є̂ли̑ка є̂мꙋ̀ сꙋ́ть, ѿ человѣ́ка да́же до скота́ и̂ ѿ ни́въ ѡ̂держа́нїѧ є̂гѡ̀, не прода́стсѧ, нижѐ и̂скꙋ́питсѧ, всѧ́кїй ѡ̂бѣ́тъ свѧ́тъ свѧты́хъ бꙋ́детъ гдⷵꙋ и все заклятое, что человек по клятве отдает Господу из всей своей собственности, от людей и до скота, и до поля, которым владеет, пусть не продается и не выкупается, ибо все заклятое – великая святыня Господня (Лев.27:28); 2. обет, обещание, εύχή: аще же ѡ̂бѣща́еши ѡ̂бѣ́тъ гдⷵеви бг҃ꙋ твоемꙋ̀, да не ѹ̂медлиши возда́ти є̂го̀ а если ты обещаешь (нечто как) обет Господу Богу твоему, то не медли отдать это (обещанное) (Втор.23:21).

Обещание

Ѡ҆бѣтова́нїе
обещание, ἐπαγγελία: ра́дость сотвори́вый ѹ̂ченикѡ́мъ ѡ̂бѣтова́нїемъ ст҃а́гѡ дх҃а, и̂звѣще́ннымъ имъ бы́вшимъ бл҃гослове́нїемъ сотворивший радость ученикам обещанием (прихода) Святого Духа, подтверждением данным им благословением (Возн тр)

Обещание

Ѡ҆бѣ́тъ
1. отделенное Богу по обещанию, обетное, заклятое, ἀνάθεμα: всѧ́къ же ѡ̂бѣ́тъ, є̂го́же аще ѡ̂бѣща́етъ человѣ́къ гдⷵꙋ ѿ всѣ́хъ, є̂ли̑ка є̂мꙋ̀ сꙋ́ть, ѿ человѣ́ка да́же до скота́ и̂ ѿ ни́въ ѡ̂держа́нїѧ є̂гѡ̀, не прода́стсѧ, нижѐ и̂скꙋ́питсѧ, всѧ́кїй ѡ̂бѣ́тъ свѧ́тъ свѧты́хъ бꙋ́детъ гдⷵꙋ и все заклятое, что человек по клятве отдает Господу из всей своей собственности, от людей и до скота, и до поля, которым владеет, пусть не продается и не выкупается, ибо все заклятое – великая святыня Господня (Лев.27:28); 2. обет, обещание, εύχή: аще же ѡ̂бѣща́еши ѡ̂бѣ́тъ гдⷵеви бг҃ꙋ твоемꙋ̀, да не ѹ̂медлиши возда́ти є̂го̀ а если ты обещаешь (нечто как) обет Господу Богу твоему, то не медли отдать это (обещанное) (Втор.23:21).

Обжорство

Несы́тость
(не сы́тость)
пресыщение, обжорство, ненасытность, κόρος: не сы́тость грѣха̀ дꙋшѐ моѧ́ возненави́ждь всегꙋби́тельнꙋю, наслади́сѧ сы́тостїю поста̀ прилѣ́жнѡ возненавидь, душа моя, всепогибельную ненасытность греха, насладись усердно насыщением поста (ТП вт 2 трипесн 1, 2–2).

Обжорство

Похотѣ́нїе
, по́хоть
1. невоздержанное желание, ἐπιθυμία: и̂ мы̀ всѝ жи́хомъ и̂ногда̀ въ по́хотехъ пло́ти на́шеѧ и мы все некогда жили по желаниям нашей плоти (Еф.2:3); 2. обжорство: гро́бы похотѣ́нїѧ, μνήματα τῆς ἐπιθυμίας кладбище обжорства (т.е. могилы умерших от объядения перепелами в пустыне): и̂ прозва́сѧ имѧ мѣ́стꙋ томꙋ гро́бы похотѣ́нїѧ: ꙗкѡ та́мѡ погребо́ша люде́й похотѣ́вшихъ и назвали место это кладбищем обжорства (Киброт-Гаттава), ибо похоронили там объевшихся людей (Чис.11:34); 3. вожделение: и̂ никто́же ви́дитъ на́съ, а̂ въ похотѣ́нїи твое́мъ є̂смы̀: сегѡ̀ ра́ди соизво́ли на́мъ. и̂ бꙋ́ди съ на́ми и никто нас не видит, а мы вожделеем к тебе, и потому снизойди к нам и отдайся нам (Дан.13:20).

Обида

Непра́вда
несправедливость, обида, ἀδίκημα: по все́й рече́ннѣй непра́вдѣ… что ѹбо ни бы́ло бы, пред̾ бг҃омъ да прїи́детъ сꙋ́дъ ѻ̂бои́хъ из-за всех названных обид… чего бы они ни касались, пусть перед Богом оба судятся (Исх.22:9); аще ѹбо непра́вда была́ бы ка́ѧ и̂лѝ дѣ́ло ѕло́е, ѽ і̂ꙋде́є, по сло́вꙋ послꙋ́шалъ бы́хъ ва́съ если бы была какая-то несправедливость или злоумышление, выслушал бы я вас, Иудеи (Деян.18:14).

Обижать

Па́кость
па́кѡсти дѣ́ѧти 1. обижать, вредить, ἀδικέω: да мѝ па́кѡсти дѣ́етъ, да не превозношꙋ́сѧ чтобы он (ангел сатаны) чинил мне вред, дабы я не превозносился (2Кор.12:7); и̂ ѡшиби ихъ подо́бии ѕмїє́мъ, и̂мꙋ́ще главы̑ и̂ тѣ́ми па́кѡсти дѣ́юще и хвосты их подобны змеям, и головы на них, и ими они наносят вред (Откр.9:19); 2. давать пощечину, κολαφίζω: тогда̀ заплева́ша лицѐ є̂гѡ̀ и̂ па́кѡсти є̂мꙋ̀ дѣ́ѧхꙋ и плевали в лицо Его, и били по щекам (Мф.26:67); па́кѡсти твори́ти 1. оскорблять, ударять, неуважительно относиться, ἐπιπλήσσω: ста́рцꙋ не творѝ па́кости, но ѹ̂тєша́й ꙗкоже ѻ̂тца̀ и старика не оскорбляй, но услуживай ему как отцу (1тим 5,1); 2. портить, мешать, ἐνοχλέω: да не кі́й ко́рень го́рести, вы́спрь прозѧба́ѧй, па́кость сотвори́тъ, и̂ тѣ́мъ ѡ̂сквернѧ́тсѧ мно́зи чтобы никакой горький корень не пророс вверх и не испортил дела, и через него не осквернились многие (Евр.12:15).

Обильный

Незави́стный
обильный, щедрый: ѿ негѡ́же пїи́щымъ разꙋ́мнѡ, то́ки бж҃е́ствєнныѧ предлага́ютсѧ ѿ ѹмнагѡ чре́ва, точа́ща всѣ̑мъ бл҃года́ть незави́стнꙋю из Которого (Христа) тем, кто пьет духовно, божественные струи подаются из духовного чрева, источающего для всех изобильную благодать (Свтл Чт Веч стх ст 3).

Обильный

Масти́тый
обильный, плодородный, тучный, πίων: въ ста́рости масти́тћй в старости обильной (Треб. Венч млв. иер 4); бо́дреннѡ пождѝ, да оу̑срѧ́щеши хрⷵⷵⷵта̀ є̑ле́емъ масти́тымъ жди и бодрствуй, чтобы встретить Христа с лбильным маслом (ПсСл Пнщ вседн тр сл)

Обильный

Во́льный
ἑκούσιος 1. добровольный, свободный: во́льною и҆ животворѧ́щею твое́ю сме́ртїю, хрⷭ҇тѐ Твоей добровольной и животворящей смертью, Христос (гл 6 ипак.); да є҆гда́ тѧ оу҆́зрѧть распина́ема, страда́нїе оу҆́бѡ оу҆разꙋмѣ́ють во́льное водвное чтобы они (апостолы), когда увидят, как Тебя распинают, поняли, что это страдание добровольное (Преобр кд); 2. обильный, охотный: до́ждь во́ленъ ѿлꙋчи́ши бж҃е достоѧ́нїю твоемꙋ̀ посылаешь (букв. отделяешь, выделяешь) обильный дождь, Боже, Твоему уделу (Пс.67:10); 3. добровольный, искренний: вѡ́льнаѧ оу҆́сть мои́хъ благоволи́ же гдⷭ҇и благосклонен к чистосердечным (словам) моих уст (Яс 118,108); до́ждь во́ленъ обильный дождь.

Обильный

Ще́дрый
1. милосердный, οίκτίρμων: ще́дръ и̂ ми́лостивъ гдⷵь милосерден и милостив Господь (Пс.102:8); сꙋдїѝ ще́драгѡ ча́ю, и̂ чл҃вѣколюби́вагѡ твоегѡ̀ сн҃а, чⷵтаѧ жду милосердного Судью и человеколюбивого, Пречистая, Сына Твоего! (гл 6 вт Повеч К, 9 н); согрѣши́хъ пред̾ тобо́ю ѻч҃е ще́дрый согрешил я пред Тобою, Отче милосердный (БСын кд); 2. роскошный, обильный, μεγαλοπρεπής: на погребе́нїе ихъ ще́дрѡ препода́ша и на их погребение они обильно подавали (2Мак.4:49). Русск. щедрый незави́стный.

Обитаемый мир

Вселе́ннаѧ
обитаемый мир, вся земля, οἰκουμένη: возсїѧ̀ вселе́ннѣй просвеще́нїе и҆́стины твоеѧ̀ зажегся для всей земли свет истины Твоей (ПсСл ИСл ик 6).

Обитель

Ѻ҆би́тель
, ѡ҆би́тель
1. приют, гостиница, κατάλυμα: и̂ положѝ є̂го̀ въ ꙗслехъ, занѐ не бѣ̀ имъ мѣ́ста во ѻ̂би́тели и положила Его в яслях, потому что не было для них места в гостиннице (Лк.2:7); 2. Гостеприимство и все связанное с ним, ξενία: кꙋ́пнѡ же и̂ ѹ̂гото́ви мѝ ѻ̂би́тель и приготовь мне заодно, где остановиться (Флм.1:22); 3. жилище, обитель, μξνή: въ домꙋ̀ ѻ̂ц҃а̀ моегѡ̀ ѻ̂би́тєли мнѡ́ги сꙋ́ть в доме Отца Моего много обителей (Ин.14:2).

Обладание

Вла́сть
ἐξουσία 1. власть; сила, возможность и прαвο на обладание чем-л., совершение каких-л. действий u m. п.: и҆ оу҆жаса́хꙋсѧ ѡ҆ оу҆че́нїи є҆гѡ̀: ꙗ҆́кѡ со вла́стїю бѣ̀ сло́во є҆гѡ̀ и дивились тому, как Он учит: ибо в слове Его была сила (Лк.4:32); сѐ даю̀ ва́мъ вла́сть настꙋпа́ти на ѕмїю̀ и҆ на скорпі́ю и҆ на всю̀ си́лꙋ вра́жїю: и҆ ничесо́же ва́съ вреди́ть вот, Я даю вам власть (силу, возможность) наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью: и ничто вам не повредит (Лк.10:19); нѣ́сть ва́ше разꙋмѣ́ти времена̀ и҆ лѣ̑та, ꙗ҆̀же ѻ҆ц҃ъ положѝ во свое́й вла́сти не вам знать (букв. понимать) времена и сроки, которые Отец заключил в Своей власти (Деян.1:7); дади́те и҆ мнѣ́ вла́сть сїю̀, да на него́же а҆́ще наложꙋ̀ рꙋ́цѣ, прїи́меть дх҃а ст҃а́го (Симон волхв говорит): дайте и мне эту власть (силу, возможность), чтобы тот, на кого я наложу руки, получил Духа Святого (Деян.8:19); и҆ мнѡ́ги ѿ свѧты́хъ а҆́зъ въ темни́цахъ затворѧ́хъ, вла́сть ѿ а҆рхїерє́й прїе́мъ и многих святых я (ап. Павел) заключал в темницах, получив (на это) право от первосвященников (Деян.26:10); є҆да̀ не и҆́мамы вла́сти ꙗ҆́сти и҆ пи́ти; є҆да̀ не и҆́мамы вла́сти сестрꙋ̀ женꙋ̀ води́ти, ꙗ҆́кѡ и҆ про́чїи а҆по́столи..; разве нет у нас права иметь рядом с собой сестру жену, как у прочих апостолов..? (1 Кор.9:4-5); вла́сть и҆мѣ́ти быть в силах, свободно распоряжаться, мочь: не вѣ́си ли, ꙗ҆́кѡ вла́сть и҆́мамъ распѧ́ти тѧ̀ и҆ вла́сть и҆́мамъ пꙋсти́ти тѧ̀; ѿвѣща̀ і҆и҃съ: не и҆́маши вла́сти ни є҆ди́ныѧ на мнѣ̀, а҆́ще не бы̀ тѝ дано̀ свы́ше не знаешь ли, что в моей власти распять Тебя и в моей власти освободить? Отвечал Иисус (Пилату): никакой власти нет у тебя надо Мной, если бы не дано тебе было свыше (Ин.19:10-11); 2. обладание; пространство, которым кто-л. обладает: ꙗ҆́кѡ да не возно́сѧтсѧ вели́чествомъ свои́мъ всѧ̑ древеса̀, ꙗ҆́же въ водѣ̀, и҆ не дадѧ́ть вла́сти своеѧ̀ средѣ̀ ѡ҆́блакъ чтобы не возносились высотой своей все деревья, вырастающие у воды, и не распространялись (букв. не брали себе области) до облаков (Иез.31:14); 3. политическая, государственная власть; начальство (часто во мн. ч. вла̑сти): є҆гда́ же приведꙋ́ть вы на собѡ́рища и҆ вла̑сти и҆ влады́чєства и когда приведут вас на народные собрания (в синагоги) к начальникам и властям (Лк.12:11); нѣ́сть бо вла́сть а҆́ще не ѿ бг҃а, сꙋ́щыѧ же вла̑сти ѿ бг҃а оу҆чинены̀ сꙋ́ть ибо нет власти иначе как от Бога, и все существующие власти Богом установлены (Рим.13:1); вла̑сти предержа́щыѧ высшие власти: всѧ́ка дꙋша̀ власте́мъ предержа́щымъ (ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις) да повинꙋ́етсѧ каждый пусть подчиняется высшим властям (Рим.13:1); 4. обыкн. во мн. ч. вла̑сти духи, ангельский чин: и҆́же є҆́сть ѡ҆деснꙋ́ю бг҃а возше́дъ на не́бо, поко́ршымсѧ є҆мꙋ̀ а҆́гг҃лѡмъ и҆ власте́мъ и҆ си́ламъ (Христос) Который ныне  одесную Бога, взошел на небеса, и покорились Ему Ангелы и Власти и Силы (1Пет.3:22); ꙗ҆́кѡ нѣ́сть на́ша бра́нь къ кро́ви и҆ пло́ти, но къ нача́лѡмъ и҆ ко власте́мъ (и҆) къ мїродержи́телємъ тмы̀ вѣ́ка сегѡ̀, къ дꙋховѡ́мъ ѕло́бы поднебе́снымъ ибо наша битва не против крови и плоти (т. е. человека), но против начал и властей, против властителей вселенной (κοσμοκράτορας) тьмы века сего, против духов поднебесного зла (Еф.6:12); 5. власть, полнота обладания: даде́сѧ мѝ всѧ́ка вла́сть на небесѝ и҆ на землѝ дана Мне вся вяасть на небе и на земле (Мф. 28:18). Ср. ѡ҆́бласть.

Обладать

Держа́ти
(держꙋ̀)
1. обладать, κατέχω: и҆ тогда̀ на́чнеши со стꙋдо́мъ послѣ́днее мѣ́сто держа́ти и тогда со стыдом ты займешь последнее место (Лк.14:9); 2. властвовать, κρατέω: всю̀ зе́млю держа́щїи припадо́ша тебѣ̀, сп҃се властвующие над всей землей преклонились перед Тобой, Спаситель (Рожд К 1, 4–3); правлє́нїѧ же держа̀ пречи́стыхъ си́лъ, въ ꙗ҆́слѣхъ ско́тїихъ возлежи́тъ и держа управление (букв. вожжи, ἡνια) пречистыми силами (ангелами), лежит в яслях для скота (там же, 6–1); 3. соблюдать, κατέχω: слы́шавше сло́во, держа́тъ, и҆ пло́дъ творѧ́тъ въ терпѣ́нїи услышавшие слово, исполняют (его) и приносят плод в терпении (Лк.8:15).

Облако

Ѻблакъ
, ѡблакъ
1. облако, νεφέλη: и̂ покры̀ ѻблакъ ски́нїю свидѣ́нїѧ, и̂ сла́вы гдⷵни и̂спо́лнисѧ ски́нїѧ и облако покрыло скинию Завета: и скиния наполнилась славой господа (Исх.40:34); 2. множество, νέφος: и̂ мы̀ толи́къ и̂мꙋ́ще ѡ̂блежа́щъ на́съ ѻблакъ свидѣ́телей и мы, имея вокруг себя такое множество свидетелей (Евр.12:1); 3. туман, мрак, νέφος: ѻблакъ тѣлесѐ совле́къ, преподо́бне телесный мрак, ты, преподобный, совлек с себя (как одежду) (ап. 12 К, 3–2); 4. туча, вихрь, γνόφος: къ горѣ̀ ѡ̂сѧза́емѣй и̂ разгорѣ́вшемꙋсѧ ѻ̂гню̀, и̂ ѻблакꙋ, и̂ сꙋмра́кꙋ, и̂ бꙋ́рѣ к осязаемой (вещественной) горе и огню пылающему и туче, и мраку, и буре (Евр.12:18).

Область

Ѡбласть
, ѻбласть
1. власть, ἐξουσία: со́лнце во ѻбласть днѐ: ꙗкѡ въ вѣ́къ ми́лость є̂гѡ̀: лꙋнꙋ̀ и̂ ѕвѣ́зды во ѻбласть но́щи: ꙗкѡ въ вѣ́къ ми́лость є̂гѡ̀ солнце, чтобы владеть (править) днем, ибо навек милость Его; луну и звезды, чтобы владеть ночью, ибо навек милость Его (Пс.135:8); и̂ глаго́лаша є̂мꙋ̀: ко́ею ѻбластїю сїѧ̑ твори́ши; и говорили Ему: чьей властью Ты это делаешь? (Мк.11:28); но сѐ єсть ва́ша годи́на, и̂ ѻбласть ча́дѡмъ бж҃їимъ бы́ти дал им власть (право, силу) быть детьми Божиими (Ин.1:12); бг҃ъ єсть, и̂ держа́й ѡбластїю всю̀ тва́рь Он Бог и содержит властью (Своей) все творение (Рожд К 1, 6–2); са́мъ грѧде́тъ во сла́вѣ со ѻбластїю Сам (Христос) приходит с властью во славе (μετἁ κυρείας) (Ваий Утр К, 3–2); ср. вла́сть 1; 2. область, местность под единой властью, ἐπαρχεία: вопро́шъ, ѿ ко́еѧ ѻбласти єсть, и̂ ѹ̂вѣ́дѣвъ, ꙗкѧ кїлїкі́и спросив, из какой он местности, и узнав, что иъ Клирики (Деян.23:34); ср. вла́сть 2.

Облачиться

Прїѡдѣ́тисѧ
(приѡдѣ́юсѧ)
одеться, облачиться, περιέννυμι: ри́зою твое́ю честно́ю, цр҃ковь бж҃їѧ прїѡдѣ́ѧсѧ драгоценным Твоим одеянием Церковь Божия облачилась (ил. 2 Веч стх ст сл н).

Облегчение

Ѿра́да
1. облегчение, ἀνάψυξις: ви́дѣвъ же фараѡ́нъ, ꙗкѡ бы́сть ѿра́да, ѡ̂тѧготи́сѧ се́рдце є̂гѡ̀ увидел Фараон, что пришло облегчение, и ожесточилось сердце его (ИСХ 8,15); 2. свобода, воля, ἅφεσις: ѿпꙋсти́ти сокрꙋшє́нныѧ во ѿра́дꙋ отпустить угнетенных на волю (Лк.4:18).

Облечь

Повлещѝ
(повлекꙋ̀)
облечь, покрывать, περιέχω: и̂ сотворѝ ѻ̂лта́рь ке́дровый: и̂ повлечѐ соломѡ́нъ хра́мъ внꙋ́трь зла́томъ чи́стымъ и построил алтарь из кедра; и покрыл Соломон храм изнутри чистым золотом (3Цар.6:20).

Облик

Взо́ръ
вид, облик, ὄψις: взо́ръ же коле́съ ꙗ҆́коже взо́ръ ка́менїѧ а҆нѳра́ѯа: и҆ взо́ръ и҆̀хъ подо́бїе є҆ди́но четы́ремъ а҆́кибы бы́ло ко́ло въ колесѝ и вид (этих) колес как вид камня топаза. И вид их четырех схож: как будто колесо было в колесе (Иез.10:9-10); бг҃ъ сы́й всѧ́ческихъ, зра́къ человѣ́ка воспрїѧ́тъ: є҆гѡ́же взо́ръ почита́емъ дв҃о Он, будучи Богом всего, принял вид человека; и Его облик мы почитаем, Дева (гл 8 сб Повеч К, 8 бгр).

Облик

Видѣ́нїе
1. видимое, то, что можно увидеть глазами, εἶδος: вѣ́рою бо хо́димъ, а҆ не видѣ́нїемъ ибо мы живем верою, а не (непосредственно) зримым (2 Кор.5:7); 2. вид, облик, είδος, ιδέα: и҆ бы́сть, є҆гда̀ молѧ́шесѧ, видѣ́нїе лица̀ є҆гѡ̀ и҆́но и когда Он молился, стал иным вид лица Его (Лк.9:29); 3. зрелище, θέα: прїиди́те ѿ видѣ́нїѧ жєны̀ бл҃говѣ̑стницы придите, жены-благовестницы, от того, что вы увидели (Пасх стх 2); 4. видение, δρασις: и҆ четы́ремъ ѻ҆трокѡ́мъ си̑мъ дадѐ и҆̀мъ бг҃ъ смы́слъ и҆ мꙋ́дрость во всѧ́цѣй кни́жнѣй премꙋ́дрости: данїи́лъ же разꙋ́менъ бы́сть во всѧ́комъ видѣ́нїи и҆ со́нїѧхъ и четырем этим отрокам дал Бог разум и мудрость ко всякому книжному учению; а Даниил был мудр во всяческих видениях и сновидениях (Дан.1:17); ѡ҆̀бразы погребе́нїѧ твоегѡ̀ показа́лъ є҆сѝ, видѣ̑нїѧ оу̑мно́живъ прообразы Твоего погребения Ты показал, посылая многие видения (Вел Сб К, 3–1); 5. созерцание, умозрение, θεωρία: непреста́нными мл҃твами, и҆ воздержа́нїемъ и҆ видѣ́нїемъ впери́мъ дꙋ́шы къ бж҃е́ственному жела́нїю в непрерывных молитвах, воздержании и созерцании окрылим души к Божественной любви (ТП вт 5 трипесн 1, 2–1); да и҆ въ кꙋпинѣ̀ бг҃оѧвле́нїѧ дꙋшѐ, въ видѣ́нїи бу́деши чтобы быть тебе, душа, в созерцании в купине (пылающем кусте) Богоявления (К Вел вт, 5–4); дѣѧ́нїе ѡ҆брѣ́лъ є҆сѝ бг҃одꙋхнове́ние, въ видѣ́нїѧ восхо́дъ вдохновенный Богом, ты обрел деяние как лестницу к созерцанию (ПсСл тр общ сщмч)

Обличение

Ѡ҆бличе́нїе
1. вид, проявление, доказательство, ἕλεγξις, ἕλεγχος: єсть же вѣ́ра ѹ̂пова́емыхъ и̂звѣще́нїе, веще́й ѡ̂бличе́нїе неви́димыхъ вера же есть основание (син. осуществление) ожидаемого, выявление (доказательство) невидимого (Евр.11:1); 2. свидетельство, ответ, доказательство, ἐλεγμός: и̂ бы́хъ ꙗкѡ человѣ́къ не слы́шай, и̂ не и̂мы́й во ѹ̂стѣ́хъ свои́хъ ѡ̂бличе́нїѧ и был я как человек не слышаший и не имеющий ответа на устах моих (Пс.37:15); 3. упрек, укор, обличение, ἕλεγχος, ἐλεγμός: въ рꙋцѣ́ же жерца̀ да бꙋ́детъ вода̀ ѡ̂бличе́нїѧ клѧ́твеннаѧ сїѧ̀ и в руке священника да будет эта вода укора (проклятия) (Чис.5:18); и̂ ѡ̂нѣмѣ́еши, и̂ не бꙋ́деши имъ въ мꙋ́жа ѡ̂бличе́нїѧ и онемеешь, и не будешь для них человеком обличающим (Иез.3:26); 4. пренебрежение, упадок, ἀπελεγμός: бѣдꙋ̀ прїе́млетъ на́ша ча́сть, єже бы во ѡ̂бличе́нїе не прїитѝ опасность угрожает нашему ремеслу прийти в упадок (Деян.19:27); 5. наставление: ѡ̂бличє́нїѧ бо нечести́вомꙋ ра̑ны є̂мꙋ̀ наставления для нечестивого (как) язвы (притч 9,7).

Обложить

Ѡ҆б̾ѧ́ти
(ѡ҆бымꙋ̀)
1. охватывать кругом, хранить, περιλαμβάνω: ѡ̂быди́те лю́дїе сїѡ́нъ, и̂ ѡ̂быми́те є̂го̀, и̂ дади́те сла́вꙋ въ не́мъ воскрⷵшемꙋ и̂з̾ ме́ртвыхъ сходитесь к Сиону, люди , и окружите его, и воздайте славу Воскресшему на нем из мертвых (гл 1 сб Веч вел стх Гв 2); премꙋдрыѧ ѡ̂б̾е́млѧй гдⷵь Господь, хранящий премудрых; 2. обложить, захватить, ύπολαμβάνω, συνέχω: ѡ̂б̾ѧ́ша мѧ̀ ꙗкѡ ле́въ гото́въ на ло́въ они меня окружили как лев, приготовившийся к охоте (Пс.16:12); и̂ ѡ̂бложа́тъ вразѝ твоѝ ѻ̂стро́гъ ѡ̂ тебѣ̀, и̂ ѡ̂бы́дꙋтъ тѧ̀, и̂ ѡ̂б̾и́мꙋтъ тѧ̀ ѿвсю́дꙋ и обложат тебя (Иерусалим) валами враги твои, и окружат тебя, и охватят кольцом со всех сторон (Лк.19:43); и̂ свѣ́тъ во тмѣ̀ свѣ́титсѧ, и̂ тма̀ є̂го̀ не ѡ̂бѧ́тъ и свет во тьме светит, и тьма не охватила его (Ин.1:5); 3. снять, обобрать плоды, συλλέγω, ἀποτρυγέω: є̂да̀ ѡ̂б̾е́млютъ ѿ те́рнїѧ гро́зды, и̂лѝ ѿ ре́пїѧ смѡ́квы; разве с терна собирают виноград или с чертополоха смоквы? (Мф.7:16); престꙋпи́въ пе́рвꙋю за́повѣдь дре́вле первозда́нный, ѿ са́да сме́рть ѡ̂б̾е́мъ нарушив в древности первую заповедь, первый созданный (человек Адам) с дерева снял смерть (гл 2 ср Утр К 1, 1–1); да ѿ бж҃е́ственнагѡ крⷵта̀ жи́знь ѡ̂бы́мемъ чтобы снять (как плод) жизнь с божественного Креста (ТП чт 2 Веч стх ст 1); дре́во жи́зни ѡ̂б̾ѧ́ти въ раѝ, а̑да́мъ возбране́нъ бы́сть с древа жизни в раю снять плод Адаму было запрещено; 4. обнять, ἐναγκαλίζομαι: и̂ прїи́мъ ѻ̂троча̀, поста́ви є посредѣ̀ ихъ: и̂ ѡ̂б̾е́мъ є, речѐ имъ и взяв ребенка, Он поставил его посреди них, и обняв его, сказал им (Мк.9:36).

Обман

Пре́лесть
1. обман, обольщение, ἀπάτη: ра́дꙋйсѧ, пре́лести пе́щь ѹ̂гаси́вшаѧ радуйся, угасившая печь обмана (Сб Ак ик 5); ѿ пре́лести вра́жїѧ мі́ръ и̂збавле́й от обольщения врага (дьявола) спасший мир (гл 1 сб Веч вел стх Гв 3); ра́дꙋйсѧ, пре́лести держа́вꙋ попра́вшаѧ радуйся, поправшая власть обольщения (Сб Ак ик 6); 2. блуждание, уклонение, πλάνη: но́зѣ твоѝ, ꙗже мѧ̀ пꙋтѝ пре́лести свободи́вшыѧ ноги Твои, освободившие меня от пути заблуждения (ПсСл Повеч вел тр вт сл). См. ле́сть.

Обман

Блѧ́дь
обман, вздор, λῆρος: ри́торовъ блѧ́ди безбо́жныхъ ѻ҆гне́мъ дх҃а попали́ша апостолы выдумки безбожных риторов сожгли огнем Духа Святого (ТЦ чт Пятид Веч стх ст 2).

Обман

Ѡ҆би́да
корысть, обман, πλεονεξία: во ѡ̂би́дѣ ѡ̂бдержа́щихъ є̂го̀ предста̀ є̂мꙋ̀, и̂ ѡ̂богатѝ є̂го̀ посреди притесняющих и обмрающих его (праведного) (премудрость) предстала ему и обогатила его (Прем.10:11).

Обман

Ле́сть
1. обман, ложь, κοварство, δολιότης: прише́дъ бра́тъ тво́й съ ле́стїю, взѧ̀ благослове́нїе твоѐ брат твой (Исава), придя обманным образом, (уже) забрал твое благословение (Быт.27:35); мꙋ́жїе крове́й и҆ льстѝ не преполовѧ́тъ дне́й свои́хъ мужи крови и коварства (т. е. жестокие и коварные люди) не доживут до середины жизни своей (Пс.54:24); 2. обольщение, соблазн, приманка, ἀπάτη: и҆ печа́ль вѣ́ка сегѡ̀, и҆ ле́сть бога́тства подавлѧ́етъ сло́во, и҆ без̾ плода̀ быва́етъ и забота мира сего, и соблазн богатства заглушает слово, и (оно) не приносит плода (Мф.13:22); 3. притворство, εἰρωνεία: да не хо́диши ле́стїю во свое́мъ ꙗ҆зы́цѣ не ходи притворно в своем народе (синод.: не ходи переносчиком в народе твоем) (Лeв 19,16).

Обманутый

Солга́ный
обманутый: солга́ни наде́ждею дре́вле ѡ̂боже́нїѧ некогда обманутые надеждой стать, как боги (палам К 1, 3 бгр). См. солга́ти 2.

Обмануть

Ѡ҆кра́сти
(ѡ҆крадꙋ̀)
συλάω 1. обмануть, обделить: ра́дꙋйсѧ, ты̀ бо наказа́ла є̂сѝ ѡ̂кра́дєнныѧ ѹ̂мо́мъ радуйся, ибо Ты вразумила обольщенных (обманутых) умом (Сб Ак ик 10); 2. присвоить, добыть: разбо́йниче покаѧнїе ѡ̂кра́де ра́й покаяние разбойника добыло рай (гл 1 ипак).

Обмануть

Ѡ҆болга́ти
(ѡ҆болгꙋ̀)
обмануть, ψεύδω: наде́ждою ѡ̂бо́лганъ сы́й дре́вле ѡ̂боже́нїѧ (Адам) некогда обманутый надеждой стать как Бог (гл 1 Нед Утр К 2, 6–2). Ср. ло́жъ, солга́ти.

Обмануть надежды

Солга́ти
(солжꙋ̀)
ψεύδω 1. не верить, считать лжецом: солга́ша гдⷵꙋ своемꙋ̀ и̂ реко́ша: не сꙋ́ть сїѧ̑, нижѐ прїи́дꙋтъ на на́съ ѕла̑ѧ не поверили своему Господу, сказав: нет ничего такого, и не к нам беда (Иер.5:12); 2. обмануть надежды, подвести: во мно́жествѣ си́лы твоеѧ̀ со́лжꙋтъ тебѣ̀ врази твоѝ склонятся перед Тобой враги Твои от величия силы Твоей (Пс.65:3); занѐ… солже́тъ дѣ́ло ма́слинное, и̂ полѧ̀ не сотворѧ́тъ ꙗди так как… обманут (надежды) маслины, и поля не произведут пищи (Авв.3:17); солга́ти себѣ̀ обмануться, ψεύδομαι ἐαυτῷ: ꙗкѡ воста́ша на мѧ̀ свидѣ́телє непра́веднїи, и̂ солга̀ непра́вда себѣ̀ ибо восстали на меня ложные свидетели, и неправда (сама) обманулась (Пс.26:12).

Обманчивый

Преле́стный
обманывающий, обманчивый, ἀπατεών: хотѧ́щꙋ сѵмеѡ́нꙋ ѿ ны́нѣшнѧгѡ вѣ́ка преста́витисѧ преле́стнагѡ когда Симеон готовился переселиться из нынешнего обманчивого мира (Сб Ак кд 7).

Обманщик

Преле́стникъ
πλάνος 1. обманщик, обольститель: є̂гда̀ си̑лы зрѧхꙋ тѧ̀, хрⷵтѐ, ꙗкѡ преле́стника ѿ беззако́нныхъ ѡ̂клевета́ема когда ангелы видели Тебя, Христос обвиняемого беззаконными людьми как обольстителя (Вел Пт Веч стх ст 4); именование дьявола: прельсти́сѧ преле́стникъ, прельсти́выйсѧ и̂збавлѧ́етсѧ, премꙋ́дростїю твое́ю, бж҃е мо́й обманулся обманщик (дьявол), а обманутого (т.е. человека) спасает премудрость Твоя, Боже мой (Вел Сб стат 3,151).

Обманщик

Льсте́цъ
(лестца̀)
обманщик, соблазнитель, πλάνος: ꙗ҆́кѡ льсте́цъ, бг҃ъ ѡ҆клевета́етсѧ Бога обвиняют как соблазнителя (Вел Сб К, 8–3); ны́нѣ ли лестца̀ є҆го̀ твори́те; или вы представляете Его обманщиком?

Обманщик

Льсти́вый
обманщик, соблазнитель, дьявол, πλάνος: гдⷭ҇и, крⷭ҇то́мъ оу҆би́вый льсти́ваго, ѿ пре́лести є҆гѡ̀ и҆зба́ви мѧ̀ Господи, Крестом убивший соблазнителя (дьявола), от его оболыцений спаси меня (Пс вт 3 стх Гв 1); молѝ сп҃сти́сѧ... ѿ рабо́ты льсти́вагѡ моли, чтоб спасяись (они)... от рабства у дьявояа (МЕг К 1,4 бгр).

Обманывать

Льсти́ти
(льщꙋ̀)
обманывать, соблазнять, πλανάω: ѻ҆́вїи глаго́лахꙋ, ꙗ҆́кѡ бла́гъ є҆́сть: и҆ні́и же глаго́лахꙋ: нѝ, но льсти́тъ наро́ды одни говорияи, что Он бяаг, другие же говорияи: «Нет, Он обольщает толпу» (Ин.7:12).

Обманывающий

Преле́стный
обманывающий, обманчивый, ἀπατεών: хотѧ́щꙋ сѵмеѡ́нꙋ ѿ ны́нѣшнѧгѡ вѣ́ка преста́витисѧ преле́стнагѡ когда Симеон готовился переселиться из нынешнего обманчивого мира (Сб Ак кд 7).

Обнаженный

Нагі́й
γυμνός 1. обнаженный. тж. фигур.: и̂сповћ́да тебѐ бы́ти бг҃а не на́га, и̂ человћ́ка не про́ста он (апостол Фома) провозгласил, что Ты не только Бог и не только человек (Фом Веч вел стх Гв 3); 2. лишенный (чего-л.): на́гъ є̂смь черто́га, на́гъ єсмь и̂ бра́ка, к́пно и̂ ве́чери лишен я чертога, лишен и брачного пира, вместе и угощения (К Вел ср, 4–6); ра́дйсѧ, ѻ̂де́ждо наги́хъ дерзнове́нїѧ радуйся, одеяние для нагих (т.е. лишенных) дерзновения (Сб Ак ик 7); син. пстъ.

Обнаруживать

Составлѧ́ти
(составлѧ́ю), соста́вити (соста́влю)
представлять, обнаруживать, указывать, συνίστημι: составлѧ́етъ же свою̀ любо́вь къ на́мъ бг҃ъ, ꙗкѡ є̂щѐ грѣ́шникѡмъ сꙋ́щымъ на́мъ хрⷵто́съ за ны̀ ѹмре и любовь Свою к нам обнаруживает Бог (таким образом), что, когда еще мы были грешниками, Христос умер за нас (Рим.5:8); жили́ще собо́рѡмъ мона́шєскимъ бг҃оподо́бнѡ соста́вилъ є̂сѝ ты богоугодно указал порядок для монашеских общежитий (ил. 5, 2, стх лит 3); бжⷵтвеннымъ стра́хомъ составлѧ́емъ руководимый страхом Божиим (ил. 5, 2, К 2, 4–2).

Обнаружить

И҆звѣ́ствовати
(и҆звѣ́ствꙋю)
обнаружить, делать очевидным, δηλόω: но сїѧ̑ послѣ́дꙋющее вре́мѧ и҆звѣсти́тъ но это обнаружится в дальнейшем (2Мак.4:17) и҆ дх҃ъ въ ви́дѣ голꙋби́нѣ, и҆звѣ́ствоваше словесѐ оу҆твержде́нїе и Дух (Святой) в образе голубя явил подтверждение (этих) слов (Богоявл тр)

Обнищать

Ѡ҆ꙋбо́жати
становиться несчастным, обнищать, ταπεινόομαι: аще же ѡ̂ꙋбо́жаетъ бра́тъ тво́й ѹ̂ тебє̀, и̂ прода́стсѧ тебѣ̀, да не порабо́таетъ тебѣ̀ рабо́ты ра́бскїѧ если брат твой обнищает и наймется к тебе, пусть он не совершает у тебя рабских работ (Лев.25:39). См. ѹ̂бо́гїй.

Обновить

И҆змѣни́ти
(и҆змѣню̀), и҆змѣнѧ́ти (и҆змѣнѧ́ю)
1. выменять, променять, ἀνταλλάσσω: кто̀ менѐ не воспла́четъ, ѿринове́ннагѡ ѿ бг҃а, и҆ є҆де́момъ а҆́дъ и҆змѣни́вшагѡ; кто не заплачет обо мне, отторгнутом от Бога и променявшем Эдем на ад? (Сырн Heд К, 5 сл); го́рстїю бо кро́ве и҆змѣни́лъ є҆сѝ вы́шнее црⷭ҇тво, мꙋ́дре ибо за пригорошню крови ты, мудрый, выменял небесное царство (an. 9 К, 7–2); 2. обновить, сменить новым, ἀλλοιόω, ἀνανεόω: ѡ҆бновѝ зна̑менїѧ и҆ и҆змѣнѝ чꙋдеса̀ Он возобновил знамения и совершил новые чудеса (Сир.36:5-б); и҆ и҆збра́ннїи не крѣ́пцы бꙋ́дꙋтъ: терпѧ́щїе же гдⷭ҇а и҆змѣнѧ́тъ крѣ́пость и отборные люди ослабеют, а надеющиеся на Господа обновятся в силе (ἀλλάξουσιν ἰσχύν) (Ис.40:30-31); 3. давать выкуп, искупать, δέχομαι: не и҆змѣни́тъ ни є҆ди́ною цѣно́ю вражды̀, нижѐ разрѣши́тсѧ мно́гими дармѝ не отдаст никакого выкупа за вражду, и не откупится многими дарами (Притч.6:35); пригвожда́емь, и҆змѣни́лъ є҆сѝ добро́тꙋ зда́нїй пригвождаемый (к Кресту), Ты искупил красоту творений (гл 2 сб Веч вел стх ст 3); 4. избавить, ἀπαλλάσσω: пои́мъ всѝ лю́дїе, ѿ го́ркїѧ рабо́ты фараѡ́ни і҆и҃лѧ и҆змѣ́ншемꙋ воспоем же мы все, люди, Того, Кто от тяжкого рабства у фараона избавил Израиль (Фом К, 1 ирм); и҆ да́рꙋй на́мъ со́нъ... ѿ всѧ́кагѡ дїа́вольскагѡ мечта́нїѧ и҆змѣне́нъ и дай нам сон... избавленный от всяких нечистых помыслов (Пятид Веч млв 3, 3);  ра́дꙋйсѧ, пла́мене страсте́й и҆змѣнѧ́ющаѧ радуйся, избавляющая от пламени страстей (Сб Ак ик 5); 5. измениться, ἀλλοιόω: бг҃ъ сы́й неизмѣ́ненъ, пло́тїю стражда̀ и҆змѣни́лсѧ є҆сѝ как Бог оставаясь неизменным (ἀναλλοίωτος), в страданиях Ты изменился плотью (гл 3 сб Веч вел стх ст 3); 6. сменить, переменить: и҆ ѡ҆стриго́ша єго̀, и҆ и҆змѣни́ша ри̑зы є҆мꙋ̀, и҆ прїи́де къ фараѡ́нꙋ и его постригли, переменили на нем одежду, и пришел он (Иосиф) к фараону (Быт.41:14).

Обнять

Ѡ҆б̾ѧ́ти
(ѡ҆бымꙋ̀)
1. охватывать кругом, хранить, περιλαμβάνω: ѡ̂быди́те лю́дїе сїѡ́нъ, и̂ ѡ̂быми́те є̂го̀, и̂ дади́те сла́вꙋ въ не́мъ воскрⷵшемꙋ и̂з̾ ме́ртвыхъ сходитесь к Сиону, люди , и окружите его, и воздайте славу Воскресшему на нем из мертвых (гл 1 сб Веч вел стх Гв 2); премꙋдрыѧ ѡ̂б̾е́млѧй гдⷵь Господь, хранящий премудрых; 2. обложить, захватить, ύπολαμβάνω, συνέχω: ѡ̂б̾ѧ́ша мѧ̀ ꙗкѡ ле́въ гото́въ на ло́въ они меня окружили как лев, приготовившийся к охоте (Пс.16:12); и̂ ѡ̂бложа́тъ вразѝ твоѝ ѻ̂стро́гъ ѡ̂ тебѣ̀, и̂ ѡ̂бы́дꙋтъ тѧ̀, и̂ ѡ̂б̾и́мꙋтъ тѧ̀ ѿвсю́дꙋ и обложат тебя (Иерусалим) валами враги твои, и окружат тебя, и охватят кольцом со всех сторон (Лк.19:43); и̂ свѣ́тъ во тмѣ̀ свѣ́титсѧ, и̂ тма̀ є̂го̀ не ѡ̂бѧ́тъ и свет во тьме светит, и тьма не охватила его (Ин.1:5); 3. снять, обобрать плоды, συλλέγω, ἀποτρυγέω: є̂да̀ ѡ̂б̾е́млютъ ѿ те́рнїѧ гро́зды, и̂лѝ ѿ ре́пїѧ смѡ́квы; разве с терна собирают виноград или с чертополоха смоквы? (Мф.7:16); престꙋпи́въ пе́рвꙋю за́повѣдь дре́вле первозда́нный, ѿ са́да сме́рть ѡ̂б̾е́мъ нарушив в древности первую заповедь, первый созданный (человек Адам) с дерева снял смерть (гл 2 ср Утр К 1, 1–1); да ѿ бж҃е́ственнагѡ крⷵта̀ жи́знь ѡ̂бы́мемъ чтобы снять (как плод) жизнь с божественного Креста (ТП чт 2 Веч стх ст 1); дре́во жи́зни ѡ̂б̾ѧ́ти въ раѝ, а̑да́мъ возбране́нъ бы́сть с древа жизни в раю снять плод Адаму было запрещено; 4. обнять, ἐναγκαλίζομαι: и̂ прїи́мъ ѻ̂троча̀, поста́ви є посредѣ̀ ихъ: и̂ ѡ̂б̾е́мъ є, речѐ имъ и взяв ребенка, Он поставил его посреди них, и обняв его, сказал им (Мк.9:36).

