Указатель русских слов

из словаря трудных слов из богослужения О.А.Седаковой

А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я

Давать взаймы

Заи́мствовати
(заи́мствꙋю)
давать взаймы, δανείζω: заи́мствꙋй да́вшемꙋ тѝ, раздава́й ни́щымъ, и҆ стѧжѝ дрꙋ́га гдⷭ҇а дай в долг тому, кто дал тебе, подавай нищим и приобрети друга в Господе (Вел Вт стх Гв сл н)

Давать отпор

Возража́ти
(влхража́ю), возрази́ти (возражꙋ̀)
отражать, отгонять, давать отпор, ἀναστέλλω: стремле́нїе страсте́й возрази́лъ є҆сѝ дал отпор вторжению страстей (an. 22 К, 3–2); младе́нєцъ бесѣ́дѡванїе... благоче́стнѡ возразѝ детскому лепету... ты благочестно дал отпор (ил. 5, 2, К 2, 4–1).

Давать пощечину

Па́кость
па́кѡсти дѣ́ѧти 1. обижать, вредить, ἀδικέω: да мѝ па́кѡсти дѣ́етъ, да не превозношꙋ́сѧ чтобы он (ангел сатаны) чинил мне вред, дабы я не превозносился (2Кор.12:7); и̂ ѡшиби ихъ подо́бии ѕмїє́мъ, и̂мꙋ́ще главы̑ и̂ тѣ́ми па́кѡсти дѣ́юще и хвосты их подобны змеям, и головы на них, и ими они наносят вред (Откр.9:19); 2. давать пощечину, κολαφίζω: тогда̀ заплева́ша лицѐ є̂гѡ̀ и̂ па́кѡсти є̂мꙋ̀ дѣ́ѧхꙋ и плевали в лицо Его, и били по щекам (Мф.26:67); па́кѡсти твори́ти 1. оскорблять, ударять, неуважительно относиться, ἐπιπλήσσω: ста́рцꙋ не творѝ па́кости, но ѹ̂тєша́й ꙗкоже ѻ̂тца̀ и старика не оскорбляй, но услуживай ему как отцу (1тим 5,1); 2. портить, мешать, ἐνοχλέω: да не кі́й ко́рень го́рести, вы́спрь прозѧба́ѧй, па́кость сотвори́тъ, и̂ тѣ́мъ ѡ̂сквернѧ́тсѧ мно́зи чтобы никакой горький корень не пророс вверх и не испортил дела, и через него не осквернились многие (Евр.12:15).

Давний

Дре́внїй
давний, первоначальный, ἀρχαῖος: помѧнꙋ́хъ дни̑ дрє́внїѧ, поꙋчи́хсѧ во всѣ́хъ дѣ́лѣхъ твои́хъ вспомнил я давние дни, размышлял обо всех созданиях Твоих (Пс.142:5); ѿверзлъ є҆сѝ на́мъ дре́внїй ра́й открыл для нас изначальный рай (гл 6 ипак).

Дальнейшее

Ѻ҆те́чествїе
(ѻ҆те́чество)
1. племя, πατριά: принеси́те гдⷵеви ѻ̂те́чєствїѧ ꙗ̂зы̑къ, принеси́те гдⷵви сла́вꙋ и̂ че́сть принесите Господу, языческие племена. Принесите Господу славу и честь (Пс.95:7); ѡ̂ сѣ́мени твое́мъ возблагословѧ́тсѧ всѧ̑ ѻ̂те́чєствїѧ земна̑ѧ в потомстве твоем (Авраама) благословятся все племена земли (Деян.3:25); 2. родина, πατρίς: є̂ли̑ка слы́шахомъ бы̑вшаѧ въ капернаꙋ́мѣ, сотворѝ и̂ здѣ̀ въ ѻ̂течествїи свое́мъ то, что, как мы слышали, произошло в Капернауме, сделай и здесь, у Себя на родине (Лк.4:23); 3. поколение; дальнейшее, вслед за колѣ́номъ и до́момъ, подразделение народа, παυριά: и̂ собра̀ ца́рь соломѡ́нъ всѧ̑ старѣ̑йшины і̂сра́илевы, всѧ̑ нача̑ла колѣ́нъ, старѣ̑йшины ѻ̂те́чествъ сынѡ́въ і̂сра́илевыхъ и собрал царь Соломон всех старейшин Израиля, всех глав колен, старейшин поколений сынов Израилевых (3Цар.8:1); занѐ бы́ти є̂мꙋ̀ ѿ до́мꙋ и̂ ѻ̂те́чества дв҃дова поскольку был он (Иосиф) из дома и колена Давида (Лк.2:4); небе́сное (истинное) ѻ̂те́чествїе (ѻ̂те́чество) рай: и̂ возжеле́нное ѻ̂те́чество пода́ждь мѝ, ра́ѧ па́ки жи́телѧ мѧ̀ сотворѧ́ѧ и даруй мне желанную родину, вновь делая меня жителем рас (Треб Погр тр 4 нпр); дꙋша̀ возвраща́етсѧ въ ѻ̂те́чество своѐ душа возвращается на родину свою.

Дальняя сторона

Страна̀
1. сторона: две́рь же ковче́га сотвори́ши ѿ страны̀ сделай дверь на ковчеге сбоку (έκ πλαγίων) (Быт.6:16); нижѐ ѡ̂б̾ ѻ̂нꙋ̀ странꙋ̀ мо́рѧ єсть и не по ту сторону моря (за морем τῆς θαλάσσης) (эта заповедь) (Втор.30:13); 2. местность, χώρα: и̂ моли́ша є̂го̀ мно́гѡ, да не по́слетъ ихъ внѣ̀ страны̀ и сильно умоляли Его, чтобы Он не высылал их из этой местности (Мк.5:10); и̂ па́стырїе бѣ́хꙋ въ то́йже странѣ̀ и пастухи были в той же местности (Лк.2:8); 3. сельская местность, в пртвп. городу, χώρα: и̂ иже во страна́хъ, да не вхо́дѧтъ во́нь и те, кто в полях, пусть в него (Иерусалим) не входят (Лк.21:21); 4. дальняя сторона, чужбина, χώρα: живꙋ́щїи во странѣ̀ и сѣ́ни сме́ртнѣй, свѣ́тъ возсїѧ́етъ на вы̀ живущие в дальней стороне и в смертной тени, свет воссияет вам (Ис.9:2); ѿи́де на странꙋ̀ дале́че и ушел на чужбину, далеко (Лк.15:13).

Дар

Даѧ́нїе
дар, δόσις: ꙗ҆́кѡ всѧ́кое даѧ́нїе бла́го и҆ всѧ́къ да́ръ соверше́нъ свы́ше є҆́сть ибо всякое доброе дарование и всякий полный дар (δώρημα) (происходят) свыше (Иак.1:17).

Дар

Благода́ть
χάρις 1. любовь, милость и҆ ѡ҆брѣ́те і҆ѡ́сифъ благода́ть пред̾ господи́номъ свои́мъ и снискал Иосиф милость своего господина (Быт.39:4); тогѡ̀ благода́тїю и҆ человѣколю́бїемъ Его милостью и человеколюбием (Служ Лит Евх взгл); 2. дар, подарок: е҆гда́ же прїидꙋ̀, и҆̀хже а҆́ще и҆скꙋ́сите, съ посла́ньми си́хъ послю̀ ѿнестѝ благода́ть ва́шꙋ во і҆ерⷭ҇ли́мъ когда же я приду, то тех, кого вы изберете, пошлю с письмами, чтобы доставить ваше подаяние в Иерусалим (1Кор.16:3); бл҃года́ть да́ти восхотѣ́въ долгѡ́въ дре́внихъ пожелав даровать прощение давних грехов (Сб Ак кд 12); сла́вимъ глⷭ҇а да́вшагѡ тебѣ̀ бл҃года́ть и҆сцѣле́нїй славим Господа, даровавшего тебе дар исцелять (н. 23 тр); блгⷣть воз̾ блгⷣть сугубая благодать (Ин.1:16); 3. благотворение, благодеяние: благода́ть даѧ́нїѧ пред̾ всѧ́кимъ живы́мъ (да бꙋ́детъ), и҆ над̾ мертвеце́мъ не возбранѝ благода́ти милость подаяний пусть будет ко всем живым, и мертвыхне лишай благотворения (Сир.7:36); 4. благодарность: и҆ а҆́ще благотворитѐ благотворѧ́щымъ ва́мъ, ка́ѧ ва́мъ благода́ть є҆́сть и если вы делаете добро тем, кто вам делает добро, какая вам (за это) благодарность? (Лк.6:33); 5. благодать (богосл.): ꙗ҆́ко зако́нъ мѡѷсе́омъ да́нъ бы́сть, блⷣть же и҆ и҆́стина і҆и҃съ хрⷭ҇то́мъ бы́сть ибо закон был дан Моисеем, а благодать и истина явились через Иисуса Христа (Ин.1:17).

Дар

Ми́лость
1. милость, ἔλεος, ἐλεημοσύνη: и̂сповъдайтесѧ гдⷵеви, ꙗ̃кѡ бла́гъ, ꙗ̃кѡ въ въкъ ми́лость є̂гѡ̀ славьте господа. Ибо Он благ, ибо милость Его вовеки (Пс.106:1); ко́ль вели́ка ми́лость гдⷵнѧ, и̂ ѡ̂чище́нїе ѡ̂браща́ищымсѧ къ нем̀ сколь велика милость господа и очищение тем, кто обращается к Нему (Сир.17:27); часто в контрастных парах: ми́лость и̂ с́дъ, ми́лость и̂ и̃стина, ми́лость и̂ пра́вда: ми́лость и̂ и̃стина срћто́стћсѧ, пра́вда и̂ ми́ръ ѡ̂блобыза́стасѧ милость и истина встречаются, правда (справедливость) и мир целуют друг друга (Пс.84:11); да прозѧ́бнетъ землѧ̀, и̂ да прорасти́тъ ми́лость, и̂ пра́вд да прозѧ́бнетъ вк́пћ пусть земля даст всходы и прорастит милость, и вместе с ней прорастит справедливость (Ис.45:8); 2. милостивый дар, ἔλεος: милосе́рдїѧ ра́ди ми́лости бг҃а на́шегѡ по милосердному дару Бога нашего (Лк.1:78); ми́лость ми́ра, же́ртв хвале́нїѧ дар мира (примирения, т.е. умилостивительную мирную жертву), жертву хвалы (Служ Лит Евх); и̂ да б́дтъ ми́лѡсти вели́кагѡ бг҃а и̂ спа́са на́шегѡ і̑и҃са хрⷵта̀ со всъми ва́ми и пусть дары великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа будут со всеми вами (Служ Лит Евх); и̂ щедро́ты твоѧ̑ низпослѝ на ны̀ и̂ на всѧ̑ лю́ди твоѧ̑, ча́ищыѧ ѿ тебє̀ бога́тыѧ ми́лости и милости Твои пошли нам и всему народу твоему, ожидающему от Тебя обильных даров (Служ Лит ект сугуб млв иер)

Дар

Дарова́нїе
дар, χάρισμα: дарова́ньми оу҆чт҃елѧ ѡ҆бога́щшесѧ обогатившись дарами (вашего) Учителя (ил. 1 стхГв 1); бг҃оза́рнаѧ па́мѧть твоѧ̀ возсїѧ̀ мі́рꙋ, ѡ҆зарѧ́ющи вѣ̑рныѧ лꙋча́ми дарова́нїй божественно светлая память твоя просияла миру, озаряя верующих лучами дарований (ин. 5 К, 9–4); тва́рь напоѧ́те бг҃озна́меньми, и҆ пресла́вными и҆сцѣле́нїй дарова̑нїи вы поите (все) творение божественными знамениями и дарами чудесных исцелений (ил. 1 стх Гв 4).

Дар жертвенный

Возноше́нїе
ὕψος, ὕψωσις, ὕψωμα 1. прославление: возношє́нїѧ бж҃їѧ въ горта́ни и҆́хъ величания (хвалы) Богу в их гортани (Пс.149:6); 2. жертвенный дар: тогда̀ благоволи́ши же́ртвꙋ пра́вды, возноше́нїе и҆ всесожега́ємаѧ тогда угодно Тебе будет праведное жертвоприношение, дары и жертва всесожжения (Пс.50:21); 3. превозношение: и҆ всѧ́ко возноше́нїе взима́ющеесѧ на ра́зꙋмъ бж҃їй и всякое превозношение, поднимающееся против познания Божия (2Кор.10:5).

Даровать

Препода́ти
(препода́мъ)
дароватьобеспечивать, χορηγέω: на погребе́нїе ихъ ще́дрѡ препода́ша и щедро подали на погребение (2Мак.4:49).

Даровать зрение

Воѻчи́ти
(воѻчꙋ̀)
даровать зрение: слѣпа́го ѿ рождества̀ воѻчи́лъ є҆сѝ сло́вомъ Ты слепого от рождения словом Твоим сделал зрячим (ТП вт 4 трипесн. 2, 8–5).

Дающий жизнь

Живо́тный
принадлежащий жизни, дающий жизнь, τῆς ζωῆς, ζωηρός: рече́ же и҆̀мъ і҆и҃съ: а҆́зъ є҆́смь хлѣ́бъ живо́тный  сказал им Иисус: Я хлеб жизни (Ин.6:35); въ безгрѣ́шнꙋю странꙋ̀ и҆ живо́тнꙋю ввѣ́рихсѧ мне была вверена безгрешная земля жизни (БСын стх Гв 1); и҆ въ странꙋ̀ прїидо́хъ бл҃ги́хъ живо́тныхъ гла́домъ та́ѧ и я пришел в землю благ жизни, умирая от голода (Палам К 1, 5–1); дре́во живо́тное Древо Жизни, именование Креста; сло́во живо́тное Слово Жизни, заповеди Христа: сло́во живо́тно придержа́ще, въ похвалꙋ̀ мнѣ̀ въ де́нь хрⷭ҇то́въ исполняя Слово Жизни (что вменится) мне в похвалу в День Христов (Пришествие во славе) (Флп.2:16); кни̑ги живѡ́тныѧ см. кни́га 1.

Движение

Стремле́нїе
1. собрание, стечение народа, συστροφή: ни є̂ди́нѣй винѣ̀ сꙋ́щей, ѡ̂ не́йже возмо́жемъ возда́ти сло́во стремле́нїѧ сегѡ̀ ибо нет никакой причины, по которой мы могли бы найти оправдание для этого собрания (Деян.19:40); 2. движение, ход, ὀρμή: твоѐ, сп҃се, стремле́нїе, клю́чь двере́й ка́кѡ возбрани́тъ; Твое, Спаситель, движение дверной засов как остановит? (Фом синакс); 3. задержка, оцепенение, застой, σχέσις: по́сланъ ѿ ѻ̂ц҃а̀ всесвѣ́тлое сло́во, но́щи ѿгна́ти ѕломра́чное стремле́нїе Пресветлый Бог Слова, посланный отцом разогнать мрачное оцепенение ночи (Богоявл К 2, 4–1); и̂ болѣ́знєнныѧ, ст҃і́и, прожени́те стра̑сти, и̂ де́мѡнскаѧ стремлє́нїѧ ѿими́те и, святые прогоните мучительные страсти и бесовское оцепенение (ил. 1 К, 8–3); 4. стужа, κρυμός: се́рдце… дꙋхѡ́въ, сопроти́вныхъ стремле́нїе разрꙋша́ющо сердце… которое разрушает стужу враждебных духов (т.е. бесовскую стужу) (ин. 5 К. 6–1).

Движение

Гоне́нїе
путь, движение, διωγμός: сы́нъ пра́ведный ражда́етсѧ въ живо́тъ: гоне́нїе же нечести́вагѡ въ сме́рть праведный сын рождается для жизни: путь же нечестивого – к смерти (Притч.11:19). См. гна́ти 1,2.

Движение вверх

Вознесе́нїе
1. движение вверх, восхождение: гдⷭ҇и, твоемꙋ̀ вознесе́нїю оу҆диви́шасѧ херꙋві́ми Господи, восхождению Твоему (на небеса) дивились Херувимы (Возн Веч вел стх Гв 2); 2. заносчивость, высокомерие, ἔπαρσις: є҆гда̀ возмꙋ̀ ѿ ни́хъ крѣ́пость и҆́хъ, вознесе́нїе хвальбы̀ и҆́хъ, жела̑нїѧ ѻ҆́чїю и҆́хъ и҆ возноше́нїе дꙋшѝ и҆́хъ когда Я отниму у них силу их, заносчивость похвальбы их, то, что желанно глазам их и чем превозносятся души их (Иез.24:25); 3. название одного из двунадесятых праздников: вознесе́нїе гдⷭ҇а бн҃а и҆ сп҃са на́шего і҆и҃са хрⷭ҇та̀ восшествие на небеса Господа Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа.

Двинуться

Взима́тисѧ
(взе́млюсѧ), взѧ́тисѧ (возмꙋ́сѧ)
αἴρομαι, ἀπαίρομαι, ἐξαίρομαι 1. подняться, вознестись; сняться с места, двинуться: взѧ́тсѧ же а҆́гг҃лъ бж҃їй ходѧ́й предⸯ полко́мъ сынѡ́въ і҆сра́илевыхъ, и҆ по́йде созадѝ и҆́хъ, взѧ́тсѧ же и҆ сто́лпъ ѻ҆́блачный ѿ лица̀ и҆́хъ, и҆ ста̀ созадѝ и҆̀хъ и двинулся Ангел Божий, шедший перед станом сынов Израиля, и пошел сзади их; двинулся и столп облачный от лица их и встал позади них (Исх.14:19); ꙗ҆́кѡ взѧ́тсѧ великолѣ́пїе твоѐ превы́ше небе́съ ибо возносится великолепие Твое выше небес (Пс.8:2); зрѧ́щимъ и҆̀мъ взѧ́тсѧ на глазах их вонесся (Деян.1:9); взѧ́тсѧ превы́ше а҆́гг҃лъ є҆стество̀ на́ше, дре́вле ѿпа́дшее вознеслось выше ангелов естество наше (человеческое), прежде отпадшее (от Бога) (Возн К 2, 8–3); не ктомꙋ̀ нечести́выхъ є҆ретїкѡ́въ ны́нѣ бро́вь взе́млетсѧ чтобы не поднималась (не возносилась) ныне бровь нечестивых еретиков (Прав Утр К, 3–1); 2. быть взятым, забранным, удаленным: всѧ́ка го́ресть и҆ гнѣ́въ, и҆ ꙗ҆́рость... да во́зметсѧ ѿ ва́съ всякое раздражение, и гнев, и ярость да будут удалены от вас (Еф.4:31); 3. совершаться: во смире́нїи є҆гѡ̀ сꙋ́дъ є҆гѡ̀ взѧ́сѧ в уничижении Его суд (осуждение) Его совершается (Деян.8:33).

Двойной

Сꙋгꙋ́бый
двойной, διπλοῦς: и̂ погребо́ша є̂го̀ въ пеще́рѣ сꙋгꙋ́бѣй и погребли его (Иакова) в двойной пещере (Быт.50:13); аще ли что̀ скры́еши ѿ менѐ, сꙋгꙋ́бъ грѣ́хъ имаши если же скроешь что-либо от меня, удвоится грех твой (Треб Исп млв 2).

Девица

Жена̀
женщина, лицо женского пола (в т. ч. и девица), γυνή: благослове́на ты̀ въ жена́хъ благословенна Ты (Богородица) среди женщин (Лк.1:28); бы́въ ѿ жены̀ ст҃ы́ѧ бцⷣы и҆ приснодѣ́вы марі́и происшедший от женщины, Пресвятой Богородицы и Приснодевы (Вечнодевственной) Марии (Служ Лит Вас Вел Евх млв тн 2).

Девица

Безмꙋ́жнаѧ
не знавшая мужа, девицаи҆зⸯ ѻ҆трокови́цы безмꙋ́жныѧ проше́лъ є҆сѝ не знавшей мужа девицы Ты пришел (в мир) (ТП ср 4 трипесн. 1, 3 бгр); мт҃ре безмꙋ́жныѧ нетлѣ́ненъ пло́дъ девственной Матери бессмертный плод (К Вел пн, 9 ирм).

Девственно

Нетлѣ́ннѡ
ἀφθόρως 1. девственно; см. нетлѣ́нный 1; 2. вечно; см. нетлѣ́нный 2; 3. без истечения, не путем эманации, ἀῥῤεύστως: и̂з̾ тебѐ роди́выйсѧ бг҃олѣ́пнѡ нетлѣ́ннѡ ѻч҃е, возсїѧ̀ свѣ́тъ ѿ свѣ́та, сн҃ъ непремѣ́ненъ из Тебя, Отче, рожденный божественно, без истечения, воссиял Свет от Света, Сын неизменный (гл 1 Нед Пнщ К, 3–2); и̂ своегѡ̀ сꙋщества̀ сїѧ́нїе роди́въ нетлѣ́ннѡ сн҃а и сияние своего существа, Сына родив без истечения (гл 8 Нед Пнщ К, 3–3).

Девственный

Чи́стый
цельный, девственный, είκικρινής: весь свѣ́томъ, бл҃же́нне, трⷪ҇ческимъ чи́стѡ ѡ̂блиста́емъ и весь ты, блаженный, чисто озарен светом Троицы (ап. 23 К 1, 8–2).