Обогнать

Варѧ́ти
(варѧ́ю), вари́ти (варю̀)
προάγω 1. предварить, обогнать: понꙋ́ди і҆и҃съ оу҆ченикѝ своѧ̑ влѣ́зти въ кора́бль и҆ вари́ти є҆го̀ на ѻ҆́номъ полꙋ̀ велел Иисус ученикам своим сесть в лодку и, предварив Его, ждать Его на другой стороне (Мф.14:22); мытарѝ и҆ любодѣ̑йцы варѧ́ють вы̀ въ ца́рствїи бж҃їи мытари и прелюбодеи обгоняют вас в Царствии Божием (Мф.21:31); 2. встретить опередив: пото́мъ, є҆гда̀ воскре́снꙋ, варѧ́ю вы̀ въ галїле́и и потом, воскреснув, Я предварю вас в Галилее (Мк.14:28).

Ободритель

Ѹ҆тѣ́шитель
утешитель, помощник, ободритель; именование Святого Духа, παράκλητος: ѹ̂тѣ́шитель же, дх҃ъ ст҃ы́й, є̂го́же по́слетъ ѻ̂ц҃ъ во имѧ моѐ, то́й вы̀ наꙋчи́тъ всемꙋ̀ и̂ воспомѧне́тъ ва́мъ всѧ̑, ꙗже рѣ́хъ ва́мъ и Утешитель, Дух Святой, Которого пошлет Отец Мой во имя Мое, Он научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам (Ин.14:26); цр҃ю̀ нбⷵный, ѹ̂тѣ́шителю, дш҃е истины Царь небес, Утешитель, Дух истины (млв СвД)

Ободриться

Дерза́ти
(дерза́ю)
1. не робеть, ободриться, быть смелым, θαρσέω: дерза́й, землѐ, ра́дꙋйсѧ и҆ весели́сѧ, ꙗ҆́кѡ возвели́чи гдⷭ҇ь, є҆́же сотвори́ти. дерза́йте, ско́ти польсті́и ободрись, земля, радуйся и веселись, ибо Господь сотворил великое (дело)! Не робейте, полевые звери (Иоиль.2:21-22); дерза́й, ча́до, ѿпꙋща́ютсѧ тѝ грѣсѝ твоѝ ободрись, дитя, отпускаются тебе грехи твои (Мф.9:2); дерза́йте оу҆́бѡ, дерза́йте лю́дїе бж҃їи: и҆́бо то́й победи́тъ врагѝ, ꙗ҆́кѡ всеси́ленъ не робей же, не робей, народ Божий, ибо Он победит врагов, ибо Он всесилен (гл 1 догм); 2. отваживаться, решаться, τολμάω: дерзнꙋ́ша рабѝ сходи́ти къ на́мъ на бра́нь отважились рабы выступить против нас (Иудифь.14:13); 3. хвастать, τολμάω: а҆́ще дерза́етъ кто̀, несмы́сленнѡ глаго́лю, дерза́ю и҆ а҆́зъ и если кто хвастает, говорю безумно, хвастаю и я (2Кор.11:21).

Обольститель

Преле́стникъ
πλάνος 1. обманщик, обольститель: є̂гда̀ си̑лы зрѧхꙋ тѧ̀, хрⷵтѐ, ꙗкѡ преле́стника ѿ беззако́нныхъ ѡ̂клевета́ема когда ангелы видели Тебя, Христос обвиняемого беззаконными людьми как обольстителя (Вел Пт Веч стх ст 4); именование дьявола: прельсти́сѧ преле́стникъ, прельсти́выйсѧ и̂збавлѧ́етсѧ, премꙋ́дростїю твое́ю, бж҃е мо́й обманулся обманщик (дьявол), а обманутого (т.е. человека) спасает премудрость Твоя, Боже мой (Вел Сб стат 3,151).

Обольститься

Разшири́тисѧ
(разширю́сѧ)
слишком открыться, обольститься, внемлѝ себѣ̀, да не разшири́тсѧ се́адце твоѐ, и̂ прест́пите, и̂ посл́жите богѡ́мъ и̂ны̑мъ следи за собой, чтоб не обольстилось сердце твое, и (тогда) вы преступите (заповедь) и будете служить другим богам (Втор.11:16).

Обольщение

Ле́сть
1. обман, ложь, κοварство, δολιότης: прише́дъ бра́тъ тво́й съ ле́стїю, взѧ̀ благослове́нїе твоѐ брат твой (Исава), придя обманным образом, (уже) забрал твое благословение (Быт.27:35); мꙋ́жїе крове́й и҆ льстѝ не преполовѧ́тъ дне́й свои́хъ мужи крови и коварства (т. е. жестокие и коварные люди) не доживут до середины жизни своей (Пс.54:24); 2. обольщение, соблазн, приманка, ἀπάτη: и҆ печа́ль вѣ́ка сегѡ̀, и҆ ле́сть бога́тства подавлѧ́етъ сло́во, и҆ без̾ плода̀ быва́етъ и забота мира сего, и соблазн богатства заглушает слово, и (оно) не приносит плода (Мф.13:22); 3. притворство, εἰρωνεία: да не хо́диши ле́стїю во свое́мъ ꙗ҆зы́цѣ не ходи притворно в своем народе (синод.: не ходи переносчиком в народе твоем) (Лeв 19,16).

Обольщение

Пре́лесть
1. обман, обольщение, ἀπάτη: ра́дꙋйсѧ, пре́лести пе́щь ѹ̂гаси́вшаѧ радуйся, угасившая печь обмана (Сб Ак ик 5); ѿ пре́лести вра́жїѧ мі́ръ и̂збавле́й от обольщения врага (дьявола) спасший мир (гл 1 сб Веч вел стх Гв 3); ра́дꙋйсѧ, пре́лести держа́вꙋ попра́вшаѧ радуйся, поправшая власть обольщения (Сб Ак ик 6); 2. блуждание, уклонение, πλάνη: но́зѣ твоѝ, ꙗже мѧ̀ пꙋтѝ пре́лести свободи́вшыѧ ноги Твои, освободившие меня от пути заблуждения (ПсСл Повеч вел тр вт сл). См. ле́сть.

Обоняние

Ѹ҆ха́нїе
обоняние, ὂσφρησις: аще всѐ тѣ́ло ѻко, гдѣ̀ слꙋ́хъ; аще всѐ слѣ́хъ, гдѣ̀ ѹ̂ха́нїе; если все тело (будет) глазом, то где же слух? и если все – слухом, то где обоняние? (1Кор.12:16-17).

Образ

Ѡ҆бра́знѡ
прообразовательно, символически, τυπικῶς, συμβολικῶς: а̂враа́мъ… сподо́бисѧ ѡ̂бра́знѡ воспрїѧ́ти є̂ди́нственнаго ѹбѡ гдⷵа въ трїе́хъ ѵ̂поста́сехъ, пресꙋ́щественна мꙋ́жескими же зра́ки Авраам… удостоился прообразовательно принять у себя единого Господа в трех ипостасях, сверхсущего, в обликах (трех) мужей (гл 3 Нед Пнщ К, 6–1); свѧще́ниїи тѧ̀ прⷪ҇ро́кѡвъ проповѣ́дꙋютъ гла́си ѻ̂бра́знѡ священные голоса пророков проповедуют о Тебе (Приснодеве) в образах (ап. 22 К, 8 бгр). См. ѡбразъ 2.Ѡ҆бразова́нїеѡ҆бразова́нїе 1. образ, символ, подобие, ἐμφέρεια: плотски́ми ѡ̂бразова́нїи безпло́тныхъ си́лъ, къ мы́сленномꙋ и̂ невеще́ственномꙋ возводи́ми ѹ̂мꙋ̀ через плотские образы бесплотных сил мы возводимся к духовному и нематериальному Уму (ТП трчн гл 1, 1); 2. образ, икона, είκών: тѣ́мже ви́дъ тво́й ѡ̂бразова́нїѧ ѡ̂писꙋ́ющїи любе́знѡ цѣлꙋ́емъ и потому мы с радостью кланяемся образам, заключающим (в себе) Твой облик (Прав Веч вел стх Гв 3).

Образ

Ѡ҆́бразъ
, Ѻ҆́бразъ
1. внешний вид, образ, форма, είδος, μορφή, μόρφωσις: и̂ бѧ́ше і̂ѡ́сифъ до́бръ ѻбразомъ и красе́нъ взо́ромъ ѕѣлѡ̀ и был Иосиф хорош станом и прекрасен лицом (Быт.39:6); по си́хъ же двѣма̀ ѿ ни́хъ грѧдꙋ́щема ꙗ̂ви́сѧ и̂нѣ́мъ ѻбразомъ и̂дꙋ́щема на село̀ после этого Он явился в другом виде двум из них, идущим в сельскую местность (Мк.16:12); и̂мꙋ́щїи ѻбразъ благоче́стїѧ, си́лы же є̂гѡ̀ ѿве́ргшїисѧ имеющие вид благочестия, а от его силы отрекшиеся (2Тим.3:5); ѡбразомъ бы́въ и̂ве́щїю, не прело́жсѧ бж҃ество́мъ человѣ́къ сделавшись и по виду, и по действиям человеком, не изменившись в (Своем) Божестве (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); є̂стества̀ и̂зрастѝ зижди́телѧ въ ра́бїи ѡбразѣ Ты возрастила Создателя природы в образе раба; 2. прообраз, символ, τύπος, σύμβολον: дв҃а, ѿ агг҃ла пи́щꙋ прїмлющи, ѻбразы строе́нїѧ но́ситъ Дева, принимая пищу от Ангела, несет в себе прообразы (Божия) замысла (Введ К 1, 4–3); бг҃оѻц҃ъ ѹбѡ дв҃дъ пред̾ сѣ́ннымъ ковче́гомъ скака́ше и̂гра́ѧ, лю́дїе же бж҃їи ст҃їю, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще, весели́мсѧ бж҃е́ственнѣ Богоотец Давид перед подобным тени (т.е. прообразующим спасение) ковчегом плясал, ликуя, а мы, Божий святой народ, увидев исполнение прообразованного, будем божественно радоваться (Пасх К, 4–3); ра́дꙋйсѧ воскрⷵнїѧ ѻбразъ ѡ̂блиста́ющаѧ радуйся, озарившая светом прообраз Воскресенья (Сб Ак ик 7); 3. образец, пример, τῦπος, ύπόδειγμα: ѻбразъ бо да́хъ ва́мъ, да, ꙗкоже азъ сотвори́хъ ва́мъ, и вы̀ твори́те ибо Я дал вам образец, чтобы, как Я сделал с вами, и вы делали (Ин.13:15); за ѻбразъ хотѧ́щихъ вѣ́ровати є̂мꙋ̀въ жи́знь вѣ́чнꙋю как образец для тех, кто будет верить в Него на жизнь вечную (1Тим.1:16); подража́йте ѡбразъ, є̂го́же во мнѣ̀ви́дѣсте подражайте примеру, который вы видели во Мне (Вел Чт Утр К, 6–1); кі́й тѧ̀ ѡбразъ і̂ꙋ́до, преда́телѧ сп҃сꙋ содѣ́ла; какой пример тебя, Иуда, сделал предателем Спасителю? (Вел Пт антиф 6 сед); 4. Образ Божий в человеке, человек, είκών: да сво́й па́ки ѡ̂бнови́тъ ѡбразъ, и̂стлѣ́вшїй страстьмѝ чтобы снова востановить Свой образ, разрушенный страстями (гл 4 догм); ср. ѡ̂бнови́ти; 5. изображение, είκών: и̂ глаго́ла имъ: чі́й ѻбразъ се́й и̂ написа́нїе; и̂ глаго́лаша є̂мꙋ̀: ке́саревъ и (Он) говорит им: чье это изображение и надпись? Говорят Ему: Кесаря (Мф.22:20-21); пра́вило вѣ́ры, и̂ ѡбразъ кро́тости пример веры и образец кротости (ПсСл тр общ свт); 6. средство, способ, τρόπος: и̂ да́ждь ѡбразъ пре́жде конца̀ пока́ѧтисѧ тебѣ̀ и даруй (нам) возможность (букв. способ) прежде (нашей) смерти принести Тебе покаяние (гл 2 антиф 1,2); 7. чин, сан, σχῆμα: мни́шескїй ѡбразъ; 8. выражение, фигура, τρόπος, δχῆμα: и̂ не пре́зри мои́хъ, ни слове́съ нижѐ ѡ̂бразѡ́въ, нижѐ безстꙋ́дїѧ и не погнушайся ни словами моими, ни выражениями, ни дерзостью (млв Прич 7); 9. отпечаток, χαρακτήρ: иже сы́й сїѧ́нїе сла́вы, и̂ ѻбразъ ѵ̂поста́си є̂гѡ̀ в Котором – сияние славы и отпечаток сущности Его (Евр.1:3); 10. икона, είκών: ко пречꙋ́дномꙋ ѡбразꙋ твоемꙋ̀ со ѹ̂милѣ́нїемъ припа́дающе мо́лимсѧ и перед чудным Образом Твоим преклоняясь с сокрушением, молимся (окт. 12,4 тр); 11. след, τύπος: ѡбразы гвозде́й следы от гвоздей; 12. знак, признак, σύμβολον: неискꙋомꙋ́жнѡ дв҃о родила̀ є̂сѝ, и̂ вѣчнꙋеши дв҃а, ꙗ̂влѧющи истиннагѡ бж҃ества̀, сн҃а и̂ ҃а твоегѡ̀ ѡбразы не познав мужа, Дева, Ты родила и вечно пребываешь девственной, (тем) показывая знаки истинной божественности Сына и Бога Твоего (гл 2 Нед Утр К 1, 6–3); въ печа́ли мѣ́сто, весе́лїѧ ѡбразы возвѣща́ѧ вместо (прежней) печали неся знаки радости (гл 2 Нед Утр хвал 4); син. зна́менїе; 13. идол, истукан, είκών: ѡбразꙋ злато́мꙋ на по́лѣ деи́рѣ слꙋжи́мꙋ когда поклонялись золотому истукану на поле Деире (гл 2 Нед Пнщ К, 7 ирм).

Образ

Ви́дъ
, часто во мн. ч.: ви́ды 1. зрение (одно из пяти чувств), ὄψις: впери́мъ ви́ды, вкꙋ́пѣ и҆ чꙋвства, на нбⷭ҇наѧ врата̀ сме́ртнїи устремим зрение, а с ним и ум мы, смертные, на врата неба (Возн ик); 2. тип, образ, ιδέα: бг҃ови́днѣйшее и҆з̾ѡбраже́нїе въ дꙋшѝ написа́вши доброде́телей ви́ды богоподобный образ написав в душе разными родами добродетелей (an. 1 стх Гв 3).

Образ

Зна́менїе
1. печать, отпечаток, образ, σήμαντρον, σημαντήριον, σύμβολον, ῥῆμα: сохрани́въ цѣ́ла зна́мєнїѧ хрⷭ҇тѐ, воскре́слъ є҆сѝ ѿ гро́ба сохранив нетронутыми печати, Ты воскрес из гроба, Христос (Пасх К, 6–1); зна́менїе бжⷭ҇тва̀ носѧ́й, а҆пⷭ҇лѡмъ во о҆гнѝ дх҃ъ раздѣли́сѧ печать (образ) Божества неся, Дух (Святой) в огне разделился апостолам (Пятид К 1, 4–2); дре́внѧгѡ ꙗ҆́кѡ вои́стиннꙋ кївѡ́та честнѣ́йшаѧ твоѧ̀ ра́ка, бг҃ороди́тельнице, ꙗ҆ви́сѧ на землѝ, є҆гѡ́же зна́мєнїѧ носѧ́щи, но и҆ вѣ́рныхъ во и҆́стинѣ позна́нїѧ сохранѧ́ющи воистину драгоценнее древнего киота (Ковчега Завета) гробница Твоя, Матерь Божия, явилась на земле, Его печати неся и верующих сохраняя в истинном знании (ил. 2 К 2, 1–3); 2. знак, σημεῖον: сѐ, лежи́тъ се́й... въ зна́менїе прерѣка́емо вот, Он лежит... какоспориваемыйзнак (εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον, о котором, за который спорят) (Лк.2:34); се́ бо дадѐ зна́менїе беззакѡ́ннымъ: є҆го́же а҆́зъ лобжꙋ̀, то́й є́сть ибо так дал он (Иуда) знак беззаконникам: Кого я поцелую, это Toт (Вел Чт Повеч К, 8–5); 3. чудо, σῆμα: возвели́чивый ст҃ы̑ѧ твоѧ̑ всѧ̑, зна́меньми оу҆диви́въ ѧ҆̀ въ мі́рѣ Ты, возвеличивший всех святых Твоих, чудесами прославив их в мире (букв. сделав их дивными); ср. знамено́сецъ чудотворец; 4. знамя, σημεῖον: и҆ мы̀ ꙗ҆́кѡ ѻ҆́троцы побѣ́ды зна́мєнїѧ носѧ́ще и мы, как отроки (слуги), несущие знамена победы (Ваий тр)

Образ

Ѡ҆бра́знѡ
прообразовательно, символически, τυπικῶς, συμβολικῶς: а̂враа́мъ… сподо́бисѧ ѡ̂бра́знѡ воспрїѧ́ти є̂ди́нственнаго ѹбѡ гдⷵа въ трїе́хъ ѵ̂поста́сехъ, пресꙋ́щественна мꙋ́жескими же зра́ки Авраам… удостоился прообразовательно принять у себя единого Господа в трех ипостасях, сверхсущего, в обликах (трех) мужей (гл 3 Нед Пнщ К, 6–1); свѧще́ниїи тѧ̀ прⷪ҇ро́кѡвъ проповѣ́дꙋютъ гла́си ѻ̂бра́знѡ священные голоса пророков проповедуют о Тебе (Приснодеве) в образах (ап. 22 К, 8 бгр). См. ѡбразъ 2.Ѡ҆бразова́нїеѡ҆бразова́нїе 1. образ, символ, подобие, ἐμφέρεια: плотски́ми ѡ̂бразова́нїи безпло́тныхъ си́лъ, къ мы́сленномꙋ и̂ невеще́ственномꙋ возводи́ми ѹ̂мꙋ̀ через плотские образы бесплотных сил мы возводимся к духовному и нематериальному Уму (ТП трчн гл 1, 1); 2. образ, икона, είκών: тѣ́мже ви́дъ тво́й ѡ̂бразова́нїѧ ѡ̂писꙋ́ющїи любе́знѡ цѣлꙋ́емъ и потому мы с радостью кланяемся образам, заключающим (в себе) Твой облик (Прав Веч вел стх Гв 3).

Образ

Сосꙋ́дъ
1. утварь, вещь, σκεῦος: ѻ̂лта́рь всесожже́нїѧ и̂ сосꙋ́ды є̂гѡ̀, и̂ трапе́зꙋ предложе́нїѧ со всѣ́ми сосꙋ́ды є̂ѧ̀ алтарь всесожжения и всю утварь его и жертвенник предложения со всею утварью его (2Пар.29:18); 2. орудие, оружие, σκεῦος: и̂ въ не́мъ ѹ̂гото́ва сосꙋ́ды смє́ртныѧ, стрѣ́лы своѧ̀ сгара́ємымъ содѣ́ла и приготовил для него смертельное оружие, раскалил свои стрелы (Пс.7:14); и̂ свои́мъ бж҃ество́мъ крѣ́пкаго свѧза́въ, сегѡ̀ расхи́тилъ єсть и божественностью Своей связав сильного (врага), все оружие его похитил (гл 8 Нед Утр К 1, 3–2); 3. музыкальный инструмент, σκεῦος: и̂сповѣ́мсѧ тебѣ̀ гдⷵи… въ сосꙋ́дѣхъ ѱало́мскихъ буду славить Тебя Господи… на музыкальных орудиях псалтирей (Пс.70:22); 4. фигур. человек (гебр.), σκεῦος: ꙗкѡ сосꙋ́дъ и̂збра́нъ мѝ єсть се́й ибо он – избранный Мой сосуд (Деян.9:15); ꙗкѡ немощнѣ́йшꙋ сосꙋ́дꙋ же́нскомꙋ воздаю́ще че́сть оказывая внимание женщине как слабейшему сосуду (1Пет.3:7); 5. тело, σκεῦος: комꙋ́ждо ѿ ва́съ сво́й сосꙋ́дъ стѧжава́ти во свѧты́ни и̂ че́сти, а̂ не въ стра́сти по́хотнѣй и каждый из вас должен сосуд свой (т.е. себя самого) содржать в святости и чести, а не в похотливой страсти (1Фес.4:4-5); сосꙋ́дъ раздра́сѧ, безгла́сенъ, нечꙋ́вственъ, ме́ртвенъ, недви́жимъ расколот сосуд (тело), беззвучен. Бесчувственен, мертв, неподвижен (треб Погр стх цел 3); и̂ хꙋ́дость на́шꙋ и̂ коне́цъ ѹзримъ, и̂ ѻ̂рга́ны сосꙋ́да пло́тнагѡ и увидим нашу слабость и конец, и члены сосуда плоти (Сб Мсп стх хвал 1); 6. вместилище, посудина, ἂγγος, ἀγγεῖον, σκεῦος: и̂ сѣ́дше и̂збра́ша дѡ́брыѧ въ сосꙋ́ды, а̂ ѕлы̑ѧ и̂зверго́ша во́нъ и сев, выбрали (из сетей) хороших (рыб) в сосуды, а плохих выкинули вон (Мф.13:48); сосꙋ́дъ же стоѧ́ше по́лнъ ѻцта и стоял сосуд, полный уксуса (Ин.19:29); 7. драгоценность, реликвия, κειμήλιον: прїѧ́тъ хрⷵто́съ дѣ́вства своеѧ̀ мт҃ре сосꙋ́дъ воспринял Христос драгоценность девственности Матери Своей (Усп К 1, 4–3); 8. образ, κεῦος: а̂ двѣ́сти ихъ ѡ̂ста́шасѧ ѹ̂ сосꙋ́дѡвъ а двести их них (воинов Давида) осталось у обозов (1Цар.25:13). Русск. сосуд сосꙋ́дъ, стклѧ́ница, а̂лава́стръ, водоно́съ.

Образ

При́тча
παραβολή 1. уподобление, сравнение, образ: ꙗже при́тча во вре́мѧ настоѧ́щее ѹ̂тверди́сѧ она же (первая скиния) была установлена как образ настоящего времени (Евр.9:9); 2. Иносказание, в противоположность прямому выражению: сїѧ̑ въ при́тчахъ глаго́лахъ ва́мъ: но прїи́детъ ча́съ, є̂гда̀ ктомꙋ̀ въ при́тчахъ не глаго́лю ва́мъ, но ꙗвѣ ѡ̂ ѻ̂ц҃ѣ̀ возвѣщꙋ ва́мъ это Я говорил вам в притчах, но придет час, когда больше не буду говорить вам в притчах, но открыто возвещу вам об Отце (Ин.16:25); 3. пословица, изречение: и̂ и̂зглаго́ла соломѡ́нъ трѝ ты́сѧщы при́тчей, и̂ бы́ша пѣ̑сни є̂гѡ̀ пѧ́ть ты́сѧщъ и изрек Соломон три тысячи изречений, и песнопений его было пять тысяч (3Цар.4:32); приклоню̀ въ при́тчꙋ ѹхо моѐ, ѿве́рзꙋ во ѱалти́ри гана́нїе моѐ приклоню слух мой к изречению, открою загадочное для меня в (звуке) псалтири (Пс.48:5); при̑тчи соломѡ́на сы́на даві́дова (Притч.1:1); при́тча во ꙗ̂зы́цѣхъ ходячий предмет обсуждения, сплетен, насмешек, παραβολἡ ἐν τοῖς ἕθνεσιν: и̂ бꙋ́деши та́мѡ въ гада́нїе и̂ въ при́тчꙋ и̂ по́вѣсть во всѣ́хъ ꙗ̂зы́цѣхъ и будешь пугалом, притчей и посмешищем у всех народов (Втор.28:37); положи́лъ є̂сѝ на́съ въ при́тчꙋ во ꙗ̂зы́цѣхъ, покива́нїю главы̀ въ лю́дехъ сделал нас предметом обсуждения у (разных) народов, предметом злорадства (Пс.43:15).

Образ

Воѡбраже́нїе
1. изображение, оттиск, τύπος: зна́менїемъ воѡбраже́нїѧ крⷭ҇та̀ твоегѡ̀ знамением (знаком), изображающим Крест Твой (Треб млв 40, 2); ср. воѡбрази́ти; 2. образ, вид, πρόσχημα: и҆̀же преклоне́нїемъ своеѧ̀ вы́и назна́менꙋющихъ рабо́тное воѡбраже́нїе те, кто склонением своей шеи показывают образ рабов (Треб Водосв вел млв иер 4); 3. образ, вид, ὑποτύπωσις: по́стныхъ ꙗ҆́вѣ воѡбраже́нїѧ, ѿ а҆́гг҃ла наꙋчи́всѧ, мꙋ́дре і ты наяву образам (родам) поста у ангела научился, мудрый (м. 15 К, 8–1).

Образ

Зра́къ
1. вид, образ, ἰδέα, εἶδος, μορφή: бѣ́ же зра́къ є҆гѡ̀ ꙗ҆́кѡ мо́лнїѧ, и҆ ѡ҆дѣѧ́нїе є҆гѡ̀ бѣло̀ ꙗ҆́кѡ снѣ́гъ вид его (ангела) был как молния, и одежда его бела, как снег (Мф.28:3); и҆ ѿ де́вы ст҃ы́ѧ вопло́щьсѧ, и҆стощѝ себѐ, зра́къ раба̀ прїе́мь, соѡбра́зенъ бы́въ тѣ́лꙋ смире́нїѧ на́шегѡ и, воплотившись от Пресвятой Девы, уничижился, приняв вид раба, усвоив образ нашего смиренного тела (Служ Лит Вас Вел Евх млв тн 2); 2. естество, образ бж҃ества̀ зра́къ є҆ди́нъ возвѣща́емъ, въ трїе́хъ ѵ҆поста́сныхъ и҆ раздѣ́льныхъ сво́йствахъ мы исповедуем единое естество (единый образ) Бога в трех ипостасных и раздельных свойствах (гл 3 Нед Пнщ К, 7–2).

Образ

Воѡбраже́нїе
1. изображение, оттиск, τύπος: зна́менїемъ воѡбраже́нїѧ крⷭ҇та̀ твоегѡ̀ знамением (знаком), изображающим Крест Твой (Треб млв 40, 2); ср. воѡбрази́ти; 2. образ, вид, πρόσχημα: и҆̀же преклоне́нїемъ своеѧ̀ вы́и назна́менꙋющихъ рабо́тное воѡбраже́нїе те, кто склонением своей шеи показывают образ рабов (Треб Водосв вел млв иер 4); 3. образ, вид, ὑποτύπωσις: по́стныхъ ꙗ҆́вѣ воѡбраже́нїѧ, ѿ а҆́гг҃ла наꙋчи́всѧ, мꙋ́дре і ты наяву образам (родам) поста у ангела научился, мудрый (м. 15 К, 8–1).

Образ

Зра́къ
1. вид, образ, ἰδέα, εἶδος, μορφή: бѣ́ же зра́къ є҆гѡ̀ ꙗ҆́кѡ мо́лнїѧ, и҆ ѡ҆дѣѧ́нїе є҆гѡ̀ бѣло̀ ꙗ҆́кѡ снѣ́гъ вид его (ангела) был как молния, и одежда его бела, как снег (Мф.28:3); и҆ ѿ де́вы ст҃ы́ѧ вопло́щьсѧ, и҆стощѝ себѐ, зра́къ раба̀ прїе́мь, соѡбра́зенъ бы́въ тѣ́лꙋ смире́нїѧ на́шегѡ и, воплотившись от Пресвятой Девы, уничижился, приняв вид раба, усвоив образ нашего смиренного тела (Служ Лит Вас Вел Евх млв тн 2); 2. естество, образ бж҃ества̀ зра́къ є҆ди́нъ возвѣща́емъ, въ трїе́хъ ѵ҆поста́сныхъ и҆ раздѣ́льныхъ сво́йствахъ мы исповедуем единое естество (единый образ) Бога в трех ипостасных и раздельных свойствах (гл 3 Нед Пнщ К, 7–2).

Образ вернуть

Воз̾ѡбрази́тисѧ
(воз̾ѡбражꙋ́сѧ)
вернуть образ: на є҆́же по подо́бїю возведѝ дре́внею добро́тою воз̾ѻбрази́тисѧ приведи меня к (тому, что во мне создано) по подобию (Божию), чтобы вернуть образ изначальной красоты (тр нпр 5).

Образ жизни

Хожде́нїе
жизнь, образ жизни (гебр.), πορεία: си́це и̂ бога́тый въ хожде́нїи свое́мъ ѹ̂вѧда́етъ так увядает и богатый в житии своем (на путях своих) (Иак.1:11). Ср. ходи́ти 2.

Образ придать

Воѡбража́ти
(воѡбража́ю), воѡбрази́ти (воѡбражу̀)
1. принять образ: воѡбрази́въ мои́хъ страсте́й без̾ѡбра́зїе, любосла́стными стремле́ньми погꙋби́хъ оу҆ма̀ красотꙋ̀ приняв образ (сообразовавшись) безобразия моих страстей, в сластолюбивых желаниях я утратил духовную красоту (К Вел пн, 2–4); ср. ѡ҆разова́ти; 2. придать образ, μορφόω: и҆́же є҆стество̀ на́ше созда́вый... воѡбража́еть и҆ ѡ҆бновлѧ́еть создавший наше естество... дает ему образ и обновляет (ил. 4 К 2, 8 бгр); сн҃а твоего̀ посла́въ къ на́шемꙋ смире́нїю, па́ки воѡбрази́лъ є҆сѝ на пе́рвую свѣ́тлость послав Сына Твоего к нашему унижению, Ты вновь дал (нам) образ изначальной славы (гл 1 Heд Пнщ К, 7–2); 3. изобразить, σχηματίζω: дв҃д и҆ногда̀ воѡбразѝ, списа́въ ꙗ҆́кѡ на і҆кѡ́нѣ пѣ́снь некогда Давид, написав песнь, изобразил как на иконе (К Вел пн, 7–6); крⷭ҇тъ... воѡбрази́въ, просте́ртыми побѣ́дꙋ дла́ньми воздви́же (Моисей) воздетыми руками изобразив крест, победил (букв. воздвиг победу) (Воздв К, 1–1); 4. поставить печать, запечатлеть, τυπόω: дх҃омъ воѡбраже́нъ, и҆са́їа оу҆зрѣ̀ на престо́лѣ гдⷭ҇ьства сла́вꙋ блеща́щꙋсѧ Исаия, запечатленный Духом, увидел на престоле владычества сверкающую славу (м. 9, 2, К, 6–1).

Образ принять

Воѡбража́ти
(воѡбража́ю), воѡбрази́ти (воѡбражу̀)
1. принять образ: воѡбрази́въ мои́хъ страсте́й без̾ѡбра́зїе, любосла́стными стремле́ньми погꙋби́хъ оу҆ма̀ красотꙋ̀ приняв образ (сообразовавшись) безобразия моих страстей, в сластолюбивых желаниях я утратил духовную красоту (К Вел пн, 2–4); ср. ѡ҆разова́ти; 2. придать образ, μορφόω: и҆́же є҆стество̀ на́ше созда́вый... воѡбража́еть и҆ ѡ҆бновлѧ́еть создавший наше естество... дает ему образ и обновляет (ил. 4 К 2, 8 бгр); сн҃а твоего̀ посла́въ къ на́шемꙋ смире́нїю, па́ки воѡбрази́лъ є҆сѝ на пе́рвую свѣ́тлость послав Сына Твоего к нашему унижению, Ты вновь дал (нам) образ изначальной славы (гл 1 Heд Пнщ К, 7–2); 3. изобразить, σχηματίζω: дв҃д и҆ногда̀ воѡбразѝ, списа́въ ꙗ҆́кѡ на і҆кѡ́нѣ пѣ́снь некогда Давид, написав песнь, изобразил как на иконе (К Вел пн, 7–6); крⷭ҇тъ... воѡбрази́въ, просте́ртыми побѣ́дꙋ дла́ньми воздви́же (Моисей) воздетыми руками изобразив крест, победил (букв. воздвиг победу) (Воздв К, 1–1); 4. поставить печать, запечатлеть, τυπόω: дх҃омъ воѡбраже́нъ, и҆са́їа оу҆зрѣ̀ на престо́лѣ гдⷭ҇ьства сла́вꙋ блеща́щꙋсѧ Исаия, запечатленный Духом, увидел на престоле владычества сверкающую славу (м. 9, 2, К, 6–1).

Образ принять

Воѡбража́тисѧ
(воѡбража́юсѧ), воѡбрази́тисѧ (воѡбражу̀сѧ)
принять образ: є҆ди́не вѣ́дый человѣ́ческагѡ сꙋщества̀ не́мощь, и҆ млⷭ҇тивнѡ въ нѐ воѡбра́жьсѧ Ты, единый знающий немощь человеческого существа и милостиво принявший его образ (Ирм гл 1, 3–1); вели́кїѧ ра́ди млⷭ҇ти восхотѣ́вшаго воѡбрази́тисѧ хрⷭ҇тѐ въ человѣ́чество и по великой милости пожелавшего, Христос, принять человеческий образ (Сб Ак К, 9–5).

Образец

Ѡ҆́бразъ
, Ѻ҆́бразъ
1. внешний вид, образ, форма, είδος, μορφή, μόρφωσις: и̂ бѧ́ше і̂ѡ́сифъ до́бръ ѻбразомъ и красе́нъ взо́ромъ ѕѣлѡ̀ и был Иосиф хорош станом и прекрасен лицом (Быт.39:6); по си́хъ же двѣма̀ ѿ ни́хъ грѧдꙋ́щема ꙗ̂ви́сѧ и̂нѣ́мъ ѻбразомъ и̂дꙋ́щема на село̀ после этого Он явился в другом виде двум из них, идущим в сельскую местность (Мк.16:12); и̂мꙋ́щїи ѻбразъ благоче́стїѧ, си́лы же є̂гѡ̀ ѿве́ргшїисѧ имеющие вид благочестия, а от его силы отрекшиеся (2Тим.3:5); ѡбразомъ бы́въ и̂ве́щїю, не прело́жсѧ бж҃ество́мъ человѣ́къ сделавшись и по виду, и по действиям человеком, не изменившись в (Своем) Божестве (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); є̂стества̀ и̂зрастѝ зижди́телѧ въ ра́бїи ѡбразѣ Ты возрастила Создателя природы в образе раба; 2. прообраз, символ, τύπος, σύμβολον: дв҃а, ѿ агг҃ла пи́щꙋ прїмлющи, ѻбразы строе́нїѧ но́ситъ Дева, принимая пищу от Ангела, несет в себе прообразы (Божия) замысла (Введ К 1, 4–3); бг҃оѻц҃ъ ѹбѡ дв҃дъ пред̾ сѣ́ннымъ ковче́гомъ скака́ше и̂гра́ѧ, лю́дїе же бж҃їи ст҃їю, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще, весели́мсѧ бж҃е́ственнѣ Богоотец Давид перед подобным тени (т.е. прообразующим спасение) ковчегом плясал, ликуя, а мы, Божий святой народ, увидев исполнение прообразованного, будем божественно радоваться (Пасх К, 4–3); ра́дꙋйсѧ воскрⷵнїѧ ѻбразъ ѡ̂блиста́ющаѧ радуйся, озарившая светом прообраз Воскресенья (Сб Ак ик 7); 3. образец, пример, τῦπος, ύπόδειγμα: ѻбразъ бо да́хъ ва́мъ, да, ꙗкоже азъ сотвори́хъ ва́мъ, и вы̀ твори́те ибо Я дал вам образец, чтобы, как Я сделал с вами, и вы делали (Ин.13:15); за ѻбразъ хотѧ́щихъ вѣ́ровати є̂мꙋ̀въ жи́знь вѣ́чнꙋю как образец для тех, кто будет верить в Него на жизнь вечную (1Тим.1:16); подража́йте ѡбразъ, є̂го́же во мнѣ̀ви́дѣсте подражайте примеру, который вы видели во Мне (Вел Чт Утр К, 6–1); кі́й тѧ̀ ѡбразъ і̂ꙋ́до, преда́телѧ сп҃сꙋ содѣ́ла; какой пример тебя, Иуда, сделал предателем Спасителю? (Вел Пт антиф 6 сед); 4. Образ Божий в человеке, человек, είκών: да сво́й па́ки ѡ̂бнови́тъ ѡбразъ, и̂стлѣ́вшїй страстьмѝ чтобы снова востановить Свой образ, разрушенный страстями (гл 4 догм); ср. ѡ̂бнови́ти; 5. изображение, είκών: и̂ глаго́ла имъ: чі́й ѻбразъ се́й и̂ написа́нїе; и̂ глаго́лаша є̂мꙋ̀: ке́саревъ и (Он) говорит им: чье это изображение и надпись? Говорят Ему: Кесаря (Мф.22:20-21); пра́вило вѣ́ры, и̂ ѡбразъ кро́тости пример веры и образец кротости (ПсСл тр общ свт); 6. средство, способ, τρόπος: и̂ да́ждь ѡбразъ пре́жде конца̀ пока́ѧтисѧ тебѣ̀ и даруй (нам) возможность (букв. способ) прежде (нашей) смерти принести Тебе покаяние (гл 2 антиф 1,2); 7. чин, сан, σχῆμα: мни́шескїй ѡбразъ; 8. выражение, фигура, τρόπος, δχῆμα: и̂ не пре́зри мои́хъ, ни слове́съ нижѐ ѡ̂бразѡ́въ, нижѐ безстꙋ́дїѧ и не погнушайся ни словами моими, ни выражениями, ни дерзостью (млв Прич 7); 9. отпечаток, χαρακτήρ: иже сы́й сїѧ́нїе сла́вы, и̂ ѻбразъ ѵ̂поста́си є̂гѡ̀ в Котором – сияние славы и отпечаток сущности Его (Евр.1:3); 10. икона, είκών: ко пречꙋ́дномꙋ ѡбразꙋ твоемꙋ̀ со ѹ̂милѣ́нїемъ припа́дающе мо́лимсѧ и перед чудным Образом Твоим преклоняясь с сокрушением, молимся (окт. 12,4 тр); 11. след, τύπος: ѡбразы гвозде́й следы от гвоздей; 12. знак, признак, σύμβολον: неискꙋомꙋ́жнѡ дв҃о родила̀ є̂сѝ, и̂ вѣчнꙋеши дв҃а, ꙗ̂влѧющи истиннагѡ бж҃ества̀, сн҃а и̂ ҃а твоегѡ̀ ѡбразы не познав мужа, Дева, Ты родила и вечно пребываешь девственной, (тем) показывая знаки истинной божественности Сына и Бога Твоего (гл 2 Нед Утр К 1, 6–3); въ печа́ли мѣ́сто, весе́лїѧ ѡбразы возвѣща́ѧ вместо (прежней) печали неся знаки радости (гл 2 Нед Утр хвал 4); син. зна́менїе; 13. идол, истукан, είκών: ѡбразꙋ злато́мꙋ на по́лѣ деи́рѣ слꙋжи́мꙋ когда поклонялись золотому истукану на поле Деире (гл 2 Нед Пнщ К, 7 ирм).

Образец

Пра́вило
мера, мерило, образец, эталон, κανών: бг҃осло́вїѧ и̂звѣ́стное пра́вило показа́лсѧ є̂сѝ ты стал надежным мерилом богословия (ил. 4 К 1. 4–1); пра́вило вѣ́ры, и̂ ѡбразъ кро́тости образец (пример) веры и образец кротости (ПсСл тр свт общ); пра̑вила добродѣ́тели и̂звѣ́стнѣйшаѧ (пустынники) надежнейшие образцы добродетели (сырн сб стх Гв сл)

Образно

Знамена́телнѣ
образно, συμβολικῶς: ѿчища́етсѧ ѻ҆трокови́це, оу҆́гль дре́вле и҆саї̑а прїе́мъ, знамена́тельнѣ твоѐ ржⷭ҇тво ви́дѣвъ некогда Исаия, приняв (раскаленный) уголь, очистился, увидев (в этом) образ Твоего рождения (гл 7 Нед Утр К 3, 7–2).

Образовать

И҆з̾ѡбрази́ти
(и҆зѡбражꙋ̀)
образовать, сформировать: а҆́ще же бїю́тсѧ два мꙋ̀жа, и҆ поразѧ́тъ женꙋ̀ непра́зднꙋ, и҆ и҆зы́детъ младе́нецъ є҆ѧ̀ неи҆з̾ѡбраже́нъ, тщето́ю да ѿщети́тсѧ... а҆́ще же и҆з̾ѡбраже́нъ бꙋ́детъ, да да́стъ дꙋ́шꙋ за дꙋ́шꙋ когда подерутся два человека и ударят беременную женщину, и она выкинет младенца своего несформировавшегося (μὴ ἐξεικονισμένον), это не зачтется... если же он сформировался, пусть (обидчик) отдаст душу за душу (жизнь за жизнь) (Исх.21:22-23).

Образоваться

И҆з̾ѡбрази́тисѧ
(и҆з̾ѡбражꙋ́сѧ)
образоваться, γλύπτομαι: и҆ во чре́вѣ ма́терни и҆з̾ѡбрази́хсѧ пло́ть и в материнском чреве я образовался как плоть (Прем.7:2).

Обратиться

Притека́ти
(притека́ю), притещѝ (притекꙋ̀)
прибегнуть, обратиться, προστρέχω: наде́ждо къ тебѣ притека́ющихъ надежда всех, кто к Тебе обращается (К Вел ср, 2 бгр 2); всѣ́мъ ѹ̂се́рдїемъ и̂ любо́вїю притекла̀ є̂сѝ хрⷵтꙋ̀ со всем усердием и любовью обратилась ты к Христу (там же, 12); бжⷵтвенный дх҃ъ… ны́нѣ хрⷵтꙋ̀ притечѐ Божественный Дух… ныне обращаться к Христу (ян. 10 Веч стх ст 3). См. тещѝ.

Обращать

Премѣнѧ́ти
(премѣнѧ́ю), премѣни́ти (премѣню̀)
1. обращать, τρίπω: ле́сть премѣнѧ́ѧ въ вѣ́рꙋ бг҃олѣ́пнꙋ обращая заблуждения в богоугодную веру (Рожд К 1, 4–1); 2. попеременно, крест-на-крест, ἐναλλάξ: просте́ръ же і̂сра́иль рꙋ́кꙋ деснꙋ́ю, возложѝ на главꙋ̀ є̂фре́млю, се́й же бѧ́ше ме́ншїй, а̂ лѣ́вꙋю на главꙋ манассі́инꙋ, премѣни́въ рꙋ́цѣ и простер Израиль (Иаков) правую руку и положил на голову Ефрема, хотя тот был меньший, а левую – на голову Манасси, перекрестив руки (Быт.48:14); премѣнѧ́ти жи́знь умирать, μεταλάσσωτόν βίον: и̂ прише́дъ во і̂ерꙋсали́мъ жи́знь свою̀ премѣнѝ, и̂ погребе́нъ во ѻтчемъ гро́бѣ и, придя в Иерусалим, скончался, и погребен был в отеческом гробе (2Езд.1:31).