Девственный

Нетлѣ́нный
ἅφθορος 1. девственный: мо́ре по проше́ствїи і̑и҃левѣ, пребы́сть непрох́дно: непоро́чнаѧ по ржⷵтвѣ̀ є̂мманꙋ́нлевѣ, пребы́сть нетлѣ́нна море, после того, как его прошел Израиль, осталось непроходимым, безгрешная Дева, после того как родила Еммануила, осталась девственной (гл 5 догм); 2. неразрушимый, бессмертный: а̂рїмаѳе́й… любо́вїю подвиза́шесѧ, се́рдцемъ и̂ ѹ̂стна́ми тѣ́ло нетлѣ́нное твоѐ ѡ̂блобыза́ти (Иосиф) Аримафейский… любовью был движим, сердцем и устами Тело Твое бессмертное целовать (Вел Пт Веч стх ст 1); дꙋ́шꙋ ѹ̂покои́ти вѣ́рою ѹ̂со́пшагѡ во свѣ́тѣ, и̂ въ нетлѣ́ннѣмъ бл҃же́нствѣ даровать умершему в вере покой в свете и вечном блаженстве (Кан Сл усп сих ст бгр)

Девственный

Нескве́рный
чистый, неоскверненный, девственный (преим. о Пресв. Богородице), ἅχραντος: чинонача̑лїѧ же безпло́тныхъ, прⷣте́чꙋ твоего̀, премꙋ̀дрыѧ а̑пⷵлы, къ си̑мъ же твою̀ нескве́рнꙋю чⷵтꙋю мт҃рь чины бесплотных сил, Твоего Предтечу, премудрых Апостолов и с ними Твою девственную пречистую Мать (млв по Прич 3).

Действие

Дѣ́ло
ἔργον 1. создание, творение, изделие: и҆ на глава́хъ столпѡ́въ дѣ́ло крі́ново и на верхах колонн изделие (т.е. изображение) лилии (3Цар.7:22); благослови́те гдⷭ҇а всѧ̀ дѣла̀ є҆гѡ̀ на всѧ́комъ мѣ́стѣ влады́чества є҆гѡ̀ благословите Господа, все создания Его, на каждом месте владычества Его (Пс.102:22); і҆́дѡли ꙗ҆зы̑къ, сребро̀ и҆ злато, дѣла̀ рꙋ́къ человѣ́ческихъ идолы язычников: серебро и золото, изделия рук человеческих (Пс.113:12); и҆ мы̀ лю́дїе твоѝ, всѝ дѣла̀ рꙋкꙋ̀ твоє́ю и мы – Твой народ, все – создания Твоих рук (Млвс млв веч тр сл); 2. действие, деяние, труд: ꙗ҆́кѡ ты̀ возда́си комꙋ́ждо по дѣлѡ́мъ є҆гѡ̀ ибо Ты воздаешь каждому по его трудам (Пс.61:13); и҆зы́детъ человѣ́къ на дѣ́ло своѐ, и҆ на дѣ́ланїе своѐ до ве́чера выйдет человек на свои дела, и на свои труды до вечера (Пс.103:23); не оу҆мрꙋ̀, но жи́въ бꙋ́дꙋ, и҆ повѣ́мъ дѣла̀ гдⷭ҇нѧ не умру, но буду жить и расскажу о делах Господа (Пс.117:17); 3. вещь: землѧ̀ же и҆ ꙗ҆̀же на не́й дѣла̀ сгорѧ́тъ а земля и все, что на ней, сгорит (2Пет.3:10); 4. вид работ: и҆ де́нь пе́рвый нарече́нъ свѧ́тъ бꙋ́детъ: всѧ́кагѡ дѣ́ла рабо́тнѧ не сотвори́те и первый (из семи дней Праздника Кущей) день пусть именуется святым: никакого рабского дела (в этот день) не делайте (Лев.23:35); солже́тъ дѣ́ло масли́нное, и҆ полѧ̀ не сотворѧ́тъ ꙗ҆́ди подведет выращивание маслин и поля не дадут пищи (Авв.3:17); дѣ́ло тка́ное ткачество, ткацкое изделие: херꙋві́мы дѣ́ломъ тка́нымъ да сотвори́ши ѧ҆̀ Херувимы (в Скинии Завета) пусть будут у тебя вытканы (Исх.26:1); дѣ́ло ка́менное обработка камня: разꙋмѣ́ти... и҆ ка́менное дѣ́ло, и҆ разли̑чнаѧ древодѣ̑льства знать толк... и в обработке камня, и в различных работах по дереву (Исх.31:3-5).

Действие

Ве́щь
в своей многознанности близко совр. русск. дело, 1. событие, происшествие, πρᾶγμα: ви́дѣвши пресла̑внаѧ всѧ̀ землѧ̀ стра̑нныѧ же и҆ ди̑вныѧ вє́щи вся земля видела небывалые, нездешние и дивные события (Введ К 1, 4–3); 2. дело, действие, πρᾶγμα: не оу҆бои́шисѧ ѿ стра́ха нощна́го, ѿ стрѣлы̀ летѧ́щїѧ во днѝ, ѿ ве́щи во тмѣ̀ преходѧ́щїѧ ты не побоишься ночного устрашения, и стрелы, летящей днем, и дела, творящегося во тьме (Пс.90:5-6); помозѝ мнѣ̀ на всѧ́кое вре́мѧ, во всѧ́кой ве́щи, и҆ и҆зба́ви мѧ ѿ всѧ́кїѧ мїрскі́ѧ ѕлы́ѧ ве́щи помоги мне во всякое время во всяком деле и спаси меня от всех дурных мирских дел (млв утр 3); возмнѣ́вшасѧ дре́вле оу҆мре́ти, вє́щи показꙋ́ють жи́ти и҆ по кончи́нѣ, и҆ вѣ́ры па́ки предста́тельствовати съ ра́вною ре́вностїю дела, которые почитались умершими, оказываются живыми и по смерти, и с той же ревностью свидетельствуют о вере (ТП сб 1 Утр К 1, 9–3); пра́вило вѣ́ры, и҆ ѡ҆́бразъ кро́тости, воздержа́нїѧ оу҆чи́телѧ ꙗ҆вѝ тѧ ста́дꙋ твоемꙋ̀, ꙗ҆́же веще́й и҆́стина примером веры и образцом кротости, учителем умеренности показали тебя твоему стаду сами твои дела (ПсСл тр общ свт); ѡ҆́бразомъ бы́въ и҆ ве́щїю, не прело́жьсѧ бжⷭ҇тво́мъ человѣ́къ сделавшись и видом и действиями человеком, сохранив неизменным (Свою) божественность (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); 3. действительное – в противоположность мнимому, πρᾶγμα: не сꙋми́сѧ ꙗ́ѡ ле́сти, ꙗ҆́коже ве́щи вѣ́рꙋй не сомневайся (об этом) как об обмане (ὡς πλάσματι), но верь как действительному (ὡς πράγματι) (Блгщ Κ, 8–2); ꙍ҆҇ бж҃е́ственныхъ дарѡ́въ и҆ ве́щь, и҆ и҆́мѧ о, божественных даров и действительность, и имя (Феодор)! (ТП сб 1 Утр стх ст сл); 4. физически существующее, материальное, физический предмет; пртвп. ѡ҆́бразꙋ: превысо́цы оу҆мо́мъ сꙋ́щихъ въ ве́щехъ ꙗ҆́вльшесѧ, невеще́ственна блиста̑нїѧ дх҃а мꙋ́дрїи прїѧ́сте, ст҃і́и превзойдя умом все, что есть вещественного, премудрые, вы восприяли невещественные сияния Духа, святые (ил. 1 К, 1–2); не ве́щь чтꙋ́щи, не бꙋ́ди, но ѡ҆́бразъ поклоняясь (в иконе) не вещественному предмету, отнюдь, но образу; 5. суть, совокупность действий: а҆пⷭ҇лы, ꙗ҆́кѡ попали́вшыѧ всѧ́кꙋю ве́щь пре́лести апостолы, как сжегшие все существо ереси (ТП чт 4 трипесн 2, 9–5); ѡ҆́бразомъ бо сы́й оу҆чени́къ, ве́щїю же сы́й оу҆бі́йца по внешнему образу (по виду) будучи учеником, в действительности же – убийца (Вел Чт стх ст 4); глагѡ́лъ же и҆ веще́й, пра́вѡ хощꙋ̀ сꙋди́тисѧ бг҃ороди́тельнице, къ твоемꙋ̀ сн҃ꙋ о словах и делах, Богородица, предстоит мне дать ответ на праведном суде Сына Твоего (гл 6 ср Повеч К, 4–1); син. вещество̀; 6. материя, ὕλη: ве́щи возгнꙋша́лсѧ є҆сѝ оу҆́бѡ, и҆ житїѐ возжела́въ невеще́ственно ты отвратился от материального и возжелал духовной (невещественной) жизни (м. 12 К 1, 3–2).

Действительно

И҆звѣ́стнѡ
, и҆звѣ́стнѣ
1. верно, действительно, несомненно, βεβαίως: и҆звѣ́стнѣ носѧ̀ начерта́нїе, и҆́же пре́жде вѣ̑къ тѧ̀ и҆зрасти́вшагѡ, земны́хъ за милосе́рдїе, ны́нѣ не́мощїю ѡ҆бложи́сѧ несомненно нося знак Того, Кто в вечности Тебя произрастил, по милосердию к земным (людям) ныне Ты облекся в (плотскую) немощь (Срет К, 6–2); 2. основательно, тщательно, ἀκριβῶς, κατὰ ἀκρίβειαν: ше́дше и҆спыта́йте и҆звѣ́стнѡ ѡ҆ ѻ҆троча́ти идите и разузнайте тщательно о младенце (Мф.2:8); нака́занъ и҆звѣ́стнѡ ѻ҆те́ческомꙋ зако́нꙋ основательно обучен Закону отцов (Деян.22:3);   въ тебѣ̀ ѻ҆́тче и҆звѣ́стнѡ сп҃се́сѧ, є҆́же по ѡ҆́бразꙋ в тебе, отец, достоверно спаслось то, что (в человеке) по образу (Божию) (ПсСл тр общ прп)

Действительное

Ве́щь
в своей многознанности близко совр. русск. дело, 1. событие, происшествие, πρᾶγμα: ви́дѣвши пресла̑внаѧ всѧ̀ землѧ̀ стра̑нныѧ же и҆ ди̑вныѧ вє́щи вся земля видела небывалые, нездешние и дивные события (Введ К 1, 4–3); 2. дело, действие, πρᾶγμα: не оу҆бои́шисѧ ѿ стра́ха нощна́го, ѿ стрѣлы̀ летѧ́щїѧ во днѝ, ѿ ве́щи во тмѣ̀ преходѧ́щїѧ ты не побоишься ночного устрашения, и стрелы, летящей днем, и дела, творящегося во тьме (Пс.90:5-6); помозѝ мнѣ̀ на всѧ́кое вре́мѧ, во всѧ́кой ве́щи, и҆ и҆зба́ви мѧ ѿ всѧ́кїѧ мїрскі́ѧ ѕлы́ѧ ве́щи помоги мне во всякое время во всяком деле и спаси меня от всех дурных мирских дел (млв утр 3); возмнѣ́вшасѧ дре́вле оу҆мре́ти, вє́щи показꙋ́ють жи́ти и҆ по кончи́нѣ, и҆ вѣ́ры па́ки предста́тельствовати съ ра́вною ре́вностїю дела, которые почитались умершими, оказываются живыми и по смерти, и с той же ревностью свидетельствуют о вере (ТП сб 1 Утр К 1, 9–3); пра́вило вѣ́ры, и҆ ѡ҆́бразъ кро́тости, воздержа́нїѧ оу҆чи́телѧ ꙗ҆вѝ тѧ ста́дꙋ твоемꙋ̀, ꙗ҆́же веще́й и҆́стина примером веры и образцом кротости, учителем умеренности показали тебя твоему стаду сами твои дела (ПсСл тр общ свт); ѡ҆́бразомъ бы́въ и҆ ве́щїю, не прело́жьсѧ бжⷭ҇тво́мъ человѣ́къ сделавшись и видом и действиями человеком, сохранив неизменным (Свою) божественность (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); 3. действительное – в противоположность мнимому, πρᾶγμα: не сꙋми́сѧ ꙗ́ѡ ле́сти, ꙗ҆́коже ве́щи вѣ́рꙋй не сомневайся (об этом) как об обмане (ὡς πλάσματι), но верь как действительному (ὡς πράγματι) (Блгщ Κ, 8–2); ꙍ҆҇ бж҃е́ственныхъ дарѡ́въ и҆ ве́щь, и҆ и҆́мѧ о, божественных даров и действительность, и имя (Феодор)! (ТП сб 1 Утр стх ст сл); 4. физически существующее, материальное, физический предмет; пртвп. ѡ҆́бразꙋ: превысо́цы оу҆мо́мъ сꙋ́щихъ въ ве́щехъ ꙗ҆́вльшесѧ, невеще́ственна блиста̑нїѧ дх҃а мꙋ́дрїи прїѧ́сте, ст҃і́и превзойдя умом все, что есть вещественного, премудрые, вы восприяли невещественные сияния Духа, святые (ил. 1 К, 1–2); не ве́щь чтꙋ́щи, не бꙋ́ди, но ѡ҆́бразъ поклоняясь (в иконе) не вещественному предмету, отнюдь, но образу; 5. суть, совокупность действий: а҆пⷭ҇лы, ꙗ҆́кѡ попали́вшыѧ всѧ́кꙋю ве́щь пре́лести апостолы, как сжегшие все существо ереси (ТП чт 4 трипесн 2, 9–5); ѡ҆́бразомъ бо сы́й оу҆чени́къ, ве́щїю же сы́й оу҆бі́йца по внешнему образу (по виду) будучи учеником, в действительности же – убийца (Вел Чт стх ст 4); глагѡ́лъ же и҆ веще́й, пра́вѡ хощꙋ̀ сꙋди́тисѧ бг҃ороди́тельнице, къ твоемꙋ̀ сн҃ꙋ о словах и делах, Богородица, предстоит мне дать ответ на праведном суде Сына Твоего (гл 6 ср Повеч К, 4–1); син. вещество̀; 6. материя, ὕλη: ве́щи возгнꙋша́лсѧ є҆сѝ оу҆́бѡ, и҆ житїѐ возжела́въ невеще́ственно ты отвратился от материального и возжелал духовной (невещественной) жизни (м. 12 К 1, 3–2).

Действительный

Веще́ственный
1. материальный, видимый, ἔνυλος. Пртвп. невеще́ственномꙋ, оу҆́мномꙋ, слове́сномꙋ, мы́сленномꙋ (см.): впадо́хъ въ стра́стнꙋю па́гꙋбꙋ и҆ въ веще́ственнꙋю тлю̀ я впал в пагубу страстей и в тленность вещества (К Вел вт, 2–4); веще́ственнаго ѻ҆гнѧ̀ пла́мень, невеще́ственнымъ оу҆вѧди́ша пламя материального огня угасили (огнем) нематериальным (Ирм гл 3, 8–4); 2. реально существующий, действительный: мꙋ́дрость не тѣле́сна є҆́сть, но веще́ственна мудрость – не телесная (материальная) вещь, но действенная (ἀλλὰ πραγμάτων). См. вещество́.

Действительным, твердым быть

Ста́ти
(ста́нꙋ)
быть действительным, твердым, ἵστημι: при ѹ̂стѣ́хъ двою̀ и̂лѝ трїе́хъ свидѣ́телей ста́нетъ всѧ́къ глаго́лъ при подтверждении двух или трех свидетелей будет действительно всякое дело (2Кор.13:1).

Действовать

Дѣ́лати
(дѣ́лаю)
1. действовать, совершать дела, ἐργάζομαι: ѻ҆ц҃ъ мо́й досе́лѣ дѣ́лаетъ, и҆ а҆́зъ дѣ́лаю Отец Мой доныне совершает дела, и Я действую (Ин.5:17); 2. работать, промышлять, ἐργάζομαι: ше́дъ же прїе́мый пѧ́ть тала̑нтъ, дѣ́ла въ ни́хъ, и҆ сотворѝ дрꙋгі̑ѧ пѧ́ть тала̑нтъ и пошел получивший пять талантов, употребил их в дело, и приобрел еще пять талантов (Мф.25:16); 3. возделывать землю, ἐργάζομαι, γεωργέω: и҆ введѐ є҆го̀ въ ра́й сла́дости, дѣ́лати є҆го̀ и҆ храни́ти и поселил его (Адама) в саду Эдеме, чтобы возделывать его и хранить (Быт.2:15); и҆ и҆згна̀ є҆го̀ гдⷭ҇ь и҆з̾ раѧ̀ сла́дости дѣ́лати зе́млю, ѿ неѧ́же взѧ́тъ бы́сть и изгнал его Господь Бог из сада Эдема возделывать землю, из которой он был взят (Быт.3:23); ра́дꙋйсѧ, дѣ́лателѧ дѣ́лающаѧ чел҃вѣколю́бца радуйся, возделывающая возделывателя (γεωργόν γεωργοϋσα) человеколюбивого (Сб Ак ик 3); и҆ ѡ҆сꙋди́сѧ дѣ́лати зе́млю, ѿ неѧ́же взѧ́тъ бы́сть и осужден был Адам возделывать землю, от которой был взят (Сырн Нед сед 1); да́ти дѣ́ланїе потрудиться, постараться, ἐργασίαν δίδωμι: на пꙋтѝ да́ждь дѣ́ланїе и҆збы́ти ѿ негѡ̀ по пути постарайся избавиться от него (Лк.12:58).

Дела

Начина́нїе
дела, занятия, образ жизни, ἐπιτήδευμα: по́йте гдⷵеви живꙋщемꙋ въ сїѡ́нѣ, возвѣсти́те во ꙗ̑зы́цѣхъ начина̑нїѧ є̂гѡ̀ пойте Господу живущему на Сионе, возвестите в народах дела Его (пс 9,12); растаѣ́ша и̂ ѡ̂мерзи́шасѧ въ начина́нїихъ: нѣ́сть творѧ́й благосты́ни испортились и осквернились в своих занятиях, нет делающего благое (Пс.13:1).

Дела совершать

Дѣ́лати
(дѣ́лаю)
1. действовать, совершать дела, ἐργάζομαι: ѻ҆ц҃ъ мо́й досе́лѣ дѣ́лаетъ, и҆ а҆́зъ дѣ́лаю Отец Мой доныне совершает дела, и Я действую (Ин.5:17); 2. работать, промышлять, ἐργάζομαι: ше́дъ же прїе́мый пѧ́ть тала̑нтъ, дѣ́ла въ ни́хъ, и҆ сотворѝ дрꙋгі̑ѧ пѧ́ть тала̑нтъ и пошел получивший пять талантов, употребил их в дело, и приобрел еще пять талантов (Мф.25:16); 3. возделывать землю, ἐργάζομαι, γεωργέω: и҆ введѐ є҆го̀ въ ра́й сла́дости, дѣ́лати є҆го̀ и҆ храни́ти и поселил его (Адама) в саду Эдеме, чтобы возделывать его и хранить (Быт.2:15); и҆ и҆згна̀ є҆го̀ гдⷭ҇ь и҆з̾ раѧ̀ сла́дости дѣ́лати зе́млю, ѿ неѧ́же взѧ́тъ бы́сть и изгнал его Господь Бог из сада Эдема возделывать землю, из которой он был взят (Быт.3:23); ра́дꙋйсѧ, дѣ́лателѧ дѣ́лающаѧ чел҃вѣколю́бца радуйся, возделывающая возделывателя (γεωργόν γεωργοϋσα) человеколюбивого (Сб Ак ик 3); и҆ ѡ҆сꙋди́сѧ дѣ́лати зе́млю, ѿ неѧ́же взѧ́тъ бы́сть и осужден был Адам возделывать землю, от которой был взят (Сырн Нед сед 1); да́ти дѣ́ланїе потрудиться, постараться, ἐργασίαν δίδωμι: на пꙋтѝ да́ждь дѣ́ланїе и҆збы́ти ѿ негѡ̀ по пути постарайся избавиться от него (Лк.12:58).

Делать

Дѣ́йствовати
(дѣ́йствꙋю)
делать, производить, ἐνεργέω: мѡ́щи и҆́хъ ѿ бжⷭ҇твенныѧ си́лы непреста́ннѡ дѣ́йствꙋютъ чꙋдеса̀ мощи их, по божественной силе, непрестанно производят чудеса (ил. 1 стх Гв сл); крове́й твои́хъ стрꙋѧ́ми, мꙋченице хрⷭ҇то́ва, пото́пъ нечести̑вымъ при́снѡ дѣ́йствꙋеши струями крови Твоей, Христова мученица, ты непрестанно топишь (букв. производишь потопление) нечестивых (ил. 11, 2, К сед).