Обращать внимание

Вмѣнѧ́ти
(вмѣнѧ́ю), вмѣни́ти (вменю̀)
1. обращать внимание, придавать значение, λογίζομαι: что̀ є҆́сть человѣ́къ, ꙗ҆́кѡ позна́лсѧ є҆сѝ є҆мꙋ̀; и҆ли сы́нъ человѣ́чь, ꙗ҆́кѡ вмѣнѧ́еши є҆го̀; что такое человек, что Ты открылся ему? или сын человеческий, что Ты обращаешь на него внимание? (Пс.143:3); 2. вменять, зачесть: блаже́нъ мꙋ́жъ, є҆мꙋ́же не вмѣни́ть гдⷭ҇ь грѣха̀ блажен человек, которому Господь не зачтет (его) греха (Пс.31:2); младе́нцєвъ вмѣни́лъ є҆сѝ, ѻ҆́ч҃е, стрѣлѧ̑нїѧ ты, отче, стрельбу почел детской пальбой (an. 14 К, 4–3); 3. почитать за что-либо, помышлять, λογίζω: гдѣ̀ є҆́сть і҆и҃съ, є҆го́же вмѣни́сте стрещѝ...; где Иисус, Которого вы полагаяи, что стережете..? (гл 4 Нед стх хвал 8). Син. непщева́ти.

Обрести

И҆з̾ѡбрѣстѝ
(и҆з̾ѡбрѣтꙋ̀)
обрести, открыть, найти, εὑρίσκω: и҆зѡбрѣ́те всѧ́къ пꙋ́ть хи́трости (Бог) открыл все искусные пути (Вар.3:37); првⷣный всѧ́къ пꙋ́ть и҆з̾ѡбрѣ́тъ, дадѐ возлю́бленномꙋ і҆и҃лю и, открыв все пути праведности, даровал их возлюбленному Израилю.

Оброк

Ѹ҆ро́къ
1. условленное число, оброк, задание, σύνταξις: и̂ ѹ̂ро́къ плїнѳодѣ́ланїѧ, єже ѻ̂нѝ творѧ́тъ и установленное количество кирпичей, которое они делают (Исх.5:8); 2. налог, подать, φόρος: воздади́те ѹбо всѣ̑мъ дѡ́лжнаѧ: є̂мꙋ́же ѹбѡ ѹ̂ро́къ, ѹ̂ро́къ отдайте всем, кому что причитается, кому (государству) налог – налог (Рим.13:7); 3. доход, πρόσοδος: ца́рь скꙋ́денъ ѹ̂ро́комъ вели́къ клеветни́къ (быва́етъ) царь, бедный доходами, становиться большим притеснителем (Притч.28:16).

Обсуждать

Стѧза́тисѧ
(стѧза́юсѧ)
спорить, обсуждать, συλλαλέω: и̂ стѧза́хꙋсѧ дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ, глаго́люще и спорили между собой, говоря (Лк.4:36); стѧза́тисѧ ѡ̂ словесѝ. см. сло́во.

Обувь

Сапо́гъ
обувь, сандалий, ύοόδημα: и̂ззꙋ́й сапогѝ ѿ но́гъ твои́хъ; мѣ́сто бо, на не́мже ты̀ стои́ши, землѧ̀ свѧта̀ єсть сними обувь с ног твоих: ибо место, на котором ты стоишь, – земля святая (Исх.3:5); є̂мꙋ́же нѣ́смь азъ досто́инъ, да ѿрѣшꙋ̀ реме́нь сапогꙋ̀ є̂гѡ̀ Которому я недостоин развязать ремень обуви (Ин.1:27).

Обучать

Ѡ҆глаша́ти
(ѡ҆глаша́ю), ѡ҆гласи́ти (ѡ҆глашꙋ)
κατηχέω 1. Обучать, научать, посвятить: се́й бѣ̀ ѡ̂глаше́нъ пꙋтѝ гдⷵни: и̂ горѧ̀ дꙋ́хомъ, глаго́лаше и̂ ѹ̂ча́ше и̂звѣстнѡ, ꙗже ѡ̂ гдⷵѣ он был посвящен в начала пути Господня и, горя духом, говорил и учил о Господе верно (Деян.18:25); ст҃а́гѡ дх҃а ѡ̂глаша́емь бжⷵтвенною бл҃года́тїю божественною благодатью Духа Святого получающий посвящение (ил. 4 К 1, 1–2); 2. настроить (о муз инструменте): ꙗкоже ѻ̂рга́нъ, преблаже́нне, ѡ̂глаша́емь как настроенный орган, ты блаженный (ил. 12,2, К 2, 1–1).

Обучить

Наказа́ти
(накажꙋ̀)
обучить, вразумить, παιδεύω, νουθετέω, διδάσκω: благословлѝ гдⷵа вразꙋми́вшаго мѧ̀: є̂ще́ же и̂ до но́щи наказа́ша мѧ̀ ѹ̂трѡ́бы моѧ̑ благословлю Господа, умудрившего меня. И до самой ночи вразумляла меня душа моя (Пс.15:7); блаже́нъ человѣ́къ, є̂го́же аще нака́жеши гдⷵи, и̂ ѿ зако́на твоегѡ̀ наꙋчи́ши є̂го̀ блажен человек, которого Ты, Господи, вразумишь и в законе Твоем наставишь его (Пс.93:12); азъ… нака́занъ и̂звѣ́стнѡ ѻте́ческомꙋ зако́нꙋ я… тщательно обучен закону отцов (Деян.22:3); ра́дꙋйсѧ, ты́ бо наказа́ла є̂сѝ ѡ̂кра́дєнныѧ ѹ̂мо́мъ радуйся, ибо Ты вразумила обманутых (святотатно συλάω) умом (Сб Ак ик 10); враче́бнѣ ѹбѡ пе́рвѣе наказа́вшесѧ до́брѣ сначала хорошо изучив врачебное (искусство) (ил. 1 стх Гв 2).

Общаться

Пожи́ти
(поживꙋ̀)
1. жить, прожить, βιόω, πολιτεύω: бг҃омꙋ́жнѡ пожи́вши (ты, преподобная Марфа), живя по (образу) Богочеловека (ил. 4 К 2, 1–2); 2. общаться, ὀμιλέω: бг҃а проповѣ́дꙋеши въ видѣ́нѧи пло́тстѣ, пожи́вша со земны́ми благо́сти ра́ди ты проповедуешь Бога в плотском образе, разделившего жизнь с земными (людьми) по милосердию (м. 17 К, 7–3).

Общаться

Бесѣ́довати
(бесѣ́дꙋю)
общаться, приражаться: ꙗ҆́ра сме́рть, но сїю̀ тебѣ̀ бесѣ́довавшꙋю погꙋби́лъ є҆сѝ свирепа смерть, но Ты ее, приразившуюся к Тебе, поразил (гл 3 Heд Утр К 3, 7–2); вчера́шнїй бо де́нь бесѣ́довахъ съ ва́ми, и҆ внеза́пꙋ на́йде на мѧ̀ стра́шный ча́съ сме́ртный ибо вчера еще я общался с вами, и внезапно пришел ко мне страшный час смертный (Треб Погр стх цел сл). См. бесѣ́да 3.

Общество

Бесѣ́да
1. язык, наречие, гоеор, διάλεκτος: (па́сха) ꙗ҆́же є҆вре́йскою бесѣ́дою преведе́нїе толкꙋ́етсѧ пасха, что в еврейском языке означает «переход» (Пасх синакс); 2. выговор, манера произношения, διάλεκτος, λαλιά: бесѣ́да твоѧ̀ ꙗ҆́вѣ тѧ̀ твори́ть твое произношение выдает тебя (Мф.26:73); 3. собрание, общество, ομιλία: тлѧ́ть ѻ҆бы́чаи бла́ги бесѣ̑ды ѕлы̑ дурное общество развращает добрые нравы (1 Кор. 15:33); 4. поучение, проповедь, ομιλία: бесѣ́да ст҃и́телѧ на... проповедь святителя о... .

Общество

Мі́ръ
κόσμος 1. вселенная: хрⷵте́ свћ́те йстинный, просвћща́ѧй и̂ ѡ̂свѧща́ѧй всѧ́каго человћ́ка грѧдщаго въ мі́ръ Христос, свет истины, освещающий и освящающий каждого человека, приходящего в мир (т.е. рождающегося) (ПсСл Час 1 млв); сложе́нїе мі́ра сотворение вселенной, καταβολἡ κόσμου: наслћ́дйте оу̂гото́ванное ва́мъ ца́рствїе ѿ сложе́нїѧ мі́ра примите в наследство царство, которое уготовано для вас от сотворения мира (Мф.25:34); 2. люди, человеческое общество: и̂ прише́дъ, ѻ̃нъ ѡ̂бличи́тъ мі́ръ ѡ̂ грћсћ̀ и̂ ѡ̂ пра́вдћ и̂ ѡ̂ сдћ̀ и придя, Он обличит мир о грехе, и о правде, и о суде (Ин.16:8); вћ́ра во… сїѧ̀ є̃сть… нескве́рна себѐ блисти ѿ мі́ра ибо вера… в том… чтобы хранить себя не оскверненным миром (Иак.1:27); взе́млѧй грћ́хъ мі́ра, поми́лй на́съ принимающий (на Себя) грех мира, помилуй нас (ПсСл Утр слвсл); ѡ̂ ми́рћ всегѡ̀ мі́ра о мире (покое и согласии) среди всех людей (Служ Лит ект вел); пе́рвый мі́ръ человечество до потопа: и̂ пе́рвагѡ мі́ра не пощадћ̀, но ѻ̂сма́го нѡ́а пра́вды проповћ́дника сохранѝ и не пощадил Он первого мира (первого рода человеческого), но Ноя, проповедника правды, в числе восьми сохранил (2Пет.2:5); ѿ мі́ра, ѿ мі́ра сегѡ̀ по человеческому устроению, как принято в человеческом обществе: и̂ мі́ръ возненави́дћ ихъ, ꙗ̃кѡ не с́ть ѿ мі́ра, ꙗ̃коже и̂ азъ ѿ мі́ра нћ́смь и мир их (Учеников) возненавидел, потому что они не от мира, как и Я не от мира (Ин.17:14); ца́ство моѐ нћ́сть ѿ мі́ра сегѡ̀ Царство Мое не из этого мира (Ин.18:36); мі́ръ се́й, ὀ κόσμος οὖτος в противоположность духовному миру, ср. вћ́къ се́й; кнѧ́зь мі́ра сегѡ̀ нечистый: ꙗ̃кѡ кнѧ́зь мі́ра сегѡ̀ ѡ̂сжде́нъ бы́сть ибо князю мира сего вынесен суд (Ин.16:11).

Общество

Соѡбще́нїе
общество, компания, συναναστροφή: не бо̀ имать го́рести соѡбще́нїе є̂ѧ̀ ибо от ее (Премудрости) общества не будет горя (прем 8,16).

Общий

Ро́дный
общий, главный, γενικός: рѡ́днаѧ добродѣ́телей совершє́нства четвероча́стнѡ стѧжа́въ главные черты добродетели в их совершенстве приобретя (мр. 13 К, 1–2).

Община

Совокꙋпле́нїе
совокупность, община, σύστημα: агг҃льстїи свеселѧ́тсѧ чи́нове, и̂ совокꙋплє́нїѧ вѣ́рныхъ пра́зднꙋютъ радуются вместе ангельские чины, и общины верных празднуют (Крест Веч вел стх Гв 2).

Община

Стоѧ́нїе
собрание, община, σύστημα: чи́ни ны́нѣ агг҃льстїи на нб҃сѝ, и̂ стоѧ̑нїѧ стра́хомъ человѣ́чєскаѧ на землѝ ныне ангельские чины на небесах и со страхом собрания людей на земле (ТП трчн гл 4 сл). См. состоѧнїе 2.

Община

Составле́нїе
совокупность, община, σύστημα: ꙗкѡ рѣка̀ показа́лсѧ є̂сѝ ми́рнаѧ, благоче́стїемъ напоѧ́ѧ составлє́нїѧ вѣ́рныхъ ты явился как река мира, поя благочестием общины верных (ин. 4 К, 6–3).

Община местная

Це́рковь
1. собрание, ἐκκλησία: повѣ́мъ имѧ твое бра́тїи мое́й, посредѣ̀ це́ркве воспою̀ тѧ̀ скажу имя Твое братьям моим, среди народного собрания воспою Тебя (Пс.21:23); возненави́дѣхъ це́рковь лꙋка́внꙋющихъ, и̂ съ нечести́выми не сѧ́дꙋ ненавистно мне собрание беззаконных, и вместе с нечестивыми я не сяду (Пс.25:5); хвале́нїе є̂гѡ̀ въ це́ркви преподо́бныхъ хвала Ему в собрании святых (Пс.149:1); собери́те лю́ди, ѡ̂свѧти́те це́рковь, и̂збери́те старѣ̑йшины созовите народ, освятите собрание, изберите старейшин (Иоиль.2:16); аще же не послаꙋ́шаетъ ихъ, повѣ́ждь це́ркви если же он их (двух или трех свидетелей) не послушает, скажи собранию (Мф.18:17); 2. Церковь Христова, ἐκκλησία: и̂ азъ же тебѣ̀ глаго́лю, ꙗкѡ ты̀ є̂сѝ пе́тръ, и̂ на се́мъ ка́мени сози́ждꙋ це́рковь мою̀, и̂ врата̀ адѡва не ѡ̂долѣ́ютъ єй и Я говорю тебе: ты Петр (камень), и на этом камне я построю Церковь мою, и врата ада не одолеют ее (Мф.16:18); вѣ́рꙋю… во є̂ди́нꙋ ст҃ꙋ́ю, собо́рнꙋю и̂ а̂по́стольскꙋю це́рковь верую… во единую святую вселенскую и апостольскую Церковь (СимвВ); 3. местная община, обыкн. в Посланиях и Деяниях, ἐκκλησία: и̂ дома́шней твое́й це́ркви: благода́ть ва́мъ и̂ ми́ръ и церкви твоих домашних: благодать вам и мир (Флм.1:2-3); ꙗже ви́диши, напишѝ въ кни́гꙋ, и̂ послѝ це́рквамъ, ꙗже сꙋ́ть во а̂сі́и (Откр.1:11); 4. Иерусалимский храм, ναός, ίερον: и̂ прїи́де дꙋ́хомъ въ це́рковь и по внушению духа пришел он (Симеон) в Храм (Лк.2:27); разоритѐ це́рковь сїю̀, и̂ тре́ми де́нми воздви́гнꙋ ю.. ѻнъ же глаго́лаше ѡ̂ це́ркви тѣ́ла своегѡ̀ разрушьте храм этот, и в три дня Я воздвигну его… А говорил Он о Храме Тела Своего (Ин.2:19-21); четы́редесѧть и̂ шестїю̀ лѣ́тъ создана̀ бы́сть це́рковь сїѧ̀ сорок шесть лет строился этот Храм (Ин.2:20).

Общность

Присвое́нїе
οίκείωαις 1. общность, дружба, сродство: ꙗкѡ высо́ко твоѐ єже къ бг҃ꙋ и̂ присвое́нїе ибо высока и Твоя близость к Богу (ап. 22 К, 3–1); присвое́нїе хрⷵто́во і̂ꙋ́да ѿри́нꙋвый зла́томъ Иуда, ради денег отвергший общность с Христом (Вел Ср Утр трипесн 9–2); 2. сроднение, наследство: въ приложе́нїе бж҃е́ственныѧ твоеѧ̀ бл҃года́ти, и̂ твоегѡ̀ црⷵтвїѧ присвое́нїе к прибавлению Твоей балгодати и наследованию Твоего Царства (млв по Прич 1); дрꙋ́га мѧ бы́вша врагꙋ̀ ѕлыхъ ра́ди присвое́нїѧ, ѿ сегѡ̀ мѧ и̂збавлѧ́йте меня, ставшего другом врагу (т.е. лукавому) из-за приобщения к дурному, освободите меня от него (гл 2 чт Утр К 1, 1–2).

Объявление

Проповѣ́данїе
объявление, извещение, προκήρυξις: дне́сь благоволе́нїѧ бж҃їѧ пред̾ѡбраже́нїе, и̂ человѣ́кѡвъ спасе́нїѧ проповѣ́данїе сегодня предвестие Божия благоволения и извещение о спасении людей (Введ тр).

Обыкновенние

Ѻ̂бы́чай
1. нрав, ἶθος: тлѧ́тъ ѻ̂бы́чаи бла́ги бесѣ̑ды ѕлы̑ дурное общество развращает добрые нравы (1Кор.15:33); є̂стество̀ сꙋщихъ ѹ̂ѧсни́лъ є̂сѝ, человѣ́ч̂скїѧ ѻ̂бы́чаи ѹ̂краси́лъ є̂сѝ ты прояснил природу сущего, и облагородил человеческие нравы (ян. 1 тр); 2. природа, φύσις: неꙋдержа́нное стремле́нїе къ ѕлꙋ̀ влече́тъ мѧ̀ дѣ́йствїемъ врага̀ и̂ ѻ̂бв́чаемъ лꙋка́вымъ неудержимый поток несет меня ко злу, по действию врага и по (моему) дурному нраву; 3. обыкновенние, είωθός: и̂ вни́де по ѻ̂бы́чаю своемꙋ̀, въ де́нь сꙋббѡ́тный, въ со́нмище и по Своему обыкновению в субботу пришел в (молитвенное) собрание (Лк.4:16); 4. неписанный закон, правило, ἕθος, συνήθεια: по ѻ̂бы́чаю свѧще́нничества каючи́сѧ є̂мꙋ̀ покади́ти досталось ему (Захарии) по жребию, как это было принято у священников, кадить (Лк.1:9); єсть же ѻ̂бы́чай ва́мъ, да є̂ди́наго ва́мъ ѿпꙋщꙋ̀ на па́сх̀ у вас ведь принято, чтобы одного я отпускал вам на Пасху (Ин.18:39); 5. образ действий, ἕθος, συνήθεια: во ѿгна́нїе и̂ возбране́нїе ѕла́гѡ моегѡ́ и̂ лꙋка́вагѡ ѻ̂бы́чаѧ для изгнания и запрещения моего дурного и порочного образа действий (млв Прич 2); зако́нными ѻ̂бы̑чаи мꙋ́ченическими как и положено мученикам (свидетелям) (ил. 10, 3, К, 9–3).

Обыкновенный

Про́стый
, про́стъ
1. цельный, неделимый на части, ἀφελής: трⷪ҇це про́стаѧ, нераздѣ́льнаѧ, є̂диносꙋ́щнаѧ, и̂ є̂стество̀ є̂ди́но, свѣ́тове и̂ свѣ́тъ, и̂ ст҃а трѝ, и̂ є̂ди́но ст҃о пое́тсѧ бг҃ъ трⷪ҇ца Троица единая, нераздельная, единосущная, единое естество, светы и свет, три святыни и одна святыня, (так) воспевается Бог Троица (К Вел чт, 7 сл); трисо́лнечный свѣ́тъ славосло́вимъ, и̂ про́стѣй трⷪ҇ц̂ ны́нѣ поклони́мсѧ восславим трех солнц свет и поклонимся ныне единой Троице (гл 5 нед Пнщ К 6, сед); 2. открытый, прямой, чистый, ἀπλοῦς: и̂лѝ (ка́ѧ) по́льза, ꙗкѡ про́стъ твори́ти бꙋ́деши (άπλώσῃς) пꙋ́ть тво́й; или что пользы, если ты будешь идти непорочным путем? (Иов.22:3); є̂гда̀ ѹбо ѻко твоѐ про́сто бꙋ́детъ, всѐ тѣ́ло твоѐ свѣ́тло бꙋ́детъ если око твое (т.е твой взгляд) будет чисто, то и все тело твое будет светло (Лк.11:34); 3. прямой, стоящий не таясь, ὀρθός: премꙋ́дрость, про́сти, ѹ̂слы́шимъ ст҃а́гѡ є̂ѵа́нгелїа Мудрость. Станем прямо. Будем слушать Св. Евангелие (Служ Лит взгл); про́сти прїи́мше бж҃е́ственныхъ, ст҃ы́хъ, пречи́стыхъ, безсме́ртныхъ, небе́сныхъ и̂ животворѧ́щихъ, стра́шныхъ хрⷵто́выхъ та̑инъ, досто́йнѡ благодари́мъ гдⷵа в благоговении (букв. выпрямившись), приняв Божественные, Святые, Пречистые, бессмертные и животворящие, чудные Тайны Христовы, будем, как подобает, благодарить Господа (Служ Лит ект); 4. незначительный, заурядный, ὁ τυχών: си̑лы же не прѡ́сты (οὐ τἁς τυχούσας) творѧ́ше бг҃ъ рꙋка́ма па́ѵловыма не малые чудеса Бог творил руками Павла (Деян.19:11); 5. обыкновенный, ἀφελής: и̂сповѣ́да тебѐ бы́ти бг҃а не на́га, и̂ человѣ́ка не про́ста Он (апостол Фома), возгласил, что Ты не единственно Бог и не исключительно человек (Фом Веч вел стх Гв 3); 6. Простолюдин, незнатный, неученый, ἰδιώτης: пред̾ царьмѝ подоба́етъ стоѧ́ти, и̂ не стоѧ́ти пред̾ мꙋжмѝ просты́ми (νωθρός) перед царями подобает стоять, а перед простолюдинами нет (Притч.22:29); ви́дѧще же петро́во дерзнове́нїе и̂ і̂ѡа́нново, и̂ разꙋмѣ́вше, ꙗкѡ человѣ̑ка некни̑жна є̂ста̀ и̂ прѡ́ста видев смелость Петра и Иоанна и понимая, что они люди неученые и простые (Деян.4:13); 7. мирянин, не относящийся к духовному сословию, ἰσιώτης: ѿ мірска́гѡ не свѧще́ннагѡ, но про́стагѡ человѣ́ка мирским человеком, не имеющим сана (Служ Изв)

Обязанность

Вина̀
1. причина, источник, αἰτία: вина̀ всѣ́хъ ѡ҆боже́нїѧ, ра́дꙋйсѧ пречⷭ҇таѧ причина общего обожения (причастности Божеству), радуйся, Пречистая (Сб Ак К, 6–1); ра́дости вина̀ причина (нашей) радости (там же, тр 4); ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ, всѧ́кая всесп҃си́тельнаѧ вина̀ в Святом Духе все основание всяческого спасения (гл 6 антиф 1 сл); ср. русск. виною обстоятельств; 2. вина, ἐνοχὴ: та́кѡ вше́дый къ женѣ̀ мꙋжа́тѣй не без̾ вины̀ бу́деть так (всякий), кто войдет к замужней женщине, не избежит вины (греха) (οὐκ ἀθῳωθήσεται) (Притч.6:29); то̀ пра́зднꙋють и҆ лю́дїе твоѝ, вины̀ прегрѣше́нїй и҆зба́вльшесѧ и народ Твой празднует избавление от бремени грехов (Рожд БМ кд); 3. повод, причина, αἰτια, ὑπόθεσις, ἀφορμὴ: грѣ́хъ бо винꙋ̀ прїе́мъ за́повѣдїю, прельстѝ мѧ̀ ибо грех, взяв поводом заповедь, прельстил меня (Рим.7:11); и҆ свѧтѧ́й бо, и҆ ѡ҆свѧща́емїи, ѿ є҆ди́нагѡ всѝ: є҆ѧ́же ра́ди вины̀ не стыди́тсѧ бра́тїю нарица́ти и҆̀хъ ибо и освящающий и освящаемые, все от Единого; по этой причине не стыдится называть их братьями (Евр. 2:11); и҆ бы́сть ве́лїѧ пра́здника, бцⷣе, те́плѣ лю́бѧщымъ тѧ̀ вина̀ и стал (пояс) великой причиной Твоего праздника, Богородица, для тех, кто горячо любит Тебя (ав. 31 К1, 4–4); 4. вразумление, наставление, αφορμή: да́ждь премꙋ́дромꙋ винꙋ̀, и҆ премꙋ́дрѣйшїй бꙋ́деть дай наставление мудрому (букв. дай ему повод), и он будет еще мудрее (Притч.9:9); 5. извинение, предлог, πρόφασις: не оу҆клонѝ се́рдце моѐ въ словеса̀ лꙋка́вствїѧ, непщева́ти вины̑ ѡ҆ грѣсѣ́хъ не позволь моему сердцу уклониться к лукавству, воображать извинения для грехов (т. е. воображать, будто у грехов есть извинительная причина) (Пс.140:4); вины̑ и҆́щеть мꙋ́жъ хотѧ̀ ѿлꙋчи́тисѧ ѿ другѡ́въ человек, желающий удалиться от друзей, ищет предлога (Притч.18:1); ны́нѣ же вины̀ не и҆́мꙋть ѡ҆ грѣсѣ̀ свое́мъ теперь у них нет извинения за грех (Ин.15:22); 6. судебное обвинение, состав вины, αἰτία: и҆ возложи́ша верхꙋ̀ главы̀ є҆гѡ̀ винꙋ̀ є҆гѡ̀ напи́санꙋ и прикрепили над Его головой запись того, в чем Он обвинялся (Мф.27:37); 7. обязанность, αἰτία: а҆́ще та́кѡ є҆́сть вина̀ человѣ́кꙋ съ жено́ю, лꙋ́чше є҆́сть не жени́тисѧ если такова обязанность человека перед женой, лучше не жениться (Мф.19:10); ср. русск. повинность; 8. лицемерие, притворство, πρόφασις: го́ре ва́мъ, кни́жницы и҆ фарїсе́є, лицемѣ́ри, ꙗ҆́кѡ... вино́ю дале́че моли̑твы творѧ́ще горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что... напоказ долго молитесь (Мф.23:14); а҆́ще вино́ю, а҆́ще и҆́стинною хрⷭ҇то́съ проповѣ́даемь є҆́сть, и҆ ѡ҆ се́мъ ра́дꙋюсѧ, но и҆ возра́дꙋюсѧ притворно ли, истинно (искренне) ли проповедуют Христа, я и о том радуюсь, и буду радоваться (Флп.1:18); 9. средство, способ: вины̀ покаѧ́нїѧ мнѣ̀ пода́ждь даруй мне средства κ покаянию (гл 2 сб Веч мал стх ст 3).

Обязывать

Подтверди́ти
(подтверж[д]ꙋ̀), подтвержда́ти (подтвержда́ю)
укреплять, обязывать, ύποζώννυμι: всѧ́кимъ ѡбразомъ помога́хꙋ, подтвержда́юще кора́бль мы воспользовались вспомогательными средствами и стакли обвязывать корабль (Деян.27:17).

Овладевать

Ѡ҆держа́ти
(ѡ҆держꙋ̀)
1. окружать, захватывать со всех сторон, κυκλόω: вразѝ моѝ дꙋ́шꙋ мою̀ ѡ̂держа́ша враги окружили душу мою (Пс.16:9); ѡ̂быдо́ша мѧ̀ тельцы̀ мно́зи, ю̂нцы̀ тꙋ́чнїи ѡ̂держа́ша мѧ̀ обступило меня множество тельцов, тучные буйволы окружили меня (Пс.21:13); и̂ мꙋ́ками всю́дꙋ ѧ̂держи́мь и окружен отвсюду мучениями (ин. 7 К, 3–1); 2. держать, охватывать, συνέχω: ꙗкѡ стра́хомъ ве́лїимъ ѡ̂держи́ми бѣ́хꙋ ибо они были охвачены великим страхом (Лк.8:37); небреже́нїѧ во гро́бѣ ѡ̂держи́мь єсмь, ка́мень ѿча́ѧнїѧ и̂мѣ́ѧй надлежа́щїй я заключен в гробе нерадивости, и сверху лежит камень отчаяния (ТП пн 6 трипесн 1, 9–1); 3. удержать, κατέχω: вели́кихъ безмѣ́стїй во глꙋбинꙋ̀ низве́дшисѧ, не ѡдержи́ма была̀ є̂сѝ опустившись в глубину великого безобразия, ты (Мария Египетская) не была удержана (К Вел чт, 4–8); 4. охватить умом: сло́во не ѡ̂держи́мо невместимое Слово; 5. захватывать, подчинять, овладевать, (κατα-)κρατέω: и̂ ѡ̂держа́хомъ всѧ̑ гра́ды є̂гѡ̀ во вре́мѧ ѻно, не бы́сть гра́да, є̂гѡ́же не взѧхомъ ѿ ни́хъ и мы хахватили в то время все его города, и не было города, которого бы мы не взяли у них (Втор.3:4); и̂ собра́сѧ ве́сь со́нмъ сынѡ́въ і̂и҃левыхъ въ силѡ́мъ, и̂ водрꙋзи́ша та́мѡ ски́нїю свидѣ́нїѧ: и̂ землѧ ѡ̂держа́сѧ ѿ ни́хъ и собрались все сыны Израиля в Силоме, и поставили там скинию Завета, и земля была покорена ими (Нав.18:1); и̂ соста́ви бра̑ни мнѡ́ги, и̂ ѡдержа̀ твєрды́ни мнѡ́ги, и̂ ѹ̂бѝ царѝ зє́мскїѧ и предпринял многие войны, и завладел многими крепостями, и казнил земных царей (1Мак.1:2); ѡ̂держа́ша і̂ꙋдє́и гра́дъ, ꙗкоже хотѣ́ша и захватили Иудеи город, как и хотели (1Мак.11:49).

Овладеть

Взима́ти
(взе́млю), взѧ́ти (возмꙋ̀)
1. поднимать, возносить, αἴρω: возми́те врата̀ кнѧ́зи ва́шѧ, и҆ возми́тесѧ врата̀ вѣ̑чнаѧ поднимите, ворота, верхи ваши и поднимитесь, ворота вечные (Пс.23:7); возвеселѝ дꙋ́шꙋ раба̀ твоегѡ̀, ꙗ҆́кѡ къ тебѣ̀ взѧ́хъ дꙋ́шꙋ мою̀ возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе я вознес душу мою (Пс.85:4); нбⷭ҇нымъ оу҆че́нїемъ взѧ́таго бг҃овидѣ́нїѧ крилы̀ бжⷭ҇твенными небесным учением вознесенного на божественных крыльях созерцания Бога (ил. 5, 2, Веч вел стх Гв 2); ско́рѡ взе́млеть ѿ земны́хъ: восперѧ́еть, возраща́еть, оу҆строѧ́еть горѣ̀ (Дух Святой) быстро поднимает (его) над земным: окрыляет, взращивает, направляет ввысь (гл 6 антиф 1 сл); 2. принимать (на себя), λαμβάνω: взе́млѧй грѣ́хъ мі́ра, поми́лꙋй на́съ принимающий (на Себя) грех мира, помилуй нас (ПсСл Утр слвсл); є҆гѡ́же не оста́ви, а҆́ще и҆ пло́ть взѧ́ть Кого (Отца) Он не покинул, даже приняв плоть (Возн К 2, 1 бгр); 3. брать, забрать, λαμβάνομαι: ꙗ҆́кѡ внегда̀ оу҆мре́ти є҆мꙋ̀, не во́зметь всѧ̑, нижѐ сни́деть съ ни́мъ сла́ва є҆гѡ̀ ибо когда умрет он, не заберет с собой ничего, и слава его не сойдет с ним (под землю) (Пс.48:18); 4. захватить, овладеть, αίρω: и҆ прїи́дꙋть ри́млѧне и҆ во́змꙋть мѣ́сто и҆ ꙗ҆зы́къ на́шъ и овладеют местом и народом нашим (Ин.11:48); 5. держать в недоумении, томить, αίρω: доко́лѣ дꙋ́шы на́шѧ взе́млеши; а҆́ще ты̀ є҆сѝ хрⷭ҇то́съ, рцы̀ на́мъ не ѡ҆бинꙋ́ѧсѧ доколе будешь томить души наши? Если Ты Христос, скажи нам прямо (Ин.10:24).

Огнем заниматься

Внима́тисѧ
(внима́юсѧ), внѧ́тисѧ (вонмꙋ́сѧ)
заниматься огнем, загораться: и҆ ле́на вне́мшасѧ не оу҆гаси́тъ (λινόν τυφόμενоν) и льна, занявшегося огнем, не потушит (Мф.12:20).

Огонь

Свѣща̀
1. огонь, зарево, λαμπάς: и̂ всѝ лю́дїе зрѧ́хꙋ гла́съ и̂ свѣщы̀, и̂ гла́съ трꙋ́бный, и̂ го́рꙋ дымѧ́щꙋюсѧ и весь народ видел гром и зарево (молни), и трубный звук, и дымящуюся гору (Исх.20:18); 2. огонь, костер, φῶς: и̂ бѣ̀ сѣдѧ̀ со слꙋга́ми и грѣ́ѧсѧ при свѣщѝ и сидел (Петр) со слугами, греясь при огне (Мк.14:54); 3. светильник, λαμπάς: лице́ же є̂гѡ̀ аки зрѣ́нїе мо́лнїи, ѻчи же є̂гѡ̀ аки свѣщы̀ ѻгнєны лицо его – как вид молнии, а глаза его – как горящие светильники (λαμπάδες πυρός) (Дан.10:6); свѣщы̀ є̂ле́емъ бл҃ги́хъ дѣѧ́нїй, всѝ ны́нѣ вжещѝ тща́тельнѡ воз̾ꙋсе́рдствꙋимъ светильники наши постараемся же все мы ныне, не откладывая, зажечь маслом добрых дел (Сырн пт К, 3–2).

Огонь

Свѣща̀
1. огонь, зарево, λαμπάς: и̂ всѝ лю́дїе зрѧ́хꙋ гла́съ и̂ свѣщы̀, и̂ гла́съ трꙋ́бный, и̂ го́рꙋ дымѧ́щꙋюсѧ и весь народ видел гром и зарево (молни), и трубный звук, и дымящуюся гору (Исх.20:18); 2. огонь, костер, φῶς: и̂ бѣ̀ сѣдѧ̀ со слꙋга́ми и грѣ́ѧсѧ при свѣщѝ и сидел (Петр) со слугами, греясь при огне (Мк.14:54); 3. светильник, λαμπάς: лице́ же є̂гѡ̀ аки зрѣ́нїе мо́лнїи, ѻчи же є̂гѡ̀ аки свѣщы̀ ѻгнєны лицо его – как вид молнии, а глаза его – как горящие светильники (λαμπάδες πυρός) (Дан.10:6); свѣщы̀ є̂ле́емъ бл҃ги́хъ дѣѧ́нїй, всѝ ны́нѣ вжещѝ тща́тельнѡ воз̾ꙋсе́рдствꙋимъ светильники наши постараемся же все мы ныне, не откладывая, зажечь маслом добрых дел (Сырн пт К, 3–2).

Огонь

Свѣ́щникъ
огонь, светильник, маяк, λύχνος: и̂ возсїѧ́въ ꙗкѡ свѣ́щникъ въ мо́ри потоплѧ́ємымъ невѣ́дѣнїѧ и просияв, как маяк, для тонущих в море неведения (ил. 9 К, 4–1).

Огорчить

Ѡ҆скорблѧ́ти
(ѡ҆скорблѧ́ю), ѡ҆скорби́ти (ѡ҆скорблю̀)
1. огорчить, причинить горе, λυπέω, θλίβω: є̂ди́но предста́тельство ѡ̂скорблѧ́емыхъ единственное заступничество за тех, кому причиняют горе (ПсСл К ИСл, 3 бгр); сего̀ ѹ̂молѝ ѿ ѡ̂скорблѧ́ющихъ мѧ̀ ѕѡ́лъ и̂зба́вити умоли Его спасти меня от несчастий, приводящих меня в горе (ПсСл К АнгХр 1, 5–1); всѧ̑ мнѣ̀ простѝ, є̂ли́кими тѧ̀ ѡ̂скорби́хъ во всѧ̑ дни̑ живота̀ моегѡ̀ все прости мне, чем я огорчал Тебя во все время моей жизни (млв утр 9); не ѡ̂скорблѧ́й дх҃а ст҃а́гѡ не огорчай Духа Святого; 2. вытеснить, ἐκθλίβω: ѡ̂скорблю̀ ихъ, и̂ не возмо́гꙋтъ ста́ти буду теснить их, и не смогут поднятся (Пс.17:39).

Ограбить

Плѣни́ти
(плѣню̀)
1. отнять добычу, σκυλεύω: плѣни́лъ є̂сѝ адъ Ты захватил пленников ада (гл 6 Нед тр); погребе́нїемъ твои́мъ адѡва плѣни́вый ца̑рствїѧ Твоим погребением Ты отнял добычу (пленников) адских дворцов (млв Прич 3); 2. ограбить, похитить, συλάω: ѹмъ мо́й плѣни́ша помышлє́нїѧ непостоѧ̑ннаѧ захватили ум иой помыслы неодолимые (Леств К 1, 7–2).

Ограда

Граде́жъ
ограда, заграждение, крепостная стена: крⷭ҇то́мъ твои́мъ... граде́жа средостѣ́нїе разори́вый Крестом Твоим... разрушивший препятствие ограды (Сырн пт трипесн 1, 8–2).

Ограда

Ѡ҆пло́тъ
охранная стена, ограда, забор, φραγμός: разори́лъ є̂сѝ всѧ̀ ѡ̂пло́ты є̂гѡ̀ разрушил все ограды его (Пс.88:41); насадѝ вїногра́дъ, и̂ ѡ̂пло́томъ ѡ̂градѝ є̂го̀ посадил виноградник и огородил его забором (Мф.21:33).

Ограничить

Ѡ҆писа́ти
(ѡ҆пишꙋ̀)
ограничить, заключить, вместить, περιγράδω: во гро́бѣ заключе́нъ ѡ̂пи́санною пло́тїю твое́ю, неѡпи́санный хрⷵтѐ воскре́слъ є̂сѝ заключенный в гробе вместимой (ограниченной) Твоей плотью, Ты воскрес, невместимый Христо (Фом К, 3–2). Ср. неѡпи́санный.

Огрубеть

Ѡ҆толстѣ́ти
(ѡ҆толстѣ́ю)
огрубеть, отупеть, παχύνω: ѡ̂толстѣ́ бо се́рдце люде́й си́хъ ибо огрубело сердце народа сего (Мф.13:15).

Одаренный

Ѻ҆строꙋ́мный
одаренный, εύφυής: ѻ҆трокъ же бѣ́хъ ѻ̂строꙋ́менъ, дꙋ́шꙋ же полꙋчи́хъ бла́гꙋ и был я мальчиком одаренным, и душа дана мне была добрая (Прем.8:19); иже шестина́десѧти лѣ́тъ сы́й, и̂ ѻ̂строꙋ́мный сы́й (Иоанн Лествичник) будучи шестандцати лет и обладая умственными дарованиями (Леств синакс)

Одежда

Ри́за
1. одежда, ἐσθής; плащ, верхнее платье, ίμάτιον, χιτών: ѡ̂дѣѧ́йсѧ свѣ́томъ ꙗкѡ ри́зою облаченный светом как одеянием (Пс.103:2); и̂ преѡврази́сѧ пред̾ ни́ми: и̂ просвѣти́сѧ лицѐ є̂гѡ̀ ꙗкѡ со́лнце, ри̑зы же є̂гѡ̀ бы́ша бѣлы̀ ꙗкѡ свѣ́тъ и преобразился Он перед ними: и лицо Его просияло, как солнце, и одежды Его сталы белы, как свет (Мф.17:2); м́жа два̀ ста́ста пред̾ ни́ми въ ри́захъ блеща́щихсѧ два мужа предстали им в сверкающих одеяниях (Лк.24:4); ѡ̂скверни́хъ пло́ти моеѧ̀ ри́з, и̂ ѡ̂калѧ́хъ єже по ѡбраз сп҃се, и̂ по подо́бїю осквернил я одеяние плоти моей и замарал то, что (во мне) по образу и подобию (Божию), Спаситель (К Вел пн, 2–6); 2. верхнее облачение священника; 3. оклад иконы.

Одежда

Ѹтварь
1. предмет, изделие, сосуд,σκεῦος: въ че́рнꙋю ѹтварь и̂змѣни́сѧ со́лнце, зрѧ̀ на древѣ тебѐ в черный предмет превратилось (т.е. померкло) солнце, видя Тебя на Древе (гл 8 пт Утр К 1, 3–1); 2. украшение, убранство, περιστοκή, κόσμος: и̂ ѿѧ́ша сы́нове і̂сра́илевы ѹтварь свою̀, и̂ ри̑зы ѿ горы̀ хѡри́ва и сняли сыны Израилевы украшения свои и одежды у горы Хорив (Исх.33:6) и̂ ѹ̂краси́хъ тѧ̀ ѹтварїю, и̂ возложи́хъ запѧ́стїе на рꙋ́цѣ твоѝ, и̂ гри́внꙋ на вы́ю твою̀ и украсил Я тебя украшениями, и запястья надел на руки твои и ожерелье на шею твою (Иез.16:11); преиспещре́нꙋ, позлаще́нꙋ ѹтварь тѧ̀ и̂мꙋ́щꙋ возлюбѝ созда́тель тво́й дв҃о, и̂ гдⷵь в многоцветном позолоченном украшении Твоем полюбил Тебя, Дева, Творец Твой и Господь (гл 7 Нед Утр К 3, 7–1); ѹтварь агг҃льскаѧ ангельское воинство, ангельские чины (κόσμος): ꙗже пе́рвой агг҃льской непосре́дственнѣ ѹтвари непристꙋ́пными, твоеѧ̀ добро́ты лꙋча́ми ѡ̂сїѧва́емой бы́ти бл҃говоли́вши Ты (Пресв. Троица), Которая изводила, чтобы первое (первым созданное) ангельское воинство без посредства озарялось неприступными лучами Твоей красоты (гл 1 Нед Пнщ К, 5–1); ср. ѹ̂добрє́нїѧ агг҃льскаѧ; 3. одежда, σκεῦος: да не бꙋ́детъ ѹтварь мꙋ́жеска на женѣ̀, ни да ѡ̂блачи́тсѧ мꙋ́жъ въ ри́зꙋ же́нскꙋ пусть не будет на женщине мужского платья, и пусть мужчина не надевает женской одежды (Втор.22:5).

Одеться

Прїѡдѣ́тисѧ
(приѡдѣ́юсѧ)
одеться, облачиться, περιέννυμι: ри́зою твое́ю честно́ю, цр҃ковь бж҃їѧ прїѡдѣ́ѧсѧ драгоценным Твоим одеянием Церковь Божия облачилась (ил. 2 Веч стх ст сл н).

Одинаковый

Равномѣ́рный
одинаковый, в одну меру: саве́ллїа же и̂ арїа, равномѣ́рныѧ стремни́ны ѿбѣга́и и Савелия и Ария сторонюсь как равной пагубы (ТП сб 2 чтвпесн 2,6 сл.).

Одинаковый

Подо́бный
1. подобающий, подходящий, εὕθετος: и̂ воздви́гни мѧ̀ во вре́мѧ подо́бно на твоѐ славосло́вїе и подними меня в подобающее время славословить Тебя (млв веч 2); 2. похожий на что-л., одинаковый, ὅμοιος: подо́бно єсть зе́рнꙋ горꙋ́шнꙋ, єже прїе́мъ человѣ́къ вве́рже въ вертогра́дъ сво́й (Царствие Божие) подобно горчичному зерну, которое человек взял и посадил в саду своем (Лк.13:19); подо́бенъ (подѡ́бны) προσόμοιος, литургич. стихира, которую поют по образцу другой стихиры, в отл. от самогла̑сныхъ.