Делать

Твори́ти
(творю̀), сотвори́ти (сотворю̀)
ποιέω 1. создавать, творить: въ нача́лѣ сотворѝ бг҃ъ не́бо и̂ зе́млю в начале сотворил Бог небо и землю (Быт.1:1); 2. производить, приносить (о плодах): та́кѡ всѧ́ко дре́во доброе плоды̀ добры̀ твори́ть: а̂ ѕло́е дре́во плоды̀ ѕлы̀ твори́тъ и так всякое хорошее дерево приносит хорошие плоды, а дурное дерево приносит дурные плоды (Мф.7:17); ꙗкѡ ѿи́метсѧ ѿ ва́съ ца́рствїе бж҃їе, и̂ да́стсѧ ꙗ̂зы́кꙋ творѧ́щемꙋ плоды̀ є̂гѡ̀ что будет отнято у вас Царствие Божие и отдано будет (языческому) народы, который приносит плоды его (Мф.21:43); и̂ твори́тъ вѣ̑тви вє́лїѧ и дает широкие ветки (Мк.4:32); сотвори́те ѹбо плоды̀ досто́йны покаѧ́нїѧ принесите же достойные плоды покаяния (Лк.3:8); иже бꙋ́детъ во мнѣ̀, и̂ азъ въ не́мъ, то́й сотвори́тъ пло́дъ мно́гъ, ꙗкѡ без̾ менє̀ не мо́жете твори́ти ничесѡ́же тот, кто пребудет во Мне и Я в нем, принест обильные плоды: ибо без Меня вы не можете приносить ничего (Ин.15:5); 3. совершать, делать: ꙗкѡ же азъ сотвори́хъ ва́мъ, и̂ вы̀ твори́те как Я вам сделал, так и вы делайте (Ин.13:15); 4. исполнять: всѧ̑ ѹбо, є̂ли̑ка аще рекꙋ́тъ ва́мъ блюстѝ, соблюда́йте и̂ твори́те: по дѣлѡ́мъ же ихъ не твори́те: глаго́лютъ бо, и̂ не творѧтъ так что все, что они говорят вам соблюдать, соблюдайте и исполняйте; а как они делают, не делайте: ибо они говорят, и не исполняют (Мф.23:3); аще сїѧ̑ вѣ́сте, блаже́ни є̂стѐ, аще творитѐ ѧ если знаете это, то блаженны вы, если исполняете (Ин.13:17); см. творе́цъ 2; 5. заставлять, вынуждать: всѧ́къ ѿпꙋща́ѧй женꙋ̀ свою̀… твори́тъ ю прелюбодѣ́йствовати всякий, кто дает развод жене своей… вынуждает ее прелюбодействовать (мф 5,32); тѐ сотворю̀ ихѣ, да прїи́дꙋтъ и̂ покло́нѧтсѧ пред̾ нога́ма твои́ма вот, заставлю их прийти и склониться к ногам твоим (Откр.3:9); 6. делать что-л. чем-л.: до́лженъ єсть ѹмре́ти, ꙗкѡ себѐ сн҃а бж҃їѧ сотворѝ Он повинен смерти, поскольку Себя сделал (представил) Сыном Божиим (Ин.19:7); и̂ речѐ сѣдѧ́й на престо́лѣ: сѐ нѡва̀ всѧ̑ твор̀ и сказал сидыщий на престоле: вот, Я творю все новое (Откр.21:5).

Делать благоухающим

Благоꙋха́ти
(благоꙋха́ю)
делать благоухающим, εὐωδιάζω: цвѣ́ть неꙋвѧда́емый, благоꙋха́ѧ всѐ человѣ́чество невянущий цветок, дарящий благоухание всем людям (м. 12 К 2,3 бгр).

Делать Богом

Боготвори́ти
(боготворю̀), бг҃отвори́ти (бг҃отворю̀)
делать Богом, сообщать божественную природу, θεοποιέω: и҆ прельсти́въ ѿведе́ть бг҃отворѧ́щихъ твои́хъ слове́съ и, обольстив, уведет (меня) от Твоих приобщающих κ божеству наказов (млв Прич 7).

Делать вместе

Завѣща́ти
(завѣща́ю)
1. советовать, увещевать, παραγγέλλω: да завѣща́еши нѣ̑кимъ не и҆́накѡ оу҆чи́ти чтобы ты увещевал некоторых не учить иначе (1Тим.1:3); 2. повелевать, завещать, давать наказ, ἐπιτάσσω, συντάσσω: и҆ преста́ і҆а́кѡвъ завѣща́ѧ сынѡ́мъ свои̑мъ и закончил Иаков завещание сыновьям своим (Быт.49:33); се́й глаго́лъ, є҆го́же завѣща̀ гдⷭ҇ь вот, что повелел Господь (Исх.16:16); 3. уславливаться, делать вместе, συντίθημαι: ѿве́рже всѧ̑, є҆ли̑ка завѣща̀ є҆мꙋ̀ пре́жде, и҆ ѿчꙋжди́сѧ ѿ негѡ̀ отказался от всего, о чем условился с ним прежде, и отделился от него (1Мак.15:27).

Делать сильным, способным к битве

Вжилѧ́ти
(вжилѧ́ю)
делать сильным, способным к битве, νευρόω (от νεῦρον сухожилие, мышца, нерв): вжилѧ́емь си́лою бжⷭ҇твенною укрепляемый силой Божией (м. 26 К, 6–3); крѣ́постїю вжилѧ́емь оу҆тѣ́шителѧ, де́мѡнскихъ полкѡ́въ и҆ сѣ́тей є҆реті́ческихъ, бг҃омꙋ́дре, и҆збѣжа́лъ є҆сѝ укрепляемый силой Утешителя (Св. Духа), ты, богомудрый, избежал полчищ (нападений) бесов и сетей еретиков (an. 3 К, 7–3).

Делать что-л. чем-л.

Твори́ти
(творю̀), сотвори́ти (сотворю̀)
ποιέω 1. создавать, творить: въ нача́лѣ сотворѝ бг҃ъ не́бо и̂ зе́млю в начале сотворил Бог небо и землю (Быт.1:1); 2. производить, приносить (о плодах): та́кѡ всѧ́ко дре́во доброе плоды̀ добры̀ твори́ть: а̂ ѕло́е дре́во плоды̀ ѕлы̀ твори́тъ и так всякое хорошее дерево приносит хорошие плоды, а дурное дерево приносит дурные плоды (Мф.7:17); ꙗкѡ ѿи́метсѧ ѿ ва́съ ца́рствїе бж҃їе, и̂ да́стсѧ ꙗ̂зы́кꙋ творѧ́щемꙋ плоды̀ є̂гѡ̀ что будет отнято у вас Царствие Божие и отдано будет (языческому) народы, который приносит плоды его (Мф.21:43); и̂ твори́тъ вѣ̑тви вє́лїѧ и дает широкие ветки (Мк.4:32); сотвори́те ѹбо плоды̀ досто́йны покаѧ́нїѧ принесите же достойные плоды покаяния (Лк.3:8); иже бꙋ́детъ во мнѣ̀, и̂ азъ въ не́мъ, то́й сотвори́тъ пло́дъ мно́гъ, ꙗкѡ без̾ менє̀ не мо́жете твори́ти ничесѡ́же тот, кто пребудет во Мне и Я в нем, принест обильные плоды: ибо без Меня вы не можете приносить ничего (Ин.15:5); 3. совершать, делать: ꙗкѡ же азъ сотвори́хъ ва́мъ, и̂ вы̀ твори́те как Я вам сделал, так и вы делайте (Ин.13:15); 4. исполнять: всѧ̑ ѹбо, є̂ли̑ка аще рекꙋ́тъ ва́мъ блюстѝ, соблюда́йте и̂ твори́те: по дѣлѡ́мъ же ихъ не твори́те: глаго́лютъ бо, и̂ не творѧтъ так что все, что они говорят вам соблюдать, соблюдайте и исполняйте; а как они делают, не делайте: ибо они говорят, и не исполняют (Мф.23:3); аще сїѧ̑ вѣ́сте, блаже́ни є̂стѐ, аще творитѐ ѧ если знаете это, то блаженны вы, если исполняете (Ин.13:17); см. творе́цъ 2; 5. заставлять, вынуждать: всѧ́къ ѿпꙋща́ѧй женꙋ̀ свою̀… твори́тъ ю прелюбодѣ́йствовати всякий, кто дает развод жене своей… вынуждает ее прелюбодействовать (мф 5,32); тѐ сотворю̀ ихѣ, да прїи́дꙋтъ и̂ покло́нѧтсѧ пред̾ нога́ма твои́ма вот, заставлю их прийти и склониться к ногам твоим (Откр.3:9); 6. делать что-л. чем-л.: до́лженъ єсть ѹмре́ти, ꙗкѡ себѐ сн҃а бж҃їѧ сотворѝ Он повинен смерти, поскольку Себя сделал (представил) Сыном Божиим (Ин.19:7); и̂ речѐ сѣдѧ́й на престо́лѣ: сѐ нѡва̀ всѧ̑ твор̀ и сказал сидыщий на престоле: вот, Я творю все новое (Откр.21:5).

Делаться

Быва́ти
(быва́ю)
γίνομαι 1. становиться, делаться: чл҃вѣ́къ быва́еть бг҃ъ, да бг҃а а҆да́ма содѣ́лаеть Бог становится человеком, чтобы Адама сделать Богом (ТП пт 5 стх Гв сл н); сн҃ъ бж҃їй, сн҃ъ дв҃ы быва́еть Сын Божий становится сыном Девы (Блгщ тр); и҆ всѝ лю́дїе ра́довахꙋсѧ ѡ҆ всѣ́хъ сла́вныхъ быва́ющихъ ѿ негѡ̀ и все радовались всем чудесам, совершаемым Им (происходящим от Него) (Лк.13:17); 2. вспомогательный глагол в страдательных конструкциях: всѧ́ко оу҆́бо дре́во, є҆́же не твори́ть плода̀ добра̀, посѣка́емо быва́еть ибо всякое дерево, которое не прин осит хорошего плода, срубают (Мф.3:10); 3. совокупляться, κοιμάομαι: всѧ́каго со ското́мъ быва́юща сме́ртїю оу҆бїе́те є҆го̀ всякого совокупляющегося со скотиной предавайте смерти (Исх.22:19).

Дело

Сло́во
1. вторая Ипостась Троицы, Λόγος (может иметь морфологические и синтаксические особенности слов м.р.): въ нача́лѣ бѣ̀ сло́во, и̂ сло́во бѣ̀ къ бг҃ꙋ, и̂ бг҃ъ бѣ̀ сло́во в начале было Слово, и Слово было к Богу, и Богом было Слово (Ин.1:1); без̾ и̂стлѣ́нїѧ бг҃а сло́ва ро́ждшꙋю сꙋ́щꙋю бцⷣꙋ тѧ̀ велича́емъ непорочно родившую Бога Слово, величаем Тебя как истинную Богородицу (млв оконч); 2. слово, речь, ῥῆμα: бы́сть сло́во гдⷵне ко а̂вра́мꙋ было слово Господне к Авраму (Быт.15:1); 3. разум, λόγος: питїѐ но́вое па́че сло́ва… во црⷵтвїи мое́мъ… пїю̀ новое питие, превосходящее разум… в Царстве Моем… буду пить (Вел Чт К, 4–3); недоꙋмѣ́ннымъ сло́вомъ, сло́во ро́ждшеесѧ ѿ сл҃нца ѻ̂ц҃а̀, ино сл҃нце непостижимо уму Слово, родившееся от Отца-Солнца, другое Солнце (гл 7 нед Пнщ К, 6–3); 4. дело, λόγος: и̂ не забꙋ́ди всѣ́хъ словѣ́съ, ꙗже ви́дѣста ѻчи твоѝ и не забудь всего (всех дел), что видели глаза твои (Втор.4:9); аще же и̂ рече́те: что̀ рече́мъ проти́вꙋ є̂мꙋ̀; и̂ ко́рень словесѐ ѡ̂брѧ́щемъ въ не́мъ если и скажете: Что скажем плохого о нем? И найдем в нем корень (злого) дела (Иов.19:28); ср. ве́щь, рѣ́чь; 5. судебное дело, ῥῆμα: всѧ́кое же сло́во неꙋдоборѣши́тельное доноси́ша къ мѡѷсе́ю, всѧ́кое же сло́во ле́гкое сꙋжда́хꙋ са́ми со всяким трудным делом шли к Моисею, а все простые дела решали сами (Исх.19:26); 6. обвинение, λόγος: сло́во законопрестꙋ́пное возложи́ша на мѧ̀ беззаконное обвинение возвели на меня (Пс.40:9); 7. ответ, оправдание, λόγος: ни є̂ди́нѣй винѣ̀ сꙋ́щей, ѡ̂ не́йже возмо́жемъ возда́ти сло́во стремле́нїѧ сегѡ̀ ибо нет никакой причины. По которой мы могли бы найти оправдание для этого собрания (Деян.19:40); всѧ̑ же нага̑ и̂ ѡ̂б̾ѧвлє́на пред̾ ѻ̂чи́ма є̂гѡ̀, къ немꙋ́же на́мъ сло́во но все обнажено и открыто перед очами Его, и перед Ним нам держать ответ (Евр.4:13); на не́мже имамы на́зи твори́ти сло́во, ихже въ житїѝ ѕлѣ̀ содѣ́ѧхомъ (Страшный Суд) на котором придется нам нагим держать ответ о том, что мы сделали дурного в жизни (сыр нвт трипесн 1, 9–2); 8. завет, учение, λόγος: престꙋпа́юще сло́во бж҃їе преда́нїемъ ва́шимъ вашим преданием нарушающие завет Божий (Мк.7:13); сло́во бж҃їе Св. Писание; 9. сло́во, сло́во сꙋ́дное особое облачение первосвященника, напресник, в котором он входил в Святое Святых, λογεῖον τῆς κρίσεως: и̂ да сотвори́ши сло́во сꙋ́дное, дѣ́ло пестрѧ́щагѡ и сделай облачение, изделие красильщика (исх 28,15); и̂ да сотвори́ши на сло́вѣ трє́сны сплете́ны и сделай на наперснике плетеные цепочки (Исх.28:22); слловеса̀ дне́й (словеса̀ а̂ха̑влѧ, ѻ̂хозі́ина и под.) летопись, λόγοι τῶν ήμερῶν: и̂ прѡ́чаѧ слове́съ ѻ̂хозі́иныхъ… сїѧ̑ пи̑сана въ кни́гахъ слове́съ дне́й царе́й і̂сра́илевыхъ и другие деяния Охозин… записаны в книгах деяний царей Израиля (4Цар.1:18); стѧза́тисѧ ѡ̂ словесѝ рассчитываться, λόγον συναραρίσκω: восхотѣ̀ стѧза́тисѧ ѡ̂ словесѝ съ рабы̑ свои́ми (царь) захотел рассчитаться с подвластными ему (Мф.18:23); См. также слове́сный, безслове́сный.

Дело

Глаго́лъ
ῥῆμα 1. слово, изречение, высказывание: гдⷭ҇и, къ комꙋ̀ и҆́демъ; глаго́лы живота̀ вѣ́чнагѡ и҆́маши Господи, к кому мы пойдем? У Тебя слова вечной жизни (Ин.6:68); 2. дело: рече́ же те́сть мѡѷсе́овъ къ немꙋ̀: не пра́вѡ ты̀ твори́ши глаго́лъ се́й... тѧ́жекъ тебѣ̀ глаго́лъ се́й, не возмо́жеши твори́ти ты̀ є҆ди́нъи и тесть Моисеев сказал ему: не правильно ты делаешь это дело... тяжело тебе это дело, в одиночку ты не можешь исполнить его (Исх.18:17-18); рѣ́ша дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ: пре́йдемъ до виѳлее́ма, и҆ ви́димъ глаго́лъ се́й бы́вший пойдем к Вифлеему и посмотрим, что там случилось (букв. это дело, которое там случилось) (Лк.2:15). Ср. сло́во.

Дело

Ча́сть
1. участь, надел, μερίς: и̂ ча́сти да не бꙋ́детъ тебѣ̀ въ ни́хъ: ꙗкѡ азъ ча́сть твоѧ̀ и̂ наслѣ́дїе твоѐ посредѣ̀ сынѡ́въ і̂сра́илевыхъ и у тебя (Левия) не будет (отдельного) надела среди них: ибо Я – твой надел и твое наследство среди сынов Израиля (Чис.18:20); марі́а же благꙋ́ю ча́сть и̂збра̀, ꙗже не ѿи́метсѧ ѿ неѧ̀ Мария же выбпала ьлагую часть, которая у нее не отнимется (Лк.10:42); 2. часть, соучастие, μέρος: аще не ѹ̂мы́ю тебѐ, не имаши ча́сти со мно́ю если Я не умою тебя, не имеешь ты части со Мной (Ин.13:8); и̂ сподо́би мѧ̀ спса́емыхъ ча́сти и удостой меня быть причастным тем, кто спасается (ПсСл Ак ИСл стх Гв 1); 3. дело, ремесло, μέρος: бѣдꙋ̀ прїе́млетъ на́ша ча́сть, єже бы во ѡ̂бличе́нїе не прїитѝ опасность грозит нашему ремеслу, как бы ему не прийти в упадок (Деян.19:27); воспрїима́ти ча́сть участвовать.

Дело

Ве́щь
в своей многознанности близко совр. русск. дело, 1. событие, происшествие, πρᾶγμα: ви́дѣвши пресла̑внаѧ всѧ̀ землѧ̀ стра̑нныѧ же и҆ ди̑вныѧ вє́щи вся земля видела небывалые, нездешние и дивные события (Введ К 1, 4–3); 2. дело, действие, πρᾶγμα: не оу҆бои́шисѧ ѿ стра́ха нощна́го, ѿ стрѣлы̀ летѧ́щїѧ во днѝ, ѿ ве́щи во тмѣ̀ преходѧ́щїѧ ты не побоишься ночного устрашения, и стрелы, летящей днем, и дела, творящегося во тьме (Пс.90:5-6); помозѝ мнѣ̀ на всѧ́кое вре́мѧ, во всѧ́кой ве́щи, и҆ и҆зба́ви мѧ ѿ всѧ́кїѧ мїрскі́ѧ ѕлы́ѧ ве́щи помоги мне во всякое время во всяком деле и спаси меня от всех дурных мирских дел (млв утр 3); возмнѣ́вшасѧ дре́вле оу҆мре́ти, вє́щи показꙋ́ють жи́ти и҆ по кончи́нѣ, и҆ вѣ́ры па́ки предста́тельствовати съ ра́вною ре́вностїю дела, которые почитались умершими, оказываются живыми и по смерти, и с той же ревностью свидетельствуют о вере (ТП сб 1 Утр К 1, 9–3); пра́вило вѣ́ры, и҆ ѡ҆́бразъ кро́тости, воздержа́нїѧ оу҆чи́телѧ ꙗ҆вѝ тѧ ста́дꙋ твоемꙋ̀, ꙗ҆́же веще́й и҆́стина примером веры и образцом кротости, учителем умеренности показали тебя твоему стаду сами твои дела (ПсСл тр общ свт); ѡ҆́бразомъ бы́въ и҆ ве́щїю, не прело́жьсѧ бжⷭ҇тво́мъ человѣ́къ сделавшись и видом и действиями человеком, сохранив неизменным (Свою) божественность (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); 3. действительное – в противоположность мнимому, πρᾶγμα: не сꙋми́сѧ ꙗ́ѡ ле́сти, ꙗ҆́коже ве́щи вѣ́рꙋй не сомневайся (об этом) как об обмане (ὡς πλάσματι), но верь как действительному (ὡς πράγματι) (Блгщ Κ, 8–2); ꙍ҆҇ бж҃е́ственныхъ дарѡ́въ и҆ ве́щь, и҆ и҆́мѧ о, божественных даров и действительность, и имя (Феодор)! (ТП сб 1 Утр стх ст сл); 4. физически существующее, материальное, физический предмет; пртвп. ѡ҆́бразꙋ: превысо́цы оу҆мо́мъ сꙋ́щихъ въ ве́щехъ ꙗ҆́вльшесѧ, невеще́ственна блиста̑нїѧ дх҃а мꙋ́дрїи прїѧ́сте, ст҃і́и превзойдя умом все, что есть вещественного, премудрые, вы восприяли невещественные сияния Духа, святые (ил. 1 К, 1–2); не ве́щь чтꙋ́щи, не бꙋ́ди, но ѡ҆́бразъ поклоняясь (в иконе) не вещественному предмету, отнюдь, но образу; 5. суть, совокупность действий: а҆пⷭ҇лы, ꙗ҆́кѡ попали́вшыѧ всѧ́кꙋю ве́щь пре́лести апостолы, как сжегшие все существо ереси (ТП чт 4 трипесн 2, 9–5); ѡ҆́бразомъ бо сы́й оу҆чени́къ, ве́щїю же сы́й оу҆бі́йца по внешнему образу (по виду) будучи учеником, в действительности же – убийца (Вел Чт стх ст 4); глагѡ́лъ же и҆ веще́й, пра́вѡ хощꙋ̀ сꙋди́тисѧ бг҃ороди́тельнице, къ твоемꙋ̀ сн҃ꙋ о словах и делах, Богородица, предстоит мне дать ответ на праведном суде Сына Твоего (гл 6 ср Повеч К, 4–1); син. вещество̀; 6. материя, ὕλη: ве́щи возгнꙋша́лсѧ є҆сѝ оу҆́бѡ, и҆ житїѐ возжела́въ невеще́ственно ты отвратился от материального и возжелал духовной (невещественной) жизни (м. 12 К 1, 3–2).

Дело

Ве́щь
в своей многознанности близко совр. русск. дело, 1. событие, происшествие, πρᾶγμα: ви́дѣвши пресла̑внаѧ всѧ̀ землѧ̀ стра̑нныѧ же и҆ ди̑вныѧ вє́щи вся земля видела небывалые, нездешние и дивные события (Введ К 1, 4–3); 2. дело, действие, πρᾶγμα: не оу҆бои́шисѧ ѿ стра́ха нощна́го, ѿ стрѣлы̀ летѧ́щїѧ во днѝ, ѿ ве́щи во тмѣ̀ преходѧ́щїѧ ты не побоишься ночного устрашения, и стрелы, летящей днем, и дела, творящегося во тьме (Пс.90:5-6); помозѝ мнѣ̀ на всѧ́кое вре́мѧ, во всѧ́кой ве́щи, и҆ и҆зба́ви мѧ ѿ всѧ́кїѧ мїрскі́ѧ ѕлы́ѧ ве́щи помоги мне во всякое время во всяком деле и спаси меня от всех дурных мирских дел (млв утр 3); возмнѣ́вшасѧ дре́вле оу҆мре́ти, вє́щи показꙋ́ють жи́ти и҆ по кончи́нѣ, и҆ вѣ́ры па́ки предста́тельствовати съ ра́вною ре́вностїю дела, которые почитались умершими, оказываются живыми и по смерти, и с той же ревностью свидетельствуют о вере (ТП сб 1 Утр К 1, 9–3); пра́вило вѣ́ры, и҆ ѡ҆́бразъ кро́тости, воздержа́нїѧ оу҆чи́телѧ ꙗ҆вѝ тѧ ста́дꙋ твоемꙋ̀, ꙗ҆́же веще́й и҆́стина примером веры и образцом кротости, учителем умеренности показали тебя твоему стаду сами твои дела (ПсСл тр общ свт); ѡ҆́бразомъ бы́въ и҆ ве́щїю, не прело́жьсѧ бжⷭ҇тво́мъ человѣ́къ сделавшись и видом и действиями человеком, сохранив неизменным (Свою) божественность (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); 3. действительное – в противоположность мнимому, πρᾶγμα: не сꙋми́сѧ ꙗ́ѡ ле́сти, ꙗ҆́коже ве́щи вѣ́рꙋй не сомневайся (об этом) как об обмане (ὡς πλάσματι), но верь как действительному (ὡς πράγματι) (Блгщ Κ, 8–2); ꙍ҆҇ бж҃е́ственныхъ дарѡ́въ и҆ ве́щь, и҆ и҆́мѧ о, божественных даров и действительность, и имя (Феодор)! (ТП сб 1 Утр стх ст сл); 4. физически существующее, материальное, физический предмет; пртвп. ѡ҆́бразꙋ: превысо́цы оу҆мо́мъ сꙋ́щихъ въ ве́щехъ ꙗ҆́вльшесѧ, невеще́ственна блиста̑нїѧ дх҃а мꙋ́дрїи прїѧ́сте, ст҃і́и превзойдя умом все, что есть вещественного, премудрые, вы восприяли невещественные сияния Духа, святые (ил. 1 К, 1–2); не ве́щь чтꙋ́щи, не бꙋ́ди, но ѡ҆́бразъ поклоняясь (в иконе) не вещественному предмету, отнюдь, но образу; 5. суть, совокупность действий: а҆пⷭ҇лы, ꙗ҆́кѡ попали́вшыѧ всѧ́кꙋю ве́щь пре́лести апостолы, как сжегшие все существо ереси (ТП чт 4 трипесн 2, 9–5); ѡ҆́бразомъ бо сы́й оу҆чени́къ, ве́щїю же сы́й оу҆бі́йца по внешнему образу (по виду) будучи учеником, в действительности же – убийца (Вел Чт стх ст 4); глагѡ́лъ же и҆ веще́й, пра́вѡ хощꙋ̀ сꙋди́тисѧ бг҃ороди́тельнице, къ твоемꙋ̀ сн҃ꙋ о словах и делах, Богородица, предстоит мне дать ответ на праведном суде Сына Твоего (гл 6 ср Повеч К, 4–1); син. вещество̀; 6. материя, ὕλη: ве́щи возгнꙋша́лсѧ є҆сѝ оу҆́бѡ, и҆ житїѐ возжела́въ невеще́ственно ты отвратился от материального и возжелал духовной (невещественной) жизни (м. 12 К 1, 3–2).

Деньги

И҆мѣ́нїе
, и҆мѣ̑нїѧ
1. деньги, χρήματα: ви́ждь и҆мѣ́нїй рачи́телю смотри же, любитель денег (Вел Чт тр); 2. имущество, τὰ ὄντα: и҆ тꙋ̀ расточѝ и҆мѣ́нїе своѐ и там растратил (все) свое имущество (Лк.15:13).

Деревня

Село̀
1. поле, нива, ἀγρός: человѣ́кꙋ сѣ́ѧвшꙋ до́брое сѣ́мѧ на селѣ̀ свое́мъ человеку, который сеял хорошие семена на своей ниве (Мф.13:24); въ ра́йскихъ селѣхъ ꙗкоже водворѧ́ѧсѧ будто пребывая в райских селениях (м. 1 стх Гв 2); 2. место, вместилище, χωρίον: дв҃о бцⷣе, …село̀ невмѣсти́магѡ зажди́телѧ твоегѡ̀ Дева Богородица… вместилище невместимого Создателя твоего (Ирм гл 7, 9–2); 3. деревня, поселение, κώμη: и̂ и̂зыдо́ша ѿ всѣ́хъ се́лъ і̂ꙋде́йскихъ ѡкрестъ и вышли из всех окрестных деревень Иудеи (1Мак.7:46).

Дерево

Са́дъ
1. насаждение, растение, φυτόν, φυτεία: и̂ воста́нетъ ѿ ко́рене єгѡ̀ са́дъ ца́рства и поднимется от корня его насаждение (дерево) царства (Дан.11:20); всѧ́къ са́дъ, є̂го́же не насадѝ ѻ̂ц҃ъ мо́й небе́сный, и̂зкорени́тсѧ всякое растение, которое не посадил Отец Мой небесный, будет вырвано с корнем (Мф.15:13); сады̀ добродѣ́телей, и̂ чꙋ́вственнѡ вѣ́твьми ꙗкѡ сꙋгꙋ́ба хрⷵта̀ ѹ̂гото́вимсѧ всѝ прїѧ́ти растениями (цветами) добродетелей и вещественно ветвями приготовимся все встретить Христа в Его двух природах (ТП пт 6 трипесн 2, 8–5); 2. дерево, φυτόν: ме́ртва мѧ̀ показа́ сада̀ вкꙋше́нїе вкушение от дерева сделало меня смертным (гл 6 Нед Утр К 3, 4–4). Русск. сад вертогра́дъ.

Дерево

Дре́во
ξύλον 1. дерево: ѿ всѧ́кагѡ дре́ва, є҆́же въ раѝ, снѣ́дїю снѣ́си: ѿ дре́ва же, є҆́же разꙋмѣ́ти до́брое и҆ дꙋка́вое, не снѣ́сте ѿ негѡ̀ с любого дерева, которое в раю, ешьте, а с дерева знания (различения) хорошоего и дурного, не ешьте с него (Быт.2:16-17); и҆ показа̀ є҆мꙋ̀ гдⷭ҇ь дре́во, и҆ вложѝ є҆̀ въ во́дꙋ, и҆ оу҆слади́сѧ вода̀ и указал ему Господь дерево, и вложил он (Моисей) его в воду, и вода стала сладкой (пресной) (Исх.15:25); 2. сделанное из дерева, напр., корабль: потоплѧ́емꙋ зе́млю па́ки спасѐ премꙋ́дрость, ма́лымъ дре́вомъ пра́ведника соблю́дши и когда на земле был потоп, вновь спасла Премудрость, сохранив праведника (Ноя) при помощи малого дерева (ковчега) (Прем.10:4); 3. крест: бл҃гоѡбра́зный і҆ѡ́сифъ, съ дре́ва сне́мъ пречⷭ҇тое тѣ́ло твоѐ почтенный Иосиф, сняв с Древа (Крестного) пречистое тело Твое (Вел Сб тр); посредѣ̀ є҆де́ма дре́во процвѣтѐ сме́рть, посредѣ̀ же всеѧ̀ землѝ дре́во прозѧбѐ живо́тъ посреди Эдема дерево дало цвет – смерть, и посреди всей земли Древо (Крестное) произрастило жизнь (гл 8 пт утр сед 2–1).

Дерево дикорастущее

Черни́чїе
сикамин, дикорастущее дерево, συκάμινος: и̂ положѝ ца́рь сребро̀ и̂ зла́то во і̂ерꙋсали́мѣ ꙗкѡ ка́менїе, ке́дри же во і̂ꙋде́и ꙗкѡ черни́чїе, єже на по́лн во мно́жествѣ и сделал царь (Соломон), что в Иерусалиме стало золота и сребра – как камней, а кедров в Иудее – как сикаминов, которые во множестве растут в долинах (2Пар.1:15).

Державный

Содержи́тельный
державный, властный, συνεκτικός: но содержи́тельною дла́нїю на́съ ра́ди распѧ́тагѡ, крѣ́пкѡ держи́ма бѣ̀ но властительной рукой Того, Кто нас ради распят, она (тварь) твердо держалась (гл 6 нед Утр К 1, 3–1); содержи́тельный по сꙋществꙋ̀ сы́й бг҃ъ сло́во, всѣ̑мъ вѣкѡ́мъ Бог Слово по естеству (Своему) властвующий над всеми веками (гл 2 Нед Пнщ К, 5–4); содержительнаѧ трисвѣ́тлаѧ є̂ди́нице державная трисвятлая Единица (гл 7 нед Пнщ К. 4–1).

Держать

Ѡ҆держа́ти
(ѡ҆держꙋ̀)
1. окружать, захватывать со всех сторон, κυκλόω: вразѝ моѝ дꙋ́шꙋ мою̀ ѡ̂держа́ша враги окружили душу мою (Пс.16:9); ѡ̂быдо́ша мѧ̀ тельцы̀ мно́зи, ю̂нцы̀ тꙋ́чнїи ѡ̂держа́ша мѧ̀ обступило меня множество тельцов, тучные буйволы окружили меня (Пс.21:13); и̂ мꙋ́ками всю́дꙋ ѧ̂держи́мь и окружен отвсюду мучениями (ин. 7 К, 3–1); 2. держать, охватывать, συνέχω: ꙗкѡ стра́хомъ ве́лїимъ ѡ̂держи́ми бѣ́хꙋ ибо они были охвачены великим страхом (Лк.8:37); небреже́нїѧ во гро́бѣ ѡ̂держи́мь єсмь, ка́мень ѿча́ѧнїѧ и̂мѣ́ѧй надлежа́щїй я заключен в гробе нерадивости, и сверху лежит камень отчаяния (ТП пн 6 трипесн 1, 9–1); 3. удержать, κατέχω: вели́кихъ безмѣ́стїй во глꙋбинꙋ̀ низве́дшисѧ, не ѡдержи́ма была̀ є̂сѝ опустившись в глубину великого безобразия, ты (Мария Египетская) не была удержана (К Вел чт, 4–8); 4. охватить умом: сло́во не ѡ̂держи́мо невместимое Слово; 5. захватывать, подчинять, овладевать, (κατα-)κρατέω: и̂ ѡ̂держа́хомъ всѧ̑ гра́ды є̂гѡ̀ во вре́мѧ ѻно, не бы́сть гра́да, є̂гѡ́же не взѧхомъ ѿ ни́хъ и мы хахватили в то время все его города, и не было города, которого бы мы не взяли у них (Втор.3:4); и̂ собра́сѧ ве́сь со́нмъ сынѡ́въ і̂и҃левыхъ въ силѡ́мъ, и̂ водрꙋзи́ша та́мѡ ски́нїю свидѣ́нїѧ: и̂ землѧ ѡ̂держа́сѧ ѿ ни́хъ и собрались все сыны Израиля в Силоме, и поставили там скинию Завета, и земля была покорена ими (Нав.18:1); и̂ соста́ви бра̑ни мнѡ́ги, и̂ ѡдержа̀ твєрды́ни мнѡ́ги, и̂ ѹ̂бѝ царѝ зє́мскїѧ и предпринял многие войны, и завладел многими крепостями, и казнил земных царей (1Мак.1:2); ѡ̂держа́ша і̂ꙋдє́и гра́дъ, ꙗкоже хотѣ́ша и захватили Иудеи город, как и хотели (1Мак.11:49).

Держать в недоумении

Взима́ти
(взе́млю), взѧ́ти (возмꙋ̀)
1. поднимать, возносить, αἴρω: возми́те врата̀ кнѧ́зи ва́шѧ, и҆ возми́тесѧ врата̀ вѣ̑чнаѧ поднимите, ворота, верхи ваши и поднимитесь, ворота вечные (Пс.23:7); возвеселѝ дꙋ́шꙋ раба̀ твоегѡ̀, ꙗ҆́кѡ къ тебѣ̀ взѧ́хъ дꙋ́шꙋ мою̀ возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе я вознес душу мою (Пс.85:4); нбⷭ҇нымъ оу҆че́нїемъ взѧ́таго бг҃овидѣ́нїѧ крилы̀ бжⷭ҇твенными небесным учением вознесенного на божественных крыльях созерцания Бога (ил. 5, 2, Веч вел стх Гв 2); ско́рѡ взе́млеть ѿ земны́хъ: восперѧ́еть, возраща́еть, оу҆строѧ́еть горѣ̀ (Дух Святой) быстро поднимает (его) над земным: окрыляет, взращивает, направляет ввысь (гл 6 антиф 1 сл); 2. принимать (на себя), λαμβάνω: взе́млѧй грѣ́хъ мі́ра, поми́лꙋй на́съ принимающий (на Себя) грех мира, помилуй нас (ПсСл Утр слвсл); є҆гѡ́же не оста́ви, а҆́ще и҆ пло́ть взѧ́ть Кого (Отца) Он не покинул, даже приняв плоть (Возн К 2, 1 бгр); 3. брать, забрать, λαμβάνομαι: ꙗ҆́кѡ внегда̀ оу҆мре́ти є҆мꙋ̀, не во́зметь всѧ̑, нижѐ сни́деть съ ни́мъ сла́ва є҆гѡ̀ ибо когда умрет он, не заберет с собой ничего, и слава его не сойдет с ним (под землю) (Пс.48:18); 4. захватить, овладеть, αίρω: и҆ прїи́дꙋть ри́млѧне и҆ во́змꙋть мѣ́сто и҆ ꙗ҆зы́къ на́шъ и овладеют местом и народом нашим (Ин.11:48); 5. держать в недоумении, томить, αίρω: доко́лѣ дꙋ́шы на́шѧ взе́млеши; а҆́ще ты̀ є҆сѝ хрⷭ҇то́съ, рцы̀ на́мъ не ѡ҆бинꙋ́ѧсѧ доколе будешь томить души наши? Если Ты Христос, скажи нам прямо (Ин.10:24).

Держаться

Гна́ти
(женꙋ̀), гони́ти (гоню̀), погна́ти (поженꙋ̀)
(κατα-)διώκω 1. догонять, идти следом: ми́лость твоѧ̀ пожене́ть мѧ̀  милость Твоя будет сопровождать меня (Пс.22:6); и҆ гна́ша є҆го̀ сі́мѡнъ, и҆ и҆̀же съ ни́мъ пошли за Ним следом Симон и другие (Мк.1:36); 2. следовать, соблюдать, держаться:   ѡ҆болга́хꙋ мѧ̀, занѐ гонѧ́хъ благосты́ню возвели на меня ложь, тогда как я следовал благому (Пс.37:21); не занѐ оу҆жѐ достиго́хъ, и҆лѝ оу҆жѐ соверши́хсѧ: гоню́ же, а҆́ще и҆ пости́гнꙋ, ѡ҆ не́мже и҆ постиже́нъ бы́хъ ѿ хрⷭ҇та і҆и҃са не то, чтобы я уже достиг (этого) или уже стал совершенным, но стремлюсь вслед, не настигну ли я того, в чем меня настиг Иисус Христос (т. е. воскресения) (Флп.3:12); гони́ же пра́вдꙋ следуй же (держись) праведности (1Тим 6:11); почто̀... блꙋ́дъ и҆ го́рдость го́ниши зачем держишься ты блуда и гордыни (К пок 4,2); 3. гнать, преследовать, утеснять: ꙗ҆́кѡ погна̀ вра́гъ дꙋ́шꙋ мою̀ ибо теснит враг душу мою (Пс.142:3); 4. охотиться, стараться настичь, добыть, θηρεύω, θηράω: ме́рзость гдⷭ҇еви пꙋтїѐ нечести́выхъ: гонѧ́щыѧ же пра́вдꙋ лю́бить мерзость перед Господом пути нечестивых; а стремящихся за праведностью любит Господь (Притч.15:9).

Держаться

Содержа́ти
(содержꙋ̀)
1. владеть, держать в своей власти, κατέχω, (συν-) ἕχω: на всѧ́кое нече́стїе и̂ непра́вдꙋ человѣ́кѡвъ содержа́щихъ истинꙋ въ непра́вдѣ на всякий грех и зло людей, которые подчиняют истину неправде (Рим.1:18); ꙗкѡ ро́ждши всѣ́хъ содержи́телѧ, ѿ содержа́щагѡ мра́ка невѣ́денїѧ, и̂ ѿ грѣха̀ и̂зба́ви мѧ̀ Ты, родившая Владеющего всеми, освободи меня от владеющего (мной) мрака неведения и от греха (гл 3 вт Утр К 1,7 бгр); и̂зба́ви. бцⷣе, ѿ содержа́щихъ на́съ грѣхѡ́въ освободи, Богородица, от владеющих нами грехов; 2. употреблять, держаться, соблюдать, ἀσκέω: пти́цамъ равно̀ нестѧжа́нїе содержа́лъ є̂сѝ ты соблюдал нестяжательство, равное птичьему (ап. 18 К, 8–2).

Дерзкий

Ско́рый
1. быстрый, ταχύς: ско́рый твой покро́въ, и̂ по́мощь и̂ млⷵть покажѝ на рабѣ́хъ твои́хъ быстрое Твое покровительство и помощь и милость яви рабам Твоим (Сб Мсп Утр К сед бгр); 2. дерзкий, θρασύς: не бꙋ́ди ско́ръ ѧ̂зы́комъ твои́мъ, лѣни́въ же и̂ сла́бъ въ дѣ́лѣхъ твои́хъ не будь дерзок на словах, а в делах ленив и слаб (Сир.4:33).

Дерзко

Безстꙋ́днѡ
дерзко, без смущения, замешательства, ἀναιδῶςбезсту́днѡ слꙋжи́тель тво́й вопїю̀: и҆зба́ви бг҃ороди́тельнице, ѿ бѣ́дъ дерзко взываю к Тебе я, служитель Твой: спаси, Богородица, от опасностей (гл 1 сб Повеч К, 5–2).

Дерзко

Без̾ѡпа́снѡ
дерзко, без колебаний, не опасаясь, ἀσφαλῶςвзѧ́ша два̀ сы́на і҆а́кѡвлѧ сѷмеѡ́нъ и҆ леѵі́й бра́тїѧ ди́нины, кі́йждо сво́й ме́чь, и҆ внидо́ша во гра́дъ без̾ѡпа́снѡ, и҆ и҆зсѣко́ша ве́сь мꙋ́жескъ по́лъ и взяли два сына Иаковлевых, Симеон и Левий, братья Дины, каждый свой меч, и смело ворвались в город и посекли мечом всех его жителей мужского пола (Быт.34:25). Ср. ѡ҆па́снѡ. Русск. безопасный безбѣ́дный.

Дерзость глупая

Сꙋровство̀
1. необдуманность, посрешность, глупая дерзость, προπετεια: да ра́спнетсѧ, вопїѧ́хꙋ… првⷣникѡвъ ѹ̂бі́йцы: молча́лъ же є̂сѝ хрⷵтѐ, терпѧ̀ ихъ сꙋровство̀ Пусть будет распят! кричали… убийцы праведников; Ты же, Христос, молчал, терпя их глупую дерзость (Вел Пт антиф 8,2); 2. жестокость, беспощадность, ώμότης: твоѧ̀ кро́тость вельмѝ въ пе́рсть смирѝ мꙋчи́телѧ сꙋровство̀ кротость твоя в прах обратила жестокость властителя (ап. 3 К, 7–1); льво́во сꙋровство̀ загражда́ѧ преграждая путь свирепости Льва (императора иконоборца) (ин. 2 К, 4–2).

Деспотия

Мчи́тельство
, мчи́телство
абсолютная власть, деспотия, τυραννίς, τυραννία: распе́ншсѧ тебћ хртѐ, поги́бе мчи́тельство, попра́на бы́сть си́ла вра́жїѧ когда был Ты распят, Христос, погибло всевластие (дьявола), попрана была сила врага (ТЦ ср 2 сед 1, 1); да разрши́тъ твоѐ мчи́тельство, и̂ человћ́ки изметъ чтобы разрушить твое (дьявола) самовластие и людей (у тебя) отнять (Треб Огл млв 2); чи́на сопротич́вна вамъ ꙗ̂зы́ческа, да єсть держа́ва кпноро́дныхъ: не жре́бїй бо мо́й, мчи́тельство же ра́змъ самоизбра́нный противоположной языческому устроению пусть будет у вас, братьев, власть; ибо (у них язычников) не Мой удел, самовластие своевольного разума (Вел Пн Утр трипесн, 8–2); и̂ сме́рти разрши́лъ є̂сѝ мчи́тельство и разрушил всевластие смерти (св. женмироносиц (Триодь Цветная)">Мрн К 2, 4–1); преста̀ адово мчи́тельство, и̂ ца́рство оу̂ничижи́сѧ про́чее прекратилось самовластие ада, и царство его поругано навсегда (гл Нед Утр К 2, 8–2).