Одного образа (жизни)

Е҆диноѻбра́зный
одного образа (жизни), обыкн. о монахах, ὁμότυπος: и҆ красотꙋ̀ и҆ хвалꙋ̀ є҆диноѻбра̑знымъ всѣ̑мъ, и҆ наста́вникѡмъ украшение и славу всех монахов и (монашеских) наставников (ил. 5, 2 стх лит 2); собо́ри є҆диноѻбра́зныхъ, насади́лъ є҆сѝ при и҆схо́дищахъ во́дъ бж҃їѧ дх҃а общины монахов ты посадил у источников вод Духа Божия (ил. 12, 2 стх Гв 6).

Одоление

Побѣ́да
1. победа, одоление, νίκη: и̂ сїѧ̀ єсть побѣ́да побѣди́вшаѧ ми́ръ, вѣ́ра на́ша и вот победа, победившая мир, вера наша (1Ин.5:4); поже́рта бы́сть сме́рть побѣ́дою поглощена смерть победной (1Кор.15:54); 2. памятник победы, трофей, τρόπαιον: ра́дꙋйсѧ, єюже воздви́жꙋтсѧ побѣ̑ды радуйся, ибо Твоей силой возводятся победные памятники (Сб Ак ик 12); 3. победоносное оружие (обыкн. о Кресте), τρόπαιον: ѻ̂рꙋ́жїе крⷵтное во бране́хъ ꙗ̂ви́сѧ нѣ́когда бл҃гочести́вомꙋ цр҃ю̀ кѡнстанті́нꙋ, непобѣди́маѧ побѣ́да на врагѝ орудие Креста некогда в битвах явилось благочестивому царю Константину, непобедимое победоносное оружие против врагов (гл 1 ср Утр сед 2,2); кре́сте, бл҃гоче́стїѧ непобѣди́маѧ побѣ́да о Крест, непобедимое победоносное оружие благочестия (Воздв Веч стх ст 1); вар. побѣди́тельство: ѻ̂рꙋ́жїе вели́кое хрⷵто́во, и̂ непобѣди́мое побѣди́тельство всеси́льное великое оружие Христа, и непобедимое всесильное победоносное оружие (ПсСд Кр К, 4–1).

Одряхлеть

Ѡ҆бетша́ти
(ѡ҆бетша́ю)
обветшать, одряхлеть: є̂го́же нн҃ѣ молѝ ѡ̂бетша́вшаго мѧ̀ ѡ̂бнови́ти и ныне умоляй Его, чтобы Он меня, одряхлевшего, возродил (гл 2 Нед Утр К 3, 7–3). Ср. ѡ̂бветша́ти.

Оживление

Взыгра́нїе
забава, оживление: взыгра̑нїѧ всѧ̑ плотска̑ѧ ѡ҆бꙋзда́вши трꙋды̀ по́стническими все буйства плоти обуздав трудами поста (МЕг Утр сед)

Оживлять

Живи́ти
(живлю̀)
1. оживлять, сообщать жизнь, животворить, ζῳοποιέω: и҆́мене твоегѡ̀ ра́ди гдⷭ҇и живи́ши мѧ̀ ради имени Твоего, Господи, Ты подаешь мне жизнь (Пс.142:11); и҆ и҆́же а҆́ще погꙋби́тъ ю҆̀ живи́тъ ю҆̀ и кто погубит ее (душу), тот даст ей жизнь (Лк.17:33); 2. оставлять в живых, ζῳογονέω: оу҆боѧ́шасѧ же ба̑бы бг҃а... и҆ живлѧ́хꙋ мꙋ́жескїй по́лъ но повитухи побоялись Бога... и оставляли в живых (новорожденных) мужского пола (Исх.1:17).

Озарить

Ѡ҆блиста́ти
(ѡ҆блиста́ю)
сделать сияющим, озарить ἀστάπτω: пресвѣ́тлое сїѧ́нїе… се́рдце твоѐ ѡ̂блиста́вшее ярчайшее сияние… озарившее твое сердце (м. 1 К, 4–1).

Оказаться вне чего-л.

Ѹ҆страни́тисѧ
(ѹ҆страню́сѧ)
отчуждаться, отпасть, оказаться вне чего-л.: ξενιτεύω: ѹ҆стра́ншагосѧ дре́вле навѣ́томъ человѣкоꙋбі́йцы… па́ки возвела̀ є̂сѝ того, кто по наущению человекоубийцы (сатаны) отпал (от рая), … Ты вновь ввела (в него) (гл 7 Нед Утр К 3, 6–2).

Оклад иконы

Ри́за
1. одежда, ἐσθής; плащ, верхнее платье, ίμάτιον, χιτών: ѡ̂дѣѧ́йсѧ свѣ́томъ ꙗкѡ ри́зою облаченный светом как одеянием (Пс.103:2); и̂ преѡврази́сѧ пред̾ ни́ми: и̂ просвѣти́сѧ лицѐ є̂гѡ̀ ꙗкѡ со́лнце, ри̑зы же є̂гѡ̀ бы́ша бѣлы̀ ꙗкѡ свѣ́тъ и преобразился Он перед ними: и лицо Его просияло, как солнце, и одежды Его сталы белы, как свет (Мф.17:2); м́жа два̀ ста́ста пред̾ ни́ми въ ри́захъ блеща́щихсѧ два мужа предстали им в сверкающих одеяниях (Лк.24:4); ѡ̂скверни́хъ пло́ти моеѧ̀ ри́з, и̂ ѡ̂калѧ́хъ єже по ѡбраз сп҃се, и̂ по подо́бїю осквернил я одеяние плоти моей и замарал то, что (во мне) по образу и подобию (Божию), Спаситель (К Вел пн, 2–6); 2. верхнее облачение священника; 3. оклад иконы.

Оковы

Плени́ца
1. плетение, петля, πλοκή: ѹ̂че́нїй твои́хъ плени́цами, ѿмета́ющыѧсѧ ѡбраза хрто́ва, ꙗснѡ придави́лъ є̂сѝ, досточꙋ́дне веревками учения твоего, чудный, ты славно удавил тех, кто отрекался от Христова образа (ин. 2 К, 3–3); 2. цепь, оковы, узы, σειρά: но плени́цами мра́ка свѧза́въ предадѐ на сꙋ́дъ мꙋ́чимыхъ блюстѝ но связав (падших ангелов) узами мрака, предал их заключению до (дня) Суда (2Пет.2:4); и̂ менѐ свѧзаннаго плени́ми прегрѣше́нїй, возста́ви и подними меня, связанного узами грехов (Сб Ваий К 2, 7–3); плени́ца вла́съ косма, прядь, βόστρυχος: взѧ̀ даліда се́дмь плени́цъ вла̑съ главы̀ є̂гѡ̀ и̂ сплетѐ спрѧде́нїемъ взяла Далила семь прядей волос головы его и сплела в косу (Суд.16:14).

Окончание

Коне́цъ
1. конец, окончание, τέλος: є҆гѡ́же ца́рствїю не бꙋ́детъ конца̀ (СимвВ); въ коне́цъ, до конца̀ вечно, в высшей степени, εἰς πέρας, εἰς τέλος: не забꙋ́ди оу҆бо́гихъ твои́хъ до конца̀ не забудь нищих Твоих навсегда (Пс.9:33); 2. высшая степень, верх, итог, πέρας: красота̀ въ десни́цѣ твое́й въ коне́цъ в Твоей деснице совершенное блаженство (Пс.15:11); всѧкїѧ кончи́ны ви́дѣхъ коне́цъ я видел верх всякого совершенства (Пс.118:96); коне́цъ прїѧ́ти исполниться: тобо́ю же коне́цъ ѡ҆бѣща́нїе прїе́млетъ дне́сь в Тебе же (Богородице) ныне обещание (спасения) исполняется (Блгщ К, 6–4); 3. цель, τέλος: коне́цъ же завѣща́нїѧ є҆́сть, любы̀ ѿ чи́ста се́рдца, и҆ со́вѣсти благі́ѧ, и҆ вѣ́ры нелицемѣ́рныѧ но цель (всех) наставлений – любовь от чистого сердца и доброй совести и непритворной веры (1Тим.1:5); концы̀ сокр. от концы̀ землѝ, мїрсті́й концы̀, πέρας: ра́дꙋйсѧ, конце́й наде́ждо радуйся, надежда всех концов земли (ПсСл бгр отп гл 8 пн); содержа́й концы̀, гро́бомъ содержа́тисѧ и҆зво́лилъ є҆сѝ заключающий в Своей власти концы земли, Ты изволил заключиться во гробе (Вел Сб тр прор)

Окончательный

Соверше́нный
1. полный, совершенный, τέλειος: соверше́нна любы̀ во́нъ и̂згонѧ́етъ стра́хъ совершенная любовь изгоняет страх (1Ин.4:18); 2. окончательный, установившийся, καθεστηκώς: юноша съ дѣ́вою, ссꙋ́щее съ соверше́ннымъ ста́рцемъ юноша с девушкой, грудное дитя с глубоким старцем (Втор.32:25); 3. безупречный, τέλειος: ѻ̂вча̀ соверше́нно, мꙋ́жескъ по́лъ ягненок без порока мужеского пола (Исх.12:5). Син. непоро́чный (см)

Окрашивание

Ѡ҆броще́нїе
окрашивание, βαφή: ꙗкѡ ѡ̂броще́нїѧ червлени́цы прчⷵтаѧ, ѹмнаѧ багрѧни́ца є̂мманꙋ́илева, внꙋ́трь во чре́ве твое́мъ пло́ть и̂стка́сѧ как от когружения в пурпурную краску, Пречистая, внутри во чреве Твоем соткалась духовная багряница (царское одеяние) Еммануила, плоть (К Вел пн, 8 бгр).

Окружать

Ѡ҆держа́ти
(ѡ҆держꙋ̀)
1. окружать, захватывать со всех сторон, κυκλόω: вразѝ моѝ дꙋ́шꙋ мою̀ ѡ̂держа́ша враги окружили душу мою (Пс.16:9); ѡ̂быдо́ша мѧ̀ тельцы̀ мно́зи, ю̂нцы̀ тꙋ́чнїи ѡ̂держа́ша мѧ̀ обступило меня множество тельцов, тучные буйволы окружили меня (Пс.21:13); и̂ мꙋ́ками всю́дꙋ ѧ̂держи́мь и окружен отвсюду мучениями (ин. 7 К, 3–1); 2. держать, охватывать, συνέχω: ꙗкѡ стра́хомъ ве́лїимъ ѡ̂держи́ми бѣ́хꙋ ибо они были охвачены великим страхом (Лк.8:37); небреже́нїѧ во гро́бѣ ѡ̂держи́мь єсмь, ка́мень ѿча́ѧнїѧ и̂мѣ́ѧй надлежа́щїй я заключен в гробе нерадивости, и сверху лежит камень отчаяния (ТП пн 6 трипесн 1, 9–1); 3. удержать, κατέχω: вели́кихъ безмѣ́стїй во глꙋбинꙋ̀ низве́дшисѧ, не ѡдержи́ма была̀ є̂сѝ опустившись в глубину великого безобразия, ты (Мария Египетская) не была удержана (К Вел чт, 4–8); 4. охватить умом: сло́во не ѡ̂держи́мо невместимое Слово; 5. захватывать, подчинять, овладевать, (κατα-)κρατέω: и̂ ѡ̂держа́хомъ всѧ̑ гра́ды є̂гѡ̀ во вре́мѧ ѻно, не бы́сть гра́да, є̂гѡ́же не взѧхомъ ѿ ни́хъ и мы хахватили в то время все его города, и не было города, которого бы мы не взяли у них (Втор.3:4); и̂ собра́сѧ ве́сь со́нмъ сынѡ́въ і̂и҃левыхъ въ силѡ́мъ, и̂ водрꙋзи́ша та́мѡ ски́нїю свидѣ́нїѧ: и̂ землѧ ѡ̂держа́сѧ ѿ ни́хъ и собрались все сыны Израиля в Силоме, и поставили там скинию Завета, и земля была покорена ими (Нав.18:1); и̂ соста́ви бра̑ни мнѡ́ги, и̂ ѡдержа̀ твєрды́ни мнѡ́ги, и̂ ѹ̂бѝ царѝ зє́мскїѧ и предпринял многие войны, и завладел многими крепостями, и казнил земных царей (1Мак.1:2); ѡ̂держа́ша і̂ꙋдє́и гра́дъ, ꙗкоже хотѣ́ша и захватили Иудеи город, как и хотели (1Мак.11:49).

Окружающий

Ѡ҆бстоѧ́тельный
окружающий со всех сторон, осаждающий, περίτατος: го́рдость всѧ́кꙋ ѿло́жше и̂ ѹ̂добь ѡ̂бстоѧ́тельный грѣ́хъ сбросив с себя всякое бремя и легко осаждающий (εύπερίστατος) нас грех (Евр.12:1); ѡ̂бстоѧ̑тельнаѧ нахождє́нѧїѧ и̂ напа́стей бꙋ́рю ѹ̂толѝ окружающие со всех сторон вторжения и бурю нападений усмири.

Окружение

Настоѧ́нїе
наступление, окружение, περίστασις: плѣнє́ннымъ и̂збавле́нїе, ѿ сопроти́вныхъ настоѧ́нїй освобождение пленникам из вражеского окружения (гл 2 Нед Утр К 1, 5–3).

Окрылять

Восперѧ́ти
(восперѧ́ю)
окрылять, πτερόω: а҆́ще ко́емꙋ се́й по достоѧ́нїю дхне́тъ... восперѧ́еть, возвраща́ет, оу҆строѧ́еть горѣ̀ если Он (Дух Святой) кого-то по достоинству коснется (Своим) дыханием, ...окрыляет, взращивает, устремляет ввысь (гл 6 антиф 1 сл).

Окрылять

Вперѧ́ти
(вперѧ́ю), впери́ти (вперю̀)
окрылять, πτερόω: дости́глъ є҆сѝ, любо́вїю вперѧ́емь, сегѡ̀ текꙋ́щагѡ сїѧ́нїѧ и ты достиг, окрыленный любовью, этого источаемого сияния (м. 15 К 1, 1–2); сїѧ̑ вперѧ́ють мѧ̀ это окрыляет меня (млв Прич 6); вѣ́триломъ впери́вшесѧ, бг҃оно́снїи, крⷭ҇тнымъ пресла́внѡ крестным парусом окрыленные чудесноьрдгхвы, богоносцы (м. 18 К 2, 1–2); и҆ ѿри́нꙋвъ любожи́зненное, впери́сѧ раче́нїемъ ꙗ҆вле́нныѧ твоеѧ̀ сла́вы и отвергнув житейские пристрастия, он окрылился ревностью к явленной ему славе (мр. 9 К 1, 7–1).

Омовение

Креще́нїе
βάπτισμα 1. омовение: ѡ҆ста́вльше бо за́повѣдь бж҃їю, держитѐ преда̑нїѧ человѣ́чєскаѧ, крещє́нїѧ чва́нѡмъ и҆ стклѧ́ннцамъ, и҆ и҆́на подѡ́бна вы, забыв Божий завет, храните человеческие установления: омовения (βαπτισμοὺς) кружек и чаш, и другие подобные вещи (Мк.7:8); 2. крещение, очищение: креще́нїе і҆ѡа́нново ѿкꙋ́дꙋ бѣ̀; съ небесѐ ли, и҆лѝ ѿ человѣ̑къ; Иоанново крещение откуда было: с неба или же от людей? (Мф.21:25); проповѣ́даѧ креще́нїе покаѧ́нїѧ во ѡ҆ставле́нїе грѣхѡ́въ возвещая очищение покаяния для прощения грехов (Лк.3:3); 3. Св. крещение, таинство Церкви: и҆сповѣ́дꙋю є҆ди́но креще́нїе, во ѡ҆ставле́нїе грѣхѡ́въ исповедую одно крещение в отпущение грехов (СимвВ)

Омофор

Покро́въ
1. кровля, στέγη: ѿкры́ша покро́въ и̂дѣ́же бѣ̀, и̂ прокопа́вше свѣ́сиша ѻдръ раскрыли кровлю дома, где Он находился, и проделав отверстие, спустили постель (мк 2,4); 2. покрывало, омофор, которым были покрыты женщины: юже и̂ преди́вный а̂ндре́й ви́дѣ на воздꙋ́сѣ, честны́мъ свои́мъ покро́вомъ лю́ди покрыва́ющꙋю и Ее (Пресвятую Богородицу) дивный Андрей видел (стоящей) в воздухе и покрывающую народ драгоценным Своим омоформом (окт. 1 стх лит 3); 3. покровительство, защита, σκέπασμα: гдⷵь сохрани́тъ тѧ̀, гдⷵь покро́въ тво́й на рꙋкꙋ́ деснꙋ́ю твою̀ Господь сохранит тебя, Господь тебе защита, твоей десницы (правой руке) (Пс.120:5); покро́въ прест҃ы́ѧ влⷣчицы на́шеѧ бцⷣы и̂ приснодв҃ы мр҃і́и (окт. 1) название праздника.

Опасаться

Стыди́тисѧ
(стыж[д]ꙋ́сѧ), постыди́тисѧ (постыж[д]ꙋ́сѧ)
1. остерегаться, беречься, опасаться, αἰσχύνομαι, εὐλσβέομσι: азъ бою́сѧ цѣлова́нїѧ стра́ннагѡ твоегѡ̀, стыдѧ́щисѧ поползнове́нїѧ я страшусь твоего необычного приветствия, остерегаясь падения (Блгщ К, 3–3); 2. быть постыженным, (κατ-)αἰσχύνομαι: да постыдѧ́тсѧ и̂ смѧтꙋ́тсѧ всѝ вразѝ моѝ да будут постыжены и поражены все враги мои (Пс.6:11); бж҃е мо́й, на тѧ̀ ѹ̂пова́хъ, да не постыжꙋ́сѧ во вѣ́къ… ибо всѝ терпѧ́щїи тѧ̀ не постыдѧ́тсѧ Боже мой, на Тебя я уповаю, чтобы не быть мне постыженным вовек… ибо все надеющиеся на Тебя не будут постыженными (Пс.21:1-2); нечести́вый же стыди́тсѧ. и̂ не воз̾имѣ́етъ дерзнове́нїѧ а нечестивый будет постыжен и унижен (лишен права говорить свободно) (Притч.13:5); Русск. стыдиться ѹ̂срами́тисѧ, ѹстыди́тисѧ.

Опасность

Бѣда̀
1. нужда, нищета, ἀνάγκη: бꙋдеть бо бѣда̀ ве́лїѧ на землѝ и҆ гнѣ́въ на лю́дехъ си́хъ нибо настанет великая нужда на земле и (придет) гнев на народ этот (Лк. 21:23); 2. опасность, κίνδυνος, περίστασις: бѣды̑ въ рѣка́хъ, бѣды̑ ѿ разбѡ́йникъ, бѣды̑ ѿ срѡ́дникъ, бѣды̑ ѿ ꙗ҆зы̑къ опасности на реках, опасности от разбойников, опасности от единокровных, опасности от язычников (2Кор.11:26); но да и҆зба́вимсѧ тобо́ю ѿ бѣ́дъ но спаси Ты нас от опасностей (Млвс млв вен тр бгр); 3. принуждение, неизбежность, ἀνάγκη, βία: а҆́ще не бѣдо́ю если не по принуждению, не будучи вынужден; 4. страдание, горе, ταλαιπωρία: ꙗ҆́кѡ бли́з̾ є҆́сть де́нь гдⷭ҇ень, и҆ ꙗ҆́кѡ бѣда̀ ѿ бѣды̀ прїи́деть ибо приблизился День Господень и придет, как страдание из (другого) страдания (как бедствие из бедствия, горе за горем) (Иоил.1:15); 5. в древнейших списках слав. Библии на этом месте * ра́на, μάστιξ (Мк.3:10). См. бѣ́дный 1.

Опасность

Стра́хъ
1. устрашение, опасность, предмет страха, φόβος: стра́ха же ихъ не ѹ̂бо́йтесѧ, нижѐ возмѧти́тесѧ. гдⷵа си́лъ, того̀ ѡ̂свѧти́те, и̂ то́й бꙋ́детъ тебѣ̀ въ стра́хъ устрашения же их (т.е. того, что их страшит) не бойтесь и не смущайтесь. Господь Сил, пусть он вам будет святыней и Его страшись (Ис.8:12-13); аще же приїи́детъ тїмоѳе́й, блюди́те, да без̾ стра́ха бꙋ́детъ если же придет к вам Тимофей, пусть он будет в безопасности (άφόβως) (1Кор.16:10); 2. чувство страха, испуг, πτόησις: є̂ѧ́же бы́сте ча̑да, благотворѧ́щѧ и̂ не боѧ́щѧсѧ ни є̂ди́нагѡ стра́ха и вы ее дети (Сарры), если делаете добро, не испытывая никакого страха (1Пет.3:6); стра́хъ бж҃їй богопочитание.

Опасный

Бѣ́дный
, бѣ́дникъ
1. калека, безрукий, κυλλός: добрѣ́йше тѝ є҆́сть вни́ти въ живо́ть хро́мꙋ и҆лѝ бѣ́днꙋ, не́же двѣ̀ рꙋ́цѣ и҆ двѣ̀ но́зѣ и҆мꙋ́щꙋ вве́рженꙋ бы́ти во ѻ҆́гнь вѣ́чный лучше тебе войти в жизнь (вечную) без ноги или без руки, чем с двумя руками и двумя ногами быть ввергнутым в вечный огонь (Мф.18:8); син. вре́дный; 2. опасный, бедственный: житїѧ̀ бѣ́дное преминꙋ́юще мы̀ тече́нїе мы, проходя опасный путь жизни (МытФ К, 6–2).

Опасный

Небезбѣ́дный
опасный, ἐπισφλής: мно́гꙋ же вре́мени минꙋ́вшꙋ и̂ сꙋ́щꙋ ѹ̂жѐ небезбѣ́днꙋ пла́ванїю когда же прошло немало времени и плавание стало опасным (Деян.27:9). Ср. безбѣ́ный.

Опечаленный

Дрѧ́хлый
σκυθρωπός, στυγνός, ἀμειδής 1. опечаленный, смущенный: ѻ҆́нъ же дрѧ́хлъ бы́въ (στυγνάσας) ѡ҆ словесѝ, ѿи́де скорбѧ̀ и он (юноша), опечаленный этими словами, отошел в скорби (Мк.10:22); что̀ сꙋ́ть словеса̀ сїѧ̑, ѡ҆ ни́хже стѧза́етсѧ къ себѣ̀ и҆дꙋ́ще и҆ є҆ста̀ дрѧ́хла; что это за дела, которые вы, идя, обсуждаете между собой, и печалитесь? (Лк.24:17); 2. угрюмый, мрачный: разрꙋши́сѧ тма̀ дрѧ́хлаѧ, ѿ а҆́да бо возсїѧ̀ со́лнце пра́вды хрⷭ҇то́съ рухнула угрюмая тьма, ибо из ада воссиял Христос, солнце правды (BCв К 2, 9–2); ср. дрѧселова́ти мрачнеть, темнеть.

Опечалиться

Ѡ҆скорбѣ́ти
(ѡ҆скорбѣ́ю)
опечалиться, λυπέομαι: ѡ̂скорбѣ́ же пе́тръ, ꙗкѡ речѐ є̂мꙋ̀ тре́тїе: лю́биши ли мѧ̀; и Петр опечалился, что Он в третий раз ему сказал: «Любишь ли ты меня?» (Ин.21:27).

Оплот

Постоѧ́нїе
опора, твердое место, оплот, ύπόστασις: ѹ̂глѣбо́хъ въ тимѣ́нїи глꙋбины̀, и̂ нѣ́сть постоѧ́нїѧ я завяз в глубокой трясине, и нет (мне) опоры (Пс.68:3).

Оплот

Крѣ́пость
1. сила, власть, ἰσχύς: и҆ ѕвѣ́ри по́льныѧ, и҆ ско́ти, и҆ пти́цы небе́сныѧ крѣ́постїю твое́ю жи́ви бꙋ́дꙋтъ и дикие звери, и домашний скот, и птицы небесные силой Твоей живы будут (Иудифь.11:7); гла́съ гдⷭ҇ень въ крѣ́пости глас Господа в силе (Пс.28:4); и҆ исполи́нъ не спасе́тсѧ мно́жествомъ крѣ́пости своеѧ̀ и великана не спасет сила его (Пс.32:16); да бꙋ́детъ же на́мъ крѣ́пость зако́нъ пра́вды: некрѣ́пкое бо неполе́зно ѡ҆брѣта́етсѧ пускай же силой нам будет закон справедливости, ибо бессильное оказывается бесполезным (Прем.2:11); ѿ и҆мꙋ́щагѡ крѣ́пость ѡ҆ставлѧ́ти грѣхѝ от Того, Кто имеет власть прощать грехи (К Вел ср, 9–3); 2. оплот, защита, ἰσχύς: крѣ́пость моѧ̀ и҆ пѣ́нїе моѐ гдⷭ҇ь, и҆ бы́сть мѝ во спасе́нїе защита моя и песнопение мое Господь, и в Нем мое спасение (Пс.117:14); 3. мужество, внутренняя сила, стойкость, ἰσχύς: и҆ возлю́биши гдⷭ҇а бг҃а твоего̀ всѣ́мъ се́рдцемъ твои́мъ, и҆ все́ю дꙋше́ю твое́ю, и҆ всѣ́мъ оу҆мо́мъ твои́мъ, и҆ все́ю крѣ́постїю твое́ю и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всем умом твоим, и всей силой твоей (Мк.12:30); дх҃ъ крѣ́пости один из семи даров Святого Духа (см. совѣ́тъ); 4. бодрость, τόνος: не возмо́же ѿню́дъ твоеѧ̀ крѣ́пости дꙋше́вныѧ разсла́бити и не сумел ничуть ослабить бодрость души твоей (ин. 7 К, 3–3); 5. непреклонность, στερρότης: крѣ́постїю по́мысла лю́тыхъ наношє́нїѧ претерпѣ́лъ є҆сѝ непреклонностью воли ты выдержал истязания (букв. нанесения мук) (ин. 8 К, 3–3).

Оплот

Сто́лпъ
1. башня, крепость города, πύργος: и̂ сни́де гдⷵь ви́дѣти гра́дъ и̂ сто́лпъ, є̂го́же созида́ша сы́нове человѣ́честїи и сошел Господь увидеть город и башню, которую строили люди (Быт.11:5); падѐ сто́лпъ сїлѡа́мскїй и̂ побѝ ихъ и упала Силоамская башня и задавила их (Лк.13:4); 2. караульная башня, каланча, πύργος: человѣ́къ нѣ́кїй бѣ̀ домови́тъ, иже насадѝ вїноградъ… и̂ созда̀ сто́лпъ некий домохозяин посадил виноградник… и построил караульную башню (Мф.21:33); 3. колонна, столб, στήλη, στῦλος: и̂ ѡ̂зрѣ́сѧ жена̀ є̂гѡ̀ вспѧ́ть, и̂ бы́сть сто́лпъ сла́нъ и жена его обернулась и стала столпом соляным (Быт.19:26); сни́де сто́лпъ ѻблачный, и̂ ста̀ пред̾ две́рми ски́нїи сошел облачный столп и встал перед дверьми скинии (Исх.33:9); ски́нїю, и̂ завѣ̑сы, и̂ покро́вы… и̂ верєѝ, и̂ столпы̀, и̂ стѡѧ́ла скинию и покровы (ее), и крышки (ее)… и шесты, и столбы, и подножия (Исх.35:11); 4. языческий сакральный столб, στήλη: не сотвори́те себѣ̀ (ѻ̂бразѡ́въ) рꙋкотворе́ныхъ… нижѐ столпа̀ поста́вите себѣ̀ не делайте себе рукотворных образов… не ставьте себе (священных) столпов (Лев.26:1); 5. фигур.: оплот, опора, στῦλος: це́рковь бг҃а жи́ва, сто́лпъ и̂ ѹ̂твержде́нїе истины Церковь Бога Живого, оплот и основание истины (1Тим.3:15); сто́лпъ є̂ѵⷢ҇лїамъ распределение чтений утренних воскресных Евангелий (параллельно гласом Октоиха)

Опоздание

Замедле́нїе
опоздание, βραδύτης: а҆́ще кто̀ то́чїю дости́же и҆ во є҆динонадесѧтый ча́съ, да не оу҆страши́тсѧ замедле́нїѧ если кто пришел только в одиннадцатый час, пусть не боится (своего) опоздания (Злат)

Опора

Сто́лпъ
1. башня, крепость города, πύργος: и̂ сни́де гдⷵь ви́дѣти гра́дъ и̂ сто́лпъ, є̂го́же созида́ша сы́нове человѣ́честїи и сошел Господь увидеть город и башню, которую строили люди (Быт.11:5); падѐ сто́лпъ сїлѡа́мскїй и̂ побѝ ихъ и упала Силоамская башня и задавила их (Лк.13:4); 2. караульная башня, каланча, πύργος: человѣ́къ нѣ́кїй бѣ̀ домови́тъ, иже насадѝ вїноградъ… и̂ созда̀ сто́лпъ некий домохозяин посадил виноградник… и построил караульную башню (Мф.21:33); 3. колонна, столб, στήλη, στῦλος: и̂ ѡ̂зрѣ́сѧ жена̀ є̂гѡ̀ вспѧ́ть, и̂ бы́сть сто́лпъ сла́нъ и жена его обернулась и стала столпом соляным (Быт.19:26); сни́де сто́лпъ ѻблачный, и̂ ста̀ пред̾ две́рми ски́нїи сошел облачный столп и встал перед дверьми скинии (Исх.33:9); ски́нїю, и̂ завѣ̑сы, и̂ покро́вы… и̂ верєѝ, и̂ столпы̀, и̂ стѡѧ́ла скинию и покровы (ее), и крышки (ее)… и шесты, и столбы, и подножия (Исх.35:11); 4. языческий сакральный столб, στήλη: не сотвори́те себѣ̀ (ѻ̂бразѡ́въ) рꙋкотворе́ныхъ… нижѐ столпа̀ поста́вите себѣ̀ не делайте себе рукотворных образов… не ставьте себе (священных) столпов (Лев.26:1); 5. фигур.: оплот, опора, στῦλος: це́рковь бг҃а жи́ва, сто́лпъ и̂ ѹ̂твержде́нїе истины Церковь Бога Живого, оплот и основание истины (1Тим.3:15); сто́лпъ є̂ѵⷢ҇лїамъ распределение чтений утренних воскресных Евангелий (параллельно гласом Октоиха)

Опора

Постоѧ́нїе
опора, твердое место, оплот, ύπόστασις: ѹ̂глѣбо́хъ въ тимѣ́нїи глꙋбины̀, и̂ нѣ́сть постоѧ́нїѧ я завяз в глубокой трясине, и нет (мне) опоры (Пс.68:3).

Опорожненный

И҆спражне́нный
опорожненный, опустошенный, ἀδειασμένος: ѿве́рзенъ гро́бъ тво́й, и҆ бг҃онѡ́сныѧ плащани̑цы и҆спражне́ны воскрⷭ҇нїемъ твои́мъ гробница Твоя открыта, и погребальные пелены, обвивавшие Бога, опустошены Воскресением Твоим (гл 4 Нед Утр К 2, 9–2). Ср. и҆спраздни́ти (и҆спражню̀) опорожнить, опустошить.

Оправдание

Ѿвѣ́тъ
1. извещение, χρηγατισμός: вѣ́рою ѿвѣ́тъ прїи́мъ нѡ́е ѡ̂ си́хъ, ꙗже не ѹ̂ви́дѣ, ѹ̂боѧ́всѧ сотворѝ ковче́гъ во спасе́нїе до́мꙋ своегѡ̀ Ной, с верой приняв извещение (χρηματισθείς) о том, чего еще не видел, с благоговением сделал ковчег для спасения своих домашних (Евр.11:7); 2. оправдание, ответная речь обвиняемого на суде, отчет, ἀπολογία: всѧ́кагѡ во ѿвѣ́та недоꙋмѣ́юще ибо не имея никакого оправдания (Млвс млв веч тр 1); и̂ до́брагѡ ѿвѣ́та на стра́шнѣмъ сꙋди́щи хрⷵто́вѣ, про́симъ и о достойном ответе на чудном Суде Христовом просим (Служ ект просит)

Оправдание

Пра́вда
δικαιοσύνη 1. справедливость, закон: ми́лость и̂ истина срѣто́стѣсѧ, пра́вда и̂ ми́ръ ѡ̂блобыза́стасѧ: истина ѿ землѝ возсїѧ̀, и̂ пра́вда съ небесѐ прини́че милость и истина встречаются, справедливость и мир цедуют друг друга; истина с земли просияла и справедливость с небес спустилась (Пс.84:11-12); сꙋ́дъ и̂ пра́вдꙋ во і̂а́кѡвѣ ты̀ сотвори́лъ є̂сѝ Ты совершил суд и справедливость в Иакове (т.е. среди потомков Иакова) (пс 98,4); госпо́дїе, пра́вдꙋ и̂ ѹ̂равне́нїе рабѡ́мъ подава́йте господа, воздавайте рабам по заслугам и по закону (Кол.4:1); 2. оправдание: сказа̀ гдⷵь спасе́нїе своѐ, пред̾ ꙗ̂зы́ки ѿкры̀ пра́вдꙋ свою̀ изрек Господь о спасении, открыл оправдание Свое перед народами (Пс.97:2); и̂ пра́вда є̂гѡ̀ на сынѣ́хъ сынѡ́въ, хранѧ́щихъ завѣ́тъ є̂гѡ̀ и оправдание от него – у сыновей сыновей тех, которые хранили заповеди Его (пс 102,18); 3. праведность, правдивость: не ра́ди пра́вды твоеѧ̀ гдⷵь бг҃ъ тво́й дае́тъ тебѣ̀ зе́млю благꙋ́ю сїю̀ насл҃́дити: ꙗкѡ лю́дїе жестоковы́йнїи є̂стѐ не по причине праведности твоей Господь Бог Твой дает тебе эту благую землю в удел, ибо вы народ, не гнущий шею (Втор.9:6); и̂ ста̀ фїнее́съ и̂ ѹ̂ми́лостиви, и̂ преста̀ сѣ́чь: и̂ вмѣни́сѧ є̂мꙋ̀ въ пра́вдꙋ, въ ро́дъ и̂ ро́дъ до вѣ́ка и встал Финеес, и умилостивил (Бога), и прекратилась битва, и вменилось (это) ему за праведность для всех потомков навеки (Пс.105:30-31); блаже́ни алчꙋщїи и̂ жа́ждꙋщїи пра́вды: ꙗкѡ ті́и насы́тѧтсѧ блаженны (счастливы) те, кто хочет правды (праведности), как хлеба и воды, потому что они насытятся (Мф.5:6); блаже́ни и̂згна́ни пра́вды ра́ди: ꙗкѡ тѣ́хъ єсть ца́рствїе небе́сное блаженны изгнанные за (их) праведность, ибо им (принаждлежит) Царство Небесное (Мф.5:10); вѣ́рова же а̂враа́мъ бг҃ови, и̂ вмѣни́сѧ є̂мꙋ̀ въ пра́вдꙋ и поверил Авраам Богу, и это зачлось ему за праведнось (Рим.4:3); авелевѣ і̂и҃се, не ѹ̂подо́бихсѧ пра́вдѣ Авелевой праведности, Иисус, я не уподобился (К Вел вт, 1–2); ꙗкоже рꙋ́бъ пове́рженный, всѧ́каѧ пра́вда на́ша пред̾ тобо́ю и как сброшенное тряпье, вся наша праведность перед Тобою (Треб Елсщ млв 5); со́лнце пра́вды Солнце праведности, истинное Солнце – именование Христа.

Оправдание

Ѡ҆правда́нїе
1. закон, установление, суд, δικαίωμα: прїи́де же мѡѷсе́й и̂ повѣ́да лю́демъ всѧ̑ словеса̀ бж҃їѧ и̂ ѡ̂правда̑нїѧ и пришел Моисей и сообщил народу все слова Бога и установления (Исх.24:3); сїѐ бꙋ́детъ ѡ̂правда́нїе царе́во, иже ца́рствовати имать над̾ ва́ми таков будет закон (право) царя, который будет царствовать над всеми (1Цар.8:11); ꙗкѡ всѧ̑ сꙋдьбы̑ є̂гѡ̀ предо мно́ю, и̂ ѡ̂правда̑нїѧ є̂гѡ̀ не ѿстꙋпи́ша ѿ менѐ ибо предо мною все суды Его, и установления Его не отступили от меня (Пс.17:23); ѡ̂правда́нїе бж҃їе разꙋмѣ́вше, ꙗкѡ такѡва́ѧ творѧ́щїи досто́йни сме́рти сꙋ́ть зная, что по закону Божию делающие такое заслуживают смерти (Рим.1:32); бл҃гослове́нъ є̂сѝ гдⷵи, наꙋчѝ мѧ̀ ѡ̂правда́нїємъ твои́мъ, бл҃гослове́нъ є̂сѝ влⷣко, вразꙋмѝ мѧ̀ ѡ̂правда́нїємъ твои́мъ, бл҃гословенъ є̂сѝ ст҃ы́й, просвѣти́ мѧ ѡ̂правда́нїи твои́ми благословен Ты, Господи, научи меня в законе Твоем; благословен Ты, Владыка, вразуми меня в законе Твоем; благословен Ты, Владыка, вразуми меня в законе Твоем; благословен Ты, Святой, просвети меня в законах Твоих (ПсСл Утр слвсл вседн); дѣ́лающа ѹ̂се́рднѡ твоѧ̑ ѡ̂правда̑нїѧ усердно исполняющего Твои установления (ТП пт 1 трипесн 1, 5–3); положи́ти ѡ̂правда̑нїѧ дать устав , δικαιώματα τίθημι (Исх.15:25); 2. оправдание, помилование, δικαίωσις: иже пре́данъ бы́сть за прегрѣшєнїѧ на̑ша, и̂ воста̀ за ѡ̂правда́нїе на́ше Который был предан смерти за наши грехи и воскрес ради нашего оправдания (Рим.4:25).

Оправдание

Сло́во
1. вторая Ипостась Троицы, Λόγος (может иметь морфологические и синтаксические особенности слов м.р.): въ нача́лѣ бѣ̀ сло́во, и̂ сло́во бѣ̀ къ бг҃ꙋ, и̂ бг҃ъ бѣ̀ сло́во в начале было Слово, и Слово было к Богу, и Богом было Слово (Ин.1:1); без̾ и̂стлѣ́нїѧ бг҃а сло́ва ро́ждшꙋю сꙋ́щꙋю бцⷣꙋ тѧ̀ велича́емъ непорочно родившую Бога Слово, величаем Тебя как истинную Богородицу (млв оконч); 2. слово, речь, ῥῆμα: бы́сть сло́во гдⷵне ко а̂вра́мꙋ было слово Господне к Авраму (Быт.15:1); 3. разум, λόγος: питїѐ но́вое па́че сло́ва… во црⷵтвїи мое́мъ… пїю̀ новое питие, превосходящее разум… в Царстве Моем… буду пить (Вел Чт К, 4–3); недоꙋмѣ́ннымъ сло́вомъ, сло́во ро́ждшеесѧ ѿ сл҃нца ѻ̂ц҃а̀, ино сл҃нце непостижимо уму Слово, родившееся от Отца-Солнца, другое Солнце (гл 7 нед Пнщ К, 6–3); 4. дело, λόγος: и̂ не забꙋ́ди всѣ́хъ словѣ́съ, ꙗже ви́дѣста ѻчи твоѝ и не забудь всего (всех дел), что видели глаза твои (Втор.4:9); аще же и̂ рече́те: что̀ рече́мъ проти́вꙋ є̂мꙋ̀; и̂ ко́рень словесѐ ѡ̂брѧ́щемъ въ не́мъ если и скажете: Что скажем плохого о нем? И найдем в нем корень (злого) дела (Иов.19:28); ср. ве́щь, рѣ́чь; 5. судебное дело, ῥῆμα: всѧ́кое же сло́во неꙋдоборѣши́тельное доноси́ша къ мѡѷсе́ю, всѧ́кое же сло́во ле́гкое сꙋжда́хꙋ са́ми со всяким трудным делом шли к Моисею, а все простые дела решали сами (Исх.19:26); 6. обвинение, λόγος: сло́во законопрестꙋ́пное возложи́ша на мѧ̀ беззаконное обвинение возвели на меня (Пс.40:9); 7. ответ, оправдание, λόγος: ни є̂ди́нѣй винѣ̀ сꙋ́щей, ѡ̂ не́йже возмо́жемъ возда́ти сло́во стремле́нїѧ сегѡ̀ ибо нет никакой причины. По которой мы могли бы найти оправдание для этого собрания (Деян.19:40); всѧ̑ же нага̑ и̂ ѡ̂б̾ѧвлє́на пред̾ ѻ̂чи́ма є̂гѡ̀, къ немꙋ́же на́мъ сло́во но все обнажено и открыто перед очами Его, и перед Ним нам держать ответ (Евр.4:13); на не́мже имамы на́зи твори́ти сло́во, ихже въ житїѝ ѕлѣ̀ содѣ́ѧхомъ (Страшный Суд) на котором придется нам нагим держать ответ о том, что мы сделали дурного в жизни (сыр нвт трипесн 1, 9–2); 8. завет, учение, λόγος: престꙋпа́юще сло́во бж҃їе преда́нїемъ ва́шимъ вашим преданием нарушающие завет Божий (Мк.7:13); сло́во бж҃їе Св. Писание; 9. сло́во, сло́во сꙋ́дное особое облачение первосвященника, напресник, в котором он входил в Святое Святых, λογεῖον τῆς κρίσεως: и̂ да сотвори́ши сло́во сꙋ́дное, дѣ́ло пестрѧ́щагѡ и сделай облачение, изделие красильщика (исх 28,15); и̂ да сотвори́ши на сло́вѣ трє́сны сплете́ны и сделай на наперснике плетеные цепочки (Исх.28:22); слловеса̀ дне́й (словеса̀ а̂ха̑влѧ, ѻ̂хозі́ина и под.) летопись, λόγοι τῶν ήμερῶν: и̂ прѡ́чаѧ слове́съ ѻ̂хозі́иныхъ… сїѧ̑ пи̑сана въ кни́гахъ слове́съ дне́й царе́й і̂сра́илевыхъ и другие деяния Охозин… записаны в книгах деяний царей Израиля (4Цар.1:18); стѧза́тисѧ ѡ̂ словесѝ рассчитываться, λόγον συναραρίσκω: восхотѣ̀ стѧза́тисѧ ѡ̂ словесѝ съ рабы̑ свои́ми (царь) захотел рассчитаться с подвластными ему (Мф.18:23); См. также слове́сный, безслове́сный.

Оправдать

Ѿвѣща́ти
(ѿвѣща́ю)
ἀπολογέομαι 1. оправдать: спослꙋшествꙋ́ющей имъ со́вѣсти, и̂ междꙋ̀ собо́ю помылѡ́мъ ѡ̂сꙋжда́ющымъ и̂лѝ ѿвѣща́ющымъ о том же свидетельствует их совесть, и то, что размышления то осуждают, то оправдывают друг друга (Рим.2:15); 2. оправдываться, защищаться: азъ бо да́мъ ва́мъ ѹ̂ста̀ и̂ премꙋ́рость, єйже не возмо́гꙋть проти́витисѧ и̂лѝ ѿвѣща́ти всѝ противлѧ́ющїисѧ ва́мъ ибо Я дам вам силу слова (букв. уста) и мудрость, которой не смогут оспорить или устоять перед ней все, кто вам сопротивляются (Лк.21:15); а̂леѯа́ндръ же… хотѧ́ше ѿвѣща́ти наро́дꙋ Александр же… хотел защититься перед толпой (Деян.19:33).