Десятник

Книго́чїй
распорядитель группой людей, надзиратель, десятник: и҆ да рекꙋ́тъ книгѡ́чїѧ къ лю́демъ, глаго́люще: кі́й человѣ́къ созда́вый хра́минꙋ но́вꙋ, и҆ не ѡ҆бновѝ є҆ѧ̀; да и҆́детъ, и҆ да возврати́тсѧ въ до́мъ сво́й и пусть надзиратели объявят народу: каждый, кто построил новый дом и не обновил его, пусть идет и возвратится в дом свой (Втор.20:5); ср. кни́жникъ 3; книго́чїй сынѡ́въ і҆сра́илевыхъ надзиратель из евреев, посредник между фараоном и рабами-евреями: и҆ бїе́ни бы́ша книгѡ́чїѧ ро́да сынѡ́въ і҆сра́илевыхъ, и҆̀же бы́ша приста́влени над̾ ни́ми ѿ приста́вникѡвъ фараѡ́новыхъ и били надзирателей из сынов Израилевых, которых приставили к ним приставники фараона (Исх.5:14); ви́дѧхꙋ же книгѡ́чїи сынѡ́въ і҆сра́илевыхъ себѐ во ѕлы́хъ увидели надзиратели из рода Израилева себе беду (Исх.5:19).

Десять тысяч

Тма̀
, тьма̀
1. темнота, σκοτία: и̂ свѣ́тъ во тмѣ̀ свѣ́титсѧ, и̂ тма̀ є̂гѡ̀ не ѡ̂б̾тъ и свет во тьме светит, и тьма не охватила его (Ин.1:5); 2. десять тысяч, мириады фигур. огромное множество, μυριάς: пріи́де во тма́хъ си́лы своеѧ пришел (Ассур) со множеством войска своего (Иудифь.16:3); сꙋдїѝ сѣдѧ́щꙋ, тьма́мъ предстоѧ́щымъ агг҃лѡвъ когда Судия воссядет и множество ангелов будут стоять пред Ним (ТП вт 2 трипесн 1, 9–3); съ ты́сѧщами и̂ тьма́ми си́лъ твои́хъ с тысячами и множествами ангелов Твоих (ТП пн 3 трипесн 2, 8–5); тьма́мъ агг҃лъ во́инство совокꙋпи́сѧ ст҃ы́хъ страстоте́рпєцъ к множествам ангелов присоединилось воинство святых мучеников; ст҃і́и… мнѡ́гїѧ врагѡ́въ тьмы̑ низложи́ти сподо́бишасѧ святые… многие множества врагов (бесов) смогли одолеть (ТП сб 2 чтвпесн 1, 6–1).

Деяние

Дѣ́ло
ἔργον 1. создание, творение, изделие: и҆ на глава́хъ столпѡ́въ дѣ́ло крі́ново и на верхах колонн изделие (т.е. изображение) лилии (3Цар.7:22); благослови́те гдⷭ҇а всѧ̀ дѣла̀ є҆гѡ̀ на всѧ́комъ мѣ́стѣ влады́чества є҆гѡ̀ благословите Господа, все создания Его, на каждом месте владычества Его (Пс.102:22); і҆́дѡли ꙗ҆зы̑къ, сребро̀ и҆ злато, дѣла̀ рꙋ́къ человѣ́ческихъ идолы язычников: серебро и золото, изделия рук человеческих (Пс.113:12); и҆ мы̀ лю́дїе твоѝ, всѝ дѣла̀ рꙋкꙋ̀ твоє́ю и мы – Твой народ, все – создания Твоих рук (Млвс млв веч тр сл); 2. действие, деяние, труд: ꙗ҆́кѡ ты̀ возда́си комꙋ́ждо по дѣлѡ́мъ є҆гѡ̀ ибо Ты воздаешь каждому по его трудам (Пс.61:13); и҆зы́детъ человѣ́къ на дѣ́ло своѐ, и҆ на дѣ́ланїе своѐ до ве́чера выйдет человек на свои дела, и на свои труды до вечера (Пс.103:23); не оу҆мрꙋ̀, но жи́въ бꙋ́дꙋ, и҆ повѣ́мъ дѣла̀ гдⷭ҇нѧ не умру, но буду жить и расскажу о делах Господа (Пс.117:17); 3. вещь: землѧ̀ же и҆ ꙗ҆̀же на не́й дѣла̀ сгорѧ́тъ а земля и все, что на ней, сгорит (2Пет.3:10); 4. вид работ: и҆ де́нь пе́рвый нарече́нъ свѧ́тъ бꙋ́детъ: всѧ́кагѡ дѣ́ла рабо́тнѧ не сотвори́те и первый (из семи дней Праздника Кущей) день пусть именуется святым: никакого рабского дела (в этот день) не делайте (Лев.23:35); солже́тъ дѣ́ло масли́нное, и҆ полѧ̀ не сотворѧ́тъ ꙗ҆́ди подведет выращивание маслин и поля не дадут пищи (Авв.3:17); дѣ́ло тка́ное ткачество, ткацкое изделие: херꙋві́мы дѣ́ломъ тка́нымъ да сотвори́ши ѧ҆̀ Херувимы (в Скинии Завета) пусть будут у тебя вытканы (Исх.26:1); дѣ́ло ка́менное обработка камня: разꙋмѣ́ти... и҆ ка́менное дѣ́ло, и҆ разли̑чнаѧ древодѣ̑льства знать толк... и в обработке камня, и в различных работах по дереву (Исх.31:3-5).

Деятельный

Любопы́тный
хлопотливый, деятельный, φιλοπράγμων: любопы́тною десни́цею, жизнепода́тельнаѧ твоѧ̀ ре́бра ѳѡма̀ и҆спыта̀ испытующей десницей (правой рукой) Фома испытал Твои дарующие жизнь ребра (Фом кд). Русск. любопытный ѡ҆пла́зивый.

Деятельный

Дѣйстви́тельный
1. деятельный, подвижный, исполненный силы, ἐνεργῶν: и҆ вдохнꙋ́вшагѡ є҆мꙋ̀ дꙋ́шꙋ дѣйстви́тельнꙋю, и҆ вдꙋ́нꙋвшагѡ дꙋ́хъ живо́тный и вдохнувшего в него деятельную душу и вдувшего дух жизни (Прем.15:11); 2. деятельный (в сопост. с созерцательный), πρακτικός: всѧ́цѣмъ хране́нїемъ пожи́вше добродѣ́телїю дѣйстви́тельною со всякой осмотрительностью прожив свою жизнь в деятельной добродетели (Ваий Повеч К, 1–1).

Дивный

Стра́шный
приводящий в изумление, устрашающий, дивный, φοβερός, φρικτός: сотво́ршаго вє́лїѧ во є̂гѵ́птѣ, чꙋдеса̀ въ землѝ ха́мовѣ, стра̑шнаѧ въ мо́ри чермнѣ́мъ Сотворившего великие дела в Египте, чудеса в земле Хама, дивное в Красном море (Пс.105:21-22); не бо̀ подклони́ша пло́ти и̂ кро́ви, но тебѣ̀ стра́шномꙋ бг҃ꙋ ибо они склонились под власть не плоти и крови (т.е. человеку), но Тебе, дивному Богу (Служ Лит Евх ект млв иер); стра́шный же херꙋві́мъ ѹ̂стꙋпѝ, на тебѣ̀ пригвожде́нномꙋ хрⷵтꙋ̀ и дивный херувим (охраняющий вход в рай) отступил перед Христом, пригвожденным на тебе (Воздв К, 5–1); ѹ̂пова́нїе мі́ра бл҃га́ѧ бцⷣе дв҃о, твоѐ и̂ є̂ди́ное стра́шное предста́тельство молю̀ Надежда мира, благая Дева Богородица, я молю о Твоем единственном и дивном заступничестве (СтрС К, сед н); сегѡ̀ неродосло́венъ стра́шный ро́дъ и̂ неизрече́ненъ дивно происхождение Его, без родословной, непостижимо (гл 1 Нед Утр К 2, 6–3).

Дивным, чудесным сделать

Ѹ҆диви́ти
(ѹ҆дивлю̀)
1. явить нечто поразительное, παραδοξάζω: и̂ ѹ̂диви́тъ гдⷵь ꙗзвы твоѧ̑ и̂ ꙗзвы сѣ́мене твоегѡ̀ и покажет Господь необычайные язвы на тебе и на потомстве твоем (Втор.28:59); 2. сделать дивным, чудесным, прославить, θαυμαστόω, παραδοξάζωи̂ ѹ̂вѣ́дите, ꙗкѡ ѹ̂дивѝ гдⷵь преподо́бнаго своего̀ и узнаете, как прославил Господь преподобного Своего (Пс.4:4); ѹ̂дивѝ ми́лѡсти твоѧ̑ покажи дивную милость свою (Пс.16:7); ст҃ы́хъ, дре́вле ѹ̂дивле́нныхъ и̂ соверше́нныхъ хрⷵтꙋ̀ во вѣ́ки святых, некогда прославленных и освященных у Христа вовеки (ил. 4 К 1, 8–3).

Дикий

Польскі́й
дикий, ἅγριος: насы́тѧтсѧ древа̀ пѡльска́ѧ, ке́дри лїва́нстїи насытятся дикие деревья, ливанские кедры (Пс.103:16).

Дикий

Се́льный
полевой, дикий, (τοῦ) ἀγροῦ: и̂ забы̀, ꙗкѡ нога̀ разбїе́тъ, и̂ ѕвѣ́рїе се́льнїи поперꙋ́тъ и она (птица) забыла, что (ее птенцов) нога раздавит и дикие звери растопчут (Иов.39:15); человѣ́къ, ꙗкѡ трава̀ дні́е є̂гѡ̀, ꙗкѡ цвѣ́тъ се́льный та́кѡ ѡ̂цвѣте́тъ человек, дни его (век его) как трава; как цветок полевой, так он отцветет (Пс.102:15).

Дистанция

По́двигъ
1. внутренняя борьба, мучение, ἀγωνία: и̂ бы́въ въ по́двизѣ, прилѣ́жнѣе молѧ́шесѧ и находясь в борении (агонии), Он молился усерднее (Лк.22:44); ꙗ̂ковы́й по́двигъ имать дꙋша̀ разлꙋча́ющисѧ ѿ тѣлесѐ какая битва ждет душу, отделяющуюся от тела (Погр стх ст 2); 2. напряжение, усилие, старание, ἀγών: глаго́лати къ ва́мъ благовѣствова́нїе бж҃їе со мно́гимъ по́двигомъ сообщать вам благую весть Божию с великим старанием (1Фес.2:2); 3. состязание, дистанция (для бегунов), ἀγών: по́двигомъ до́брымъ подвиза́хсѧ, тече́нїе сконча́хъ, вѣ́рꙋ соблюдо́хъ: про́чее ѹбо соблюда́етсѧ мнѣ̀ вѣне́цъ пра́вды в славном состязании я состязался, бег завершил, веру сохранил. И теперь хранится для меня (наградный) венок праведности (2Тим.4:7-8); терпѣ́нїемъ да тече́мъ на предлежа́щїй на́мъ по́двигъ с терпением пройдем предназначенное нам поприще (Евр.12:1).

Дитя

Ѹ҆тро́ба
ѹ҆трѡ́бы
1. внутренности, материнское чрево, σπλαγχνον, σπλάγχνα, τὰ ἒντερα: ꙗкѡ смири́сѧ въ пе́рсть дꙋша̀ на́ша, прильпѐ землѝ ѹ̂тро́ба на́ша ибо унизилась в прах душа наша, и внутренности наши прилипли к земле (Пс.43:26); ꙗкѡ ты̀ созда́лъ є̂сѝ ѹ̂трѡ́бы моѧ̑ ибо Ты создал внутренности мои (Пс.138:13); ѹ̂тро́ба же моѧ̀ гори́тъ, зрѧ́щи твоѐ распѧ́тїе а утроба моя горит, видя Твое распятие (ПсСл Час 9 тр пост н); 2. сердце, сердечность, милость, τὰ ἒντερα: возмꙋти́сѧ же і̂ѡ́сифъ: подви́жесѧ бо ѹ̂тро́ба є̂гѡ̀ ѡ̂ бра́тѣ свое́мъ и смутился Иосиф, ибо дрогнуло сердце его о брате (Быт.43:30); пра́ведникъ ми́лꙋетъ дꙋ́ши скотѡ́въ свои́хъ: ѹ̂трѡ́бы же нечести́выхъ неми́лѡстивны праведный человек жалеет и скотину свою, а сердце нечестивых безжалостно (Притч.12:10); и̂ ѹ̂тро́ба є̂гѡ̀ излиха къ ва́мъ єсть и сердце его весьма расположено к вам (2Кор.7:15); бж҃е́ствєныѧ и̂ ѻ̂те́чєскїѧ ѹ̂трѡ́бы показꙋ́етъ открывает божественное и отцовское милосердие (БСын синакс); ср. безꙋтро́бїе; 3. дитя: хощꙋ̀ ѹ̂тро́бꙋ мою̀ на рꙋкꙋ̀, имаже ꙗкѡ младе́нца держа́хъ прїѧ́ти хочу взять дитя Мое на руки, на которых Я держала Его младенцем (Вел Пт Повеч К, 3 сл); ѹ̂трѡ́бы ми́лости, ѹ̂трѡ́бы щедро́тъ, σπλάγχνα οίκτιρμοῦ, и под. плеонастический оборот (гебр).: ѡ̂блецы́тесѧ ѹбо ꙗкоже и̂збра́ннїи бж҃їи, свѧ́ти и̂ возлю́бленни, во ѹ̂трѡ́бы щедро́тъ итак, облекитесь, как избранники Божии, святые и любимые, в милосердие (Кол.3:12); да ѿве́рзетъ и̂ мнѣ̀… ѹ̂трѡ́бы своеѧ̀ бл҃гости да откроет и мне… Свое благоутробие (ПсСл Повеч мал млв БМ); ѿве́рзи мѝ ѹ̂трѡ́бы чл҃вѣколю́бїѧ твоегѡ̀ открой мне человеколюбие Твое (млв Прич 11); и̂збавле́нїе благонра́внѣй, ѿ сп҃си́тельныхъ ѹ̂тро́бъ же и̂ сле́зъ и̂сто́чника освобождение благонравной – из глубины спасения, из источника слез (Вел Ср Утр трипесн, 8–3); бл҃же, за ѹ̂трѡ́бы ми́лости, спасѝ гра́дъ бѣ́дствꙋющїй Всеблагой, ради Твоего милосердия спаси бедствующий город (окт. 26 Веч вел стх ст 2).

Дитя

Рождество̀
1. рождение, γέννησις: ржⷵтво̀ твоѐ, хрⷵтѐ бж҃е на́шъ, возсїѧ̀ мі́рови свѣ́тъ ра́зма Рождество Твое, Христос Бог наш, засветило миру свет разумения (Рожд тр); 2. время рождения, γενετή: и̂ мимоиды́й ви́дѣ человѣ́ка слѣ́па ѿ рождества̀ и проходя мимо, увидел человека, слепого от рождения (Ин.9:1); 3. дитя, τόκος: ме́ртвымъ воскрⷵнїе ны́нѣ дарова́сѧ, твои́мъ несказа́ннымъ и̂ неизрече́ннымъ ржⷵтво́мъ, бцⷣе всечⷵтаѧ ныне, Всечистая Богородица, непостижимо и невыразимо Рожденный от Тебя даровал мертвым воскресение (гл 6 Нел Утр К 3, 9–4); ты́ же чи́стаѧ крас́йсѧ бцⷣе, ѡ̂ воста́нїи рождества̀ твоегѡ̀ Ты же ликуй, Чистая Богородица, воскресению Рожденного Тобой (Пасх К, 9 ирм). Син. рожде́нїе.

Дитя

Воспита́нїе
дитя, воспитанник, θρέμμα: въ ра́дость бо преложи́ть пла́чь тво́й, твоѐ (виѳа́нїе) воспита́нїе воздви́гъ ла́зарѧ и҆з̾ гро́ба Он обращает плач твой в радость, Вифания, дитя твое, Лазаря, подняв из гроба (ТП пт 6 трипесн 2, 8–2); во прⷪ҇ро́цѣ́хъ прⷪ҇ро́ка, и҆ пꙋсты́ни воспита́нїе, є҆лїсаве́тино рожде́нїе восхва́лимъ всѝ пророка среди пророков и дитя пустыни, рожденного Елизаветой, все воспоем (О екс вт); па́стырѧ и҆ а҆́гнца словє́снаѧ сꙋ́ще воспита̑нїѧ, посредѣ̀ волкѡ́въ ѿ негѡ̀ ꙗ҆́кѡ а҆́гнцы мꙋ́дрїи по́слани бы́сте (апостолы) истинные духовные дети Пастыря и Агнца, вы были Им посланы, как мудрые ягнята среди волков (гл 4 чт блж 2).

Дитя

И҆зча́дїе
чадо, дитя, ἔκγονον: возвесели́сѧ, зрѧ̀ твоѧ̑ пастыренача́льниче и҆сча̑дїѧ, носѧ́ща вѣ̑тви бл҃годѣ́ланїѧ радуйся, Глава пастырей, видя чад Твоих, несущих ветви добрых дел (гл 3 антиф 3, 2).

Длиться вечно

Пребыва́ти
(пребыва́ю), пребы́ти (пребꙋ́дꙋ)
оставаться, длиться вечно, διαμένω: мїрскꙋ́ю красотꙋ̀, ꙗкѡ не пребыва́ющꙋю, ѡ̂ста́вилъ є̂сѝ мирскую красоту ты оставил, ибо она преходящая (м. 15 стх Гв 1).

Для

Ра́ди
1. из-за, по причине, в связи с, διά, ἕνεκα: и̂ наста́ви мѧ̀ на стезѝ пра́вю вра̑гъ мои́хъ ра́ди и выведи меня на верный путь из-за врагов моих (Пс.26:11); не возмо́жно єсть не прїитѝ собла́знѡмъ: го́ре же, є̂гѡ́же ра́ди прихо́дитъ невозможно, чтобы не пришли соблазны, но горе тому, из-за кого они приходят (Лк.17:1); стра́ха ра́ди їде́йскагѡ по причине страха перед иудеями (Ин.7:13); 2. для, διά: сббѡ́та человѣ́ка ра́ди бы́сть, а̂ не человѣ́къ сббѡ́ты ра́ди суббота явилась для человека, а не человек для суююоты (Мк.2:27); на́шегѡ ра́ди спасе́нїѧ, сше́дшаго съ небе́съ сошедшего с небес ради нашего спасения (СимвВ)

Добиться

Належа́ти
(належꙋ̀)
1. стараться, добиться, ἑπιμένω: не на.. лежѝ бесѣ́довати съ ни́мъ и не добивайся бесед с ним (значительным лицом) (Сир.13:14); 2. тесниться, ἑπίκειμαι: бы́сть же належа́щꙋ є̂мꙋ̀ наро́дꙋ, да бы́ша слышали сло́во бж҃їе и толпа теснилась к Нему, чтобы послушать Божие слово (Лк.5:1); и̂ належа́щїй ѻблакъ ꙗ̂зы́кѡвъ разгна́ти и рассеять упорное облако язычества (м. 8 тр).

Добро

Благосты́нѧ
1. справедливость, честность, порядочность, δικαιοσύνη, χρηστότης: растлѣ́ша и҆ ѡ҆мерзи́шасѧ въ начина́нїихъ: нѣ́сть творѧ́й благосты́ню они развратились и затевают гнусные дела: нет поступающего справедливо (Пс.13:1); воздаю́щїи мѝ ѕла̑ѧ воз̾ блага̑ѧ, ѡ҆болга́хꙋ мѧ̀, занѐ гонѧ́хъ благосты́ню платящие мне злом за добро оклеветали меня, ибо я держался справедливости (Пс.37:21); 2. полное благо, добро, ἀγαθωσύνη: и҆ поживѐ ты́сѧщꙋ лѣ́ть сꙋгꙋ́бѡ, и҆ благосты́ни не ви́дѣ и прожил две тысячи лет и не видел добра (Екк.6:6).

Добровольно

Во́лею
добровольно, по собственной воле: вознесы́йсѧ на крⷭ҇ть во́лею по Своей воле восшедший на Крест (Воздв кд)

Добровольный

Во́льный
ἑκούσιος 1. добровольный, свободный: во́льною и҆ животворѧ́щею твое́ю сме́ртїю, хрⷭ҇тѐ Твоей добровольной и животворящей смертью, Христос (гл 6 ипак.); да є҆гда́ тѧ оу҆́зрѧть распина́ема, страда́нїе оу҆́бѡ оу҆разꙋмѣ́ють во́льное водвное чтобы они (апостолы), когда увидят, как Тебя распинают, поняли, что это страдание добровольное (Преобр кд); 2. обильный, охотный: до́ждь во́ленъ ѿлꙋчи́ши бж҃е достоѧ́нїю твоемꙋ̀ посылаешь (букв. отделяешь, выделяешь) обильный дождь, Боже, Твоему уделу (Пс.67:10); 3. добровольный, искренний: вѡ́льнаѧ оу҆́сть мои́хъ благоволи́ же гдⷭ҇и благосклонен к чистосердечным (словам) моих уст (Яс 118,108); до́ждь во́ленъ обильный дождь.

Доброжелательно

Любе́знѡ
, любе́знѣ
усердно, с удовольствием, доброжелательно, ἀσμένως, φιλοστόργως, προθύμως: а҆́зъ же въ не́мощи лежа́щь, ва́шꙋ че́сть и҆ благопрїѧ́тство воспомина́хъ любе́знѡ я, лежа в болезни, вспоминая с приятностью ваше почтение и доброжелательство (2Мак.9:21); сїѧ̑ же ре́кшꙋ царю̀, любе́знѣ всѝ съ ра́достїю присꙋ́тствꙋющїи кꙋ́пнѡ восхвали́вше, кі́йждо въ до́мъ сво́й ѿидо́ша и когда царь сказая это, все присутствующие с удовольствием и радостью одобрили, и разошлись каждый в свой дом (3Мак.5:14); и҆̀же оу҆̀бо любе́знѡ прїѧ́ша сло́во є҆гѡ̀, крести́шасѧ те же, кто доброжелательно восприняли слово его, крестились (Деян.2:41).

Доброжелательный

Благоразꙋ́мный
1. удобный для понимания, вразумительный, осмысленный, εὔσημος: а҆́ще не благоразꙋ́мно сло́во дадитѐ ѧ҆зы́комъ, ка́кѡ оу҆разꙋмѣ́етсѧ глаго́лемое; если вы языком произносите невразумительное слово, как смогут понять то, что вы говорите? (1Кор.14:9); см. ра́зумъ 1, 3; 2. мудрый, доброжелательный, преданный, εὔνους: разбо́йника бл҃горазꙋ́мнаго, во є҆диномъ часѣ̀ ра́еви сподо́билъ є҆сѝ мудрого разбойника в тот же час Ты удостоил рая (Вел Пт екс)

Добрый

Благопрїѧ́тный
(εὐ-)δεκτός 1. принимаемый с удовольствием, угодный: тебѐ... и҆́мамы... мл҃твенницꙋ бл҃гопрїѧ́тнꙋ къ бг҃ꙋ в Тебе... мы имеем... просительницу (за нас) перед Богом, угодную (Ему) (Сб Мсп тр бгр); благопрїѧ́тнꙋ сотворѝ моли́твꙋ на́шꙋ (Служ Вен вел млв лит); ср. прїѧ́тный; 2. добрый, удобный: врѣ́мѧ бл҃гопрїѧ́тное, де́нь сп҃се́нїй. время доброе, день Спасения (ТП em 1 трипесн 2, 9–1).

Добыть

Ѡ҆кра́сти
(ѡ҆крадꙋ̀)
συλάω 1. обмануть, обделить: ра́дꙋйсѧ, ты̀ бо наказа́ла є̂сѝ ѡ̂кра́дєнныѧ ѹ̂мо́мъ радуйся, ибо Ты вразумила обольщенных (обманутых) умом (Сб Ак ик 10); 2. присвоить, добыть: разбо́йниче покаѧнїе ѡ̂кра́де ра́й покаяние разбойника добыло рай (гл 1 ипак).

Добыча

Лови́тва
охотничья добыча, Θήρα: благослове́нъ гдⷭ҇ь, и҆́же не дадѐ на́съ въ лови́твꙋ зꙋбѡ́мъ и҆́хъ благословен Господь, Который не отдал нас в добычу зубам их (Пс.123:6).

Добыча

Ло́въ
добыча, Θήρα: ѡ҆б̾ѧ́ша мѧ̀ ꙗ҆́кѡ ле́въ гото́въ на ло́въ окружили меня, как лев, выходящий на добычу (Пс.16:12). См. лови́тва.

Добыча военная

Коры́сть
военная добыча, трофей, τὰ σκῦλα: но сто́йте ны́нѣ проти́вꙋ врагѡ́въ на́шихъ, и҆ побори́те и҆̀хъ, и҆ по си́хъ во́змете кѡры́сти без̾ боѧ́зни встаньте против врагов наших и победите их, и тогда без страха возьмете военную добычу (1Мак.4:18); є҆гда́ же крѣ́плѣй є҆гѡ̀ наше́дъ побѣди́тъ є҆го̀, всѐ ѻ҆рꙋ́жїе є҆гѡ̀ во́зметъ... и҆ коры́сть є҆гѡ̀ раздае́тъ когда, кто сильнее его, напав, победит его, то он все оружие его заберет... и добычу раздаст (Лк.11:22); хрⷭ҇то́съ сше́дъ къ борьбѣ́ а҆́довѣ є҆ди́нъ, мнѡ́гїѧ взе́мъ побѣ́ды коры̑сти, взы́де Христос, сойдя на битву с адом один и захватив множество победной добычи, поднялся (Пасх синакс)

Доверие

Вѣ́ра
πίστις 1. доверие, вера: дерза́й дщѝ, вѣ́ра твоѧ̀ спасе́ тѧ ободрись, дочь, твоя вера спасла тебя (Мф.9:22); 2. верность: что́ бо, а҆́ще не вѣ́роваша нѣ́цыи; є҆да̀ (оу҆̀бо) невѣ́рствїе и҆́хъ вѣ́рꙋ бж҃їю оу҆праздни́тъ; и что же, если иные и были неверны; может ли их неверность отменить верность Бога? (Рим.3:3); 3. Вероисповедание, вероучение: сѷмво́лъ вѣ́ры.

Доверить

Соверша́ти
(соверша́ю), соверши́ти (совершꙋ̀)
1. наполнить, τελειόω: и̂ соверши́ши рꙋ́цѣ а̂арѡ́ни, и̂ рꙋ́цѣ сынѡ́въ є̂гѡ̀ и Ты наполнишь руки Аарона и руки его сыновей (Исх.29:9); 2. восполнить, доверить, сделать совершенным, освятить,τελειόω, καταρτίζω: совершѝ стѡпы̀ моѧ̑ во стезѧ́хъ твои́въ, да не подвжꙋтсѧ стѡпы̀ моѧ̑ укрепи мои стопы на путях Твоих, чтобы не дрогнули стопы мои (Пс.16:5); жє́ртвы прино́сѧтсѧ, не могꙋ́щыѧ по со́вѣсти соверши́ти слꙋжа́щаго приносят жертвы, которые не могут сделать совершенным в совести служителя (Евр.9:9); помазꙋ́еши совершаѧ человѣ́ческое сꙋщество̀, цр҃ю̀ безначальне, дх҃а ѻ̂бще́нїемъ Ты, вечный Царь, помазываешь (на царство) природу человека, восполняя (ее) приобщением Духу (Богоявл К 2, 9–2); 3. исполнить, πληρόω, καταρτίζω: и̂з̾ ѹстъ младенєцъ и̂ ссꙋ́щихъ соверши́лѣ єсѝ хвалꙋ устами малых детей и грудных младенцев Ты прославился (Иак.2:23); 4. завершить, осуществить, сделать работу до конца, соверши́ти дх҃а ст҃агѡ жили́ще воздвигнуть жилище Святого Духа (м. 17 К, 4–3).

Доверия достойный

Вѣ́рный
πιστός 1. имеющий веру, верующий: и҆ принесѝ рꙋ́кꙋ твою̀ и҆ вложѝ въ ре́бра моѧ̑: и҆ не бꙋ́ди невѣ́ренъ, но вѣ́ренъ и поднеси руку твою, и вложи в Мои ребра, и перестань не верить, но верь (Ин.20:27); см. вѣ́ра 1; 2. верный, правдивый, достойный доверия: вѣ́рный въ ма́лѣ, и҆ во мно́зѣ вѣ́ренъ є҆́сть верный в малом и во многом верен (Лк.16:10); см. вѣ́ра 2; 3. крещеный, принятый в общину (пртвп. ѡ҆глаше́нномꙋ): лїтꙋргі́а вѣ́рныхъ.

Довершение

Соверше́нїе
довершение, исполнение, освящение, τελείωσις, καταρτισμός: къ соверше́нїю свѧты́хъ, въ дѣ́ло слꙋже́нїѧ, въ созида́нїе тѣ́ла хрⷵто́ва для совершенства (освящения) святых, для труда служения, для созидания тела Христова (Церкви) (Еф.4:12); всѝ вѣ́рнїи, въ не́мже соверше́нїе прїѧ́хомъ, бл҃гословѧ́ще все верующие, благословляя Того, в Ком мы приняли освящение (Богоявл К 1, 7–3); є̂ди́на сла́вы соверше́нїе, и̂ вѣ́чное весе́лїе Ты единая – полнота славы и вечная радость (ил. 2 Веч стх ст сл н).

Доверять

Вѣ́рити
(вѣ́рю), вѣ́ровати (вѣ́рꙋю)
πιστεύω 1. доверять, поверить (см. вѣ́ра 1): и҆ вѣ́рова а҆вра́мъ бг҃ꙋ, и҆ вмени́сѧ є҆мꙋ̀ въ пра́вдꙋ и поверил Аврам Богу, и это зачлось ему за праведность (Быт.15:6); син. вѣ́рꙋ и҆ма́ти, вѣ́рꙋ ꙗ҆́ти; 2. веровать, быть убежденным, свидетельствовать об истине чего-либо: вѣ́рꙋѧй въ мѧ̀, а҆́ще и҆ оу҆́мреть, ѡ҆живе́тъверующий в Меня, если и умрет, оживет (Ин.11:25).

Договор

Завѣ́тъ
завещание, διαθήκη; договор, союз, συνθήκη: сотвори́сте совѣ́тъ не мно́ю, и҆ завѣ́ты не дꙋ́хомъ мои́мъ, приложи́ти грѣхѝ ко грѣхѡ́мъ вы приняли решение не предо Мной, и договоры – не Моим Духом, чтобы прибавить грехи к грехам (Ис.30:1); и҆ речѐ гдⷭ҇ь къ мѡѷсе́ю: сѐ а҆́зъ полага́ю тебѣ́ завѣ́тъ пред̾ всѣ́ми людьмѝ твои́ми и сказал Господь Моисею: вот, Я заключаю с тобой завет (договор) перед всем народом твоим (Исх.34:10); сїѧ́ бо є҆́сть кро́вь моѧ̀, но́вагѡ завѣ́та ибо эта Кровь Моя – Новаго Завета (Мф.26:28); завѣ́тъ бо въ ме́ртвыхъ и҆звѣ́стенъ є҆́сть ибо завещание действительно (только) после смерти (завещающего) (Евр.9:17).

Договор

Писа́нїе
1. долговая расписка, договор, συνάλλαγμα, συγγραφή: разрꙋша́й ѡ̂бдолжє́нїѧ наси́льныхъ писа́нїй… и̂ всѧ́кое писа́нїе непра́ведное раздерѝ уничтожай обязательства насильственно данных долговых расписок… и всякий незаконный домовой договор разорви (Ис.58:6); ср. списа́нїе, рꙋкописа́нїе; 2. обыкн. во мн.ч. писа̑нїѧ, γραφαί Св. Писание: сказа́ше има ѿ всѣ́хъ писа́нїй ꙗже ѡ̂ не́мъ и изъяснил им (сказанное) о Нем во всем Писании (Лк.24:27); и̂ воскре́сшаго въ тре́тїй де́нь по писа́нїємъ и воскресшего в третий день в согласии с Писанием (СимвВ)

Догонять

Гна́ти
(женꙋ̀), гони́ти (гоню̀), погна́ти (поженꙋ̀)
(κατα-)διώκω 1. догонять, идти следом: ми́лость твоѧ̀ пожене́ть мѧ̀  милость Твоя будет сопровождать меня (Пс.22:6); и҆ гна́ша є҆го̀ сі́мѡнъ, и҆ и҆̀же съ ни́мъ пошли за Ним следом Симон и другие (Мк.1:36); 2. следовать, соблюдать, держаться:   ѡ҆болга́хꙋ мѧ̀, занѐ гонѧ́хъ благосты́ню возвели на меня ложь, тогда как я следовал благому (Пс.37:21); не занѐ оу҆жѐ достиго́хъ, и҆лѝ оу҆жѐ соверши́хсѧ: гоню́ же, а҆́ще и҆ пости́гнꙋ, ѡ҆ не́мже и҆ постиже́нъ бы́хъ ѿ хрⷭ҇та і҆и҃са не то, чтобы я уже достиг (этого) или уже стал совершенным, но стремлюсь вслед, не настигну ли я того, в чем меня настиг Иисус Христос (т. е. воскресения) (Флп.3:12); гони́ же пра́вдꙋ следуй же (держись) праведности (1Тим 6:11); почто̀... блꙋ́дъ и҆ го́рдость го́ниши зачем держишься ты блуда и гордыни (К пок 4,2); 3. гнать, преследовать, утеснять: ꙗ҆́кѡ погна̀ вра́гъ дꙋ́шꙋ мою̀ ибо теснит враг душу мою (Пс.142:3); 4. охотиться, стараться настичь, добыть, θηρεύω, θηράω: ме́рзость гдⷭ҇еви пꙋтїѐ нечести́выхъ: гонѧ́щыѧ же пра́вдꙋ лю́бить мерзость перед Господом пути нечестивых; а стремящихся за праведностью любит Господь (Притч.15:9).

Дождевой

Тꙋ́чный
I
дождевой, ὂμβρων: ѳесві́тѧнинъ дре́вле сꙋ́шею пресꙋшѝ тꙋ̀чныѧ ка̑пли Фесвитянин (т.е. пророк Илия) некогда осушил сушью дождевые капли (с. 29 К. 8–2). См. тꙋ́ча.

Дождь

Тꙋ́ча
дождь, ливень, ύετός, ὂμβρος: паде́тсѧ, и̂ бꙋ́детъ тꙋ́ча потоплѧ́ющаѧ и рухнет (стена эта) и будет ливень затопляющий (Иез.13:11); свѣ́телъ ѻблакъ тѧ̀ живо́тныѧ воды̀, на́мъ тꙋ́чꙋ нетлѣ́нїѧ хрⷵта̀ ѡ̂дожди́вшїй ѿча̑ѧннымъ, чⷵтаѧ, познава́емъ мы видим Тебя, Пречистая светлым облаком воды жизни, пролившим нам, погибоющим, ливень бессмертия, Христа (гл 5 Нед Утр К 3, 5–2); тꙋ́чы мѝ пода́ждь хрⷵтѐ сле́зъ, въ поста̀ кра́сный де́нь дай мне, Христе, ливни слез в славный день поста (ТП пн 1 стх Гв 2); тꙋ́чами покаѧ́нїѧ мѧ̀ ѡ̂чи́стивъ, посто́мъ и̂ моле́нїемъ… просвѣтѝ очистив меня ливнями покаяния, освети… постом и молитвой (Сырн нед стх Гв 2); и̂ страсте́й бе́зднꙋ и̂зсꙋша́ющее, тꙋ́чами ѹ̂миле́нїѧ ѡ̂чища́етъ и бездну страстей осушая, очищает дождями сокрушения (ТП пн 5 трипесн 1, 1–3); ѻблацы да кропѧ́тъ на́мъ пра́вды тꙋ́чы пусть облака прольют нам ливни правды (Самар К 2, 9–3). Русск. туча ѡблакъ.

Дозволить

Пꙋсти́ти
(пꙋщꙋ̀)
1. отпустить, освободить, ἀπολύω: ѿ сегѡ̀ и̂ска́ше пїла́тъ пꙋсти́ти є̂го̀ с того времени Пилат старался Его освободить (Ин.19:12); 2. дать развод, ἀπολύω: иже аще пꙋ́ститъ женꙋ̀ свою̀, ра́звѣ словесѐ прелюбодѣ́йна, и̂ ѡ̂же́нитсѧ и̂но́ю, прелюбы̀ твори́тъ и если кто разведется с женой своей кроме как по причине (ее) прелюбодеяния и женится на другой, тот прелюбодействует (Мф.19:9); всѧ́къ пꙋща́ѧй женꙋ̀ свою̀ и̂ приводѧ̀ инꙋ, прелюбы̀ дѣ́етъ каждый, кто разводится с женой своей и приводит другую, прелюбодействует (Лк.16:18); 3. разрешить, дозволить; ср. мѧсопꙋ́стъ, сыропꙋ́стъ ἀπόκρεας, τυρινή, разрешение мясного, молочного.

Доказательство

Ѡ҆бличе́нїе
1. вид, проявление, доказательство, ἕλεγξις, ἕλεγχος: єсть же вѣ́ра ѹ̂пова́емыхъ и̂звѣще́нїе, веще́й ѡ̂бличе́нїе неви́димыхъ вера же есть основание (син. осуществление) ожидаемого, выявление (доказательство) невидимого (Евр.11:1); 2. свидетельство, ответ, доказательство, ἐλεγμός: и̂ бы́хъ ꙗкѡ человѣ́къ не слы́шай, и̂ не и̂мы́й во ѹ̂стѣ́хъ свои́хъ ѡ̂бличе́нїѧ и был я как человек не слышаший и не имеющий ответа на устах моих (Пс.37:15); 3. упрек, укор, обличение, ἕλεγχος, ἐλεγμός: въ рꙋцѣ́ же жерца̀ да бꙋ́детъ вода̀ ѡ̂бличе́нїѧ клѧ́твеннаѧ сїѧ̀ и в руке священника да будет эта вода укора (проклятия) (Чис.5:18); и̂ ѡ̂нѣмѣ́еши, и̂ не бꙋ́деши имъ въ мꙋ́жа ѡ̂бличе́нїѧ и онемеешь, и не будешь для них человеком обличающим (Иез.3:26); 4. пренебрежение, упадок, ἀπελεγμός: бѣдꙋ̀ прїе́млетъ на́ша ча́сть, єже бы во ѡ̂бличе́нїе не прїитѝ опасность угрожает нашему ремеслу прийти в упадок (Деян.19:27); 5. наставление: ѡ̂бличє́нїѧ бо нечести́вомꙋ ра̑ны є̂мꙋ̀ наставления для нечестивого (как) язвы (притч 9,7).

Доказать

И҆з̾ѧви́ти
(и҆з̾ѧвлю̀)
1. явить, показать, ἐ κφαίνω: вѣті̑ѧ бо и҆з̾ѧвѝ безкни̑жныѧ ибо Ты безграмотных показал мастерами красноречия (Пятид К 2, 3–1); 2. доказать, ἀποδείκνυμι: мнѡ́ги и тѧ̑жки вины̑ приносѧ́ще на па́ѵла, и҆́хже не можа́хꙋ и҆з̾ѧви́ти многие и тяжелые обвинения выдвигали против Павла, но не могли их доказать (Деян.25:7).

Доказать правоту

Ѡ҆правди́тисѧ
(ѡ҆правда́юсѧ)
δικαιόομαι 1. Сделаться праведным, получить прощение: рцы̀ со дерзнове́нїемъ дѣѧ̑нїѧ и̂ помышлє́нїѧ хрⷵтꙋ̀ и̂ ѡ̂правда́йсѧ расскажи открыто свои дела и помышления Христу и будешь прощена (К Вел пн, 4–3); 2. доказать правоту, прославиться: гдⷵь є̂ди́нъ ѡ̂правди́тсѧ один Господь будет прав (Сир.18:1).

Долг

Заи́мствованїе
долг, χρέος: мно́ю заи́мствованїе дре́внее да да́стсѧ преиспо́лнено давний долг да будет отдан мной полностью (Блгщ К, 6–3).

Долгий

Лѣ́тный
1. долгий, продолжительный по времени, χρόνιος: лѣ̑тныѧ моѧ̑ мнѡ́гїѧ и҆ неизцѣ̑льныѧ... и҆сцѣлѝ стрꙋ́пы исцели... мои раны, старые (долговременные), многочисленные и неизлечимые (гл 5 сб Вен мал стх ст 2); разрѣши́лъ є҆сѝ влⷣко, лѣ́тнꙋю мою̀ и҆ до́лгꙋю бра́нь Ты, Владыка, разрешил мою продолжительную и долгую борьбу (Сл усп 5, 3); 2. ежегодный: лѣ́тномꙋ си́це семꙋ̀ сщ҃е́нномꙋ торжествꙋ̀ быва́ти чтобы этот священный Праздник (Торжество Правосяавия) стая ежегодным (Прав синакс)

Долговая расписка

Писа́нїе
1. долговая расписка, договор, συνάλλαγμα, συγγραφή: разрꙋша́й ѡ̂бдолжє́нїѧ наси́льныхъ писа́нїй… и̂ всѧ́кое писа́нїе непра́ведное раздерѝ уничтожай обязательства насильственно данных долговых расписок… и всякий незаконный домовой договор разорви (Ис.58:6); ср. списа́нїе, рꙋкописа́нїе; 2. обыкн. во мн.ч. писа̑нїѧ, γραφαί Св. Писание: сказа́ше има ѿ всѣ́хъ писа́нїй ꙗже ѡ̂ не́мъ и изъяснил им (сказанное) о Нем во всем Писании (Лк.24:27); и̂ воскре́сшаго въ тре́тїй де́нь по писа́нїємъ и воскресшего в третий день в согласии с Писанием (СимвВ)

Долговая расписка

Списа́нїе
долговая расписка, συγγραφή: всѧ́кое непра́ведное списа́нїе ѿ себѐ бли́жнѧгѡ ѿи́мемъ от всякой несправедливой долговой расписки (нашего) ближнего откажемся (ТП пт 1 стх Гв 1). См. писа́нїе 1.

Долговая расписка

Ркописа́нїе
запись, долговая расписка, χειρόγραφον: ркописа́нїе на́ше на крⷵтѣ̀ растерза́лъ є̂сѝ гдⷵи Ты, Господи, на Кресте разорвал нашу долговую расписку (Вел Пт стх блж 7); ркописа́нїе грѣ̑хъ на́шихъ растерза́вый разорвавший долговую запись наших грехов (ПсСл Час 6 млв). См. писа́нїе 1, списа́нїе.

Долина

Раздо́лїе
долина, κοίκωμα: и̂ ѹмре са́рра во гра́дѣ а̂рво́цѣ, иже єсть въ раздо́лїи и умерла Сарра в городе Арвоке, который (стоит) в долине (Быт.23:2).