Оправдываться

Ѿвѣща́ти
(ѿвѣща́ю)
ἀπολογέομαι 1. оправдать: спослꙋшествꙋ́ющей имъ со́вѣсти, и̂ междꙋ̀ собо́ю помылѡ́мъ ѡ̂сꙋжда́ющымъ и̂лѝ ѿвѣща́ющымъ о том же свидетельствует их совесть, и то, что размышления то осуждают, то оправдывают друг друга (Рим.2:15); 2. оправдываться, защищаться: азъ бо да́мъ ва́мъ ѹ̂ста̀ и̂ премꙋ́рость, єйже не возмо́гꙋть проти́витисѧ и̂лѝ ѿвѣща́ти всѝ противлѧ́ющїисѧ ва́мъ ибо Я дам вам силу слова (букв. уста) и мудрость, которой не смогут оспорить или устоять перед ней все, кто вам сопротивляются (Лк.21:15); а̂леѯа́ндръ же… хотѧ́ше ѿвѣща́ти наро́дꙋ Александр же… хотел защититься перед толпой (Деян.19:33).

Определение

Сꙋдьба̀
закон, установление. определение, κρίμα: въ се́й де́нь заповѣ́да тебѣ̀ гдⷵь бг҃ъ тво́й, сотвори́ти всѧ̀ ѡ̂правда̑нїѧ сїѧ̑, и̂ сꙋдьбы̑ в этот день заповедал тебе Господь Бог твой исполнять все законы эти и установления (Втор.26:16); ꙗкѡ повелѣ́нїе і̂и̑леви єсть. и̂ сꙋдьба̀ бг҃ꙋ і̂а́кѡвлю такова воля для Израиля и устав от Бога Иаковлева (Пс.80:5); пра́вда и̂ сꙋдьба̀ ѹ̂гото́ванїе прⷵто́ла твоегѡ̀: ми́лость и̂ истина пред̾идетѣ пред̾ лице́мъ твои́мъ справедливость и закон – приуготовление (основание для) престола Твоего, милость и истина предидут пред лицом Твоим (Пс.88:15); то́й гдⷵь бг҃ъ на́шъ: по все́й землѝ сꙋдьбы̑ є̂гѡ̀ Он Господь Бог наш, по всей земле – установления Его (Пс.104:7); и̂ имиже вѣ́си сꙋдьба́ми, сп҃си́ мѧ и какими знаешь изволениями, спаси меня (ПсСл Час 3 млв).

Определять

Предполага́ти
(предполага́ю)
назначать, определять, προχειρίζομαι: мно́гимъ добродѣ́тели бога́тствомъ, и̂ чистото́ю, проповѣ́дникъ предполага́етсѧ по обилию добродетелей и чистоте, он назначается проповедников (м. 9, 2, стх Гв 1).

Определять

Сꙋди́ти
(сꙋж[д]ꙋ̀)
κρίνω 1. рассуждать, совершать суд, разбирать дело: ѿ сїѡ́на бо и̂зы́детъ зако́нъ, и̂ сло́во гдⷵне и̂з̾ і̂ерꙋсали́ма: и̂ сꙋди́ти бꙋ́детъ посредѣ̀ ꙗ̂зы̑къ ибо с Сиона придет закон и из Иерусалима – слово Господа, и оно будет совершать суд среди языческих народов (Ис.2:3-4); и̂ па́ки грѧдꙋ́щаго со сла́вою, сꙋди́ти живы̑мъ и̂ мє́ртвымъ и (Кто) вновь придет во славе судить живых и мертвых (СимвВ); 2. рассудить, выслушать иск: да не позна́ете лица̀ въ сꙋдѣ̀, ма́ломꙋ и̂ вели́комꙋ сꙋ́диши и не различайте лиц на суде, выслушай иск и малого и великого (Втор.1:17); сꙋди́ ми гдⷵи, ꙗкѡ азъ неѕло́бою мое́ю ходи́хъ рассуди меня (мое дело), Господи, ибо я жил непорочно (Пс.25:1); 3. решать, определять: и̂ речѐ рахи́ль: сꙋди́ ми бг҃ъ, и̂ послꙋ́ша гла́са моегѡ̀, и̂ даде́ ми сы́на и сказала Рахиль: Господь решил мое дело, и услышал голос мой, и даровал мне сына (Быт.30:6); 4. осудить: не сꙋди́те, да не сꙋди́ми бꙋ́дете не осуждайте, чтобы не стать осужденными (Мф.7:1); не прїидо́хъ бо, да сꙋждꙋ̀ мі́рови, но да спасꙋ̀ мі́ръ… сло́во, єже глаго́лахъ, то̀ сꙋ́дитъ є̂мꙋ̀ въ послѣ́днїй де́нь ибо Я пришел не чтобы осудить мир, но чтобы спасти мир… слово, которое Я сказал, оно будет судить мир в последний день (Ин.12:47-48); 5. вынести приговор: рече́ же имъ пїла́тъ: поими́те є̂го̀ вы̀, и̂ по зако́нꙋ ва́шемꙋ сꙋди́те є̂мꙋ̀ и сказал им Пилат: возьмите Его, и сами вынесите Ему приговор по вашему закону (Ин.18:31); 6. оценивать в уме, понимать: что́ же и̂ ѡ̂ себѣ̀ не сꙋ́дите пра́ведное; почему же вы по самим себе не судите, что право (что должно быть)? (Лк.12:57).

Опрокидывать

Преврати́ти
(превращꙋ̀)
1. переворачивать,опрокидывать, рушить, καταστρέφω, уничтожать, ἐκτρίβω: и̂ бы́сть є̂гда̀ превратѝ бг҃ъ всѧ̑ гра́ды страны̀ тоѧ̀, помѧнꙋ̀ бг҃ъ а̂враа́ма и когда Бог Авраама (Быт.19:29) пребы́лъ є̂сѝ ѹ̂мо́мъ непревраще́нъ и оставался ты непреклонен умом (духом) (ап. 14 К, 4–2); 2. обращать против, отвернуть, отвращать, μεταστρέφω, παρατρέπω: превратѝ се́рдце ихъ возненави́дѣти лю́ди є̂гѡ отвернул сердце их (египтян), чтобы они возненавидели народ Его (Пс.104:25).

Опрокинутся

Преврати́тисѧ
(превращꙋ́сѧ)
1. опрокинутся, перевернуться, ἀνατρέπομαι: ле́сть же преврати́сѧ, и̂ вѣ́ра распростре́сѧ обман рухнул и вера распространилась (Воздв К, 1–3); 2. обратиться против, отвратиться, μεταστρέφομαι, μεθίστημι; пртвп. ѡ̂брати́тисѧ: и̂ преврати́сѧ се́рдце фараѡ́ново и̂ рабѡ́въ є̂гѡ̀ на лю́ди и обратилось сердце Фараона и его подвластных против (этого) народа (Исх.14:5); и̂ аще преврати́тсѧ се́рдце твоѐ, и̂ не послꙋ́шаеши, и̂ заблꙋди́въ поклони́шисѧ богѡ́мъ и̂ны̑мъ и если сердце твое отвратиться (от заповедей) и не послушаешь (их), и сбившись с пути, поклонишься богам иным (Втор.30:17).

Опрокинуть

И҆спроврещѝ
(и҆спрове́ргнꙋ)
опрокинуть, καταστρέφω: и҆ трапє́зы торжникѡ́мъ и҆спрове́рже и столы менял опрокинул (Мф.21:12). Син. ѡ҆проврещѝ (см.)

Опрокинуть

Ѡ҆проврещѝ
(ѡ҆прове́ргнꙋ)
перевернуть, опрокинуть, καταστρέφω, ἀναστρέφω, ἀνατρέπω: содо́мъ и гомо́рръ, а̂дама̀ и̂ севѡі́мъ, ꙗже ѡ̂прове́рже гдⷵь въ ꙗрости и̂ гнѣ́вѣ свое́мъ Содом и Гомора, Адама и Севоим, которые Господь опрокинул в ярости и гневе Своем (Втор.29:23); и̂ торжникѡ́мъ разсы́па пѣ̑нѧзи и̂ дски̑ ѡ̂прове́же и рассыпал деньги у менял, и столы опрокинул (Ин.2:15).

Опустошенный

Пꙋсты́й
ἕρημος 1. пустынный, безлюдный: пꙋ́сто єсть мѣ́сто, и̂ ча́съ ѹ̂жѐ минꙋ̀ место здесь пустынное и время уже истекло (т.е. поздно) (Мф.14:15); 2. опустошенный, лишенный чего-л.: зане́же весь пꙋ́стъ и̂ па́лсѧ єсть ибо он совершенно опустошен и рухнул (млв Прич 2); и̂ па́лсѧ єсмь плодѡ́въ бл҃гочести́выхъ нет у меня плодов благочестия (К Вел ср, 1–3); пꙋста́ѧ жена̀; пꙋста́ѧ оставленная мужем, ἀπολελυμένη: ꙗкѡ мнѡ́га ча̑да пꙋсты́ѧ па́че, не́жели и̂мꙋ́щїѧ мꙋ́жа потому что у оставленной гораздо больше детей, чем у имеющей мужа (Ис.54:1); см. пꙋщени́ца.

Опустошенный

И҆спражне́нный
опорожненный, опустошенный, ἀδειασμένος: ѿве́рзенъ гро́бъ тво́й, и҆ бг҃онѡ́сныѧ плащани̑цы и҆спражне́ны воскрⷭ҇нїемъ твои́мъ гробница Твоя открыта, и погребальные пелены, обвивавшие Бога, опустошены Воскресением Твоим (гл 4 Нед Утр К 2, 9–2). Ср. и҆спраздни́ти (и҆спражню̀) опорожнить, опустошить.

Опустошить

И҆стощи́ти
(и҆стощꙋ̀)
κενόω 1. опустошить и҆ во гро́бѣ но́вѣмъ полага́етсѧ, и҆стощи́вый гро́бы ме́ртвыхъ и в новую гробницу помещается Тот, Кто опустошил гробницы умерших (Вел Сб сmam 1, 6); 2. источить, вылить: бг҃ото́чною кро́вїю и҆стоще́нною влⷣко хрⷭ҇тѐ, ѿ твои́хъ пречⷭ҇тыхъ ре́бръ божественно текущей кровью, излитой из Твоих, Владыка, ребер (гл 5 Нед Утр К1, 9–2).

Опухоль

Горѣ́нїе
воспаление, опухоль, φλεγμονή: бѣ́гай при́снѡ немилосе́рднагѡ бога́тагѡ, без̾ꙋтро́бїѧ горѣ́нїѧ всегда удаляйся от немилосердного богача, от пламени беспощадности (ТП вт 6 Утр стх cm 1).

Опытность

И҆скꙋ́сство
опытность, проверенность, δοκιμή: ꙗ҆́кѡ ско́рбь терпѣ́нїе содѣ́ловаетъ, терпѣ́нїе же и҆скꙋ́сство, и҆скꙋ́сство же оу҆пова́нїе что страдание создает терпение, терпение – опытность, опытность – надежду (Рим.5:3-4); и҆скꙋ́сство же є҆гѡ̀ зна́ете, занѐ ꙗ҆́коже ѻ҆тцꙋ̀ ча́до, со мно́ю порабо́талъ въ благовѣ́стїи испытанность же его вы знаете, поскольку как сын отцу, служил он со мной (проповедуя) благую весть (Флп.2:22).

Опьянение

Пїѧ́нство
опьянение, μέθη: вѣтꙋ́ющымъ бж҃е́ствєннаѧ вели̑чїѧ а̂по́столѡмъ, дх҃а дѣ́йство непщева́шесѧ пїѧ́нство невѣ́рствꙋющымъ, имже трⷪ҇ца познава́етсѧ когда апостолы вещали о Бжьем величии, то действие (Святого) Духа, в Котором познается Троица, неверующим мнилось опьянением (пятид К 1, 7–1).

Орган восприятия

Чꙋ́вствїе
, чꙋ́вство
αἲσθησις 1. одно из пяти чувств, орган восприятия: ти́хостїю печа́ти твоеѧ̀ млⷵти, ны́нѣ чꙋ́вствїѧ влⷣко зна́менавъ твои́хъ рабѡ́въ, непроходи́мь, непристꙋ́пенъ вхо́дъ сотворѝ всѣ̑мъ сопроти̑внымъ си́ламъ кроткую печать милости Твоей, Владыка, ныне на чувства (органы восприятия) рабов Твоих положив, сделай их вход запретным, неприступным для всех враждебных сил (Треб Елсщ К, 4–2); ѡ̂чи́стимъ чꙋ́ствїѧ, и̂ ѹзримъ непристꙋ́пнымъ свѣ́томъ воскресе́нїѧ, хрⷵта̀ блиста́ющасѧ очистим чувства и увидим в неприступном свете Воскресения блистающего Христа (Пасх К, 1–1); чꙋ́вствъ просвѣтѝ простꙋ́ю пѧтери́цꙋ освети (сделай ясными) пять (моих) чувств в их единстве (млв по Прич); 2. разум, разумность, вменяемость: благоче́стїе же въ бг҃а нача́ло чꙋ́вства, премꙋ́дрость же и̂ наказа́нїе нечести́вїи ѹ̂ничижа́тъ начало разумности – благочестие пред Богом, а нечестивые ни во что не ставят мудрость и поучение (Притч.1:7); въ чꙋ́вствѣ є̂гѡ̀ бє́здны разверзо́шасѧ в разуме Его (Бога) разверзлись бездны (Притч.3:20); любѧ́й наказа́нїе, лю́битъ чꙋ́вство: ненави́дѧй же ѡ̂бличе́нїѧ, безꙋ́менъ кто любит учение, любит разумность; а ненавидящий вразумления глуп (Притч.12:1); аще же ѡ̂блича́еши мꙋ́жа разꙋ́мна, ѹ̂разꙋмѣ́етъ чꙋ́вство если же ты вразумишь умного человека, он придет в разум (Притч.19:25); житїѐ бо твоѐ ѹ̂стро́илъ є̂сѝ въ премꙋ́дрости, и̂ чꙋ́вство твоѐ назва́лъ є̂сѝ ма́терїю премудро устроил ты свою жизнь, и разумность (вменяемость, чувствительность) назвал себе матерью (3Езд.13:55); ср. нечꙋ́вствїе; 3. смысл, непосредственное понимание: и̂ прїи́мемъ чꙋ́вство ѻнагѡ днѐ и уразумеем (ясно представим) тот день (Страшного Суда) (Кан Утр К ИХ 9,1); въ чꙋ́вство прїѧ́ти представить себе, осознать: є̂гда̀ въ чꙋ́вство прїимꙋ̀ ѻгнь вѣчный, тьмꙋ̀ кромѣ́шнꙋю когда представлю ясно вечный огонь, внешний тьму (СтрС стх Гв 4).

Орлиный

Ѻрлїй
орлиный, (τοῦ) ἀετοῦ: ѡ̂бнови́тсѧ ꙗкѡ ѻрлѧ юность твоѧ̀ возродится, как у орла, юность твоя (Пс.102:5).

Орудие

Ѻ҆рга́нъ
1. духовный музыкальный инструмент, многоствольная флейта, ὅργανον: рꙋ́цѣ моѝ сотвори́стѣ ѻ̂рга́нъ руки мои изготовили орган (Пс 151); 2. инструмент, орудие: показа́вый ѹ̂мерщвле́нїе ѻ̂рга́нъ, жи́зни дѣ́лателище орудие умершвления (Крест) сделавший инструментом оживления (Крест К, 7–3); клѧ́твы ѻ̂рга́нъ, бл҃гослове́нїѧ показа́сѧ печа́ть орудие проклятия сделалось печатью благословения (ТП пт 2 трипесн 2, 9–2).

Орудие

Сосꙋ́дъ
1. утварь, вещь, σκεῦος: ѻ̂лта́рь всесожже́нїѧ и̂ сосꙋ́ды є̂гѡ̀, и̂ трапе́зꙋ предложе́нїѧ со всѣ́ми сосꙋ́ды є̂ѧ̀ алтарь всесожжения и всю утварь его и жертвенник предложения со всею утварью его (2Пар.29:18); 2. орудие, оружие, σκεῦος: и̂ въ не́мъ ѹ̂гото́ва сосꙋ́ды смє́ртныѧ, стрѣ́лы своѧ̀ сгара́ємымъ содѣ́ла и приготовил для него смертельное оружие, раскалил свои стрелы (Пс.7:14); и̂ свои́мъ бж҃ество́мъ крѣ́пкаго свѧза́въ, сегѡ̀ расхи́тилъ єсть и божественностью Своей связав сильного (врага), все оружие его похитил (гл 8 Нед Утр К 1, 3–2); 3. музыкальный инструмент, σκεῦος: и̂сповѣ́мсѧ тебѣ̀ гдⷵи… въ сосꙋ́дѣхъ ѱало́мскихъ буду славить Тебя Господи… на музыкальных орудиях псалтирей (Пс.70:22); 4. фигур. человек (гебр.), σκεῦος: ꙗкѡ сосꙋ́дъ и̂збра́нъ мѝ єсть се́й ибо он – избранный Мой сосуд (Деян.9:15); ꙗкѡ немощнѣ́йшꙋ сосꙋ́дꙋ же́нскомꙋ воздаю́ще че́сть оказывая внимание женщине как слабейшему сосуду (1Пет.3:7); 5. тело, σκεῦος: комꙋ́ждо ѿ ва́съ сво́й сосꙋ́дъ стѧжава́ти во свѧты́ни и̂ че́сти, а̂ не въ стра́сти по́хотнѣй и каждый из вас должен сосуд свой (т.е. себя самого) содржать в святости и чести, а не в похотливой страсти (1Фес.4:4-5); сосꙋ́дъ раздра́сѧ, безгла́сенъ, нечꙋ́вственъ, ме́ртвенъ, недви́жимъ расколот сосуд (тело), беззвучен. Бесчувственен, мертв, неподвижен (треб Погр стх цел 3); и̂ хꙋ́дость на́шꙋ и̂ коне́цъ ѹзримъ, и̂ ѻ̂рга́ны сосꙋ́да пло́тнагѡ и увидим нашу слабость и конец, и члены сосуда плоти (Сб Мсп стх хвал 1); 6. вместилище, посудина, ἂγγος, ἀγγεῖον, σκεῦος: и̂ сѣ́дше и̂збра́ша дѡ́брыѧ въ сосꙋ́ды, а̂ ѕлы̑ѧ и̂зверго́ша во́нъ и сев, выбрали (из сетей) хороших (рыб) в сосуды, а плохих выкинули вон (Мф.13:48); сосꙋ́дъ же стоѧ́ше по́лнъ ѻцта и стоял сосуд, полный уксуса (Ин.19:29); 7. драгоценность, реликвия, κειμήλιον: прїѧ́тъ хрⷵто́съ дѣ́вства своеѧ̀ мт҃ре сосꙋ́дъ воспринял Христос драгоценность девственности Матери Своей (Усп К 1, 4–3); 8. образ, κεῦος: а̂ двѣ́сти ихъ ѡ̂ста́шасѧ ѹ̂ сосꙋ́дѡвъ а двести их них (воинов Давида) осталось у обозов (1Цар.25:13). Русск. сосуд сосꙋ́дъ, стклѧ́ница, а̂лава́стръ, водоно́съ.

Оружие

Сосꙋ́дъ
1. утварь, вещь, σκεῦος: ѻ̂лта́рь всесожже́нїѧ и̂ сосꙋ́ды є̂гѡ̀, и̂ трапе́зꙋ предложе́нїѧ со всѣ́ми сосꙋ́ды є̂ѧ̀ алтарь всесожжения и всю утварь его и жертвенник предложения со всею утварью его (2Пар.29:18); 2. орудие, оружие, σκεῦος: и̂ въ не́мъ ѹ̂гото́ва сосꙋ́ды смє́ртныѧ, стрѣ́лы своѧ̀ сгара́ємымъ содѣ́ла и приготовил для него смертельное оружие, раскалил свои стрелы (Пс.7:14); и̂ свои́мъ бж҃ество́мъ крѣ́пкаго свѧза́въ, сегѡ̀ расхи́тилъ єсть и божественностью Своей связав сильного (врага), все оружие его похитил (гл 8 Нед Утр К 1, 3–2); 3. музыкальный инструмент, σκεῦος: и̂сповѣ́мсѧ тебѣ̀ гдⷵи… въ сосꙋ́дѣхъ ѱало́мскихъ буду славить Тебя Господи… на музыкальных орудиях псалтирей (Пс.70:22); 4. фигур. человек (гебр.), σκεῦος: ꙗкѡ сосꙋ́дъ и̂збра́нъ мѝ єсть се́й ибо он – избранный Мой сосуд (Деян.9:15); ꙗкѡ немощнѣ́йшꙋ сосꙋ́дꙋ же́нскомꙋ воздаю́ще че́сть оказывая внимание женщине как слабейшему сосуду (1Пет.3:7); 5. тело, σκεῦος: комꙋ́ждо ѿ ва́съ сво́й сосꙋ́дъ стѧжава́ти во свѧты́ни и̂ че́сти, а̂ не въ стра́сти по́хотнѣй и каждый из вас должен сосуд свой (т.е. себя самого) содржать в святости и чести, а не в похотливой страсти (1Фес.4:4-5); сосꙋ́дъ раздра́сѧ, безгла́сенъ, нечꙋ́вственъ, ме́ртвенъ, недви́жимъ расколот сосуд (тело), беззвучен. Бесчувственен, мертв, неподвижен (треб Погр стх цел 3); и̂ хꙋ́дость на́шꙋ и̂ коне́цъ ѹзримъ, и̂ ѻ̂рга́ны сосꙋ́да пло́тнагѡ и увидим нашу слабость и конец, и члены сосуда плоти (Сб Мсп стх хвал 1); 6. вместилище, посудина, ἂγγος, ἀγγεῖον, σκεῦος: и̂ сѣ́дше и̂збра́ша дѡ́брыѧ въ сосꙋ́ды, а̂ ѕлы̑ѧ и̂зверго́ша во́нъ и сев, выбрали (из сетей) хороших (рыб) в сосуды, а плохих выкинули вон (Мф.13:48); сосꙋ́дъ же стоѧ́ше по́лнъ ѻцта и стоял сосуд, полный уксуса (Ин.19:29); 7. драгоценность, реликвия, κειμήλιον: прїѧ́тъ хрⷵто́съ дѣ́вства своеѧ̀ мт҃ре сосꙋ́дъ воспринял Христос драгоценность девственности Матери Своей (Усп К 1, 4–3); 8. образ, κεῦος: а̂ двѣ́сти ихъ ѡ̂ста́шасѧ ѹ̂ сосꙋ́дѡвъ а двести их них (воинов Давида) осталось у обозов (1Цар.25:13). Русск. сосуд сосꙋ́дъ, стклѧ́ница, а̂лава́стръ, водоно́съ.

Осада

Ѡ҆бстоѧ́нїе
περίστασις, περιοχή 1. осада: и̂ кі́йждщ плѡ́ти по́дрꙋа своегѡ̀ снѣ́сть во ѡ̂бстоѧ́нїи и̂ въ тѣснотѣ̀, въ не́йже запрꙋ́тъ ихъ вразѝ ихъ и будет каждый есть тело ближнего своего, в осаде и утеснении, в котором их запрут враги (Иер.19:9); 2. бедствие, невзгода: житє́йскаѧ ѡ̂бстоѧ̑нїѧ ѿри́нꙋвши, ѡ̂ дꙋша́хъ попече́нїе сотвори́мъ отодвинув житейские невгоды, попечемся о душах (ТП чтв 6 Утр стх ст1).

Осаждающий

Ѡ҆бстоѧ́тельный
окружающий со всех сторон, осаждающий, περίτατος: го́рдость всѧ́кꙋ ѿло́жше и̂ ѹ̂добь ѡ̂бстоѧ́тельный грѣ́хъ сбросив с себя всякое бремя и легко осаждающий (εύπερίστατος) нас грех (Евр.12:1); ѡ̂бстоѧ̑тельнаѧ нахождє́нѧїѧ и̂ напа́стей бꙋ́рю ѹ̂толѝ окружающие со всех сторон вторжения и бурю нападений усмири.

Освещать

Просвѣща́ти
(просвѣща́ю), просвѣти́ти (просвѣщꙋ̀)
1. светить, освещать, сообщать свет, φωτίζω: вѣ̀ свѣ́тъ истинный, иже просвѣща́етъ всѧ́каго человѣ́ка грѧдꙋ́щаго въ мі́ръ был свет Истинный, который светит каждому человеку, приходящему в мир (Ин.1:9); 2. Дать зрение, сделать зрячим, φωτίζω: слѣпцы̀ ва́шѧ просвѣти́хъ слепцам вашим даровал Я зрение (Вел Пт антиф 12,1); 3. явить, сделать видимым, ἐπιφαίνω: лицѐ твоѐ просвѣтѝ на раба̀ твоего̀ яви лицо Твое рабу Твоему (Пс.118:135); 4. сделать светлым, украшенным, праздничным, λαμπρύνω: воскресе́нїѧ де́нь, просвѣти́мсѧ людїе день Воскресения будем праздновать, народ (Пасх К, 1 ирм); житїѐ твоѐ равноа́гг҃льно, мꙋче́нїе же просвѣще́нно жизнь твоя подобна ангельской и сивдетельство твое прекрасно (исполнено света) (ин. 5 стх Гв 3); просвѣтѝ ѡ̂дѣѧ́нїе дꙋшѝ моеѧ̀ укрась одеяние души моей (Вел Пн екс); 5. крестить, φωτίζω: спаса́етъ въ него̀ просвѣща́ємыѧ, хрⷵто́съ бг҃ъ спасает тех, кто крестился во (имя) Его, Христос Бог (Богоявл стх лит 1).

Освещение

Просвѣще́нїе
1. свет, освещение, φαῦσις, φωτισμός: и̂ да бꙋ́дꙋтъ въ просвѣще́нїе на тве́рди небе́снѣй, ꙗкѡ свѣти́ти по землѝ и да будут они для освящения на небесной тверди, чтобы светить земле (Быт.1:15); возсїѧ̀ вселе́ннѣй просвѣще́нїе истины твоеѧ просиял всему миру свет истины Твоей (ПсСл Ак ИСл ик 6); ꙗкѡ многосвѣ́тлое возсїѧва́еши просвїще́нїе ибо Ты зажигаешь пресветлый свет (Сб Ак ик 11); 2. Крещение: призовѝ раба̀ твоего̀ ко ст҃о́мꙋ твоемꙋ̀ просвѣще́нїю призови раба Твоего к святому твоему Крещению (Треб Огл млв посл)

Освободить

Пꙋсти́ти
(пꙋщꙋ̀)
1. отпустить, освободить, ἀπολύω: ѿ сегѡ̀ и̂ска́ше пїла́тъ пꙋсти́ти є̂го̀ с того времени Пилат старался Его освободить (Ин.19:12); 2. дать развод, ἀπολύω: иже аще пꙋ́ститъ женꙋ̀ свою̀, ра́звѣ словесѐ прелюбодѣ́йна, и̂ ѡ̂же́нитсѧ и̂но́ю, прелюбы̀ твори́тъ и если кто разведется с женой своей кроме как по причине (ее) прелюбодеяния и женится на другой, тот прелюбодействует (Мф.19:9); всѧ́къ пꙋща́ѧй женꙋ̀ свою̀ и̂ приводѧ̀ инꙋ, прелюбы̀ дѣ́етъ каждый, кто разводится с женой своей и приводит другую, прелюбодействует (Лк.16:18); 3. разрешить, дозволить; ср. мѧсопꙋ́стъ, сыропꙋ́стъ ἀπόκρεας, τυρινή, разрешение мясного, молочного.

Освободить

Рѣши́ти
(рѣш̀)
освободить, λύω: но рѣши́ши ѿ страсте́й человѣ́ка, страсте́мъ бы́въ страсть но Ты освобождаешь человека от страстей, сделавшись для страстей страстью (гл 6 Нед Утр К 1, 9–1).

Освободить

Ѿрѣша́ти
(ѿрѣша́ю), ѿрѣши́ти (ѿрѣшꙋ̀)
1. развязать, отвязать, (άπο-)λύω: є̂мꙋ́же нѣсмь досто́инъ ѿрѣши́ти реме́нь сапѡгꙋ̀ є̂гѡ̀ Кому я недостоин развязать ремень обуви Его (Лк.3:16); ко́ждо ва́съ въ сꙋббѡ́тꙋ не ѿрѣша́етъ ли своего̀ вола̀ и̂лѝ ѻ̂сла̀ ѿ ꙗслїй, и̂ ве́дъ напаѧ́етъ; каждый из вас не отвяжет ли своего вола или осла от стойла в субботу и не отведет напоить? (Лк.13:15); 2. освободить, ἀπολύω: что̀ и̂щѧ̀ къ сꙋ́щымъ во адѣ прише́лъ є̂сѝ; и̂лѝ ро́дъ ѿрѣши́ти человѣ́ческїй; чего ища, пришел Ты к тем, кто в Аду? Не освободить ли род человеческий? (Вел Сб стат 1,5).

Освободить

Разрѣша́ти
(разрѣша́ю), разрѣши́ти (разрѣш̀)
λύω 1. развязать: є̂м́же нѣ́смь досто́инъ прекло́нсѧ разрѣши́ти реме́нь сапѡ́гъ є̂гѡ̀ Кому я недостоин, склонившись, развязать ремни сандалий (Мк.1:7); 2. отпустить, освободить: и̂ єже аще разрѣши́ши на землѝ, б́детъ разрѣше́но на небесѣ́хъ и то, что ты отпустишь на земле, будет отпущено на небесах (Мф.16:19); 3. разрушить: ѧ̂зыковрє́дїѧ х́льникѡвъ, ѻч҃е, ѹ̂до́бнѣ разрѣши́лъ є̂сѝ злоязычие хулящих (Бога), ты, отец, легко разрушил (ап. 12 К, 8–2).

Освободиться

Ѹ҆пражнѧ́тисѧ
(ѹ҆пражнѧ́юсѧ), ѹ҆праздни́тисѧ (ѹ҆праздню́сѧ)
1. стать праздным, освободиться, σχολάζω, εύκαιρέω: ѹ҆праздни́тесѧ и̂ разꙋмѣ́йте, ꙗкѡ азъ єсмь бг҃ъ освободитесь (от дел, забот) и познайте, что Я – Бог (Пс.45:11); прїи́детъ же, є̂гда̀ ѹ̂праздни́тсѧ он придет, когда освободится (1Кор.16:12); 2. быть уничтоженным, καταργέομαι: ѡ̂горчи́сѧ, ибо ѹ̂праздни́сѧ (аду) горько стало, ибо он уничтожается (Злат); 3. посвящать досуг, заниматься, σχολάζω: въ мл҃твахъ прилѣ́жнѡ ѹ̂праздни́мсѧ прилежно посвятим время молитвам (Ваий пн трипесн 1, 9–3).

Освободиться

И҆змѣни́тисѧ
(и҆змѣню́сѧ)
1. перемениться, стать другим, ἀλλοιόομαι: се́рдце є҆гѡ̀ ѿ человѣ̑къ и҆змѣни́тсѧ, и҆ се́рдце ѕвѣри́но да́стсѧ є҆мꙋ̀ сердце его станет отличным от человеческого, и сердце зверя будет дано ему (Дан.4:13); 2. смениться: и҆ се́дмь време́нъ и҆змѣнѧ́тсѧ над̾ ни́мъ и семь времен сменят друг друга над ним (Дан.4:13); ср. и҆змѣне́нїе; 3. освободиться, избавиться: и҆ та́кѡ бж҃їѧ цр҃ковь ѿ ѻ҆́нагѡ па́гꙋбы и҆змѣни́сѧ и так Церковь Божия от его (еретика) пагубы избавилась (Никеи синакс). Ср. и҆змѣни́ти.

Освободиться

Ѿврещѝ
(ѿве́ргнꙋ)
сбросить, освободиться, ἀποῥῤίπτω: свѣ́тлꙋю воскрⷵнїѧ про́повѣдь ѿ агг҃ла ѹ̂вѣ́дѣвша гдⷵни ѹ̂чи҃цы, и̂ пра́дѣднее ѡ̂сꙋжде́нїе ѿве́ргшѧ славную весть о Воскресении от ангела узнавшие ученицы Господа, и освободившись от прадедова (Адамова) осуждения (гл 4 Нед тр).

Освободиться

Разрѣша́тисѧ
(разрѣша́юсѧ), разрѣши́тисѧ (разрѣш́сѧ)
освободиться (от чего-л.), ἀναλύομαι: жела́нїе и̂мы́й разрѣши́тисѧ и̂ со хрⷵто́мъ бы́ти, мно́гѡ па́че л́чше имея желание освободиться и быть со Христом, что несравненно лучше (Флп.1:23); зерца́лѡмъ разрѣ́шшымсѧ, зри́ши жела́емю добро́т подвигополо́жника твоегѡ̀ когда зеркала раздвинулись, ты видишь желанную красоту Основателя твоего подвига (ил. 9 стх Гв 3).

Освободиться от чего-либо

И҆збыва́ти
(и҆збыва́ю), и҆збы́ти (и҆збꙋ́дꙋ)
1. освободиться от чего-либо, избавиться, ἀπαλλάσσομαι: є҆гда́ бо грѧде́ши съ сопе́рникомъ твои́мъ ко кнѧ́зю, на пꙋтѝ да́ждь дѣ́ланїе и҆збы́ти ѿ негѡ̀ и когда ты идешь с соперником твоим к начальнику, по дороге постарайся избавиться от него (Пк 12,58); ка́кѡ и҆́мамъ ѿ врага̀ и҆збы́ти грѣхолюби́въ сы́й! как же я избавлюсь от врага, любя грех? (гл 6 антиф 2, 2); 2. избыточествовать, быть в изобилии, περισσεύω: а҆́ще не и҆збꙋ́детъ пра́вда ва́ша па́че кни̑жникъ и҆ фарїсє́й, не вни́дете въ ца́рствїе небе́сное если праведность ваша не превзойдет (праведности) книжников и фарисеев, не войдете в Царствие Небесное (Мф.5:20); коли́кѡ нае́мникѡмъ ѻ҆тца̀ моегѡ̀ и҆збыва́ютъ хлѣ́бы, а҆́зъ же гла́домъ ги́блю у работников моего отца такой избыток хлеба, а я от голода пропадаю (Лк.15:17).

Освобождающий от чего-л.

Рѣши́тельный
освобождающий от чего-л. (с род. п.), λυτήριος: рѣши́тельное ѡ̂чище́нїе грѣхѡ́въ, ѻ̂гнедх҃нове́нню прїими́те дх҃а ро́с освободительное очищение от грехов, огнедышащую росу Духа примите (Пятид К 2, 5 ирм); тѣ́ло, на́шихъ прегрѣшенїй рѣши́тельное Тело (Христово), освобождающее от наших грехов.

Освобождение

Ѡ҆ставле́нїе
освобождение, прощение, ἅφεσις: изъ ни́хже сꙋгꙋбыѧ на́мъ и̂сточѝ тѡ́ки ѡ̂ставле́нїѧ и̂ позна́нїѧ во ѡбразъ дре́внѧгѡ и̂ но́вагѡ двои́хъ вкꙋ́пѣ завѣ́тѡвъ из которых (ребер) излил Он нам двойной поток прощения (грехов) и познания (Бога), как образ двух Заветов вместе, Ветхого и Нового (К Вел ср, 4–5).

Освятить

Соверша́ти
(соверша́ю), соверши́ти (совершꙋ̀)
1. наполнить, τελειόω: и̂ соверши́ши рꙋ́цѣ а̂арѡ́ни, и̂ рꙋ́цѣ сынѡ́въ є̂гѡ̀ и Ты наполнишь руки Аарона и руки его сыновей (Исх.29:9); 2. восполнить, доверить, сделать совершенным, освятить,τελειόω, καταρτίζω: совершѝ стѡпы̀ моѧ̑ во стезѧ́хъ твои́въ, да не подвжꙋтсѧ стѡпы̀ моѧ̑ укрепи мои стопы на путях Твоих, чтобы не дрогнули стопы мои (Пс.16:5); жє́ртвы прино́сѧтсѧ, не могꙋ́щыѧ по со́вѣсти соверши́ти слꙋжа́щаго приносят жертвы, которые не могут сделать совершенным в совести служителя (Евр.9:9); помазꙋ́еши совершаѧ человѣ́ческое сꙋщество̀, цр҃ю̀ безначальне, дх҃а ѻ̂бще́нїемъ Ты, вечный Царь, помазываешь (на царство) природу человека, восполняя (ее) приобщением Духу (Богоявл К 2, 9–2); 3. исполнить, πληρόω, καταρτίζω: и̂з̾ ѹстъ младенєцъ и̂ ссꙋ́щихъ соверши́лѣ єсѝ хвалꙋ устами малых детей и грудных младенцев Ты прославился (Иак.2:23); 4. завершить, осуществить, сделать работу до конца, соверши́ти дх҃а ст҃агѡ жили́ще воздвигнуть жилище Святого Духа (м. 17 К, 4–3).

Освящение

Соверше́нїе
довершение, исполнение, освящение, τελείωσις, καταρτισμός: къ соверше́нїю свѧты́хъ, въ дѣ́ло слꙋже́нїѧ, въ созида́нїе тѣ́ла хрⷵто́ва для совершенства (освящения) святых, для труда служения, для созидания тела Христова (Церкви) (Еф.4:12); всѝ вѣ́рнїи, въ не́мже соверше́нїе прїѧ́хомъ, бл҃гословѧ́ще все верующие, благословляя Того, в Ком мы приняли освящение (Богоявл К 1, 7–3); є̂ди́на сла́вы соверше́нїе, и̂ вѣ́чное весе́лїе Ты единая – полнота славы и вечная радость (ил. 2 Веч стх ст сл н).

Осенять

Приника́ти
(приника́ю), прини́кнꙋти (прини́кнꙋ)
спуститься, нисходить, осенять, διακύπτω: истина ѿ землѝ возсїѧ̀, и̂ пра́вда съ небесѐ прини́че истина от земли просияла и правда с небес спустилась (Пс.84:12). Ср. возни́кнꙋти.

Осквернение

Па́гꙋба
1. разрушение, уничтожение, гибель, διαφθορά, ἀπώλεια: ѹ̂глѣбо́ша ꙗ̂зы́цы въ па́гꙋбѣ, юже сотвори́ша погрязли народы в погибели, которую (сами) устроили (Пс.9:16); 2. осквернение, λύμη: па́гꙋбы ѹ̂бѣжа́вши избежав осквернения (Рожд К 2, 8–1); син. и̂стлѣ́нїе 2; 3. мор, язва, λοιμός: и̂ бꙋ́дꙋтъ гла́ди и̂ па̑гꙋбы, и̂ трꙋ́си по мѣ́стѡмъ и будет голод и мор и землятрясения в разных местах (Мф.24:7).

Осквернить

Ѡ҆скверни́ти
(ѡ҆скверню̀)
1. осквернить, βεβηλόω: и̂ ко ѻ̂лтарю̀ да не прибли́житсѧ, ꙗкѡ поро́къ имать: и̂ да не ѡ̂скверни́тъ свѧти́лища бг҃а своегѡ̀ и к алтарю пусть он не приближается, ибо имеет порок, и да не осквернит святилища Бога своего (Лев.21:23); 2. объявить скверным, нечистым, μιαίνω: и̂ ѹзритъ жре́цъ ꙗзвꙋ… и̂ ѡ̂скверни́тъ є̂го́ жре́цъ и священник осмотрит язву… и объявит его нечистым (Лев.13:30).

Оскопить

И҆скази́ти
(и҆скажꙋ̀)
оскопить, εὐνουχίζω: и҆ сꙋ́ть скопцы̀, и҆̀же и҆скази́ша са́ми себѐ и есть скопцы, которые сами себя оскопили (Мф.19:12).

Оскорбление

Досажде́нїе
оскорбление, ὕβρις: и҆дѣ́же а҆́ще вни́детъ досажде́нїе, та́мѡ и҆ безче́стїе ибо где оскорбление случится, там и бесчестие (Притч.11:2); досажде́нїемъ и҆ мꙋ́кою и҆стѧ́жимъ є҆го̀, да оу҆вѣ́мы кро́тость є҆гѡ̀ испытаем его оскорблениями и мучениями, чтооы узнать кротость его (Прем.2:19); по досажде́нїю глаго́лю, занѐ а҆́ки мы̀ и҆знемого́хомъ к стыду говорю, что у нас (на это) не достало сил (2Кор.11:21).

Оскорбление

Доса́да
оскорбление, бесчестие, ὕβρις, ἀτιμία: доса́дꙋ по лани́тома оу҆даре́нїй терпѧ̀ терпя бесчестие пощечин (гл 3 Нед Утр К 1, 4–1).

Оскорбление

Ѹ҆кори́зна
1. гордость, ὕβρις: и̂ со ѹ̂кори́зною и̂ го́рдостїю что́либо творѧ́щымъ сꙋ́диши Ты судишь тех, кто что-либо делает с дерзостью и надменностью (3Мак.2:3); 2. оскорбление, ὀνειδισμός: та́кѡ вска́плетъ ꙗрость моѧ̀ на ва́съ, вше́дшымъ ва́мъ во є̂гѵ́петъ: и̂ бꙋ́дете въ непроходи̑маѧ и̂ подрꙋ́чни, и̂ въ клѧ́твꙋ и̂ во ѹ̂кори́знꙋ, и̂ не ѹзрите ктомꙋ̀ мѣ́ста сегѡ̀ же по капле изольется ярость Моя на вас, когда на вас, когда вы войдете в Египет: и будете вы неприкасаемы и порабощенными, и в проклятие (другим), и в оскорбление, и более не увидите этого места (Иер.42:18); 3. позор, бесславие, ὂνειδος, ὀνειδισμός: и̂ речѐ рахи́ль: ѿѧ̀ бг҃ъ ѹ̂кори́знꙋ мою̀ и сказала Рахилъ: избавил меня Бог от моего бесчестия (Быт.30:23); не возмо́жемъ… да́ти сестрꙋ̀ на́шꙋ человѣ́кꙋ, иже имать кра́йнюю пло́ть неѡбрѣ́заннꙋ: єсть бо ѹ̂кори́зна на́мъ мы не сможем… отдать нашу сестру человеку, у которого крайняя плоть не обрезана: это бесчестие для нас (Быт.34:14); то́чїю имѧ твоѐ да нарече́тсѧ на на́съ, ѿымѝ ѹ̂кори́знꙋ на́шꙋ дай нам только называться твоим именем, сними с нас позор (Ис.4:1).

Оскорблять

Досажде́нїе
(досажда́ю)
оскорблять, ὑβρίζω: со́лнце поме́рче, не терпѧ́ зрѣ́ти бг҃а досажда́ема солнце померкло, не в силах видеть Бога оскорбляемого (Вел Пт антиф 10, 1).