Долина

Ю҆до́ль
(тж. ѹ҆до́лїе, ѹ҆до́ль) 1. ущелье, долина, φάρφηξ, κοιλάς, νάπη: и̂ пребы́хомъ во ю҆до́ли бли́з̾ до́мꙋ фогѡ́рова и мы остались в долине возле дома Фагора (Втор.3:29); и̂ бѣ́хъ во вратѣ́хъ ю̂до́ли, и̂ возврати́хсѧ и я был у входа в долину и вернулся (Неем.2:15); 2. фигур.земной мир, в првтп.небесному (горнему)

Долина

Ѹ҆до́лїе
долина, низина, κευθμών: ѹ̂ме́ршыѧ ѿ мра́чныхъ ѹ̂до́лїй… воскр҃си́въ умерших из долин мрака… воскресив (гл 6 Нед кд). Ср. ю̂до́ль.

Долина

Де́брїе
, де́брь
долина, φάραγξ: и҆ ѿи́де ѿтꙋ́дꙋ і҆саа́къ и҆ ѡ҆бита̀ въ де́бри гера́рстѣй, и҆ всели́сѧ та́мѡ и ушел оттуда Исаак, и расположился в долине Герарон, и поселился там (Быт.26:17); ѡ҆б̾ ѡ҆́нъ по́лъ і҆ѻрда́на, въ де́бри, бли́з̾ до́мꙋ фогѡ́рова по другую сторону Иордана, в долине, близко от дома Фогора (Втор.4:46); де́брь соле́й соляная долина близ Мертвого (сла́нагѡ) моря, ю҆до́ль сла́наѧ, φάραγξ τῶν ἁλῶν: и҆ поразѝ є҆дѡ́ма въ де́бри соле́й двана́десѧть ты́сѧщъ и сразил в соляной долине двенадцать тысяч (потомков) Едома (Пс.59:2).

Долинный

Ѹ҆до́льный
долинный: чистѣ́йшїй крі́нъ, и̂ ѹ̂до́льный цвѣ́тъ, ѽ бг҃омт҃и чистейшая лилия и цветок долин, о Матерь Божия (окт. 26 К 2, 6 бгр). См. ю̂до́ль.

Дом

Зда́нїе
1. создание, творение, изделие, πλάσμα: но то́кмѡ зда́нїємъ житє́йскимъ прилѣжа́тъ, и҆ моле́нїе и҆́хъ въ дѣ́ланїи хꙋдо́жества но они (люди ручного труда, ремесленники) заняты только житейскими изделиями, и ревность их в мастерстве ремесла (Сир.38:39); є҆да̀ рече́тъ зда́нїе созда́вшемꙋ є҆̀: почто̀ мѧ̀ сотвори́лъ є҆сѝ та́кѡ; скажет разве создание Создателю своему: что же Ты меня создал таким образом? (Рим.9:20); пригвожда́емь, и҆змѣни́лъ є҆сѝ добро́тꙋ зда́нїй пригвождаемый (ко Кресту), Ты искупил красоту творений (гл 2 сб Веч вел стх ст 3); 2. строение, дом, οἰκοδομή: и҆ пристꙋпи́ша къ немꙋ̀ оу҆ченицы̀ є҆гѡ̀ показа́ти є҆мꙋ̀ зда̑нїѧ церкѡ́вныѧ и подошли к Нему Его ученики, чтобы показать Ему строения храма (Мф.24:1); и҆ па́даетъ низве́рженъ паде́нїемъ стра́ннымъ, мꙋчи́тельствомъ ѡ҆держа́вый ца́рское зда́нїе и падает в падении необычайном низверженный тот, кто как тиран владел царским домом (т. е. человеком) (Воздв Вен веп стх Гв сп н); 3. строительство, постройка, οἰκοδομια: ꙗ҆ви́лсѧ є҆сѝ хра́мъ, мꙋ́чениче, чи́стъ трⷪ҇цы, зда́нїемъ дѣѧ̑нїи ты предстал, о мученик, чистым храмом Троицы, построенным (твоими) делами (ин. 7 К, 9–2).

Дом

Хра́мъ
1. дом, οἰκία: аще бы вѣ́далъ до́мꙋ влады́ка, въ кꙋ́ю стра́жꙋ та́ть прїи́детъ, бдѣ́лъ ѹбѡ бы̀ и̂ не бы да́лъ подкопа́ти хра́ма своегѡ̀ если бы знал хозяин дома, в какое время (букв. в какую стражу) придет грабитель, он не спал бы и не дал сделать подкоп под свой дом (Мф.24:43); 2. храм, ναός: ѡ̂ ст҃ѣ́мъ хра́мѣ се́мъ, и̂ съ вѣ́рою, благоговѣ́нїемъ и̂ стра́хомъ бж҃їимъ входѧ́щимъ во́нь о святом этом храме и о тех, кто с верой, благоговением и страхом Божиим входят в него (Служ ект вел); хра́мъ набдѧ́щїй и̂мѣ̑нїѧ сокровищница, хранилище сокровищ, γαζοφυλάκιον: ви́дѣ вмета́ющыѣ въ хра́мъ набдѧ́щїй и̂мѣ̑нїѧ, да́ры своѧ̑ бога́тыѧ Он увидел, как богатые кладут дары свои в сокровищницу (Лк.21:1).

Дом

Кро́въ
1. шатер, σκηνή: въ кро́вы всели́сѧ со і҆саа́комъ и҆ і҆а́кѡвомъ поселился в шатрах с Исааком и Иаковом (Евр.11:9); 2. дом, σκέπη: живы́й въ по́мощи вы́шнѧгѡ, въ кро́вѣ бг҃а небе́снагѡ водвори́тсѧ живет в помощи Всевышнего, в доме Бога небесного поселяется (Пс.90:1).

Дом молитвенных собраний

Со́нмище
συναγωγή 1. совокупность: и̂ абїе на со́нмищахъ проповѣ́даша і̂и҃са, ꙗкѡ се́й єсть сн҃ь бж҃їй и тотчас в собраниях стал проповедовать Иисуса, что он Сын Божий (Деян.9:20); во́ды дре́вле ма́нїемъ бж҃е́ственнымъ во є̂ди́но со́нмище совокꙋпи́вый в древности божественным велением собравший воду в одну совокупность (Ирм гл 3, 1–1); 2. народное собрание: и̂ бѣ̀ проповѣ́даѧ на со́нмищахъ галїде́йскихъ и Он проповедовал в народных собраниях галилейских (Лк.4:44); 3. дом молитвенных собраний, синагога: лю́битъ бо ꙗ̂зы́къ на́шъ и̂ со́нмище то́й созда̀ на́мъ ибо он (сотник) любит наш народ и построил нам молитвенный дом (Лк.7:5).

Домоводство

Созда́нїе
, созида́нїе
1. творение, κτίσις: прїиди́те ѹбо и̂ наслади́мсѧ настоѧ́щихъ благи́хъ, и̂ ѹ̂потреби́мъ созда̑нїѧ, ꙗкѡ въ юности ско́рѡ приходите и насладимся нынешними благами, и воспользуемся вещами, поспешно, как в юности (Прем.2:6); 2. домоводство, воспитание, οίκοδομή: и̂ да́мъ ѧ тебѣ̀ на созида́нїе, но не ѿ завѣ́та твоегѡ̀ и дам их (старших и младших сестер твоих) тебе в дом на воспитание (как дочерей), но не от твоего союза (Иез.16:61); 3. воссоздание, восстановление, ἀνάπλασις: и̂з̾ неѧ́же сп҃си́тельное сло́во ꙗ̂ви́сѧ, въ созда́нїе и̂ просвѣще́нїе дꙋ́шъ на́шихъ из Которой пришло Слово спасения, чтобы воссоздать и просветить души наши; 4. сотворенное, созданное, πλάσμα: ꙗкѡ то́й позна̀ созда́нїе на́ше, помѧнꙋ̀, ꙗкѡ пе́псть є̂смы̀ ибо Он знает нашу тварность, вспомнит, что мы – прах (Пс.102:14).

Домоправитель

Строи́тель
1. домоправитель, распорядитель, πρύτανις: и̂ речѐ строи́телю до́мꙋ своегѡ̀: введѝ мꙋ́жи (сїѧ̑) въ до́мъ, и̂ заолѝ ѿ скота̀, и̂ ѹ̂гото́вай и сказал (Иосиф) своему домоправителю: пригласи людей этих в дом, заколи что-нибудь из скота и приготовь (быт 43,16); и̂ тебѐ свѣ́тѡвъ строи́телѧ бг҃а и̂ влⷣкꙋ тва́ремъ возвѣща́етъ, и̂ содѣ́телѧ всемі́рнаго возвещает, что Ты – и домоправитель светов (духов), Бог и Владыка творения и Творец всего мира (ТЦ Нед 6 стх Гв 2); 2. слуга, распорядитель, эконом, οίκονόμος: кі́йждо ꙗкоже прїѧ́тъ дарова́нїе, междꙋ̀ себѐ си́мъ слꙋжа́ще, ꙗкѡ до́брїи строи́телїе разли́чныѧ благода́ти бж҃їѧ каждый из вас тем даром, который получил, служите друг другу, как хорошие распорядители многообразной благодати Божией (1Пет.4:10).

Домостроительство

Строе́нїе
οίκονομία 1. устроение, домостроительство, промышление: да ѹ̂вѣ́риши сла́вное строе́нїе твоѐ, хрⷵтѐ бж҃е, …на ѳавѡ́рѣ неизрече́ннѡ просїѧ́лъ є̂сѝ чтобы удостоверить домостроительство славы Твоей… просиял Ты неизреченно на Фаворе, Христе Боже (Преобр К 1, 4–2); 2. служение: аще же нево́лею, строе́нїе мѝ єсть предано̀ если же не по своей воле, то (исполняя) порученное мне служение (1Кор.9:17); стро́нїе до́ма управление домом, οίκονομία: что̀ сотворю̀, ꙗкѡ госпо́дь мо́й ѿе́млетъ строе́нїе до́мꙋ ѿ менѐ; что я буду делать, когда мой господин отнимает у меня управление домом? (Лк.16:3).

Домостроительство

Смотре́нїе
промысл, домостроительство, провидение, οίκονομία: ра́дꙋйсѧ, смотре́нїѧ зижди́телева и̂сполне́нїе радуйся, исполнение промысла Творца (Введ тр); єюже неизрече́нное и̂ стра́шное содѣ́лалъ є̂сѝ смотре́нїе твоѐ в Ней Ты исполнил невыразимый и чудный замысел Твой (ил. 2 стх Гв 1); сла́ва смотре́нїю твоемꙋ̀, є̂ди́не человѣколю́бче слава промыслу Твоему, Человеколюбец (гл 1 Нед тр); єже ѡ̂ на́съ и̂спо́лнивъ смотре́нїе завершив промысел Свой о нас (Возн кд)

Домшние

До́мъ
1. род, οἶκος: во и҆схо́дѣ і҆сра́илевѣ ѿ є҆гѵ́пта, до́мꙋ і҆а́кѡвлѧ и҆з̾ люде́й ва̑рваръ при уходе Израиля из Египта, потомства Иакова от варварского народа (Пс.113:1); е҆мꙋ́же и҆́мѧ і҆ѡ́сифъ, ѿ до́мꙋ даві́дова и имя ему Иосиф из рода Давида (Пк 1,27); 2. семья, домшние, οικία: и҆ вѣ́рова са́мъ и҆ ве́сь до́мъ є҆гѡ̀ и уверовал он сам, и все домашние его (Ин.4:53); 3. прислуга, οἰκετεία, θεραπεία: вѣ́рный ра́бъ и҆ мꙋ́дрый, є҆го́же поста́витъ господи́нъ є҆гѡ̀ над̾ до́момъ свои́мъ, є҆́же даѧ́ти и҆̀мъ пи́щꙋ во врѣ́мѧ (и҆́хъ) верный и мудрый раб, которого господин его поставит над челядью своей, чтоб давать им пищу вовремя (Мф.24:45); 4. строение (чаще: хра́мъ, хра́мина), οἶκος: а҆́ще не гдⷭ҇ь сози́ждеть до́мъ, всꙋ́е трꙋди́шасѧ зи́ждꙋ́щїи если Господь не возведет дом, напрасно трудились строители (Пс.126:1).

Доносить

Ѡ҆клевета́ти
(ѡ҆клевещꙋ̀), ѡ҆клеветава́ти (ѡ҆клеветава́ю)
доносить, ябедничать, συκοφαντέω: никого́же ѡ̂би́дите, ни ѡ̂клеветава́йте: и̂ дово́льни бꙋ́дите ѻ̂брѡ́ки ва́шими никого не притесняйте, ни на кого не доносите и довольствуйтесь своим жалованием (Лк.3:14). Ср. клеветни́къ. Син. ѡ̂глаго́ловати.

Доносчик

Ла́ѧтель
подстерегающий, доносчик, ἐγκάθετος: посла́ша ла́ѧтєли, притворѧ́ющихъ себѐ пра́ведники бы́ти: да и҆́мꙋтъ є҆го̀ въ словесѝ подослали (к Нему) доносчиков, которые изображали из себя благочестивых, чтобы поймать Его на (каком-нибудь) слове (Лк.20:20).

Допрашивать

И҆скꙋша́ти
(и҆скꙋша́ю), и҆скꙋси́ти (и҆скꙋшꙋ̀)
1. испытать, познать, δοκιμάζω: та́мѡ положѝ є҆мꙋ̀ ѡ҆правда̑нїѧ и҆ сꙋдбы̑, и҆ та́мѡ є҆го̀ и҆скꙋсѝ там (у источника Мерры) дал Он ему установления и законы, и там испытал его (Исх.15:25); гдⷭ҇и, и҆скꙋси́лъ мѧ̀ є҆сѝ, и҆ позна́лъ мѧ̀ є҆сѝ Господи, Ты испытал меня и познал меня (Пс.138:1); и҆скꙋсѝ мѧ бж҃е, и҆ оу҆вѣ́ждь се́рдце моѐ испытай меня, Боже, и узнай сердце мое (Пс.138:23); сꙋпрꙋ̀гъ волѡ́въ кꙋпи́хъ пѧ́ть, и҆ грѧдꙋ̀ и҆скꙋси́ти и҆̀хъ я купил пять пар волов и иду проверить их (Лк.14:19); да и҆скꙋша́етъ же человѣ́къ себѐ, и҆ та́кѡ ѿ хлѣ́ба да ꙗ҆́стъ и҆ ѿ ча́ши да пїе́тъ пусть каждый испытывает себя, и так пусть вкушает хлеба и пьет от чаши (1Кор.11:28); и҆̀хже а҆́ще и҆скꙋ́сите, съ посла́ньми си́хъ послю̀ тех, кого вы испытав одобрите, я пошлю с письмами (1Кор.16:3); и҆ и҆скꙋси́лъ є҆сѝ глаго́лющыѧсѧ бы́ти а҆по́столы, и҆ не сꙋ́ть, и҆ ѡ҆брѣ́лъ є҆сѝ и҆̀хъ ло́жныхъ и ты испытал называющих себя апостолами, которые сами не таковы, и нашел, что они лгут (Откр.2:2); 2. расследовать, допрашивать, ἀποδοκιμάζω: подоба́тъ сн҃ꙋ человѣ́ческомꙋ мно́гѡ пострада́ти, и҆ и҆скꙋше́нꙋ бы́ти ѿ ста́рєцъ и҆ а҆рхїерє́й и҆ кни̑жникъ подобает Сыну Человеческому много пострадать и подвергнуться допросу старцев, архиереев и книжников (Мк.8:31); 3. делать пробу: сребро̀ разжже́но, и҆скꙋше́но (ἀργυριον δοκίμιον) землѝ, ѻ҆чище́но седмери́цею серебро расплавленное, опробованное (т. е. очищенное) от земли семикратно (Пс.11:7); сребро̀ ва́ше неискꙋше́но (ἀδόκιμον) на серебре вашем нет пробы (Ис.1:22); тогда̀ ꙗ҆ви́тсѧ и҆скꙋшенїе и҆збранныхъ мои́хъ, ꙗ҆́коже зла́то, є҆́же и҆скꙋша́етсѧ ѿ ѻ҆гнѧ̀ тогда придет испытание избранным Моим, как золоту, которое испытывается огнем (3Езд.16:84); 4. соблазнять, искушать, πειράζω: разꙋмѣ́въ же і҆и҃съ лꙋка́вство и҆́хъ, речѐ: что́ мѧ и҆скꙋша́ете, лицемѣ́ри; и Иисус, разгадав их лукавство, сказал: что вы искушаете Меня, притворщики? (Мф.22:18); 5. вкусить, испробовать, πειράζω: и҆̀же порꙋга́ньми преще́нїѧ не наказа́вшесѧ, досто́йна сꙋда̀ бж҃їѧ и҆скꙋ́сѧтъ и те, кто не вразумились обличающими насмешками, вкусят заслуженный сѵд Божий (Прем.12:26); 6. раздражать, (ἐκ-)πειράζω, πειράομαι: и҆ и҆скꙋси́ша и҆ преѡгорчи́ша бг҃а вы́шнѧго, и҆ свидѣ́нїй є҆гѡ̀ не сохрани́ша и раздражили и огорчили Бога Всевышнего, и заветов Его не сохранили (Пс.77:56); не и҆скꙋ́сиши гдⷭ҇а бг҃а твоегѡ̀ (Мф.4:7).

Допытываться

И҆спыта́ти
(и҆спыта́ю), и҆спытова́ти (и҆спытꙋ́ю)
допытываться, разыскивать, исследовать, ἐρευνάω: и҆спытꙋ́ѧй сердца̀ и҆ оу҆трѡ́бы, непра́веднѡ и҆спытꙋ́етсѧ Того, Кто испытует сердце и внутреннее (человека), незаконно допрашивают (Вел Пт стх Гв н); ѻ҆боѧ́ бо запечатлѣ́стасѧ и҆спытꙋ́ющымъ, ꙗ҆ви́шасѧ же чꙋдеса̀ кла́нѧющымсѧ вѣ́рою та́инствꙋ ибо и то, и другое (Воплощение и Воскресение) остались закрытыми (под печатью) для испытующих, а тем, кто в вере поклоняется (им как) таинству, являют чудеса (гл 5 Нед стх хвал 1); и҆спыта́йте писа̑нїѧ, ꙗ҆́коже речѐ во є҆ѵⷢ҇лїихъ хрⷭ҇то́съ бг҃ъ на́шъ исследуйте Писание, как сказал в Евангелиях Христос Бог наш (ф. 6 стх Гв сл н).

Дорогой

Любе́зный
любимый, дорогой, благосклонный, προσφιλής: и҆̀хже оу҆ще́дри ꙗ҆́кѡ ѻ҆те́цъ, пои́стиннѣ ми́лостивъ и҆ любе́зенъ и смилуйся над ними как Отец, воистину милостивый благосклонный (ил. 5, 2, Веч Вел стх Гв сл).