Оскорблять

Па́кость
па́кѡсти дѣ́ѧти 1. обижать, вредить, ἀδικέω: да мѝ па́кѡсти дѣ́етъ, да не превозношꙋ́сѧ чтобы он (ангел сатаны) чинил мне вред, дабы я не превозносился (2Кор.12:7); и̂ ѡшиби ихъ подо́бии ѕмїє́мъ, и̂мꙋ́ще главы̑ и̂ тѣ́ми па́кѡсти дѣ́юще и хвосты их подобны змеям, и головы на них, и ими они наносят вред (Откр.9:19); 2. давать пощечину, κολαφίζω: тогда̀ заплева́ша лицѐ є̂гѡ̀ и̂ па́кѡсти є̂мꙋ̀ дѣ́ѧхꙋ и плевали в лицо Его, и били по щекам (Мф.26:67); па́кѡсти твори́ти 1. оскорблять, ударять, неуважительно относиться, ἐπιπλήσσω: ста́рцꙋ не творѝ па́кости, но ѹ̂тєша́й ꙗкоже ѻ̂тца̀ и старика не оскорбляй, но услуживай ему как отцу (1тим 5,1); 2. портить, мешать, ἐνοχλέω: да не кі́й ко́рень го́рести, вы́спрь прозѧба́ѧй, па́кость сотвори́тъ, и̂ тѣ́мъ ѡ̂сквернѧ́тсѧ мно́зи чтобы никакой горький корень не пророс вверх и не испортил дела, и через него не осквернились многие (Евр.12:15).

Оскорблять

Ѹ҆кори́ти
(ѹ҆корю̀)
1. презирать, ставить не во что, ύβρίζω, ἐξουθενέω, ἀτιμάζω: се́й єсть ка́мень ѹ̂коре́ный ѿ ва́съ зи́ждꙋщихъ, бы́вый во главꙋ̀ ѹгла и камень этот, пренебрегнутый вашими строителями, стал краеугольным (Деян.4:11); не бг҃ъ ли и̂збра̀ ни́щыѧ мі́ра сегѡ̀… вы̀ же ѹ̂кори́сте ни́щаго не Бог ли избрал нищих мира сего… а вы унизили нищего (Иак.2:5-6); син. ѹ̂ничижи́ти; 2. оскорблять, ἐνυβρίζω: и̂ дх҃а блгⷣти ѹ̂кори́вый и оскорбивший Духа благодати (Евр.10:29).

Ослиный

Ѻ҆се́льскїй
ослиный, ὀνικός; жерновъ ѻ̂се́льскїй мельничный жернов: да ѡ̂бѣ́ситсѧ же́рновъ ѻ̂се́льскїй на вы́и є̂гѡ̀ пусть повесят мельничный жернов на шею ему (Мф.18:6).

Осмысленный

Чꙋ́вственный
αἰσθητός, (τῆς) αἰσθήσεως 1. разумный, осмысленный: да́ждь въ наказа́нїе се́рдце твоѐ, ѹ̂шеса́ же твоѧ̑ ѹ̂гото́вай словесє́мъ чꙋ́втсвєннымъ отдай сердце твое в учение и слух приготовь для разумных речей (Притч.23:12); см. чꙋ́вство 2; 2. материальный, плотский: и̂ съ скорпі́ею чꙋвственною ѕмі́ѧ ѹ̂мори́въ мы́сленнаго вместе с физическим (материальным) скорпионом умертвив духовного змея (окт. 26 К 3, 8–5); сп҃си́телю тва́ри, чꙋ́вственныѧ же и̂ ѹмныѧ Спаситель творений, материальных и духовных (гл 1, Нед Пнщ К, 9–1); см. чꙋ́вство 1. Синн. ви́димый, веще́ственный, пртвп. дꙋхо́вный, ѹмный, мы́сленный.

Осмысленный

Благоразꙋ́мный
1. удобный для понимания, вразумительный, осмысленный, εὔσημος: а҆́ще не благоразꙋ́мно сло́во дадитѐ ѧ҆зы́комъ, ка́кѡ оу҆разꙋмѣ́етсѧ глаго́лемое; если вы языком произносите невразумительное слово, как смогут понять то, что вы говорите? (1Кор.14:9); см. ра́зумъ 1, 3; 2. мудрый, доброжелательный, преданный, εὔνους: разбо́йника бл҃горазꙋ́мнаго, во є҆диномъ часѣ̀ ра́еви сподо́билъ є҆сѝ мудрого разбойника в тот же час Ты удостоил рая (Вел Пт екс)

Осмыслить

Проразꙋмѣ́ти
(проразꙋмѣ́ю)
узнать, осмыслить, προγιγνώσκω: гдⷵи, ты̀ пре́жде созда́тисѧ, проразꙋмѣ́лъ є̂сѝ і̂еремі́ю Господи, Ты познал Иеремию прежде, чем он явился на свет (м. 1 стх Гв 1).

Основа

Соста́въ
1. сущность, существо, основа, ύπόστασις: и̂ ны́нѣ кто̀ терпѣ́нїе мое́; не гдⷵь ли; и̂ соста́въ мо́й ѿ тебѐ єсть и теперь в ком стойкость (опора) моя? Не в Господе ли? И все существо мое Тобой создано (Пс.38:8); ѿ тебе́ бо не скры́сѧ соста́въ мо́й иже во а̂да́мѣ ибо не скрылась от Тебя сущность моя, та, что в Адаме (Вел Сб К, 1–3); нача́токъ мнѣ̀ и̂ соста́въ зижди́тельное твоѐ бы́сть повелѣ́нїе началом моим и основанием стало Твое творческое изволение (Треб Погр стх ст 6); 2. сустав, ίγνύς: соста́вы ѹ̂твердѝ съ костьмѝ вкꙋ́пѣ суставы укрепи и кости с ними (млв по Прич 3); 3. состав, члены, σύνθεσις: па́че же пройдѝ во ѹды моѧ̑, во всѧ̑ соста́вы но войди в члены мои и во все составные тела (там же); 4. созвучия, ἀρμονία: вавѵлѡ́нскꙋю же разрѣша́етъ ле́сть всю̀, и̂ мꙋсїкі̑йскїѧ соста́вы и уничтожает всю вавилонскую ложь и музыкальные гармонии (Рожд К 1, 8–2); 5. совокупность, σύστημα: и̂ вѣ́рныхъ соста́вы къ добродѣ́тели наста́ви и привел собрания верных к добродетели (ил. 5, 2, стх лит 1).

Основание

И҆звѣще́нїе
1. основание, ὑπόστασις: є҆́сть же вѣ́ра, оу҆пова́емыхъ и҆звѣщенїе, веще́й ѡ҆бличе́нїе неви́димыхъ вера же есть основание (синод. осуществление) ожидаемого, выявление (доказательство) невидимого (Евр.11:1); 2. подтверждение, βεβαίωσις: и҆ во ѿвѣ́тѣ и҆ и҆звѣще́нїи бл҃говѣ́стїѧ и в защите, и в утверждении благовествования (Флп.1:7); человѣ́цы бо бо́льшимъ кленꙋ́тсѧ, и҆ всѧ́комꙋ и҆́хъ преосло́вїю кончи́на во и҆звѣще́нїе клѧ́тва є҆́сть ибо люди клянутся высшим, и завершением любого спора у них бывает клятва, удостоверяющая (сказанное) (Евр.6:16); 3. полнота, завершенность, πληροφορία: во всѧ́цѣмъ бога́тствѣ и҆звѣще́нїѧ ра́зꙋма во всем богатстве совершенной полноты мудрости (Кол.2:2); ко и҆звѣще́нїю оу҆пова́нїѧ да́же до конца̀ к исполнению надежды окончательному (Евр.6:11).

Основание

Водрꙋже́нїе
основание, укрепление, ἑδρασμός: ѡ҆снова́нїе правосла́вныхъ, цр҃ко́вное водрꙋже́нїе основание (фундамент) православия, опора Церкви (м. 12 стх Гв 3); цр҃ковь... водрꙋже́нїемъ слове́съ твои́хъ оу҆твержда́ема при́снѡ Церковь... всегда на фундаменте слов Твоих укрепляясь (ил. 9 К, 1–1).

Основание

Нача́ло
ἀρχή 1. начало, в самом широком смысле: въ нача́лѣ сотворѝ бг҃ъ не́бо и̂ зе́млю (Быт.1:1); въ нача́лѣ бѣ̀ сло́во (Ин.1:1); 2. Начало, в хронологическом смысле: всѧ̑ же сїѧ̑ нача́ло болѣ́знемъ и все это – начало (первые проявления) родовых мук (Мф.24:8); 3. основание: нача́ло премꙋдрости стра́хъ гдⷵнь основание премудрости – страх (трепет) перед Богом (Пс.110:10); 4. глава, власть: свѣти́ло вели́кое въ нача̑ла днѐ, и̂ свѣти́ло ме́ньшее въ нача̑ла но́щи большое светило – чтобы оно владело днем, и малое (меньшее) светило – владеть ночью (Быт.1:16); и̂ ѿѧ́тъ гдⷵь ѿ і̂сра́нлѧ главꙋ̀ и̂ ѻшибъ, вели́ка и̂ ма́ла, во є̂ди́нъ де́нь, ста́рца и̂ чꙋдѧ́щихсѧ ли́цамъ, сїѐ нача́ло: и̂ проро́ка ѹ̂ча́ща беззакѡ́ннаѧ, се́й ѻшибъ и отсечет Господь у Израиля голову и хвост, великое и малое в один день: старец и почитающий знатных – это голова, пророк, учащий беззаконию, – это хвост (Ис.9:14-15); нача̑ла Начала, один из чинов ангельских.

Основательно

И҆звѣ́стнѡ
, и҆звѣ́стнѣ
1. верно, действительно, несомненно, βεβαίως: и҆звѣ́стнѣ носѧ̀ начерта́нїе, и҆́же пре́жде вѣ̑къ тѧ̀ и҆зрасти́вшагѡ, земны́хъ за милосе́рдїе, ны́нѣ не́мощїю ѡ҆бложи́сѧ несомненно нося знак Того, Кто в вечности Тебя произрастил, по милосердию к земным (людям) ныне Ты облекся в (плотскую) немощь (Срет К, 6–2); 2. основательно, тщательно, ἀκριβῶς, κατὰ ἀκρίβειαν: ше́дше и҆спыта́йте и҆звѣ́стнѡ ѡ҆ ѻ҆троча́ти идите и разузнайте тщательно о младенце (Мф.2:8); нака́занъ и҆звѣ́стнѡ ѻ҆те́ческомꙋ зако́нꙋ основательно обучен Закону отцов (Деян.22:3);   въ тебѣ̀ ѻ҆́тче и҆звѣ́стнѡ сп҃се́сѧ, є҆́же по ѡ҆́бразꙋ в тебе, отец, достоверно спаслось то, что (в человеке) по образу (Божию) (ПсСл тр общ прп)

Основательно

До́брѣ
1. хорошо, καλῶς: ста́немъ до́брѣ, ста́немъ со стра́хомъ, во́нмемъ, ст҃о́е возноше́нїе въ ми́рѣ приноси́ти встанем же (букв. красиво, хорошо), встанем в трепете, будем внимательны, чтобы с миром (в душе) приносить святую жертву (Служ Евх); 2. справедливо, правильно, καλῶς: до́брѣ проро́чества ѡ҆ ва́съ и҆са́їа справедливо пророчествовал о вас Исайя (Мф.15:7); 3. основательно, до конца, ἀγαθῶς: и҆ разби́ша є҆го̀, и҆ же́ртвенники є҆гѡ̀, и҆ ѻ҆́бразы є҆гѡ̀ сокрꙋши́ша до́брѣ и разбили его (храм Ваала), и его алтари, и изображения его сокрушили в прах (4Цар.11:18).

Особенно

Пе́рвое
, пе́рвѣе
сначала, сперва, вначале, особенно, τό πρῶτον, πρίν: пе́рвѣе ѿри́иꙋла є̂сѝ неи́стовство страсте́й, нꙋ́жно стꙋжа́ющихъ прежде всего ты отвергла безумие страстей. Устрашающих грозно (К Вел чт, 7–5).

Особенно

И҆зрѧ́днѡ
особенно, ἐξαιρέτως: и҆зрѧ́днѡ ѡ҆ прест҃ѣ́й, пречи́стѣй, преблагословѣ́ннѣй, сла́внѣй влады́чицѣ на́шей бцⷣѣ и҆ приснодѣ́вѣ марі́и особенно о Пресвятой, Пречистой, Преблагословенной, Преславной Владычице нашей, Богородице и Деве Марии (Служ Лит Евх взгл)

Особенно

Наединћ̀
, на є҆ди́нћ
1. по одиночке, отдельно, κατἁ μόνου: созда́вый наединћ̀ сердца̀ на̑ша, помѧнѝ, ꙗ̃кѡ пе́рсть є̂смы̀ Ты, создавший сердце каждого из нас, вспомни, что мы прах (ТП пн 2 тр прор); 2. особенно, κατ’ ίδίαν: єже проповћ́ди во ꙗ̂зы́цћхъ: на є̑ди́нћ же мни̑мымъ что я проповедую среди язычников, в особенности же – почитаемым (среди них) (Гал.2:2).

Особенность

Сво́йство
особенность, свойственное качество, ίδιότης: ника́коже претерпѣ́вшаго и̂змѣне́нїѧ, и̂лѝ смѣше́нїѧ, и̂лѝ раздѣле́нїѧ, но̀ ѻ̂бою̀ сꙋщєствꙋ̀ сво́йство цѣ́ло сохра́ншаго Который не претерпел никакого изменения или смещения или разделения, но особое качество (каждой из) обеих природ сохранил нетронутым (гл 3 догматик).

Оставаться

Пребыва́ти
(пребыва́ю), пребы́ти (пребꙋ́дꙋ)
оставаться, длиться вечно, διαμένω: мїрскꙋ́ю красотꙋ̀, ꙗкѡ не пребыва́ющꙋю, ѡ̂ста́вилъ є̂сѝ мирскую красоту ты оставил, ибо она преходящая (м. 15 стх Гв 1).

Оставить в стороне

Ѿлага́ти
(ѿлага́ю), ѿложи́ти (ѿложꙋ̀)
1. удалить, оставить в стороне, покинуть, ἀποτίθημι, ἀποβάλλω: всѧ́кое ны́нѣ жите́йское ѿложи́мъ попече́нїе оставим теперь все житейские заботы (Служ Лит херув); всѐ бл҃голѣ́пїе ѿлага́юща лишающегося всей красоты (Треб Погр стх цел, 7); 2. оставить впрок, приготовить, ἀποκείμενος: за ѹ̂пова́нїе ѿложе́нное ва́мъ на небесѣ́хъ в надежде на то, что уготовано вам на небесах (Кол.1:5).

Оставить впрок

Ѿлага́ти
(ѿлага́ю), ѿложи́ти (ѿложꙋ̀)
1. удалить, оставить в стороне, покинуть, ἀποτίθημι, ἀποβάλλω: всѧ́кое ны́нѣ жите́йское ѿложи́мъ попече́нїе оставим теперь все житейские заботы (Служ Лит херув); всѐ бл҃голѣ́пїе ѿлага́юща лишающегося всей красоты (Треб Погр стх цел, 7); 2. оставить впрок, приготовить, ἀποκείμενος: за ѹ̂пова́нїе ѿложе́нное ва́мъ на небесѣ́хъ в надежде на то, что уготовано вам на небесах (Кол.1:5).

Оставлять в живых

Ѡ҆живлѧ́ти
(ѡ҆живлѧ́ю)
оставлять в живых, ζῳογονέω: ꙗкѡ сотвори́сте ве́щь сїю, и̂ ѡ̂живлѧ́ете мꙋ́жескїй по́лъ; что вы делаете – оставляете в живых (младенцев) мужского пола? (Исх.1:18). См. живи́ти.

Остановить

Ѹ҆ста́вити
(ѹ҆ста́влю)
остановить, пресечь, παύω, ἵστημι: сло́во, прише́дшее ѹ̂ста́вити грѣхѝ Слово, пришедшее (в мир), чтобы пресечь грех (Рожд К 2, 1–2); ѹ҆ста́ви плотско́е мꙋдрова́нїе останови (мои) мысли по плоти (м. 12 К 2,9 бгр); ѹ҆ста́ви пра́веднѡ наноси́мꙋю ра́нꙋ останови справедливо наносимый удар (Кан Ак ИСл млв)

Остаток

И҆збы́токъ
περίσσεια 1. излишнее, остаток: а҆ и҆збы́токъ старѣ́йшинѣ ѿ сегѡ̀ а то, что останется, (отдайте) старейшине (Иез.48:21); сегѡ̀ ра́ди ѿло́жше всѧ́кꙋ скве́рнꙋ и҆ и҆збы́токъ ѕло́бы поэтому, отказавшись от любой нечистоты и остатка порочности (Иак.1:21); 2. изобилие: ꙗ҆́кѡ не ѿ и҆збы́тка комꙋ̀ живо́тъ є҆гѡ́ є҆́сть ѿ и҆мѣ́нїѧ є҆гѡ̀ ибо не от изобилия своего имущества кто-нибудь приобретет себе жизнь (Лк.12:15).

Остаток

Ѡ҆ста́нокъ
остаток; то, что оставляется в живых, κατάλοιπον, ἐγκατάλειμμα: ꙗкѡ єсть ѡ̂ста́нокъ человѣ́кꙋ ми́рнꙋ ибо мирный человек останется в живых (пс 36,37).

Остерегаться

Внима́ти
(вне́млю), внѧ́ти (вонмꙋ́)
προσέχω 1. слушать, услышать: во́нмемъ! (Лит взгл СимвВ); во́нми, не́бо, и҆ возглаго́лю слушай, небо, и я буду говорить (К Вел, 2 ирм); 2. беречься, остерегаться: внемли́те же ѿ лжи́выхъ прорѡ́къ остерегайтесь же ложных пророков (Мф.7:15); внима́ти себѣ̀ аск.: испытывать собственные помыслы и внутренние движения.

Остерегаться

Стыди́тисѧ
(стыж[д]ꙋ́сѧ), постыди́тисѧ (постыж[д]ꙋ́сѧ)
1. остерегаться, беречься, опасаться, αἰσχύνομαι, εὐλσβέομσι: азъ бою́сѧ цѣлова́нїѧ стра́ннагѡ твоегѡ̀, стыдѧ́щисѧ поползнове́нїѧ я страшусь твоего необычного приветствия, остерегаясь падения (Блгщ К, 3–3); 2. быть постыженным, (κατ-)αἰσχύνομαι: да постыдѧ́тсѧ и̂ смѧтꙋ́тсѧ всѝ вразѝ моѝ да будут постыжены и поражены все враги мои (Пс.6:11); бж҃е мо́й, на тѧ̀ ѹ̂пова́хъ, да не постыжꙋ́сѧ во вѣ́къ… ибо всѝ терпѧ́щїи тѧ̀ не постыдѧ́тсѧ Боже мой, на Тебя я уповаю, чтобы не быть мне постыженным вовек… ибо все надеющиеся на Тебя не будут постыженными (Пс.21:1-2); нечести́вый же стыди́тсѧ. и̂ не воз̾имѣ́етъ дерзнове́нїѧ а нечестивый будет постыжен и унижен (лишен права говорить свободно) (Притч.13:5); Русск. стыдиться ѹ̂срами́тисѧ, ѹстыди́тисѧ.

Осторожно

Ѻ҆па́снѡ
, ѻ҆па́снѣ
внимательно, осторожно, тщательно, ἀκριβῶς, ἀκριβέστερον: блюди́те ѹбо, ка́кѡ ѻ̂па́снѡ хо́дите итак, будьте внимательны, чтобы ходить (т.е. жить) вам осмотрительно (Еф.5:15); ѳѡма̀ же ѻ̂па́снѡ и̂спыта́въ, и̂ вѣ́рꙋ прїимъ ѡ̂сѧже́нїемъ Фома же, тщательно исследовав и уверов через прикосновение (Фом синакс); па́ки же магдали́на прихо́дитъ ко гро́бꙋ ѡ̂ ѹтрени… ви̑дѣннаѧ ѹ̂вѣ́рити хотѧ́щи ѻ̂па́снѣ и вновь Магдалина идет утром к гробу… желая найти точное подтверждение тому, что видела (Пасх синакс)

Осторожный

Ѻ҆па́сный
осторожный, бдительный, искуссный, πεφυλαγμένος: ѿ повелѣ́нїѧ сегѡ̀ ѡ̂па́сни бꙋ́дете нерадѣ́нїе твори́ти ѡ̂ се́мъ и после этого приказа остерегайтесь в чем-нибудь не исполнить этого (1Езд.4:22). Русск. опасный бѣ́дный 2.

Острота

Быстрота̀
острота, сила ума, проницательность, ὀξύτης: і҆и҃се, быстрото̀ оу҆́мнаѧ Иисус, сила ума (ПсСл Ак ИСл ик 8); и҆ дꙋше́внꙋю быстротꙋ̀ оу҆ѧснѝ и просвети проницательность души (там же, ик 11).

Осудить

Сꙋди́ти
(сꙋж[д]ꙋ̀)
κρίνω 1. рассуждать, совершать суд, разбирать дело: ѿ сїѡ́на бо и̂зы́детъ зако́нъ, и̂ сло́во гдⷵне и̂з̾ і̂ерꙋсали́ма: и̂ сꙋди́ти бꙋ́детъ посредѣ̀ ꙗ̂зы̑къ ибо с Сиона придет закон и из Иерусалима – слово Господа, и оно будет совершать суд среди языческих народов (Ис.2:3-4); и̂ па́ки грѧдꙋ́щаго со сла́вою, сꙋди́ти живы̑мъ и̂ мє́ртвымъ и (Кто) вновь придет во славе судить живых и мертвых (СимвВ); 2. рассудить, выслушать иск: да не позна́ете лица̀ въ сꙋдѣ̀, ма́ломꙋ и̂ вели́комꙋ сꙋ́диши и не различайте лиц на суде, выслушай иск и малого и великого (Втор.1:17); сꙋди́ ми гдⷵи, ꙗкѡ азъ неѕло́бою мое́ю ходи́хъ рассуди меня (мое дело), Господи, ибо я жил непорочно (Пс.25:1); 3. решать, определять: и̂ речѐ рахи́ль: сꙋди́ ми бг҃ъ, и̂ послꙋ́ша гла́са моегѡ̀, и̂ даде́ ми сы́на и сказала Рахиль: Господь решил мое дело, и услышал голос мой, и даровал мне сына (Быт.30:6); 4. осудить: не сꙋди́те, да не сꙋди́ми бꙋ́дете не осуждайте, чтобы не стать осужденными (Мф.7:1); не прїидо́хъ бо, да сꙋждꙋ̀ мі́рови, но да спасꙋ̀ мі́ръ… сло́во, єже глаго́лахъ, то̀ сꙋ́дитъ є̂мꙋ̀ въ послѣ́днїй де́нь ибо Я пришел не чтобы осудить мир, но чтобы спасти мир… слово, которое Я сказал, оно будет судить мир в последний день (Ин.12:47-48); 5. вынести приговор: рече́ же имъ пїла́тъ: поими́те є̂го̀ вы̀, и̂ по зако́нꙋ ва́шемꙋ сꙋди́те є̂мꙋ̀ и сказал им Пилат: возьмите Его, и сами вынесите Ему приговор по вашему закону (Ин.18:31); 6. оценивать в уме, понимать: что́ же и̂ ѡ̂ себѣ̀ не сꙋ́дите пра́ведное; почему же вы по самим себе не судите, что право (что должно быть)? (Лк.12:57).

Осуждение

И҆зрѣче́нїе
, и҆зрече́нїе
приговор, осуждение, ἀπόφασις: сїѐ сказа́нїе є҆гѡ̀, царю̀, и҆ и҆зрече́нїе вы́шнѧгѡ є҆́сть, є҆́же приспѣ́ на господи́на моего̀ царѧ̀ вот истолкование его (сна) и таков суд Всевышняго, который выпал господину моему царю (Дан.4:21); оу҆жѐ ѡ҆мака́етсѧ тро́сть и҆зрече́нїѧ, ѿ суде́й непра́ведныхъ уже обмакивают перо приговора судьи несправедливые (Вел Пт Утр стх ст н); ѽ ко́ль лю́тое и҆зрѣче́нїе, є҆́же согрѣ́шшымъ хо́щеши да́ти! о как суров приговор, который Ты дашь согрешившим (гл 2 пн Утр К 1, 9–2); и҆ дре́внѧгѡ ѿ и҆зрѣче́нїѧ дре́вомъ па́дшаго свобо́ждшемꙋ и освободившего от древнего приговора того, кто пал из-за древа (т. е. Адама) (гл 5 Нед Утр К 2,1–1).

Осуществить

Соверша́ти
(соверша́ю), соверши́ти (совершꙋ̀)
1. наполнить, τελειόω: и̂ соверши́ши рꙋ́цѣ а̂арѡ́ни, и̂ рꙋ́цѣ сынѡ́въ є̂гѡ̀ и Ты наполнишь руки Аарона и руки его сыновей (Исх.29:9); 2. восполнить, доверить, сделать совершенным, освятить,τελειόω, καταρτίζω: совершѝ стѡпы̀ моѧ̑ во стезѧ́хъ твои́въ, да не подвжꙋтсѧ стѡпы̀ моѧ̑ укрепи мои стопы на путях Твоих, чтобы не дрогнули стопы мои (Пс.16:5); жє́ртвы прино́сѧтсѧ, не могꙋ́щыѧ по со́вѣсти соверши́ти слꙋжа́щаго приносят жертвы, которые не могут сделать совершенным в совести служителя (Евр.9:9); помазꙋ́еши совершаѧ человѣ́ческое сꙋщество̀, цр҃ю̀ безначальне, дх҃а ѻ̂бще́нїемъ Ты, вечный Царь, помазываешь (на царство) природу человека, восполняя (ее) приобщением Духу (Богоявл К 2, 9–2); 3. исполнить, πληρόω, καταρτίζω: и̂з̾ ѹстъ младенєцъ и̂ ссꙋ́щихъ соверши́лѣ єсѝ хвалꙋ устами малых детей и грудных младенцев Ты прославился (Иак.2:23); 4. завершить, осуществить, сделать работу до конца, соверши́ти дх҃а ст҃агѡ жили́ще воздвигнуть жилище Святого Духа (м. 17 К, 4–3).

Осуществление

Сбытїѐ
ἒκβασις 1. последствие, исполнение: зна́мєнїѧ и̂ чꙋдеса̀ проразꙋмѣва́етъ, и̂ сбытїѧ̑ време́нъ и̂ лѣ̑тъ она (Премудрость) прозревает знамения и чудеса, и (будущие) времена, и годы (Прем.8:8); 2. осуществление, исполнение: лю́дїе же бж҃їи ст҃і́и, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще весели́мсѧ а мы, Божий святой народ, увидев осуществление прообразов, радуемся (Пасх К, 4–3).

Осуществление

И҆сполне́нїе
πλήρωμα 1. полнота: и҆ ѿ и҆сполне́нїѧ є҆гѡ̀ мы̀ всѝ прїѧ́хомъ и от полноты Его все мы приняли (Ин.1:16); недрема́нно дꙋше́вное стѧжа́вше ѻ҆́ко, ко и҆сполне́нїю бж҃їю и обретя недремлющее душевное око к божественной полноте (ил. 1 К, 1–3); и҆сполне́нїе всѣ́хъ бл҃ги́хъ ты̀ є҆сѝ хрⷭ҇тѐ мо́й Ты – полнота всего благого, Христос мой (ПсСл каф 20 mp 1); 2. осуществление, исполнение: ѻ҆́нъ прⷪ҇ркѡвъ є҆́сть и҆ зако́на и҆сполне́нїе в Нем исполнение Закона и пророков; 3. наполнение; то, что наполняет: гдⷭ҇нѧ землѧ̀, и҆ и҆сполне́нїе є҆ѧ̀ Господу (принадлежит) земля и все, что наполняет ее (Пс.23:1); да подви́житсѧ мо́ре и҆ и҆сполне́нїе є҆гѡ̀ пусть всколыхнется море и все, что в нем (Пс.95:11; 97,7); 2. совокупность, собрание: и҆ вѣ́рныхъ ѡ҆зарѧ́ѧ и҆сполне́нїе, пребл҃же́нне и озаряя собрание верных, блаженнейший (ин. 9 стх Гв 1).

От

За
1. по причине, из-за, διὰ: цр҃ь нбⷭ҇ный за человѣколю́бїе на землѝ ꙗ҆ви́сѧ, и҆ съ человѣ́ки поживѐ Царь Небесный по любви к человеку пришел на землю и жил с людьми (гл 8 догм); 2. от, прочь: и҆ ѿвѣща́въ речѐ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ: и҆дѝ за мно́ю, сатана̀ и в ответ сказал ему Иисус: «Иди прочь от Меня, сатана» (Лк.4:8).

Отбирать

Разсжда́ти
(разсжда́ю), разсди́ти (разсж[д]̀)
1. истолковать, συγκρίνω, διακρίνω: со́нъ ви́дѣхомъ, и̂ разсжда́й є̂го̀ нѣ́сть мы видели сон, и истолковать его некому (Быт.40:8); лицемѣ́ри, лицѐ ѹбѡ небесѐ ѹ̂мѣ́ете разсжда́ти, зна́менїй же временѡ́мъ не мо́жете притворщики вы: ведь вид неба вы можете истолковать, а знаков времен не можете (Мф.16:3); 2. различать, отличать, отбирать διακρίνω, προκρίνω: не разсжда́ѧй свѧще́нники ѿ джесвѧще́нниковъ не отличающий священников от лжесвященников; и̂ непра́веднагѡ разсдѝ пра́ведное и различай праведное (справедливое) от неправедного (м. 12 К 1, 1–2); 3. понимать значение, почитать, διακρίνω: не разсжда́ѧ тѣ́ла гдⷵнѧ не почитая, как должно, Тела Господня (1Кор.11:29); 4. совершить суд, διακρίνω: всѧ́кое дыха́нїе є̂гда̀ призове́ши, єже разсди́ти хрⷵтѐ вк́пѣ когда все живое Ты призовешь, Христе, чтобы совершить общий суд (СтрС К, 8–3).

Отблеск

Зарѧ̀
1. сияние, блеск, αἴγλη, ἀκτίς: свѣтоно́сныѧ... напо́лниша бж҃е́ственныѧ зарѝ исполнились... божественного светоносного сияния (ПреобрК 1, 1–3); бж҃е́ственными зарѧ́ми просвѣти́вшꙋю концы̀ божественными сияниями просветившую весь мир (ПсСл К Беспл, 9–3); позлаще́ною ри́зою ꙗ҆́коже цр҃и́цꙋ сн҃ъ тво́й просвѣти́въ заре́ю дх҃а злаченым одеянием, как Царицу, Сын Твой осветил (Тебя) сиянием Духа (гл 6 Нед Утр К 3, 8–1); скры́сѧ заре́ю бжⷭ҇тва̀ чꙋ́вственное со́лнце сиянием Божества заслонилось вещественное солнце (Преобр К 2, 4–2); чꙋде́сными зарѧ́ми болѣ́зней на́шихъ ѿжени́те всѧ́къ недꙋ́гъ лучами чудес отгоните все недуги наших страданий (ил. 1 стх Гв 1); бжⷭ҇тва̀ твоегѡ̀, сп҃се, ма́лꙋ зарю̀ ѡ҆бнажи́въ божественности Твоей, Спаситель, малую часть сияния открыв (Преобр стх пл); 2. отблеск, μαρμαρυγή: зарѧ́ми нетлѣ́нными ꙗ҆́вльсѧ бжⷭ҇твенный крⷭ҇тъ, ѡ҆мрачє́ннымъ ꙗ҆зы́кѡмъ бессмертными отсветами явившись помраченным языческим народам, божественный Крест (Воздв К, 5–3). Русск. заря денни́ца, оу҆́тро, свѣ́тъ.

Отборный

И҆збра́нный
1. отборный, ἐπίλεκτος, ἐκλεκτος: и҆збра̑нныѧ вса́дники трїста́ты потопѝ въ чернѣ́мъ мо́ри отборных военачальников конницы утопил Он в Красном море (Исх.15:4); и҆ всѧ́къ и҆збра́нъ да́ръ ва́шъ и все отборные ваши дары (Втор.12:11); 2. избранный: мнѡ́зи бо сꙋ́ть зва́ни, ма́ло же и҆збра́нныхъ ибо многие приглашены, а избранных мало (Мф.20:16).

Отваживаться

Дерза́ти
(дерза́ю)
1. не робеть, ободриться, быть смелым, θαρσέω: дерза́й, землѐ, ра́дꙋйсѧ и҆ весели́сѧ, ꙗ҆́кѡ возвели́чи гдⷭ҇ь, є҆́же сотвори́ти. дерза́йте, ско́ти польсті́и ободрись, земля, радуйся и веселись, ибо Господь сотворил великое (дело)! Не робейте, полевые звери (Иоиль.2:21-22); дерза́й, ча́до, ѿпꙋща́ютсѧ тѝ грѣсѝ твоѝ ободрись, дитя, отпускаются тебе грехи твои (Мф.9:2); дерза́йте оу҆́бѡ, дерза́йте лю́дїе бж҃їи: и҆́бо то́й победи́тъ врагѝ, ꙗ҆́кѡ всеси́ленъ не робей же, не робей, народ Божий, ибо Он победит врагов, ибо Он всесилен (гл 1 догм); 2. отваживаться, решаться, τολμάω: дерзнꙋ́ша рабѝ сходи́ти къ на́мъ на бра́нь отважились рабы выступить против нас (Иудифь.14:13); 3. хвастать, τολμάω: а҆́ще дерза́етъ кто̀, несмы́сленнѡ глаго́лю, дерза́ю и҆ а҆́зъ и если кто хвастает, говорю безумно, хвастаю и я (2Кор.11:21).

Отвергать

Негодова́ти
(негодꙋ́ю)
отвергать, προσοχθίζω: ꙗкѡ не ѹ̂ничнжѝ, нижѐ негодова̀ моли́твы ни́щагѡ ибо не счел низкой и не отверг просьбу нищего (Пс.21:25).

Отвергать

Ѿмета́ти
(ѿмета́ю)
уничтожать, отвергать, нарушать, ἀθετέω: гдⷵь… ѿмета́етъ же мы̑сли люде́й, и̂ ѿмета́етъ совѣ́ты кнѧзе́й Господь… уничтожает помыслы народов и уничтожает замыслы правителей (Пс.32:10).

Отвергать

Презира́ти
(презираю), презрѣ́ти (пре́зрю)
1. не обращать внимания, не придавать значения, отвергать, παροράω, ἀστοχέω: ѹ̂со́пшаго раба̀ твоего̀ ѹ̂поко́й, презира́ѧ є̂гѡ̀ всѧ̑ согрѣшє́нїѧ усопшего раба Твоего упокой, не глядя на все его грехи (Треб Погр тр нпр 6); дє́лъ твои́хъ да не пре́зриши, созда́нїѧ твоегѡ̀ да не ѡ̂ста́виши, правосꙋ́де творений твоих не отвергни, созданного Тобой не оставь, Судия справедливый (К Вел пн, 4–1); 2. пренебрегать, не почитать, καταφρονέω, ἀλογέω: да не ка́кѡ ѡ̂сѧ́жетъ мѧ̀ ѻ̂те́цъ мо́й, и̂ бꙋ́дꙋ пред̾ ни́мъ ꙗкѡ презира́ѧй, и̂ наведꙋ̀ на себѐ клѧ́твꙋ и вдруг ощупает меня отец мой и окажусь я перед ним как наглец, и навсегда на себя проклятие (Быт.27:12).

Отвергнутый

Ѿча́ѧнный
утративший надежду, отвергнутый, ἀπογνωσμένος: спасѝ сп҃се на́шъ, лю́ди ѿча̑ѧнныѧ спаси, Спаситель наш, народ, утративший надежду (ПсСл Час 9 бгр); ми́лости мѧ̀ сподо́би, ѿча́ѧннаго мно́гими прегрѣше́ньми удостой меня милости, утратившего надежду из-за множества прегрешений (м. 1 К, 4–2).

Отвернуть

Преврати́ти
(превращꙋ̀)
1. переворачивать,опрокидывать, рушить, καταστρέφω, уничтожать, ἐκτρίβω: и̂ бы́сть є̂гда̀ превратѝ бг҃ъ всѧ̑ гра́ды страны̀ тоѧ̀, помѧнꙋ̀ бг҃ъ а̂враа́ма и когда Бог Авраама (Быт.19:29) пребы́лъ є̂сѝ ѹ̂мо́мъ непревраще́нъ и оставался ты непреклонен умом (духом) (ап. 14 К, 4–2); 2. обращать против, отвернуть, отвращать, μεταστρέφω, παρατρέπω: превратѝ се́рдце ихъ возненави́дѣти лю́ди є̂гѡ отвернул сердце их (египтян), чтобы они возненавидели народ Его (Пс.104:25).

Отверстие

Хлѧ́бь
καταῤῥάκτης 1. водопад: бе́здна бе́зднꙋ призыва́етъ во гла́сѣ хлѧ́бїй твои́хъ бездна бехдну призывает голосом водопадов Твоих (Пс.41:8); 2. отверстие: въ де́нь то́й разверзо́шасѧ всѝ и̂сто́чницы бе́здны, и̂ хлѧ̑би небє́сныѧ ѿверзо́шасѧ в тот день открылись все источники бездны и открылись небесные окна (Быт.7:11).

Ответ

Ѡ҆бличе́нїе
1. вид, проявление, доказательство, ἕλεγξις, ἕλεγχος: єсть же вѣ́ра ѹ̂пова́емыхъ и̂звѣще́нїе, веще́й ѡ̂бличе́нїе неви́димыхъ вера же есть основание (син. осуществление) ожидаемого, выявление (доказательство) невидимого (Евр.11:1); 2. свидетельство, ответ, доказательство, ἐλεγμός: и̂ бы́хъ ꙗкѡ человѣ́къ не слы́шай, и̂ не и̂мы́й во ѹ̂стѣ́хъ свои́хъ ѡ̂бличе́нїѧ и был я как человек не слышаший и не имеющий ответа на устах моих (Пс.37:15); 3. упрек, укор, обличение, ἕλεγχος, ἐλεγμός: въ рꙋцѣ́ же жерца̀ да бꙋ́детъ вода̀ ѡ̂бличе́нїѧ клѧ́твеннаѧ сїѧ̀ и в руке священника да будет эта вода укора (проклятия) (Чис.5:18); и̂ ѡ̂нѣмѣ́еши, и̂ не бꙋ́деши имъ въ мꙋ́жа ѡ̂бличе́нїѧ и онемеешь, и не будешь для них человеком обличающим (Иез.3:26); 4. пренебрежение, упадок, ἀπελεγμός: бѣдꙋ̀ прїе́млетъ на́ша ча́сть, єже бы во ѡ̂бличе́нїе не прїитѝ опасность угрожает нашему ремеслу прийти в упадок (Деян.19:27); 5. наставление: ѡ̂бличє́нїѧ бо нечести́вомꙋ ра̑ны є̂мꙋ̀ наставления для нечестивого (как) язвы (притч 9,7).

Ответ

Сло́во
1. вторая Ипостась Троицы, Λόγος (может иметь морфологические и синтаксические особенности слов м.р.): въ нача́лѣ бѣ̀ сло́во, и̂ сло́во бѣ̀ къ бг҃ꙋ, и̂ бг҃ъ бѣ̀ сло́во в начале было Слово, и Слово было к Богу, и Богом было Слово (Ин.1:1); без̾ и̂стлѣ́нїѧ бг҃а сло́ва ро́ждшꙋю сꙋ́щꙋю бцⷣꙋ тѧ̀ велича́емъ непорочно родившую Бога Слово, величаем Тебя как истинную Богородицу (млв оконч); 2. слово, речь, ῥῆμα: бы́сть сло́во гдⷵне ко а̂вра́мꙋ было слово Господне к Авраму (Быт.15:1); 3. разум, λόγος: питїѐ но́вое па́че сло́ва… во црⷵтвїи мое́мъ… пїю̀ новое питие, превосходящее разум… в Царстве Моем… буду пить (Вел Чт К, 4–3); недоꙋмѣ́ннымъ сло́вомъ, сло́во ро́ждшеесѧ ѿ сл҃нца ѻ̂ц҃а̀, ино сл҃нце непостижимо уму Слово, родившееся от Отца-Солнца, другое Солнце (гл 7 нед Пнщ К, 6–3); 4. дело, λόγος: и̂ не забꙋ́ди всѣ́хъ словѣ́съ, ꙗже ви́дѣста ѻчи твоѝ и не забудь всего (всех дел), что видели глаза твои (Втор.4:9); аще же и̂ рече́те: что̀ рече́мъ проти́вꙋ є̂мꙋ̀; и̂ ко́рень словесѐ ѡ̂брѧ́щемъ въ не́мъ если и скажете: Что скажем плохого о нем? И найдем в нем корень (злого) дела (Иов.19:28); ср. ве́щь, рѣ́чь; 5. судебное дело, ῥῆμα: всѧ́кое же сло́во неꙋдоборѣши́тельное доноси́ша къ мѡѷсе́ю, всѧ́кое же сло́во ле́гкое сꙋжда́хꙋ са́ми со всяким трудным делом шли к Моисею, а все простые дела решали сами (Исх.19:26); 6. обвинение, λόγος: сло́во законопрестꙋ́пное возложи́ша на мѧ̀ беззаконное обвинение возвели на меня (Пс.40:9); 7. ответ, оправдание, λόγος: ни є̂ди́нѣй винѣ̀ сꙋ́щей, ѡ̂ не́йже возмо́жемъ возда́ти сло́во стремле́нїѧ сегѡ̀ ибо нет никакой причины. По которой мы могли бы найти оправдание для этого собрания (Деян.19:40); всѧ̑ же нага̑ и̂ ѡ̂б̾ѧвлє́на пред̾ ѻ̂чи́ма є̂гѡ̀, къ немꙋ́же на́мъ сло́во но все обнажено и открыто перед очами Его, и перед Ним нам держать ответ (Евр.4:13); на не́мже имамы на́зи твори́ти сло́во, ихже въ житїѝ ѕлѣ̀ содѣ́ѧхомъ (Страшный Суд) на котором придется нам нагим держать ответ о том, что мы сделали дурного в жизни (сыр нвт трипесн 1, 9–2); 8. завет, учение, λόγος: престꙋпа́юще сло́во бж҃їе преда́нїемъ ва́шимъ вашим преданием нарушающие завет Божий (Мк.7:13); сло́во бж҃їе Св. Писание; 9. сло́во, сло́во сꙋ́дное особое облачение первосвященника, напресник, в котором он входил в Святое Святых, λογεῖον τῆς κρίσεως: и̂ да сотвори́ши сло́во сꙋ́дное, дѣ́ло пестрѧ́щагѡ и сделай облачение, изделие красильщика (исх 28,15); и̂ да сотвори́ши на сло́вѣ трє́сны сплете́ны и сделай на наперснике плетеные цепочки (Исх.28:22); слловеса̀ дне́й (словеса̀ а̂ха̑влѧ, ѻ̂хозі́ина и под.) летопись, λόγοι τῶν ήμερῶν: и̂ прѡ́чаѧ слове́съ ѻ̂хозі́иныхъ… сїѧ̑ пи̑сана въ кни́гахъ слове́съ дне́й царе́й і̂сра́илевыхъ и другие деяния Охозин… записаны в книгах деяний царей Израиля (4Цар.1:18); стѧза́тисѧ ѡ̂ словесѝ рассчитываться, λόγον συναραρίσκω: восхотѣ̀ стѧза́тисѧ ѡ̂ словесѝ съ рабы̑ свои́ми (царь) захотел рассчитаться с подвластными ему (Мф.18:23); См. также слове́сный, безслове́сный.

Отвратиться

Преврати́тисѧ
(превращꙋ́сѧ)
1. опрокинутся, перевернуться, ἀνατρέπομαι: ле́сть же преврати́сѧ, и̂ вѣ́ра распростре́сѧ обман рухнул и вера распространилась (Воздв К, 1–3); 2. обратиться против, отвратиться, μεταστρέφομαι, μεθίστημι; пртвп. ѡ̂брати́тисѧ: и̂ преврати́сѧ се́рдце фараѡ́ново и̂ рабѡ́въ є̂гѡ̀ на лю́ди и обратилось сердце Фараона и его подвластных против (этого) народа (Исх.14:5); и̂ аще преврати́тсѧ се́рдце твоѐ, и̂ не послꙋ́шаеши, и̂ заблꙋди́въ поклони́шисѧ богѡ́мъ и̂ны̑мъ и если сердце твое отвратиться (от заповедей) и не послушаешь (их), и сбившись с пути, поклонишься богам иным (Втор.30:17).

Отвращать

Преврати́ти
(превращꙋ̀)
1. переворачивать,опрокидывать, рушить, καταστρέφω, уничтожать, ἐκτρίβω: и̂ бы́сть є̂гда̀ превратѝ бг҃ъ всѧ̑ гра́ды страны̀ тоѧ̀, помѧнꙋ̀ бг҃ъ а̂враа́ма и когда Бог Авраама (Быт.19:29) пребы́лъ є̂сѝ ѹ̂мо́мъ непревраще́нъ и оставался ты непреклонен умом (духом) (ап. 14 К, 4–2); 2. обращать против, отвернуть, отвращать, μεταστρέφω, παρατρέπω: превратѝ се́рдце ихъ возненави́дѣти лю́ди є̂гѡ отвернул сердце их (египтян), чтобы они возненавидели народ Его (Пс.104:25).

Отвращаться

Ѡ҆греба́тисѧ
(ѡ҆греба́юсѧ)
отвращаться, избегать, ἀποτρέπομαι: всѧ́кагѡ ѡ̂греба́ѧсѧ ѕла̀ отвращающийся от всего дурного (ил. 6 К, 9–3); ѡ҆греба́емсѧ напа́стей всѧ́кихъ находѧ́щихъ отклоняемся от всех нападающих искушений (м. 8 К 1, 1 бгр).

Отвращение испытывать

Ѡ҆мерзи́ти
(ѡ҆мерзю̀)
испытывать отвращение, брезговать, βδελύσσομαι: и̂ разгнѣ́васѧ ꙗростїю гдⷵь на лю́ди своѧ̑, и̂ ѡ̂мерзѝ достоѧ́нїе своѐ и разгневался яростно Господь на Свой народ и невзлюбил Свое наследие (Пс.105:40); непра́вдꙋ возненави́дѣхъ и ѡ̂мерзи́хъ несправедливость я возненавидел и брезговал ей (Пс.118:163).

Отвязать

Ѿрѣша́ти
(ѿрѣша́ю), ѿрѣши́ти (ѿрѣшꙋ̀)
1. развязать, отвязать, (άπο-)λύω: є̂мꙋ́же нѣсмь досто́инъ ѿрѣши́ти реме́нь сапѡгꙋ̀ є̂гѡ̀ Кому я недостоин развязать ремень обуви Его (Лк.3:16); ко́ждо ва́съ въ сꙋббѡ́тꙋ не ѿрѣша́етъ ли своего̀ вола̀ и̂лѝ ѻ̂сла̀ ѿ ꙗслїй, и̂ ве́дъ напаѧ́етъ; каждый из вас не отвяжет ли своего вола или осла от стойла в субботу и не отведет напоить? (Лк.13:15); 2. освободить, ἀπολύω: что̀ и̂щѧ̀ къ сꙋ́щымъ во адѣ прише́лъ є̂сѝ; и̂лѝ ро́дъ ѿрѣши́ти человѣ́ческїй; чего ища, пришел Ты к тем, кто в Аду? Не освободить ли род человеческий? (Вел Сб стат 1,5).

Отгонять

Возража́ти
(влхража́ю), возрази́ти (возражꙋ̀)
отражать, отгонять, давать отпор, ἀναστέλλω: стремле́нїе страсте́й возрази́лъ є҆сѝ дал отпор вторжению страстей (an. 22 К, 3–2); младе́нєцъ бесѣ́дѡванїе... благоче́стнѡ возразѝ детскому лепету... ты благочестно дал отпор (ил. 5, 2, К 2, 4–1).

Отдалить

Ѿгна́ти
(ѿженꙋ̀)
взять, отдалить, прогнать, ἀφαιρέω: помоли́сѧ ѹбо ко гдⷵꙋ, да ѿжене́тъ ѿ на́съ ѕмїй попроси же у Господа, чтобы Он прогнал от нас змей (Чис.21:7).

Отдалить

Ѿста́вити
(ѿста́влю)
отделить, отдалить, ἀφίστημι: ѿста́вивъ на́съ пре́лести ідѡльскїѧ отдалив от нас соблазны идолов (Служ Лит Вас Вел Евх млв иер)

Отдалятся

Разлча́тисѧ
(разлча́юсѧ), разлчи́тисѧ (разлчсѧ)
1. разделиться; см. разлчи́ти; 2. отдалятся, отлучаться: жда́ти же повелѣ́лъ є̂сѝ, и̂ ника́коже разлча́тисѧ ѿ і̂ерⷵли́ма и Ты наказал ждать и не отлучаться от Иерусалима (ТЦ Нед 2 стх Гв сл н).

Отдалять

Разлча́ти
(разлча́ю), разлчи́ти (разлч̀)
1. разделить, развести, διαχωρίζω: и̂ разлчѝ бг҃ъ межд̀ свѣ́томъ и̂ межд̀ тмо́ю и разделил Ьог свет и тьму (Быт.1:4); 2. отдалять, отлучать, χωρίζω.

Отдание

И҆схо́дное
отдание, последний день Праздника Кущей, ἐξόδιον: и҆схо́дное є҆́сть, всѧ́кагѡ дѣ́ла рабо́тнѧ не сотвори́те это отдание (дней посвященных) Исходу, никакой низкой работы не делайте (Лев.23:36).

Отданный

И҆зда́нный
отданный: ꙗ҆зы́кѡмъ и҆зда́ннꙋю жи́знь, съ кни́жники оу҆би́ти сщ҃е́нницы преда́ху жизнь, отданную (языческим) народам, священники с фарисеями предали на смерть (Вел Пт трипесн, 9–3). См. и҆зда́ти 1.

Отдать

И҆зда́ти
(и҆зда́мъ)
1. отдать, (ἐκ-)δίδωμι: а҆́дъ лю́тый потрепета̀... и҆ и҆здава́вше ю҆́зники тща́тельнѡ свирепый ад задрожал... и поспешно начал отдавать (своих) узников (Вел Сб стат 2, 55); 2. истратить, δαπανάω: и҆ и҆зда́вши своѧ̑ всѧ̑, и ни є҆ди́ныѧ по́льзы ѡ҆брѣ́тши и она, истратив все, что имела, и не получив никакой пользы (Мк.5:26). Син. и҆ждива́ти.

Отдать

Предста́вити
(предста́влю)
поставить, выставить, отдать, παρίστημι: прдста́вите тѣлеса̀ ва̑ша же́ртвꙋ жи́вꙋ, свѧ́тꙋ, благоꙋго́днꙋ бг҃ови предложите ваши тела как живую жертву, святую, угодную Богу (рим 12,1).

Отдать

Возда́ти
(возда́мъ)
1. отдать, ἀποδιδωμι: воздади́те ке́сарєва ке́сареви и҆ бж҃їѧ бг҃ови отдавайте кесарю кесарево, а Богу Божие (Мк.12:17); 2. отплатить, ἀνταποδίδωμι: воздаю́щїи мѝ ѕла̑ѧ возⸯ блага̑ѧ платящие мне злом за добро (Пс.37:21).

Отдать навсегда

Преда́ти
(преда́мъ)
1. вручить, отдать навсегда, παραδίδωμι, παρατίθημι (παρατίθεμαι): не преда́ждь менѐ крамолѣ̀ ѕмїи́нѣ не отдавай меня коварству змея (млв веч 2); са́ми себѐ, и̂ ве́сь живо́тъ на́шъ хрⷵтꙋ̀ бг҃ꙋ предади́мъ самих себя, и друг друга, и всю жизнь нашу Христу Богу Предадим (Служ ект); преда́ти въ рꙋ́цѣ отдать полностью, вручить: ѻч҃е, въ рꙋ́цѣ твоѝ предаю̀ дꙋ́хъ мо́й Отец, в руки Твои отдаю дух Мой (Лк.23:46); 2. передать, позволить, παραδίδωμι: всѧ̑ мнѣ̀ прєдана̀ сꙋ́ть ѻ̂ц҃е́мъ мои́мъ все передано Мне (во власть) Отцом Моим (Мф.11:27); и̂ а̂рхїере́й на́мъ бы́лъ є̂сѝ, и̂ слꙋже́бныѧ сеѧ̀ и̂ безкро́вныѧ же́ртвы свѧщеннодѣ́йствїе пре́далъ є̂сѝ на́мъ, ꙗкѡ влады́ка всѣ́хъ и Ты стал нашим архиереем и передал нам священное совершение бескровной жертвы служения как всеобщий Владыка (Служ Лит млв тн херув); 3. предать кого-л., что-л.; совершить предательство, παραδίδωμι:, и̂ і̂ꙋ́да і̂скаріѡ́тскїи, иже и̂ предадѐ є̂го и Иуда Искариот, который и предал Его (Мф.10:4); преда́стъ же бра́тъ бра́та на смерть, и̂ ѻ̂те́цъ ча́до и брат предаст брата на смерть, и отец – дитя (Мф.10:21).

Отделенное Богу по обещанию

Ѡ҆бѣ́тъ
1. отделенное Богу по обещанию, обетное, заклятое, ἀνάθεμα: всѧ́къ же ѡ̂бѣ́тъ, є̂го́же аще ѡ̂бѣща́етъ человѣ́къ гдⷵꙋ ѿ всѣ́хъ, є̂ли̑ка є̂мꙋ̀ сꙋ́ть, ѿ человѣ́ка да́же до скота́ и̂ ѿ ни́въ ѡ̂держа́нїѧ є̂гѡ̀, не прода́стсѧ, нижѐ и̂скꙋ́питсѧ, всѧ́кїй ѡ̂бѣ́тъ свѧ́тъ свѧты́хъ бꙋ́детъ гдⷵꙋ и все заклятое, что человек по клятве отдает Господу из всей своей собственности, от людей и до скота, и до поля, которым владеет, пусть не продается и не выкупается, ибо все заклятое – великая святыня Господня (Лев.27:28); 2. обет, обещание, εύχή: аще же ѡ̂бѣща́еши ѡ̂бѣ́тъ гдⷵеви бг҃ꙋ твоемꙋ̀, да не ѹ̂медлиши возда́ти є̂го̀ а если ты обещаешь (нечто как) обет Господу Богу твоему, то не медли отдать это (обещанное) (Втор.23:21).

Отделить

Ѿста́вити
(ѿста́влю)
отделить, отдалить, ἀφίστημι: ѿста́вивъ на́съ пре́лести ідѡльскїѧ отдалив от нас соблазны идолов (Служ Лит Вас Вел Евх млв иер)

Отдельно

Наединћ̀
, на є҆ди́нћ
1. по одиночке, отдельно, κατἁ μόνου: созда́вый наединћ̀ сердца̀ на̑ша, помѧнѝ, ꙗ̃кѡ пе́рсть є̂смы̀ Ты, создавший сердце каждого из нас, вспомни, что мы прах (ТП пн 2 тр прор); 2. особенно, κατ’ ίδίαν: єже проповћ́ди во ꙗ̂зы́цћхъ: на є̑ди́нћ же мни̑мымъ что я проповедую среди язычников, в особенности же – почитаемым (среди них) (Гал.2:2).

Отделять

Ѿнма́ти
(ѿе́млю), ѿѧ́ти (ѿнмꙋ̀)
отделять, уничтожать, ἀφαιρέω: тмꙋ̀ ѿе́млюще страсте́й уничтожая множество страстей (ил. 1 К, 5–1).

Отдыхать

Почи́ти
(почі́ю)
сделать перерыв, отдыхать, ἀναπαύομαι: и̂ совершѝ бг҃ъ въ де́нь шесты́й дѣла̀ своѧ̑, ꙗже сотворѝ: и̂ почѝ въ де́нь седмы́й ѿ всѣ́хъ дѣ́лъ свои́хъ, ꙗже сотворѝ и завершил Бог в день шестой дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмой от всех дел Своих (быт 2,2); въ ми́рѣ вкꙋ́пѣ ѹ̂снꙋ̀ и̂ почі́ю ты̀ гдⷵи, є̂ди́наго на ѹ̂пова́нїи всели́лъ мѧ̀ єсѝ в мире (т.е. спокойно) усну и буду спать, ибо Ты единый, Господи, меня поселил в надежде (Пс.4:9).

Отзывчивый

Прїѧ́тный
1. принимаемый, достойный приятия, угодный, δεκτός: нарешѝ лѣ́то гдⷵне прїѧ́тно и̂ де́нь воздаѧ́нїѧ объявить угодный Господу год и день расплаты (Ис.61:2); ни кото́рый проро́къ прїѧ́тенъ єсть во ѻ̂те́чествїи свое́мъ ни обного пророка не принимают на его родине (Лк.4:24); да́ра тебѣ̀ прїѧ́тна не принесо́хъ когда̀ дара, угодного Тебе, я не принес ни разу (К Вел вт, 1–2); пости́мсѧ посто́мъ прїѧ́тнымъ, бл҃гоꙋго́днымъ гдⷵви будем же поститься постом, который может быть принят, угодным Господу (ТП пн 1 Веч стх ст 1); ра́дꙋйсѧ, прїѧ́тное мл҃твы кади́ло радуйся, угодное (Богу) воскурение молитвы (Сб Ак ик 3); см. непрїѧ́тный 2; 2. Способный к принятию, отзывчивый, δεκτικός: ѹмъ прїѧ́тенъ восприимчивый ум; скорбѧ́щихъ приѧ́тное попече́нїе отзывчивый заботник о тех, кто в скорби (Ак Ник, ик 5); см. непрїѧ́тный 1.

Отказаться

Ѡ҆ста́тисѧ
(ѡ҆ста́нꙋсѧ)
прекратить, отказаться, ἀπέχω: и̂ ѡ̂ста́нисѧ про́чее пре́жднѧгѡ безслове́сїѧ и впредь отойди от былого безумия (К Вел пн, 1–2).

Отказываться

Ѿмета́тисѧ
(ѿмета́юсѧ)
1. отрицать, отказываться, отречься, ἀρνέομαι: ѻнъ же па́ки ѿмета́шесѧ и он (ап.Петр) вновь отрекся (Мк.14:70); 2. удаляться, περιῒσταμαι: скве́рныхъ же тщегла́сїй ѿмета́йсѧ от непотребного пустословия удаляйся (2Тим.2:16); 3. отпадать, ἀποστστέω: а̂леѯа́ндръ же ца́рь бѣ̀ въ кїлїкі́и во времена̀ ѻна, поне́же ѿмета́хꙋсѧ иже ѿ мѣ́стъ ѻныхъ и царь Александр был в то время в Киликии, поскольку отпали (от него) уроженцы тех мест (1Мак.11:14).

Откровение

Свидѣ́нїе
откровение, свидетельство, заповедь, μαρτύριον: аще сохранѧ́тъ сы́нове твоѝ завѣ́тъ мо́й, и̂ свидѣ̑нїѧ моѧ̀ сїѧ̑, имже наꙋчꙋ̀ ѧ если сыновья твои сохранят Мой завет и эти Мои заповеди, которым Я научу их (Пс.131:12); ски́нїѧ свидѣ́нїѧ скиния Завета; ковче́гъ свидѣ́нїѧ ковчег Завета; скрижа̑ли свидѣ́нїѧ скрижали Завета: и̂ положи́ши прѧ́мѡ свидѣ́нїю въ ски́нїи свидѣ́нїѧ и положи его перед (ковчегом) Завета в скинии Завета (Исх.30:36).

Открывание

Разгн́тїе
открывание, раскрытие: тѣ́хъ разгн́тїемъ просвѣти́лъ є̂сѝ нераз́мїемъ бѣ́дствющыѧ и раскрытием их (скрижалей) ты сделал зрячими тех, кто страдал от неразумия (ин. 5 стх Гв 1).

Открывать

И҆сповѣ́датисѧ
(и҆сповѣ́даюсѧ, и҆сповѣ́мсѧ)
1. славить, возвещать славу, ἐξομολογέομαι: во а҆́дѣ же кто̀ и҆сповѣ́стсѧ тебѣ̀; а в аду кто восславит Тебя? (Пс.6:6); и҆сповѣ́дайтесѧ гдⷭ҇еви въ гꙋ́слехъ, во ѱалти́ри десѧтострꙋ́ннѣмъ по́йте є҆мꙋ̀ славьте Господа на гуслях, воспевайте Его на десятиструнной псалтири (Пс.32:2); и҆сповѣ́дайтесѧ́ бг҃ꙋ небе́сномꙋ, ꙗ҆́кѡ бл҃гъ, ꙗ҆́кѡ въ вѣ́къ ми́лость є҆гѡ̀ возвестите славу Небесного Бога, ибо Он благ, ибо милость Его навеки (Пс.135:26); и҆ та̀ въ то́й ча́съ приста́вши и҆сповѣ́дашесѧ гдⷭ҇еви, и глаго́лаше ѡ҆ не́мъ всѣ̑мъ ча́ющымъ и҆збавле́нїѧ во і҆ерꙋсали́мѣ и она (пророчица Анна), в то время бывшая там, прославила Господа и рассказала о Нем (младенце Иисусе) всем, кто ждал спасения в Иерусалиме (Лк.2:38); и҆зведѝ и҆з̾ темни́цы дꙋ́шꙋ мою̀, и҆сповѣ́датисѧ и҆́мени твоемꙋ̀ выведи из темницы душу мою, чтобы славить имя Твое (Пс.141:8; ПсСл Веч ст Гв 19); 2. открывать, признавать: и҆сповѣ́даюсѧ гдⷭ҇ꙋ бг҃ꙋ... и҆ тебѣ̀, ѿче мо́й дх҃овный, ѡ҆ всѣ́хъ грѣха́хъ мои́хъ открываю Господу Богу... и тебе, отец мой духовный, все грехи мои (Млвс грех)

Открываться

Разгиба́тисѧ
(разгиба́юсѧ), разгн́тисѧ (разгн́сѧ)
открываться, разворачиваться, σιανοίγομαι, ἀναπτύσσομαι: кни̑ги разгиба́ютсѧ, и̂ та̑йнаѧ ꙗ̂влѧ́ютсѧ свитки разворачиваются, и утаенное становится явным (СтрС Утр кд)

Открытие

Ѡ҆брѣ́тенїе
открытие, находка, εὕρεσις: ѡ̂брѣ́тенїе честны́хъ моще́й… (ил. 5).

Открыто

Про́стѡ
прямо, открыто не таясь, ὀρθῶς: иже хо́дитъ про́стѡ, хо́дитъ надѣ́ѧсѣ тот, кто идет прямо (не таясь), идет с надеждой (Притч.10:9).

Открыто

Ꙗвѣ
ясно, открыто, σαφῶς: и̂ сокровє́ннаѧ человѣ́кѡвъ ꙗвѣ предвѣ́дый и утаенное в людях ясно знающий наперед (млв утр 5).

Открытый (свыше)

Ѿкрове́нный
1. открытый (свыше), явленный; 2. непокрытый, ἀκατακάλυπτος: лѣ́по ли єсть женѣ̀ ѿкрове́ннѣй бг҃ꙋ моли́тисѧ; хорошо ли женщине с непокрытой головой молиться Богу? (1Кор.11:13). Русск. откровенный просты́й 

Открыть

Ѡ҆блича́ти
(ѡ҆блича́ю), ѡ҆бличи́ти (ѡ҆бличꙋ̀)
1. делать известным, открыть, выдать, ἐλέγχω: і̂ѡ́сифъ же мꙋ́жъ є̂ѧ̀ пра́веденъ сы́й, и̂ не хотѧ̀ є̂ѧ̀ ѡ̂личи́ти, восхотѣ̀ та́й пꙋсти́ти ю Иосиф же, муж Ее, будучи праведным и не желая ее выдать, решил отпустить ее (развестись) тайно (Мф.1:19); всѧ̑ же ѡ̂блича́ємаѧ ѿ свѣ́та ꙗ̂влѧ́ютсѧ, все́ бо ꙗ̂влѧ́емое свѣ́тъ єсть а все открываемое становится явным от света; ибо все, становящееся явным, есть свет (Еф.5:13); 2. поучать, наставлять, ἐλέγχω: нака́жетъ мѧ̀ пра́ведникъ ми́лостїю и̂ ѡ̂бличи́тъ мѧ̀, є̂ле́й же грѣ́шнагѡ да не нама́ститъ главы̀ моеѧ̀ научит меня праведный милостиво и наставит меня, а елей грешного пусть не помажет моей головы (Пс.140:5); не ѡ̂блича́й ѕлы́хъ, да не возненави́дѧтъ тебѐ: ѡ̂блича́й премꙋ́дра, и̂ возлю́битъ тѧ̀ не поучай дурных (людей), чтобы они тебя не возненавидели, поучай мудрого, и он полюбит тебя (Притч.9:8); 3. обвинять, уличать, ἐλέγχω: ѻ̂нѝ же слы́шавше, и̂ со́вѣстїю ѡ̂блича́еми, и̂схожда́хꙋ они же, услышав, уличаемые совестью, разошлись (Ин.8:9); 4. торжественность над чем-либо, θριαμβεύω: лꙋка́вный въ се́мъ ѡ̂бличи́въ вре́дъ восторжествовав над злым бедствием (Воздв К, 1–2).

Открыть

И҆з̾ѡбрѣстѝ
(и҆з̾ѡбрѣтꙋ̀)
обрести, открыть, найти, εὑρίσκω: и҆зѡбрѣ́те всѧ́къ пꙋ́ть хи́трости (Бог) открыл все искусные пути (Вар.3:37); првⷣный всѧ́къ пꙋ́ть и҆з̾ѡбрѣ́тъ, дадѐ возлю́бленномꙋ і҆и҃лю и, открыв все пути праведности, даровал их возлюбленному Израилю.

Открыться

Ꙗ҆влѧ́тисѧ
(ꙗ҆влѧ́сѧ), ꙗ҆ви́тисѧ (ꙗ҆влю́сѧ)
открыться, стать явным, ἐοιφαίνω, φανερόομαι: бг҃ъ гдⷵь, и̂ ꙗ̂ви́сѧ на́мъ Господь – (Сам) Бог, и Он являет Себя нам (Пс.117:27); всѧ̑ же ѡ̂блича́ємаѧ ѿ свѣ́та ꙗ̂влѧ́ютсѧ, все́ бо ꙗ̂влѧ́емое свѣ́тъ єсть все же обнаруживаемое делается явным благодаря свету, ибо все открытое есть свет (Еф.5:13).

Отлаженный

Всесли́чный
безупречно настроенный, отлаженный, παναρμόνιος: а҆пⷭ҇льскаѧ всесли́чнаѧ цѣвни́ца прекрасно настроенная свирель апостолов (ТЦ 2 ср Веч стх ст 2); пѣ́нїемъ всесли́чнымъ твою̀ цѣвни́цꙋ движѧ̀ стройным пением одушевляя твою свирель (ил. 4 К 1, 1–2). См. ли́къ. Син. всесоста́вный.

Отличать

Разсжда́ти
(разсжда́ю), разсди́ти (разсж[д]̀)
1. истолковать, συγκρίνω, διακρίνω: со́нъ ви́дѣхомъ, и̂ разсжда́й є̂го̀ нѣ́сть мы видели сон, и истолковать его некому (Быт.40:8); лицемѣ́ри, лицѐ ѹбѡ небесѐ ѹ̂мѣ́ете разсжда́ти, зна́менїй же временѡ́мъ не мо́жете притворщики вы: ведь вид неба вы можете истолковать, а знаков времен не можете (Мф.16:3); 2. различать, отличать, отбирать διακρίνω, προκρίνω: не разсжда́ѧй свѧще́нники ѿ джесвѧще́нниковъ не отличающий священников от лжесвященников; и̂ непра́веднагѡ разсдѝ пра́ведное и различай праведное (справедливое) от неправедного (м. 12 К 1, 1–2); 3. понимать значение, почитать, διακρίνω: не разсжда́ѧ тѣ́ла гдⷵнѧ не почитая, как должно, Тела Господня (1Кор.11:29); 4. совершить суд, διακρίνω: всѧ́кое дыха́нїе є̂гда̀ призове́ши, єже разсди́ти хрⷵтѐ вк́пѣ когда все живое Ты призовешь, Христе, чтобы совершить общий суд (СтрС К, 8–3).

Отличный

И҆зѧ́щный
1. превосходный, отличный, ἄριστός: врача̀ тѧ̀ и҆зѧ́щна влⷣка показа̀ хрⷭ҇то́съ превосходным врачом явил тебя Владыка Христос (гл 5 чт Утр К 2, 6–3); 2. чрезвычайный, необыкновенный, ἐξαίσιος: что̀ чꙋ́дное и҆ и҆зѧ́щное; дв҃а гдⷭ҇ви вопїѧ́ше ма́терски: болѣ̑зни, и҆́хже не и҆мѣ́хъ внегда̀ роди́ти тѧ̀ сн҃е, ѻ҆́стрїи каса́ютсѧ се́рдца моегѡ̀ что́ дивно и необычайно? Дева к Господу по-матерински взывала: муки, которых не узнала Я, рожая Тебя, Сын, вонзаются в мое сердце (букв. касаются его остриями) (ТП nm 2 Утр стх ст крбгр).

Отличный от других

Ѿмѣ́нный
отличный от других, ἐξηλλαγμένος: ꙗкѡ неподо́бно (єсть) и̂ны̑мъ житїѐ є̂гѡ̀, и̂ ѿмѣ̑нны (сꙋ́ть) стєзѝ є̂гѡ̀ ибо непохожа на других жизнь его (праведника), и отличны (от них) дороги его (Прем.2:15).

Отлучать

Разлча́ти
(разлча́ю), разлчи́ти (разлч̀)
1. разделить, развести, διαχωρίζω: и̂ разлчѝ бг҃ъ межд̀ свѣ́томъ и̂ межд̀ тмо́ю и разделил Ьог свет и тьму (Быт.1:4); 2. отдалять, отлучать, χωρίζω.

Отлучаться

Разлча́тисѧ
(разлча́юсѧ), разлчи́тисѧ (разлчсѧ)
1. разделиться; см. разлчи́ти; 2. отдалятся, отлучаться: жда́ти же повелѣ́лъ є̂сѝ, и̂ ника́коже разлча́тисѧ ѿ і̂ерⷵли́ма и Ты наказал ждать и не отлучаться от Иерусалима (ТЦ Нед 2 стх Гв сл н).

Отлучение

Разлче́ниїе
отлучение, уход: и̂ слеза́мъ приснопа́мѧтное твоѐ разлче́нїе воисти́н бы́сть и незабвенным и слезным уход твой стал (Погр млд К, 8–3).

Относиться

Носи́тисѧ
(ношꙋ́сѧ)
относиться: къ первоѡбра́зномꙋ но́ситсѧ… че́сть і̂кѡ́ны почитание иконы относится к (ее) прообразу (Прав Веч мал стх Гв 4).

Относящийся

Те́мный
относящийся, принадлежащий тьме (злу, σκότος): но сѐ єсть ва́ша годи́на и̂ ѻбласть те́мнаѧ но теперь ваш час и власть тьмы (Лк.22:53); иже изба́ви на́съ ѿ вла́сти те́мныѧ Который освободил нас от власти тьмы (Кол.1:13); глагѡ́лъ твои́хъ, гдⷵи, небре́гъ просвѣща́ющихъ, тє́мнаѧ сотвори́хъ дѣла̀ я пренебрег Твоими, Господи, светоносными словами и совершил дела тьмы (гл 5 вт Утр К 1,4–1).

Относящийся к аскезе

По́стный
1. аскет, подвижник, ἀσκητής: ве́сь возложе́нъ бг҃ꙋ, по́стныхъ садодѣ́латєльства прелета́ѧ целиком себя Богу, ты, облетая (как пчела) садоводства подвижников (мр. 11 К, 7–2); 2. относящийся к аскезе, ἀσκητικός: воздержа́нїѧ болѣ́зньми и̂ пѡ́ты по́стными въ мꙋ́жа дост́глъ є̂сѝ трудами воздержания и потом пощения ты достиг зрелости мужа (ин. 6 К 2, 1–2); трїѡ́дь по́стнаѧ собрание богослужений В. поста, τριῴδιον (τῆς νηστείας)

Относящийся к поклонению

Покло́нный
относящийся к поклонению: живоно́снагѡ твоегѡ̀ крⷵта̀, покло́ннꙋю ра́дость радость поклонения Твоему животворному Кресту (Крест К, 4–2).

Отнять

Прїѧ́ти
(прїимꙋ̀)
1. брать к себе, δέχομαι: прїимѝ писа́нїе твоѐ возьми свою расписку (Лк.16:6); прїимѝ ны́нѣ ма́лое моле́нїе сїѐ на́ше, ꙗкоже прїѧ́лъ є̂сѝ вдови́цы двѣ̀ ле́птѣ прими это наше моление малое ныне, как (некогда) принял Ты две лепты вдовы (ПсСл Ак ИСл кд 13); прїимѝ и̂ моѐ грѣ́шнагѡ покаѧ́нїе прими и мое грешника покаяние (млв Прич 1); 2. взять, отнять, λαμβάνω: прїѧ́ти дꙋ́шꙋ мою̀ совѣща́ша задумали отнять душу мою (убить меня) (Пс.30:14); тре́петенъ быва́ю, прїе́мъ во ѹ̂мѣ̀ стра́шное сꙋди́ще: дѣѧ̑нїѡ бо стѧжа́хъ вводѧ̑щаѧ мѧ̀ въ лю̑тыѧ мꙋки трепещу я, когда возьму в ум (т.е. помыслю) Страшный Суд, ибо я обогатился такими делами, которые ведут меня к свирепым мукам (ил. 11,2 К, 9–3).

Отнять добычу

Плѣни́ти
(плѣню̀)
1. отнять добычу, σκυλεύω: плѣни́лъ є̂сѝ адъ Ты захватил пленников ада (гл 6 Нед тр); погребе́нїемъ твои́мъ адѡва плѣни́вый ца̑рствїѧ Твоим погребением Ты отнял добычу (пленников) адских дворцов (млв Прич 3); 2. ограбить, похитить, συλάω: ѹмъ мо́й плѣни́ша помышлє́нїѧ непостоѧ̑ннаѧ захватили ум иой помыслы неодолимые (Леств К 1, 7–2).

Отнять часть чего-либо

Ѹ҆нѧ́ти
(ѹ҆ймꙋ̀)
отнять часть чего-либо, ἀφαιρέω: ѹ̂ймꙋ̀ ѿ дх҃а, иже въ тебѣ̀, и̂ возложꙋ̀ на нѧ̀ возьму от духа, который в тебе, и возложу на них (Чис.11:17).

Отозваться

Ѡ҆брати́тисѧ
(ѡ҆бращꙋ́сѧ)
повернуться лицом к кому-л., отозваться, ἐπιστρέφομαι: и̂ ты̀ ѡ̂брати́шисѧ и̂ послꙋ́шаеши гла́са гдⷵа бг҃а твоегѡ̀ и̂ сотвори́ши за́пѡвѣди є̂гѡ̀ и ты обратишься (к Господу лицом), и послушаешь глас Господа Бога твоего, и исполнишь заповеди Его (Втор.30:8). Пртвп. преврати́тисѧ.

Отомстить

Ѿмсти́ти
(ѿмщꙋ̀)
τίνω, ἐκδικέω 1. воздать, расплатиться: ѿмсти́ти стрⷵтїю крⷵта̀ паде́нїе дре́внѧгѡ а̂да́ма воздать Крестным страданием за падение древнего Адама (К Воздв Маюм); 2. отомстить: не рцы̀: ѿмщꙋ̀ врагꙋ̀: но потерпѝ гдⷵа, да тѝ помо́жетъ не говори: «Отмщу врагу», но жди, чтобы Господь тебе помог (Притч.20:22).

Оторопь

Недоꙋ́мѣ́нїе
оторопь, замешательство, неспособность двигаться, ἀμηχανία, ἀπορία: молѝ и̂зба́вити ми сѧ всѧ́кагѡ недоꙋмѣ́нїѧ моли, (Ангел-Хранитель) чтобы избавиться мне от всякого замешательства (ПсСл К АнгХр 1, сед бгр); се́рдца моегѡ̀ ѡ̂камене́нное ѿженѝ недоꙋмѣ́нїе прогони окаменевшую неподвижность (оторопь) моего сердца (гл 4 ср Утр К 2, 7–1).

Отпадать

Ѿмета́тисѧ
(ѿмета́юсѧ)
1. отрицать, отказываться, отречься, ἀρνέομαι: ѻнъ же па́ки ѿмета́шесѧ и он (ап.Петр) вновь отрекся (Мк.14:70); 2. удаляться, περιῒσταμαι: скве́рныхъ же тщегла́сїй ѿмета́йсѧ от непотребного пустословия удаляйся (2Тим.2:16); 3. отпадать, ἀποστστέω: а̂леѯа́ндръ же ца́рь бѣ̀ въ кїлїкі́и во времена̀ ѻна, поне́же ѿмета́хꙋсѧ иже ѿ мѣ́стъ ѻныхъ и царь Александр был в то время в Киликии, поскольку отпали (от него) уроженцы тех мест (1Мак.11:14).

Отпасть

Ѹ҆страни́тисѧ
(ѹ҆страню́сѧ)
отчуждаться, отпасть, оказаться вне чего-л.: ξενιτεύω: ѹ҆стра́ншагосѧ дре́вле навѣ́томъ человѣкоꙋбі́йцы… па́ки возвела̀ є̂сѝ того, кто по наущению человекоубийцы (сатаны) отпал (от рая), … Ты вновь ввела (в него) (гл 7 Нед Утр К 3, 6–2).

Отпечаток

Ѡ҆́бразъ
, Ѻ҆́бразъ
1. внешний вид, образ, форма, είδος, μορφή, μόρφωσις: и̂ бѧ́ше і̂ѡ́сифъ до́бръ ѻбразомъ и красе́нъ взо́ромъ ѕѣлѡ̀ и был Иосиф хорош станом и прекрасен лицом (Быт.39:6); по си́хъ же двѣма̀ ѿ ни́хъ грѧдꙋ́щема ꙗ̂ви́сѧ и̂нѣ́мъ ѻбразомъ и̂дꙋ́щема на село̀ после этого Он явился в другом виде двум из них, идущим в сельскую местность (Мк.16:12); и̂мꙋ́щїи ѻбразъ благоче́стїѧ, си́лы же є̂гѡ̀ ѿве́ргшїисѧ имеющие вид благочестия, а от его силы отрекшиеся (2Тим.3:5); ѡбразомъ бы́въ и̂ве́щїю, не прело́жсѧ бж҃ество́мъ человѣ́къ сделавшись и по виду, и по действиям человеком, не изменившись в (Своем) Божестве (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); є̂стества̀ и̂зрастѝ зижди́телѧ въ ра́бїи ѡбразѣ Ты возрастила Создателя природы в образе раба; 2. прообраз, символ, τύπος, σύμβολον: дв҃а, ѿ агг҃ла пи́щꙋ прїмлющи, ѻбразы строе́нїѧ но́ситъ Дева, принимая пищу от Ангела, несет в себе прообразы (Божия) замысла (Введ К 1, 4–3); бг҃оѻц҃ъ ѹбѡ дв҃дъ пред̾ сѣ́ннымъ ковче́гомъ скака́ше и̂гра́ѧ, лю́дїе же бж҃їи ст҃їю, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще, весели́мсѧ бж҃е́ственнѣ Богоотец Давид перед подобным тени (т.е. прообразующим спасение) ковчегом плясал, ликуя, а мы, Божий святой народ, увидев исполнение прообразованного, будем божественно радоваться (Пасх К, 4–3); ра́дꙋйсѧ воскрⷵнїѧ ѻбразъ ѡ̂блиста́ющаѧ радуйся, озарившая светом прообраз Воскресенья (Сб Ак ик 7); 3. образец, пример, τῦπος, ύπόδειγμα: ѻбразъ бо да́хъ ва́мъ, да, ꙗкоже азъ сотвори́хъ ва́мъ, и вы̀ твори́те ибо Я дал вам образец, чтобы, как Я сделал с вами, и вы делали (Ин.13:15); за ѻбразъ хотѧ́щихъ вѣ́ровати є̂мꙋ̀въ жи́знь вѣ́чнꙋю как образец для тех, кто будет верить в Него на жизнь вечную (1Тим.1:16); подража́йте ѡбразъ, є̂го́же во мнѣ̀ви́дѣсте подражайте примеру, который вы видели во Мне (Вел Чт Утр К, 6–1); кі́й тѧ̀ ѡбразъ і̂ꙋ́до, преда́телѧ сп҃сꙋ содѣ́ла; какой пример тебя, Иуда, сделал предателем Спасителю? (Вел Пт антиф 6 сед); 4. Образ Божий в человеке, человек, είκών: да сво́й па́ки ѡ̂бнови́тъ ѡбразъ, и̂стлѣ́вшїй страстьмѝ чтобы снова востановить Свой образ, разрушенный страстями (гл 4 догм); ср. ѡ̂бнови́ти; 5. изображение, είκών: и̂ глаго́ла имъ: чі́й ѻбразъ се́й и̂ написа́нїе; и̂ глаго́лаша є̂мꙋ̀: ке́саревъ и (Он) говорит им: чье это изображение и надпись? Говорят Ему: Кесаря (Мф.22:20-21); пра́вило вѣ́ры, и̂ ѡбразъ кро́тости пример веры и образец кротости (ПсСл тр общ свт); 6. средство, способ, τρόπος: и̂ да́ждь ѡбразъ пре́жде конца̀ пока́ѧтисѧ тебѣ̀ и даруй (нам) возможность (букв. способ) прежде (нашей) смерти принести Тебе покаяние (гл 2 антиф 1,2); 7. чин, сан, σχῆμα: мни́шескїй ѡбразъ; 8. выражение, фигура, τρόπος, δχῆμα: и̂ не пре́зри мои́хъ, ни слове́съ нижѐ ѡ̂бразѡ́въ, нижѐ безстꙋ́дїѧ и не погнушайся ни словами моими, ни выражениями, ни дерзостью (млв Прич 7); 9. отпечаток, χαρακτήρ: иже сы́й сїѧ́нїе сла́вы, и̂ ѻбразъ ѵ̂поста́си є̂гѡ̀ в Котором – сияние славы и отпечаток сущности Его (Евр.1:3); 10. икона, είκών: ко пречꙋ́дномꙋ ѡбразꙋ твоемꙋ̀ со ѹ̂милѣ́нїемъ припа́дающе мо́лимсѧ и перед чудным Образом Твоим преклоняясь с сокрушением, молимся (окт. 12,4 тр); 11. след, τύπος: ѡбразы гвозде́й следы от гвоздей; 12. знак, признак, σύμβολον: неискꙋомꙋ́жнѡ дв҃о родила̀ є̂сѝ, и̂ вѣчнꙋеши дв҃а, ꙗ̂влѧющи истиннагѡ бж҃ества̀, сн҃а и̂ ҃а твоегѡ̀ ѡбразы не познав мужа, Дева, Ты родила и вечно пребываешь девственной, (тем) показывая знаки истинной божественности Сына и Бога Твоего (гл 2 Нед Утр К 1, 6–3); въ печа́ли мѣ́сто, весе́лїѧ ѡбразы возвѣща́ѧ вместо (прежней) печали неся знаки радости (гл 2 Нед Утр хвал 4); син. зна́менїе; 13. идол, истукан, είκών: ѡбразꙋ злато́мꙋ на по́лѣ деи́рѣ слꙋжи́мꙋ когда поклонялись золотому истукану на поле Деире (гл 2 Нед Пнщ К, 7 ирм).

Отпечаток

Зна́менїе
1. печать, отпечаток, образ, σήμαντρον, σημαντήριον, σύμβολον, ῥῆμα: сохрани́въ цѣ́ла зна́мєнїѧ хрⷭ҇тѐ, воскре́слъ є҆сѝ ѿ гро́ба сохранив нетронутыми печати, Ты воскрес из гроба, Христос (Пасх К, 6–1); зна́менїе бжⷭ҇тва̀ носѧ́й, а҆пⷭ҇лѡмъ во о҆гнѝ дх҃ъ раздѣли́сѧ печать (образ) Божества неся, Дух (Святой) в огне разделился апостолам (Пятид К 1, 4–2); дре́внѧгѡ ꙗ҆́кѡ вои́стиннꙋ кївѡ́та честнѣ́йшаѧ твоѧ̀ ра́ка, бг҃ороди́тельнице, ꙗ҆ви́сѧ на землѝ, є҆гѡ́же зна́мєнїѧ носѧ́щи, но и҆ вѣ́рныхъ во и҆́стинѣ позна́нїѧ сохранѧ́ющи воистину драгоценнее древнего киота (Ковчега Завета) гробница Твоя, Матерь Божия, явилась на земле, Его печати неся и верующих сохраняя в истинном знании (ил. 2 К 2, 1–3); 2. знак, σημεῖον: сѐ, лежи́тъ се́й... въ зна́менїе прерѣка́емо вот, Он лежит... какоспориваемыйзнак (εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον, о котором, за который спорят) (Лк.2:34); се́ бо дадѐ зна́менїе беззакѡ́ннымъ: є҆го́же а҆́зъ лобжꙋ̀, то́й є́сть ибо так дал он (Иуда) знак беззаконникам: Кого я поцелую, это Toт (Вел Чт Повеч К, 8–5); 3. чудо, σῆμα: возвели́чивый ст҃ы̑ѧ твоѧ̑ всѧ̑, зна́меньми оу҆диви́въ ѧ҆̀ въ мі́рѣ Ты, возвеличивший всех святых Твоих, чудесами прославив их в мире (букв. сделав их дивными); ср. знамено́сецъ чудотворец; 4. знамя, σημεῖον: и҆ мы̀ ꙗ҆́кѡ ѻ҆́троцы побѣ́ды зна́мєнїѧ носѧ́ще и мы, как отроки (слуги), несущие знамена победы (Ваий тр)

Отплатить

Возда́ти
(возда́мъ)
1. отдать, ἀποδιδωμι: воздади́те ке́сарєва ке́сареви и҆ бж҃їѧ бг҃ови отдавайте кесарю кесарево, а Богу Божие (Мк.12:17); 2. отплатить, ἀνταποδίδωμι: воздаю́щїи мѝ ѕла̑ѧ возⸯ блага̑ѧ платящие мне злом за добро (Пс.37:21).

Отпор

Возраже́нїе
отражение, отпор, ἀναστολή: въ стѣ́нꙋ и҆ по́мощь, и҆ въ возраже́нїе сопроти́вныхъ (будь нам) оградой и помощью и отпором врагам (млв Прич 5).

Отпор ддавать

Возража́ти
(влхража́ю), возрази́ти (возражꙋ̀)
отражать, отгонять, давать отпор, ἀναστέλλω: стремле́нїе страсте́й возрази́лъ є҆сѝ дал отпор вторжению страстей (an. 22 К, 3–2); младе́нєцъ бесѣ́дѡванїе... благоче́стнѡ возразѝ детскому лепету... ты благочестно дал отпор (ил. 5, 2, К 2, 4–1).

Отпрыск

Внꙋ́ка
, внꙋ́къ
отпрыск, потомок, ἀπόγονος, ἔκγονος: и҆ і҆есві́й, и҆́же вѣ̀ ѿ внꙋ̀къ рафа́нихъ и Иесвей, который был из потомков Рафана (2Цар.21:16).

Отпускать

Ѡ҆ставлѧ́ти
(ѡ҆ставлѧ́ю), ѡ҆ста́вити (ѡ҆ста́влю)
1. отпускать, прощать, ἀφίημι: и̂ ѡ̂ста́ви на́мъ до́лги на́шѧ, ꙗкѡже и̂ мы̀ ѡ̂ставлѧ́емъ должникѡ́мъ на́шымъ и прости нам наши долги, как и мы прощаем нашим должникам (Мф.6:12); 2. передать, послать, ἀφίημι: ми́ръ ѡ̂ставлѧ́ю ва́мъ, ми́ръ мо́й даю̀ ва́мъ мир оставляю вам, Мой мир даю вам (Ин.14:27); 3. покинуть, (έγ-)καταλείπω: сегѡ̀ ра́ди ѡ̂ста́витъ человѣ́къ ѻ̂тца̀ своего̀ и̂ ма́терь и потому пускай покинет человек отца своего и мать свою (Мф.19:5); ѡ̂ста́вихъ тѧ̀, не ѡ̂ста́ви менѐ я покинул Тебя, не покидай меня (Кан К пок млв); 4. разрешить, позволить, дать сделать что-л., ἀφίημι, ἐάω: ѡ̂ста́вите дѣте́й приходи́ти ко мнѣ̀, и̂ не брани́те имъ разрешите детям подходить ко Мне и не запрещайте им (Мк.10:14); ѡ̂ста́ви, да и̂змꙋ̀ сꙋче́цъ, иже єсть во ѻ̂чесѝ твое́мъ позволь, я выну сучок, который у тебя в глазу (Лк.6:42); тогда̀ во́ини ѿрѣ́аша ѹжѧ ладїѝ и̂ ѡ̂ста́виша ю ѿпа́сти тогда воины обрубили веревки у шлюпки, и дали ей упасть (Деян.27:32).

Отпустить

Разрѣша́ти
(разрѣша́ю), разрѣши́ти (разрѣш̀)
λύω 1. развязать: є̂м́же нѣ́смь досто́инъ прекло́нсѧ разрѣши́ти реме́нь сапѡ́гъ є̂гѡ̀ Кому я недостоин, склонившись, развязать ремни сандалий (Мк.1:7); 2. отпустить, освободить: и̂ єже аще разрѣши́ши на землѝ, б́детъ разрѣше́но на небесѣ́хъ и то, что ты отпустишь на земле, будет отпущено на небесах (Мф.16:19); 3. разрушить: ѧ̂зыковрє́дїѧ х́льникѡвъ, ѻч҃е, ѹ̂до́бнѣ разрѣши́лъ є̂сѝ злоязычие хулящих (Бога), ты, отец, легко разрушил (ап. 12 К, 8–2).

Отпустить

Пꙋсти́ти
(пꙋщꙋ̀)
1. отпустить, освободить, ἀπολύω: ѿ сегѡ̀ и̂ска́ше пїла́тъ пꙋсти́ти є̂го̀ с того времени Пилат старался Его освободить (Ин.19:12); 2. дать развод, ἀπολύω: иже аще пꙋ́ститъ женꙋ̀ свою̀, ра́звѣ словесѐ прелюбодѣ́йна, и̂ ѡ̂же́нитсѧ и̂но́ю, прелюбы̀ твори́тъ и если кто разведется с женой своей кроме как по причине (ее) прелюбодеяния и женится на другой, тот прелюбодействует (Мф.19:9); всѧ́къ пꙋща́ѧй женꙋ̀ свою̀ и̂ приводѧ̀ инꙋ, прелюбы̀ дѣ́етъ каждый, кто разводится с женой своей и приводит другую, прелюбодействует (Лк.16:18); 3. разрешить, дозволить; ср. мѧсопꙋ́стъ, сыропꙋ́стъ ἀπόκρεας, τυρινή, разрешение мясного, молочного.

Отрадный

Прохла́дный
отрадный, легкий, τῆς αναψύξεως: ꙗкѡ да прїи́дꙋтъ времена̀ прохла̑дна ѿ лица̀ гдⷵнѧ и пусть придут времена отрады от Господа (Деян.3:20).

Отражать

Возража́ти
(влхража́ю), возрази́ти (возражꙋ̀)
отражать, отгонять, давать отпор, ἀναστέλλω: стремле́нїе страсте́й возрази́лъ є҆сѝ дал отпор вторжению страстей (an. 22 К, 3–2); младе́нєцъ бесѣ́дѡванїе... благоче́стнѡ возразѝ детскому лепету... ты благочестно дал отпор (ил. 5, 2, К 2, 4–1).

Отражение

Возраже́нїе
отражение, отпор, ἀναστολή: въ стѣ́нꙋ и҆ по́мощь, и҆ въ возраже́нїе сопроти́вныхъ (будь нам) оградой и помощью и отпором врагам (млв Прич 5).

Отрезание

Сѣче́нїе
κατατομή 1. отсечение, отрезание, пресечение: крⷵто́мъ и̂ креще́нїемъ сѣче́нїе ле́сти знаменꙋ́ѧ крестом и крещением знаменуя отсечение обмана (Воздв К, 4–2); 2. исключительность: блюди́тесѧ ѿ псѡ́въ, блюди́тесѧ ѿ ѕлы́хъ дѣ́лателей, блюди́тесѧ ѿ сѣче́нїѧ берегитесь псов, берегитесь дурных работников, берегитесь калек (Флп.3:2).

Отрекаться

Ѿрица́тисѧ
(ѿрица́сѧ)
отрекаться, выходить из подчинения, ἀποτάσσομαι: ѿрица́ешьсѧ ли сѧ̀ сатаны̀; ѿтрица́юсѧ отрекаешься ли от (власти) сатаны? отрекаюсь (Треб Огл)

Отречься

Ѿмета́тисѧ
(ѿмета́юсѧ)
1. отрицать, отказываться, отречься, ἀρνέομαι: ѻнъ же па́ки ѿмета́шесѧ и он (ап.Петр) вновь отрекся (Мк.14:70); 2. удаляться, περιῒσταμαι: скве́рныхъ же тщегла́сїй ѿмета́йсѧ от непотребного пустословия удаляйся (2Тим.2:16); 3. отпадать, ἀποστστέω: а̂леѯа́ндръ же ца́рь бѣ̀ въ кїлїкі́и во времена̀ ѻна, поне́же ѿмета́хꙋсѧ иже ѿ мѣ́стъ ѻныхъ и царь Александр был в то время в Киликии, поскольку отпали (от него) уроженцы тех мест (1Мак.11:14).

Отречься

Постыди́тисѧ
(постыж[д]ꙋ́сѧ)
отречься, ἐπαισχύνομαι, αίσχύνομαι: да возвесели́тсѧ дꙋша̀ ва́ша въ ми́лости є̂гѡ̀, и̂ да не постыдите́сѧ во хвале́нїи є̂гѡ̀ пусть радуется душа ваша милости Его, и не отступайтесь, восхваляя Его (Сир.51:37); иже бо аще постыди́тсѧ менѐ, и̂ мои́хъ слове́съ, въ ро́дѣ се́мъ прелюбодѣ́йнѣмъ и̂ грѣ́шнѣмъ, и̂ сн҃ъ человѣ́ческїй постыди́тсѧ є̂гѡ̀, є̂гда̀ прїи́детъ во сла́вѣ ѻ̂ц҃а̀ своегѡ̀ со агг҃лы свѧты́ми ибо тот, кто отречется от Меня и слов Моих в этом веке перед людьми, прелюбодейными и грешными, от того и Сын Человеческий отречется, когда придет во славе Отца своего со святыми ангелами (Мк.8:38); на тѧ̀ гдⷵи ѹ̂пова́хомъ, да не постыди́мсѧ во вѣ́ки на Тебя, Господи, возложили мы надежду, да не отречемся вовек (БгслСб Молб млв). См. стыди́тисѧ 1.

Отрешение от мирских забот

Безпеча́лїе
аск., отрешение от мирских забот. - см. Безпеча́льный.

Отрицать

Ѿмета́тисѧ
(ѿмета́юсѧ)
1. отрицать, отказываться, отречься, ἀρνέομαι: ѻнъ же па́ки ѿмета́шесѧ и он (ап.Петр) вновь отрекся (Мк.14:70); 2. удаляться, περιῒσταμαι: скве́рныхъ же тщегла́сїй ѿмета́йсѧ от непотребного пустословия удаляйся (2Тим.2:16); 3. отпадать, ἀποστστέω: а̂леѯа́ндръ же ца́рь бѣ̀ въ кїлїкі́и во времена̀ ѻна, поне́же ѿмета́хꙋсѧ иже ѿ мѣ́стъ ѻныхъ и царь Александр был в то время в Киликии, поскольку отпали (от него) уроженцы тех мест (1Мак.11:14).

Отросток лозы

Же́злъ
1. отросток лозы, побег, ствол, ῥάβδος: же́злъ и҆зъ ко́рене і҆ессе́ова, и҆ цвѣ́тъ ѿ негѡ̀ побег οт корня Иессеева и цветок его (Рожд К, 4 ирм); 2. пастушеский посох, атрибут и символ власти (вождя, царя), который «пасет» народ, ῥάβδος: сы́не человѣ́чь, возьмѝ себѣ̀ жезлъ є҆ди́нъ, и҆ напишѝ на не́мъ і҆ꙋ́дꙋ, и҆ сы́ны і҆сра́илевы прилежа́щыѧ къ немꙋ̀: и҆ же́злъ вторы́й возмѝ себѣ̀ и҆ напишѝ на не́мъ і҆ѡ́сифа... и҆ совокꙋпѝ ѧ҆̀ дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ себѣ̀, въ же́злъ є҆ди́нъ... и҆ кнѧ́зь є҆ди́нъ бꙋ́детъ во всѣ́хъ си́хъ царе́мъ, и҆ не бꙋ́дꙋтъ ктомꙋ̀ въ два̀ ꙗ҆зы̑ка, ни раздѣ́лѧтсѧ ктомꙋ̀ на два̀ ца́рства сын человеческий, возьми себе один посох и напиши на нем (имя) Иуды и всех сыновей Израиля, сопредельных с ним; и второй посох возьми себе и напиши на нем (имя) Иосифа... и соедини их друг с другом в один посох... так один вождь будет у всех них царем, и больше не будут они двумя народами, и не разделятся больше на два царства (Иез.37:16-17,22); прїмꙋ̀ же́злъ мо́й до́брый возьму мой крепкий посох (Зах.11:10); 3. дорожный посох, ῥάβδος: съ жезло́мъ бо си́мъ преидо́хъ і҆ѻрда́нъ се́й: ны́нѣ же бѣ́хъ въ два̀ полка̀ ибо с этим посохом перешел я Иордан, а теперь у меня два стана (домашних слуг и скота) (Быт.32:10); не стѧжи́те... ни пи́ры въ пꙋ́ть, ни двою̀ ри̑зꙋ, ни сапѡ́гъ, ни жезла̀ не берите... ни котомки в дорогу, ни пары одежд, ни обуви, ни посоха (Мф.10:9-10); стра́нныхъ же оу҆тѣше́нїе, и҆ же́зле слѣпы́хъ утешение (ободрение) странников и посох для слепцов (гл 2 сб Веч мал стх ст 2); 4. палка (которой наказывают), ῥάβδος, βακτηρία: и҆́же ѿ оу҆сте́нъ произно́ситъ премꙋ́дрость, жезло́мъ бїе́тъ мꙋ́жа безсерде́чна тот, кто вслух произносит премудрое слово, (как) палкой бьет по глупцу (Притч.10:13); и҆́же щади́тъ же́злъ (сво́й), ненави́дитъ сы́на своего̀: любѧ́й же наказꙋ́етъ прилѣ́жнѡ тот, кто бережет палку (для битья), не любит своего сына; а тот, кто любит, хорошенько наказывает (Притч.13:25).

Отсечение

Сѣче́нїе
κατατομή 1. отсечение, отрезание, пресечение: крⷵто́мъ и̂ креще́нїемъ сѣче́нїе ле́сти знаменꙋ́ѧ крестом и крещением знаменуя отсечение обмана (Воздв К, 4–2); 2. исключительность: блюди́тесѧ ѿ псѡ́въ, блюди́тесѧ ѿ ѕлы́хъ дѣ́лателей, блюди́тесѧ ѿ сѣче́нїѧ берегитесь псов, берегитесь дурных работников, берегитесь калек (Флп.3:2).

Отстраненный

Стра́нный
ξένος 1. посторонний, чужой: чꙋ́ждь бы́хъ бра́тїи мое́й, и̂ стра́ненъ сыновѡ́мъ ма́тере моеѧ чужим был я братьям моим и посторонним сыновьям матери моей (Пс.68:9); 2. странник, чужеземец, бездомный: когда́ же тѧ̀ ви́дѣхомъ стра́нна, и̂ введо́хомъ; когда же мы видели Тебя бездомным и не приютили? (Мф.25:38); ты̀ же не ввела̀ є̂сѝ въ до́мъ ни стра́нна, ни пꙋ́тника ты (душа) не ввела в дом (не приютила) ни скитальца, ни путника (К Вел пн, 8–5); да́ждь мѝ сего̀ стра́ннаго, иже не имать гдѣ̀ главы̀ подклони́ти отдай мне этого странника, которому негде главы преклонити (Вел Сб стх Плащ); 3. неизвестный, невероятный: чꙋ́жде мт҃ре́мъ дѣ́вство, и̂ стра́нно дв҃амъ дѣторожде́нїе матерям чужда девственность и девицам неизвестно деторождение (Рожд БМ К 2,9 ирм); стра́ннꙋ бо є̂стества̀ показꙋ́еши ве́щь ибо Ты являешь неизвестное природе; 4. отстраненный: рачи́тель блꙋ́дныхъ же́нъ, и̂ стра́ненъ ѿ бг҃а (Соломон), любитель распутных женщин и отчужденный от Бога (К Вел вт, 7–5); стра́нна мꙋ́ки всѧ́кїѧ покажи́ мѧ сделай меня чуждым всякому мучению (млв утр 7); 5. чудный, нездешний, неизъяснимый: стра́нное ржⷵтво̀ ви́дѣвше, ѹ̂страни́мсѧ мі́ра неотмирное увидев Рождество, отстранимся от мира (Сб Ак кд 8); та́инство стра́нное ви́жꙋ и̂ пресла́вное: не́бо, верте́пъ: престо́лъ херꙋві́мскїй, дв҃ꙋ вижу неизъяснимое таинство и небывалое: ясли – небо, престол херувимский – деву (Рожд К 1, 9 ирм); и̂ всѝ нача́ша глаго́лати стра́нными глаго́лы, стра́нными ѹ̂че́нїи, стра́нными повелѣ́нїи ст҃ы́ѧ трⷪ҇цы и все стали изрекать чудные слова, чудные поучения, чудные повеления Пресвятой Троицы (Пятид стх хвал 1); и̂ показа́въ стра́ненъ пꙋ́ть свое́ю кро́вїю въ лꙋ́чшꙋю ски́нїю и открыв дивный путь в божественную Скинию Своею кровью.

Отступать

Постꙋпа́ти
(постꙋпа́ю), постꙋпи́ти (постꙋплю̀)
отходить, отступать, постꙋпѝ во глꙋбинꙋ̀, и̂ вве́рзите мрє́жи ва́шѧ въ лови́твꙋ отойди (отплыви) на глубину и закиньте сети свои для лова (Лк.5:4).

Отступить

Разврати́тисѧ
(развращ́сѧ)
свернуть с пути, отступить, ἐκστρέφομαι: се́ бо нѣ̑кїѧ разврати́шасѧ въ слѣдъ сатаны̀ ибо некоторые уже совратились (сошли с пути), последовав за сатаной (1Тим.5:15); є̂ретїка̀ человѣ́ка… ѿрица́йсѧ, вѣ́дый, ꙗкѡ разврати́сѧ таковый еретика… отвращайся, зная, что он сошел с пути (Тит.3:10-11).

Отступить перед кем-л.

Плещы̀
♦ плещы̀ да́ти
отступить перед кем-л., обратиться в бегство: ѹ̂стꙋпа́ютъ мнѣ̀ херꙋві́ми ны́нѣ, и̂ пла́менное ѻ̂рꙋжїе, влⷣко, плещы̀ мнѣ̀ даетъ ныне херувимы отступают предо мной, и пламенный меч обращается от меня вспять, Владыка (гл 6 Нед Утр К 1, 5–1).

Отсутствие (разных) языков

Безгла́сїе
отсутствие (разных) языковтогда̀ оу҆праздни́сѧ безгла́сїе къ мꙋче́нїю: ны́нѣ ѡ҆бновлѧ́етсѧ согла́сїе ко спасе́нїю дꙋ́шъ на́шихъ тогда (при вавилонском столпотворении) в возмездие было уничтожено единогласие (букв. отсутствие разных языков); теперь возрождается согласие (понимание разных языков) к спасению душ наших (Пятид Веч вел стх ст сл н). Ср. гла́съ 4.

Отсутствие духовного смысла

Безслове́сїе
безрассудность, безумие, отсутствие духовного смысла, ἀλογία, ἀλόγιστον и҆ ѡ҆ста́нисѧ (дꙋшѐ) про́чее пре́жднѧгѡ безслове́сїѧ и впредь отойди от былого безумия, душа (К Вел пн, 1–2); грѧде́ть, и҆ и҆́деть хрⷭ҇то́съ ко і҆ерⷭ҇ли́мꙋ ꙗ҆́кѡ цр҃ь, сѣдѧ̀ на жребѧ́ти ѻ҆́сли, ꙗ҆зы́ческое подклони́ти безслове́сїе под̾ ꙗ҆ре́мъ ѻ҆ц҃ꙋ приближается, идет Христос к Иерусалиму как царь, восседая на молодом осле, чтобы приклонить языческое безумие под ярмо Отца (ТП пн. 6 трипесн 2, 1–2); сви́токъ тѧ̀ дре́вле зрѧ́ше и҆са́їа приснодв҃о, въ не́мже пе́рстомъ ѻ҆́ч҃имъ сло́во безлѣ́тное написа́сѧ, ѿ всѧ́кагѡ безслове́сїѧ спаса́ющее на́съ, словесы̀ тѧ̀ сщ҃е́нными воспѣва́ющихъ Исаия в древние дни увидел Тебя, Приснодева, в образе свитка, на котором перстами Отца было написано вечное Слово, спасающее нас, воспевающих Тебя священными словами, от всякого безумия (Рассл К, 8 бгр); и҆̀же сло́вомъ безслове́сїе разрѣши́вше ꙗ҆зы́кѡвъ а҆пⷭ҇ли апостолы, освободившие словом (проповедью) языческие народы от неразумия (невежества) (ПсСл К an, 1–3). Ср. сло́во 3, слове́сный 1.

Отсутствие смущений

Безмо́лвїе
1. покой, отсутствие смущений, ἀταραξίαда и҆ со́ннымъ безмо́лвїемъ просвѣти́мсѧ чтобы и мирный сон просветия нас (ПсСл Повеч вел млв Вас Вел); ср. молва̀ 1; 2. молчание, ἡσυχίαжена̀ въ безмо́лвїи да оу҆чи́тсѧ а жена пусть слушает поучения молча (1Тим. 2:11).

Оттиск

Воѡбраже́нїе
1. изображение, оттиск, τύπος: зна́менїемъ воѡбраже́нїѧ крⷭ҇та̀ твоегѡ̀ знамением (знаком), изображающим Крест Твой (Треб млв 40, 2); ср. воѡбрази́ти; 2. образ, вид, πρόσχημα: и҆̀же преклоне́нїемъ своеѧ̀ вы́и назна́менꙋющихъ рабо́тное воѡбраже́нїе те, кто склонением своей шеи показывают образ рабов (Треб Водосв вел млв иер 4); 3. образ, вид, ὑποτύπωσις: по́стныхъ ꙗ҆́вѣ воѡбраже́нїѧ, ѿ а҆́гг҃ла наꙋчи́всѧ, мꙋ́дре і ты наяву образам (родам) поста у ангела научился, мудрый (м. 15 К, 8–1).

Отупеть

Ѡ҆толстѣ́ти
(ѡ҆толстѣ́ю)
огрубеть, отупеть, παχύνω: ѡ̂толстѣ́ бо се́рдце люде́й си́хъ ибо огрубело сердце народа сего (Мф.13:15).

Отходить

Постꙋпа́ти
(постꙋпа́ю), постꙋпи́ти (постꙋплю̀)
отходить, отступать, постꙋпѝ во глꙋбинꙋ̀, и̂ вве́рзите мрє́жи ва́шѧ въ лови́твꙋ отойди (отплыви) на глубину и закиньте сети свои для лова (Лк.5:4).

Отчет

Ѿвѣ́тъ
1. извещение, χρηγατισμός: вѣ́рою ѿвѣ́тъ прїи́мъ нѡ́е ѡ̂ си́хъ, ꙗже не ѹ̂ви́дѣ, ѹ̂боѧ́всѧ сотворѝ ковче́гъ во спасе́нїе до́мꙋ своегѡ̀ Ной, с верой приняв извещение (χρηματισθείς) о том, чего еще не видел, с благоговением сделал ковчег для спасения своих домашних (Евр.11:7); 2. оправдание, ответная речь обвиняемого на суде, отчет, ἀπολογία: всѧ́кагѡ во ѿвѣ́та недоꙋмѣ́юще ибо не имея никакого оправдания (Млвс млв веч тр 1); и̂ до́брагѡ ѿвѣ́та на стра́шнѣмъ сꙋди́щи хрⷵто́вѣ, про́симъ и о достойном ответе на чудном Суде Христовом просим (Служ ект просит)

Отчетливо

Ꙗснѡ
сильно, громко, отчетливо, τρανῶς, διαπρυσίως: но́вагѡ кївѡ́та цр҃ковь… ꙗснѡ ѡ̂бвесели́лъ є̂сѝ, ли́ки соста́вль Церковь нового Ковчега (т.е. нового Завета)… ты славно украсил веселием, собрав хоры (ил. 4 К 1, 8–1); ра́дꙋйтесѧ, рекꙋ́ша ꙗснѡ да ѹ̂слы́шимъ, побѣ́днꙋю пою́ще чтобы нам явственно услышать (Христа) говорящего: «Радуйтесь!», победную песнь воспевая (Пасх К, 1–1); и̂ пока́жетъ свѣтоно́сна агг҃ла, ꙗснѡ глаго́люща и покажет светоносного ангела, явственно говорящего (там же, 4 ирм).

Отчуждаться

Ѹ҆страни́тисѧ
(ѹ҆страню́сѧ)
отчуждаться, отпасть, оказаться вне чего-л.: ξενιτεύω: ѹ҆стра́ншагосѧ дре́вле навѣ́томъ человѣкоꙋбі́йцы… па́ки возвела̀ є̂сѝ того, кто по наущению человекоубийцы (сатаны) отпал (от рая), … Ты вновь ввела (в него) (гл 7 Нед Утр К 3, 6–2).

Отчужденность

Разстоѧ́нїе
раздор, вражда, отчужденность, διάστασις: льсти́вый і̂́до: ѧ̂зы́кѡмъ ѹбѡ провѣщава́еши ꙗже къ соедине́нїю, нра́вомъ же помава́еши къ разстоѧ́нїю лживый Иуда: языком ты говоришь о единстве, а душой влечешся к раздору (Вел Ср Повеч трипесн, 4–5); крⷵто́мъ твои́мъ разстоѧ́нїе… разори́вый и̂ ми́ръ въ конца́хъ ѡ̂бнови́вый Крестом Твоим вражду… разрушивый и новый мир во вселенной установивший (Сырн пт трипесн 1, 8–2).

Отыскание

Взыска́нїе
1. разыскание, рассуждение, ζήτησις: мно́гꙋ же взыска́нїю бы́вшꙋ, воста́въ пе́тръ и, по долгом рассуждении, встал Петр (Деян.15:7); 2. спорное мнение, ζήτημα: є҆го́же ѡ҆брѣто́хъ ѡ҆глаго́лꙋема ѡ҆ взыска́нїи зако́на и҆́хъ я нашел, что его обвиняют в спорном толковании их Закона (Деян.23:29); 3. отыскание: взыска́нїе поги́бшихъ отыскание пропавших (икона Пресв. Богородицы). См. взыска́ти 2.

Отыскивать по следам

И҆зслѣ́довати
(и҆зслѣ́дꙋю)
отыскивать по следам, постигать, ἐ ξιχνιάζω, ἐξιχνεύω: стезю̀ мою̀ и҆ оу҆́же моѐ ты̀ є҆сѝ и҆зслѣ́довалъ, и҆ всѧ̑ пꙋти̑ моѧ̑ прови́дѣлъ є҆сѝ дорогу мою и удел мой Ты постиг, и все пути мои провидел (Пс.138:3).

Охапка

Бре́мѧ
ноша, связка, охапка: и҆ взѧ̀ і҆ессе́й бре́мѧ хлѣ́бѡвъ и҆ мѣ́хъ вїна̀ и҆ козлѧ̀ ѿ ко́зъ є҆ди́но, и҆ посла̀ къ саꙋ́лꙋ и взял Иессей ношу (вероятно, корзину) хлебов и бурдюк вина и козленка из своих козьих стад, и послал к Саулу (1Цар.16:20).

Охапка

Ркоѧ́тїе
, ркоѧ́ть
1. то, что можно взять рукой, ἀγκαλίδες: ркоѧ́тїе бо си́рыхъ разгра́биша ибо они разграбили скарб сирот (Иов.24:19); 2. охапка, сноп, δράγμα: хожда́х и̂ пла́кахсѧ, мета́юще сѣ́мена своѧ̑: грѧд́ще же прїи́дтъ ра́достїю, взе́млюще ркоѧ̑ти своѧ̑ они ходили и плакали, сея семена свои, но и в будущем придут с радостью, собирая снопы свои (Пс.125:6); 3. горсть, δράξ: повелѣ̀ во грѧд́щїй де́нь и̂з̾ѻби́льнѣ накорми́ти слоны̀ ркоѧ́тьми лїва́нскими приказал на следующий день обильно накормить слонов пригорошнями ладана (3Мак.5:1).

Охватить умом

Ѡ҆держа́ти
(ѡ҆держꙋ̀)
1. окружать, захватывать со всех сторон, κυκλόω: вразѝ моѝ дꙋ́шꙋ мою̀ ѡ̂держа́ша враги окружили душу мою (Пс.16:9); ѡ̂быдо́ша мѧ̀ тельцы̀ мно́зи, ю̂нцы̀ тꙋ́чнїи ѡ̂держа́ша мѧ̀ обступило меня множество тельцов, тучные буйволы окружили меня (Пс.21:13); и̂ мꙋ́ками всю́дꙋ ѧ̂держи́мь и окружен отвсюду мучениями (ин. 7 К, 3–1); 2. держать, охватывать, συνέχω: ꙗкѡ стра́хомъ ве́лїимъ ѡ̂держи́ми бѣ́хꙋ ибо они были охвачены великим страхом (Лк.8:37); небреже́нїѧ во гро́бѣ ѡ̂держи́мь єсмь, ка́мень ѿча́ѧнїѧ и̂мѣ́ѧй надлежа́щїй я заключен в гробе нерадивости, и сверху лежит камень отчаяния (ТП пн 6 трипесн 1, 9–1); 3. удержать, κατέχω: вели́кихъ безмѣ́стїй во глꙋбинꙋ̀ низве́дшисѧ, не ѡдержи́ма была̀ є̂сѝ опустившись в глубину великого безобразия, ты (Мария Египетская) не была удержана (К Вел чт, 4–8); 4. охватить умом: сло́во не ѡ̂держи́мо невместимое Слово; 5. захватывать, подчинять, овладевать, (κατα-)κρατέω: и̂ ѡ̂держа́хомъ всѧ̑ гра́ды є̂гѡ̀ во вре́мѧ ѻно, не бы́сть гра́да, є̂гѡ́же не взѧхомъ ѿ ни́хъ и мы хахватили в то время все его города, и не было города, которого бы мы не взяли у них (Втор.3:4); и̂ собра́сѧ ве́сь со́нмъ сынѡ́въ і̂и҃левыхъ въ силѡ́мъ, и̂ водрꙋзи́ша та́мѡ ски́нїю свидѣ́нїѧ: и̂ землѧ ѡ̂держа́сѧ ѿ ни́хъ и собрались все сыны Израиля в Силоме, и поставили там скинию Завета, и земля была покорена ими (Нав.18:1); и̂ соста́ви бра̑ни мнѡ́ги, и̂ ѡдержа̀ твєрды́ни мнѡ́ги, и̂ ѹ̂бѝ царѝ зє́мскїѧ и предпринял многие войны, и завладел многими крепостями, и казнил земных царей (1Мак.1:2); ѡ̂держа́ша і̂ꙋдє́и гра́дъ, ꙗкоже хотѣ́ша и захватили Иудеи город, как и хотели (1Мак.11:49).

Охватывать

Ѡ҆держа́ти
(ѡ҆держꙋ̀)
1. окружать, захватывать со всех сторон, κυκλόω: вразѝ моѝ дꙋ́шꙋ мою̀ ѡ̂держа́ша враги окружили душу мою (Пс.16:9); ѡ̂быдо́ша мѧ̀ тельцы̀ мно́зи, ю̂нцы̀ тꙋ́чнїи ѡ̂держа́ша мѧ̀ обступило меня множество тельцов, тучные буйволы окружили меня (Пс.21:13); и̂ мꙋ́ками всю́дꙋ ѧ̂держи́мь и окружен отвсюду мучениями (ин. 7 К, 3–1); 2. держать, охватывать, συνέχω: ꙗкѡ стра́хомъ ве́лїимъ ѡ̂держи́ми бѣ́хꙋ ибо они были охвачены великим страхом (Лк.8:37); небреже́нїѧ во гро́бѣ ѡ̂держи́мь єсмь, ка́мень ѿча́ѧнїѧ и̂мѣ́ѧй надлежа́щїй я заключен в гробе нерадивости, и сверху лежит камень отчаяния (ТП пн 6 трипесн 1, 9–1); 3. удержать, κατέχω: вели́кихъ безмѣ́стїй во глꙋбинꙋ̀ низве́дшисѧ, не ѡдержи́ма была̀ є̂сѝ опустившись в глубину великого безобразия, ты (Мария Египетская) не была удержана (К Вел чт, 4–8); 4. охватить умом: сло́во не ѡ̂держи́мо невместимое Слово; 5. захватывать, подчинять, овладевать, (κατα-)κρατέω: и̂ ѡ̂держа́хомъ всѧ̑ гра́ды є̂гѡ̀ во вре́мѧ ѻно, не бы́сть гра́да, є̂гѡ́же не взѧхомъ ѿ ни́хъ и мы хахватили в то время все его города, и не было города, которого бы мы не взяли у них (Втор.3:4); и̂ собра́сѧ ве́сь со́нмъ сынѡ́въ і̂и҃левыхъ въ силѡ́мъ, и̂ водрꙋзи́ша та́мѡ ски́нїю свидѣ́нїѧ: и̂ землѧ ѡ̂держа́сѧ ѿ ни́хъ и собрались все сыны Израиля в Силоме, и поставили там скинию Завета, и земля была покорена ими (Нав.18:1); и̂ соста́ви бра̑ни мнѡ́ги, и̂ ѡдержа̀ твєрды́ни мнѡ́ги, и̂ ѹ̂бѝ царѝ зє́мскїѧ и предпринял многие войны, и завладел многими крепостями, и казнил земных царей (1Мак.1:2); ѡ̂держа́ша і̂ꙋдє́и гра́дъ, ꙗкоже хотѣ́ша и захватили Иудеи город, как и хотели (1Мак.11:49).

Охотиться

Гна́ти
(женꙋ̀), гони́ти (гоню̀), погна́ти (поженꙋ̀)
(κατα-)διώκω 1. догонять, идти следом: ми́лость твоѧ̀ пожене́ть мѧ̀  милость Твоя будет сопровождать меня (Пс.22:6); и҆ гна́ша є҆го̀ сі́мѡнъ, и҆ и҆̀же съ ни́мъ пошли за Ним следом Симон и другие (Мк.1:36); 2. следовать, соблюдать, держаться:   ѡ҆болга́хꙋ мѧ̀, занѐ гонѧ́хъ благосты́ню возвели на меня ложь, тогда как я следовал благому (Пс.37:21); не занѐ оу҆жѐ достиго́хъ, и҆лѝ оу҆жѐ соверши́хсѧ: гоню́ же, а҆́ще и҆ пости́гнꙋ, ѡ҆ не́мже и҆ постиже́нъ бы́хъ ѿ хрⷭ҇та і҆и҃са не то, чтобы я уже достиг (этого) или уже стал совершенным, но стремлюсь вслед, не настигну ли я того, в чем меня настиг Иисус Христос (т. е. воскресения) (Флп.3:12); гони́ же пра́вдꙋ следуй же (держись) праведности (1Тим 6:11); почто̀... блꙋ́дъ и҆ го́рдость го́ниши зачем держишься ты блуда и гордыни (К пок 4,2); 3. гнать, преследовать, утеснять: ꙗ҆́кѡ погна̀ вра́гъ дꙋ́шꙋ мою̀ ибо теснит враг душу мою (Пс.142:3); 4. охотиться, стараться настичь, добыть, θηρεύω, θηράω: ме́рзость гдⷭ҇еви пꙋтїѐ нечести́выхъ: гонѧ́щыѧ же пра́вдꙋ лю́бить мерзость перед Господом пути нечестивых; а стремящихся за праведностью любит Господь (Притч.15:9).

Охотный

Во́льный
ἑκούσιος 1. добровольный, свободный: во́льною и҆ животворѧ́щею твое́ю сме́ртїю, хрⷭ҇тѐ Твоей добровольной и животворящей смертью, Христос (гл 6 ипак.); да є҆гда́ тѧ оу҆́зрѧть распина́ема, страда́нїе оу҆́бѡ оу҆разꙋмѣ́ють во́льное водвное чтобы они (апостолы), когда увидят, как Тебя распинают, поняли, что это страдание добровольное (Преобр кд); 2. обильный, охотный: до́ждь во́ленъ ѿлꙋчи́ши бж҃е достоѧ́нїю твоемꙋ̀ посылаешь (букв. отделяешь, выделяешь) обильный дождь, Боже, Твоему уделу (Пс.67:10); 3. добровольный, искренний: вѡ́льнаѧ оу҆́сть мои́хъ благоволи́ же гдⷭ҇и благосклонен к чистосердечным (словам) моих уст (Яс 118,108); до́ждь во́ленъ обильный дождь.

Охотный

Ѹ҆се́рдный
охотный, ревностный, смелый, πρόθυμος: застꙋ́пнице ѹ̂се́рднаѧ… смелая защитница (наша)… (окт. 22 тр); въ крⷵти́телевъ ѻ̂бита́лищи ѹ̂се́рднѡ всели́ласѧ є̂сѝ (Мария Египетская) в доме Крестителя (т.е. пустыне) смело поселилась (ап. 1 стх Гв 2).

Охрана

Ѹ҆твержде́нїе
Ѹ҆тверж[д]е́нїе
1. охрана, крепостная стена, ύποστήριγμα, ἀσφαλεια, ἀσφαλές: и̂ вни́детъ во ѹ̂тверждє́нїѧ царѧ̀ сѣ́верскагѡ и войдет за крепостные стены Северного царя (Дан.11:7); гдѣ̀ єсть пїла́това кꙋстѡ́дїа, и̂ ѡ̂па́сное ѹ̂тверже́нїе; где же Пилатова стража и тщательная охрана? (св. женмироносиц (Триодь Цветная)">Мрн Веч вел стх Гв 8); крѣ́пость и̂ ѹ̂твержде́нїѧ сою́зъ, твою̀, пречⷵтаѧ, ри́зꙋ бжⷵтвеннꙋю, вои́стиннꙋ стѧжа́въ гра́дъ тво́й, держа́вꙋ непобѣди́мꙋю имать как крепость и охранную стену, обретя Твою ризу божественную, город Твой воистину непобедимой силой обладает (ил. 2 К 2, 1–2); 2. подтверждение: и̂ дх҃ъ въ ви́дѣ голꙋби́нѣ и̂звѣ́ствоваше словесѐ ѹ̂твержде́нїе и Дух в образе голубя возвестил подтверждение (этого) слова (Богоявл тр); 3. якорь, ἂγκυρα: вѣ́ры ѹ̂твержде́нїе якорь веры (гл 1 догм).

Оцепенение

Стремле́нїе
1. собрание, стечение народа, συστροφή: ни є̂ди́нѣй винѣ̀ сꙋ́щей, ѡ̂ не́йже возмо́жемъ возда́ти сло́во стремле́нїѧ сегѡ̀ ибо нет никакой причины, по которой мы могли бы найти оправдание для этого собрания (Деян.19:40); 2. движение, ход, ὀρμή: твоѐ, сп҃се, стремле́нїе, клю́чь двере́й ка́кѡ возбрани́тъ; Твое, Спаситель, движение дверной засов как остановит? (Фом синакс); 3. задержка, оцепенение, застой, σχέσις: по́сланъ ѿ ѻ̂ц҃а̀ всесвѣ́тлое сло́во, но́щи ѿгна́ти ѕломра́чное стремле́нїе Пресветлый Бог Слова, посланный отцом разогнать мрачное оцепенение ночи (Богоявл К 2, 4–1); и̂ болѣ́знєнныѧ, ст҃і́и, прожени́те стра̑сти, и̂ де́мѡнскаѧ стремлє́нїѧ ѿими́те и, святые прогоните мучительные страсти и бесовское оцепенение (ил. 1 К, 8–3); 4. стужа, κρυμός: се́рдце… дꙋхѡ́въ, сопроти́вныхъ стремле́нїе разрꙋша́ющо сердце… которое разрушает стужу враждебных духов (т.е. бесовскую стужу) (ин. 5 К. 6–1).

Очевидец

Самови́децъ
очевидец, αύτόπτης: иже и̂спе́рва самови́дцы и̂ слꙋги̑ бы́вшїи словесѐ те, кто были с самого начала очевидцами и служителями Слова (т.е. апостолы) (Лк.1:2).

Очевидный

Пред̾ѧвле́нный
явный наперед, очевидный, πρόδηλος, προφανής: нѣ́кихъ же человѣ̑къ грѣсѝ пред̾ѧвле́ни сꙋ́ть, предварѧ́юще на сꙋ́дъ: нѣ̑кимъ же и̂ послѣ́дствꙋютъ грехи некоторых людей уже явны и, опережая их, принимают осуждение, а за некоторыми идут следом (1Тим.5:24); пре́жде вѣ̑къ пред̾ѧвле́нное рожде́нїе, и̂ соверше́нное па́че є̂стества̀… а̂да́ма земноро́днагѡ дщѝ, и̂ бг҃а вы́шнѧгѡ ꙗвльшаѧсѧ мт҃и прежде всех веков замысленное рождение [Сына] и осуществленное сверхприродным образом… и дочь Адама, от земли рожденного, матерью Бога Всевышнего явившаяся (Рассл Веч мал стх Гв бгр)

Очевидным делать

И҆звѣ́ствовати
(и҆звѣ́ствꙋю)
обнаружить, делать очевидным, δηλόω: но сїѧ̑ послѣ́дꙋющее вре́мѧ и҆звѣсти́тъ но это обнаружится в дальнейшем (2Мак.4:17) и҆ дх҃ъ въ ви́дѣ голꙋби́нѣ, и҆звѣ́ствоваше словесѐ оу҆твержде́нїе и Дух (Святой) в образе голубя явил подтверждение (этих) слов (Богоявл тр)

Очень

Лю́тѣ
очень, тяжко, δεινώς: непло́днаѧ дре́вле и҆ безча́днаѧ лю́тѣ дне́сь весели́сѧ хрⷭ҇то́ва цр҃ковь некогда бесплодная и совсем бездетная, ныне возвеселись, Церковь Христова (Богоявл К 1, 3–1); стра́ждꙋщыѧ же лю́тѣ врачꙋ́етъ и тяжко страдающих врачует (Свтп Пт К, 7–2).

Очень

Ѕѣ́льнѣ
1. с силой, βίᾳ: и҆лѝ си́ла водна́ѧ текꙋ́щи ѕѣ́льнѣ или сила воды, бурно текущей (Прем.17:17); 2. очень, μεγαλως: ѕѣ́льнѣ ѡ҆больще́нъ бы́сть был очень обманут (3Мак.5:7).

Очищение

Креще́нїе
βάπτισμα 1. омовение: ѡ҆ста́вльше бо за́повѣдь бж҃їю, держитѐ преда̑нїѧ человѣ́чєскаѧ, крещє́нїѧ чва́нѡмъ и҆ стклѧ́ннцамъ, и҆ и҆́на подѡ́бна вы, забыв Божий завет, храните человеческие установления: омовения (βαπτισμοὺς) кружек и чаш, и другие подобные вещи (Мк.7:8); 2. крещение, очищение: креще́нїе і҆ѡа́нново ѿкꙋ́дꙋ бѣ̀; съ небесѐ ли, и҆лѝ ѿ человѣ̑къ; Иоанново крещение откуда было: с неба или же от людей? (Мф.21:25); проповѣ́даѧ креще́нїе покаѧ́нїѧ во ѡ҆ставле́нїе грѣхѡ́въ возвещая очищение покаяния для прощения грехов (Лк.3:3); 3. Св. крещение, таинство Церкви: и҆сповѣ́дꙋю є҆ди́но креще́нїе, во ѡ҆ставле́нїе грѣхѡ́въ исповедую одно крещение в отпущение грехов (СимвВ)

Очищение

Ба́нѧ
купальняλουτρόν, тж. фигур. очищениеба́нею сле́зъ чи́стую тѧ̀ содѣ́ловаеть омовением слез очищает тебя (как прокаженную) (МЕг К 2, 3–3);  ба́нѧ пакибытїѧ̀, ба́нѧ дꙋхо́внаѧ, ба́нѧ бытїѧ̀, ба́нѧ пакирожде́нїѧ̀, ба́нѧ безсме́ртїѧ крещение, новое рождениеба́ню бж҃е́ственнꙋю пакибытїѧ̀ сло́вомъ раствори́въ божественное омовение возрождения создав словом (Пятид К 2, 4–1)и҆ сподо́би и҆́хъ ба́ни пакибытїѧ̀ и удостой их (оглашенных) Св. крещения (Служ Лит Вас Вел млв огл).

Ошибка

Нехотѣ́нїе
невольный грех, ошибка, ἀκούσιον: и̂ да помо́литсѧ жре́цъ ѡ̂ все́мъ со́нмъ сынѡ́въ і̑сра́илевыхъ, и̂ ѡ̂ста́витсѧ имъ, ꙗкѡ нехотѣ́нїе єсть и пусть приносящий жертву помолится о всем сонме потомков Иакова, и отпустится (это) им, потому что это невольный грех (Чис.15:25).Неча́ѧнїенеча́ѧнїе отчаяние, растерянность, ἀπόγνωσις, ἀπορία: и̂ на землѝ тꙋга̀ ꙗ̂зы́кѡмъ ѿ неча́ѧнїѧ, шꙋ́ма морска́гѡ и̂ возмꙋще́нїѧ и на земле уныние народам от беспомощности, от морского волнения и бури (Лк.21:25); и̂ въ неча́ѧнїи лежа́ща воздви́глъ мѧ̀ є̂сѝ и меня, лежащего в отчаянии, Ты поднял (от ложа) (Млвс млв утр Св Тр)