Дорогой

Честны́й
, чⷵтны́й
1. чтимый, драгоценный, τίμιος, σεπτός: честна̀ пред̾ гдⷵемъ сме́рть преподо́бныхъ є̂гѡ̀ драгоценна перед Господом смерть святых Его (Пс.115:6); и̂ чⷵтны́мъ є̂гѡ̀ крⷵто́мъ рꙋкописа́нїе грѣ̑хъ на́шихъ растерза́вый и драгоценным Крестом Своим разорвавший договорную запись нашего греха (ПсСл час 6 млв); честно́ю кро́вїю ꙗкѡ агнца непоро́чна и̂ пречи́ста хрⷵта̀ но драгоценной кровью Христа как безупречного и чистого (жертвенного) ягненка (1Пет.1:19); 2. дорогой, букв. и перен.; тот, которым дорожат, ἒντιμος, τίμιος: и̂злива́ющи жена̀ мѵ́ро честно́е, влады́чню и̂ бж҃е́ственномꙋ и̂ стра́шномꙋ верхꙋ̀ женщина, проливающая драгоценное миро на чудную и божественную голову Владыки (Вел Ср Утр трипесн, 8–1); мнѣ́ же ѕѣлѡ̀ че́стни бы́ша дрꙋ́зи твоѝ бж҃е а для меня весьма драгоценны (λίαν ἐτιμήθησαν) друзья Твои, Боже (Пс.138:17); со́тникꙋ же нѣ́коемꙋ ра́бъ болѧ̀ ѕлѣ̀, хотѧ́ше ѹ̂мре́ти, иже бѣ̀ є̂мꙋ̀ че́стенъ у одного сотника тяжело заболел и уже умирал раб, который был ему дорог (Лк.7:2); нижѐ имамъ дꙋ́шꙋ мою̀ че́стнꙋ себѣ̀ и жизнь моя мне не дорога (Деян.20:24); сотворѝ ихъ ѹды чє́стны ст҃ы́ѧ твоеѧ̀ це́ркве сделай их (оглашенных) достойными членами Твоей Святой Церкви (Служ Лит Вас Вел млв огл); ѡ̂зарѧ́еши ны̀ чⷵтны́ми дарова̑нїи, чⷵтаѧ Ты, Пречистая, озаряешь нас драгоценными дарами (Введ К 1, 5–4); чⷵтнѣ́йшꙋю херꙋві̑мъ и̂ сла́внѣйшꙋю без̾ сравне́нїѧ серафі̑мъ (наделенную) большей честью, чем Херувимы, и большей вне сравнения славой, чем Серафимы (млв оконч)

Дорожный посох

Же́злъ
1. отросток лозы, побег, ствол, ῥάβδος: же́злъ и҆зъ ко́рене і҆ессе́ова, и҆ цвѣ́тъ ѿ негѡ̀ побег οт корня Иессеева и цветок его (Рожд К, 4 ирм); 2. пастушеский посох, атрибут и символ власти (вождя, царя), который «пасет» народ, ῥάβδος: сы́не человѣ́чь, возьмѝ себѣ̀ жезлъ є҆ди́нъ, и҆ напишѝ на не́мъ і҆ꙋ́дꙋ, и҆ сы́ны і҆сра́илевы прилежа́щыѧ къ немꙋ̀: и҆ же́злъ вторы́й возмѝ себѣ̀ и҆ напишѝ на не́мъ і҆ѡ́сифа... и҆ совокꙋпѝ ѧ҆̀ дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ себѣ̀, въ же́злъ є҆ди́нъ... и҆ кнѧ́зь є҆ди́нъ бꙋ́детъ во всѣ́хъ си́хъ царе́мъ, и҆ не бꙋ́дꙋтъ ктомꙋ̀ въ два̀ ꙗ҆зы̑ка, ни раздѣ́лѧтсѧ ктомꙋ̀ на два̀ ца́рства сын человеческий, возьми себе один посох и напиши на нем (имя) Иуды и всех сыновей Израиля, сопредельных с ним; и второй посох возьми себе и напиши на нем (имя) Иосифа... и соедини их друг с другом в один посох... так один вождь будет у всех них царем, и больше не будут они двумя народами, и не разделятся больше на два царства (Иез.37:16-17,22); прїмꙋ̀ же́злъ мо́й до́брый возьму мой крепкий посох (Зах.11:10); 3. дорожный посох, ῥάβδος: съ жезло́мъ бо си́мъ преидо́хъ і҆ѻрда́нъ се́й: ны́нѣ же бѣ́хъ въ два̀ полка̀ ибо с этим посохом перешел я Иордан, а теперь у меня два стана (домашних слуг и скота) (Быт.32:10); не стѧжи́те... ни пи́ры въ пꙋ́ть, ни двою̀ ри̑зꙋ, ни сапѡ́гъ, ни жезла̀ не берите... ни котомки в дорогу, ни пары одежд, ни обуви, ни посоха (Мф.10:9-10); стра́нныхъ же оу҆тѣше́нїе, и҆ же́зле слѣпы́хъ утешение (ободрение) странников и посох для слепцов (гл 2 сб Веч мал стх ст 2); 4. палка (которой наказывают), ῥάβδος, βακτηρία: и҆́же ѿ оу҆сте́нъ произно́ситъ премꙋ́дрость, жезло́мъ бїе́тъ мꙋ́жа безсерде́чна тот, кто вслух произносит премудрое слово, (как) палкой бьет по глупцу (Притч.10:13); и҆́же щади́тъ же́злъ (сво́й), ненави́дитъ сы́на своего̀: любѧ́й же наказꙋ́етъ прилѣ́жнѡ тот, кто бережет палку (для битья), не любит своего сына; а тот, кто любит, хорошенько наказывает (Притч.13:25).

Доспехи

Ѻ҆рꙋ́жїе
доспехи, снаряжение, ὅπλα: ѡ̂блече́мсѧ во ѻ̂рꙋ́жїе свѣ́та облечемся же в доспехи света (рим 13,12).

Достаточный

Дово́лный
, дово́льный
ἱκανός 1. способный: сїѧ̑ преда́ждь вѣ̑рнымъ человѣ́кѡмъ, и҆̀же дово́льны бꙋ́дꙋтъ и҆ и҆ны́хъ наꙋчи́ти передай это надежным людям, которые смогут и других научить (2Тим.2:2); кто̀ дово́ленъ цѣ́лъ сохране́нъ бы́ти ѿ врага̀ кто способен (сам) остаться невредимым от врага (гл 2 антиф 2, 1); 2. годный: вѣ́мъ, ꙗ҆́кѡ нѣ́смь досто́инъ, нижѐ дово́ленъ, да под̾ кро́въ вни́деши хра́ма дꙋшѝ моеѧ̀ знаю, что я не достоин и не годен, чтобы Ты вошел под кров дома души моей (млв Прич 2); 3. многочисленный, достаточный: ниже́ бо къ погребе́нїю живі́и бѧ́хꙋ дово́льни и живых недоставало для погребения умерших (Прем.18:12); сре́бреники довѡ́льны да́ша во́инѡмъ дали воинам немалые деньги (Мф.28:12); ѿвлечѐ лю́ди дово́льны в̾слѣ́дъ себє̀ немало народу увлек за собой (Деян.5:37); до́ждь дово́льный обильный дождь (ф. 7 стх Гв 3); ср. до́ждь во́ленъ.

Достаточным быть

Довлѣ́ти
(довлѣ́ю)
быть достаточным, ἀρκέω: а҆́дъ и҆ по́хоть жены̀, и҆ землѧ̀ ненапое́наѧ водо́ю и҆ вода̀ и҆ ѻ҆́гнь не рекꙋ́тъ: довлѣ́етъ ад, и похоть женская, и земля сухая, и вода, и огонь не скажут: достаточно (Притч.30:16); гдⷭ҇и, покажѝ на́мъ ѻ҆ц҃а̀, и҆ довлѣ́етъ на́мъ Господи, покажи нам Отца (Твоего) и довольно нам (Ин.14:8); довлѣ́етъ тѝ благода́ть моѧ̀ довольно с тебя Моей благодати (2Кор.12:9).

Достигишй желаемого

Благополꙋ́чный
достигишй желаемого, попавший в цель, εὔστοχος: ꙗ҆́кѡ благополꙋ́ченъ страда́лецъ, ѻ҆́ч҃е, оу҆клони́лсѧ є҆сѝ тве́рдѡ, всѧ́кагѡ плотска́гѡ сладостра́стїѧ как успешный свидетель (Христов), ты, отче, твердо отошел прочь от всего плотского сладострастия (ин. 9 К, 3–3).

Достижение

И҆справле́нїе
1. исполнение, правильное осуществление, κατόρθωμα, ἀνόρθωσις: добродѣ́телей и҆справле́нїе осуществление добродетелей (ПсСл кд общ свтт); ѿ всѣ́хъ пости́хсѧ и҆справле́нїй, въ сы́тость наслади́хсѧ прегрѣше́нїй я воздерживался от всяческого исполнения (заповедей) и досыта насладился прегрешениями (Пс пн 6 трипесн 1, 1–3); двⷭ҇тва бж҃е́ственное сокро́вище, пра́ѻтєцъ є҆ди́ное и҆справле́нїе Божественная сокровищница девственности, единственное осуществление праотцев (Пс пн 6 трипесн 1, 9 бгр); 2. поправка, исправление: не то́кмѡ на́шѧ болѣ̑зни ѡ҆чища́ете, но и҆ скотѡ́мъ даю́ще слове́снѡ и҆справле́нїе не только наши страдания очищаете, но и скотине духовно подаете исцеление (ил. 1 стх Гв 3); па́дающихъ и҆справле́нїе ставящая на ноги упавших (ил. 7, 2, К1, 7 бгр); ты́ бо крѣ́пость немощствꙋ́ющихъ и҆ и҆справле́нїе ибо Ты – сила немощных и исцеление (Ирм гл 1, 6–1); 3. подвиг, достижение, κατόρθωμα: и҆справлє́нїѧ твоѧ̑, и҆ чꙋде́съ мно́жество, ника́коже возмо́жне сказа́ти о подвигах твоих и о множестве чудес (слово) неспособно рассказать (м. 12 К1, 7–3).

Достичь

Ѹ҆лꙋчи́ти
(ѹ҆лꙋчꙋ̀)
достичь, получить, (έπι-)τυγχάνω: жела́ете, и̂ не имате: ѹ̂бива́ете и̂ зави́дите, и̂ не мо́жете ѹ̂лꙋчи́ти хотите и не получаете: убиваете и завидуете, и не можете получить (Иак.4:2); да ѹ̂лꙋчи́мъ вѣ́чныхъ бла̑гъ въ де́нь сꙋ́дный чтобы получить нам вечные блага в День Суда (ил. 5, 2, стх лит 2).

Достоинство

Че́стность
достоинство, ἀξίωμα, τιμιότης: и̂ ѡ̂блича́етсѧ фїлосо́фѡвъ че́стность, и̂ ри́торѡвъ красота̀ и разоблачается достоинство философов и украшенность риторов (ЖивИст К, 6–4); прїѧ́лъ є̂сѝ въ дꙋшѝ… непоро́чнꙋю мл҃твꙋ, чистотꙋ̀, честность, бдѣ́нїе всегда́шнее ты воспринял в душу… чистую молитву, чистоту, достоинство, постоянное бдение (Леств К 2, 6–1).

Достоинство

Честно́та
искусность, способность, достоинство, ἀξιοσύνη: трꙋдолю́бїемъ, долготерпѣ́нїемъ, ѹ̂дово́льствїемъ и̂ всѧ́кою честно́тою трудолюбием, терпением, пригодностью и всеми способностями.

Достоинство

Достоѧ́нїе
1. наследство, удел, владение, κληρονομιά: бж҃е, прїидо́ша ꙗ҆зы́цы въ достоѧ́нїе твоѐ Боже, вошли язычники в удел Твой (Пс.78:1); сп҃сѝ гдⷭ҇и лю́ди твоѧ̑ и҆ бл҃гословѝ достоѧ́нїе твоѐ спаси, Господи, народ Твой и благослови владение Твое (Крест тр); 2. достоинство, ἀξία: да возведе́тъ человѣ́ка, ꙗ҆́кѡ є҆ди́нъ си́ленъ, въ пе́рвое достоѧ́нїе чтобы Он, как единственный, кому это по силам, возвел человека к первоначальному достоинству (ТП nm 5 cmx Γв 5); и҆ твою̀ всечестнꙋ́ю па́мѧть по достоѧ́нїю прехва́льнѡ почита́етъ и твою многочтимую память по достоинству славно почитает (м. 21, 2 cmx лит сл).

Достойный

Благоѡбра́зный
приличный, достойный, уважаемый, εὔσχημος (обыкн. Об Иосифе Аримафейском): бл҃гоѡбра́зный и҆ѡ́сифъ съ дре́ва сне́мъ пресⷭ҇тое тѣ́ло твоѐ твое почтенный Иосиф, сняв с (Крестного) Древа пречистое Тело Твое (Вел Пт Вен тр отп); пла́чꙋщи глагола́ше браконеискꙋ́сная, ко бл҃гоѡбра́зномꙋ с плачем говорила не знавшая брака (Дева) почтенному (Иосифу) (Вел Пт Повен К, 4–2).

Достойный доверия

Вѣ́рный
πιστός 1. имеющий веру, верующий: и҆ принесѝ рꙋ́кꙋ твою̀ и҆ вложѝ въ ре́бра моѧ̑: и҆ не бꙋ́ди невѣ́ренъ, но вѣ́ренъ и поднеси руку твою, и вложи в Мои ребра, и перестань не верить, но верь (Ин.20:27); см. вѣ́ра 1; 2. верный, правдивый, достойный доверия: вѣ́рный въ ма́лѣ, и҆ во мно́зѣ вѣ́ренъ є҆́сть верный в малом и во многом верен (Лк.16:10); см. вѣ́ра 2; 3. крещеный, принятый в общину (пртвп. ѡ҆глаше́нномꙋ): лїтꙋргі́а вѣ́рныхъ.

Достойный одобрения

И҆скꙋ́сный
испытанный, достойный одобрения, δόκιμος: благоꙋго́денъ є҆́сть бг҃ови и҆ и҆скꙋ́сенъ человѣ́кѡмъ угоден Богу и ценим людьми (Рим.14:18).

Достойным сделать (счесть)

Сподо́бити
(сподо́блю)
удостоить, сделать (счесть) достойным, ὰξιόω: ꙗкѡ да пое́мъ сла́вꙋ твою̀, ꙗкѡ сподо́билъ є̂сѝ на́съ причасти́тисѧ чтобы воспели мы славу Тебе, ибо Ты удостоил нас причаститься (Служ Лит Евх); вели̑кимъ сподо́бльшесѧ дарѡ́мъ удостоившись великих дарований (ил. 1 стх хвал 4).

Доступ

Приведе́нїе
1. доступ, подход, προσαγωγή: тобо́ю бо влⷣко, къ свѣтонача́льникꙋ ѻ̂ц҃ꙋ̀ твоемꙋ, ѿ но́щи невѣ́дѣнїѧ, приведе́нїе имамы ибо через Тебя, Владка, к Отцу Твоему, истьочнику света, из ночи неведения мы обретаем доступ (гл 2 Нед Утр К 1,5 ирм); 2. наставление, поучение, εἰσήγησις: наста́вльшесѧ сн҃а твоегѡ̀ премꙋ́дрыми приведе́ньми мы наученные премудрыми наставлениями Сына Твоего (гл 4 Нед Пнщ К, 3–4).

Доход

Ѹ҆ро́къ
1. условленное число, оброк, задание, σύνταξις: и̂ ѹ̂ро́къ плїнѳодѣ́ланїѧ, єже ѻ̂нѝ творѧ́тъ и установленное количество кирпичей, которое они делают (Исх.5:8); 2. налог, подать, φόρος: воздади́те ѹбо всѣ̑мъ дѡ́лжнаѧ: є̂мꙋ́же ѹбѡ ѹ̂ро́къ, ѹ̂ро́къ отдайте всем, кому что причитается, кому (государству) налог – налог (Рим.13:7); 3. доход, πρόσοδος: ца́рь скꙋ́денъ ѹ̂ро́комъ вели́къ клеветни́къ (быва́етъ) царь, бедный доходами, становиться большим притеснителем (Притч.28:16).

Драгоценность

Сосꙋ́дъ
1. утварь, вещь, σκεῦος: ѻ̂лта́рь всесожже́нїѧ и̂ сосꙋ́ды є̂гѡ̀, и̂ трапе́зꙋ предложе́нїѧ со всѣ́ми сосꙋ́ды є̂ѧ̀ алтарь всесожжения и всю утварь его и жертвенник предложения со всею утварью его (2Пар.29:18); 2. орудие, оружие, σκεῦος: и̂ въ не́мъ ѹ̂гото́ва сосꙋ́ды смє́ртныѧ, стрѣ́лы своѧ̀ сгара́ємымъ содѣ́ла и приготовил для него смертельное оружие, раскалил свои стрелы (Пс.7:14); и̂ свои́мъ бж҃ество́мъ крѣ́пкаго свѧза́въ, сегѡ̀ расхи́тилъ єсть и божественностью Своей связав сильного (врага), все оружие его похитил (гл 8 Нед Утр К 1, 3–2); 3. музыкальный инструмент, σκεῦος: и̂сповѣ́мсѧ тебѣ̀ гдⷵи… въ сосꙋ́дѣхъ ѱало́мскихъ буду славить Тебя Господи… на музыкальных орудиях псалтирей (Пс.70:22); 4. фигур. человек (гебр.), σκεῦος: ꙗкѡ сосꙋ́дъ и̂збра́нъ мѝ єсть се́й ибо он – избранный Мой сосуд (Деян.9:15); ꙗкѡ немощнѣ́йшꙋ сосꙋ́дꙋ же́нскомꙋ воздаю́ще че́сть оказывая внимание женщине как слабейшему сосуду (1Пет.3:7); 5. тело, σκεῦος: комꙋ́ждо ѿ ва́съ сво́й сосꙋ́дъ стѧжава́ти во свѧты́ни и̂ че́сти, а̂ не въ стра́сти по́хотнѣй и каждый из вас должен сосуд свой (т.е. себя самого) содржать в святости и чести, а не в похотливой страсти (1Фес.4:4-5); сосꙋ́дъ раздра́сѧ, безгла́сенъ, нечꙋ́вственъ, ме́ртвенъ, недви́жимъ расколот сосуд (тело), беззвучен. Бесчувственен, мертв, неподвижен (треб Погр стх цел 3); и̂ хꙋ́дость на́шꙋ и̂ коне́цъ ѹзримъ, и̂ ѻ̂рга́ны сосꙋ́да пло́тнагѡ и увидим нашу слабость и конец, и члены сосуда плоти (Сб Мсп стх хвал 1); 6. вместилище, посудина, ἂγγος, ἀγγεῖον, σκεῦος: и̂ сѣ́дше и̂збра́ша дѡ́брыѧ въ сосꙋ́ды, а̂ ѕлы̑ѧ и̂зверго́ша во́нъ и сев, выбрали (из сетей) хороших (рыб) в сосуды, а плохих выкинули вон (Мф.13:48); сосꙋ́дъ же стоѧ́ше по́лнъ ѻцта и стоял сосуд, полный уксуса (Ин.19:29); 7. драгоценность, реликвия, κειμήλιον: прїѧ́тъ хрⷵто́съ дѣ́вства своеѧ̀ мт҃ре сосꙋ́дъ воспринял Христос драгоценность девственности Матери Своей (Усп К 1, 4–3); 8. образ, κεῦος: а̂ двѣ́сти ихъ ѡ̂ста́шасѧ ѹ̂ сосꙋ́дѡвъ а двести их них (воинов Давида) осталось у обозов (1Цар.25:13). Русск. сосуд сосꙋ́дъ, стклѧ́ница, а̂лава́стръ, водоно́съ.

Драгоценный

Честны́й
, чⷵтны́й
1. чтимый, драгоценный, τίμιος, σεπτός: честна̀ пред̾ гдⷵемъ сме́рть преподо́бныхъ є̂гѡ̀ драгоценна перед Господом смерть святых Его (Пс.115:6); и̂ чⷵтны́мъ є̂гѡ̀ крⷵто́мъ рꙋкописа́нїе грѣ̑хъ на́шихъ растерза́вый и драгоценным Крестом Своим разорвавший договорную запись нашего греха (ПсСл час 6 млв); честно́ю кро́вїю ꙗкѡ агнца непоро́чна и̂ пречи́ста хрⷵта̀ но драгоценной кровью Христа как безупречного и чистого (жертвенного) ягненка (1Пет.1:19); 2. дорогой, букв. и перен.; тот, которым дорожат, ἒντιμος, τίμιος: и̂злива́ющи жена̀ мѵ́ро честно́е, влады́чню и̂ бж҃е́ственномꙋ и̂ стра́шномꙋ верхꙋ̀ женщина, проливающая драгоценное миро на чудную и божественную голову Владыки (Вел Ср Утр трипесн, 8–1); мнѣ́ же ѕѣлѡ̀ че́стни бы́ша дрꙋ́зи твоѝ бж҃е а для меня весьма драгоценны (λίαν ἐτιμήθησαν) друзья Твои, Боже (Пс.138:17); со́тникꙋ же нѣ́коемꙋ ра́бъ болѧ̀ ѕлѣ̀, хотѧ́ше ѹ̂мре́ти, иже бѣ̀ є̂мꙋ̀ че́стенъ у одного сотника тяжело заболел и уже умирал раб, который был ему дорог (Лк.7:2); нижѐ имамъ дꙋ́шꙋ мою̀ че́стнꙋ себѣ̀ и жизнь моя мне не дорога (Деян.20:24); сотворѝ ихъ ѹды чє́стны ст҃ы́ѧ твоеѧ̀ це́ркве сделай их (оглашенных) достойными членами Твоей Святой Церкви (Служ Лит Вас Вел млв огл); ѡ̂зарѧ́еши ны̀ чⷵтны́ми дарова̑нїи, чⷵтаѧ Ты, Пречистая, озаряешь нас драгоценными дарами (Введ К 1, 5–4); чⷵтнѣ́йшꙋю херꙋві̑мъ и̂ сла́внѣйшꙋю без̾ сравне́нїѧ серафі̑мъ (наделенную) большей честью, чем Херувимы, и большей вне сравнения славой, чем Серафимы (млв оконч)

Драгоценный камень

Би́серъ
жемчуг, драгоценный камень, μαργαρίτηςпа́ки подо́бно є҆́сть црⷭ҇твїе нбⷭ҇ное человѣ́кꙋ кꙋпцꙋ̀, и҆́щꙋщꙋ до́брыхъ би́серей еще подобно Царство Небесное купцу, который ищет драгоценный жемчуг (Мф.13:45)ꙗ҆́кѡ да прїе́мъ оу҆́мнаго би́сера ѡ҆с҃щꙋ́сѧ чтобы, приняв духовный жемчуг, я освятился (К Прич. 4 бгр); и҆ би́серъ честны́й кꙋпи́въ хрⷭ҇та̀ и купив драгоценный жемчуг, Христа (ср. 7 стх Гв 4).

Древесина

Вещество̀
ὕλη 1. древесина, хворост (тж. фигур.): ꙗ҆ви́стесѧ бж҃е́ственнїи ꙗ҆́кѡ оу҆́глїе, вещество̀ лꙋка́вое безбо́жїе попали́вше вы, божественные, явились как (горящие) угли, сжигая безбожие как негодный хворост (ТП сб 2 чтвпесн 1, 9–1); 2. материя, содержание, суть: ꙗ҆́рость бо на беззакѡ́нныѧ на́йдеть, и҆ тогда̀ оу҆ви́дѧть, гдѣ̀ є҆́сть и҆́хъ вещество̀ ибо ярость настигнет беззаконников, и тогда увидят, в чем их суть (Иов.19:29); вещество̀ мꙋче́нїѧ твоегѡ̀, бж҃їе ѳео́дѡре жела́нїе суть мученичества твоего, Феодор, – стремление к Богу (колв К, 9–1).

Дрожать

Смꙋща́тисѧ
(смꙋща́юсѧ), смꙋти́тисѧ (смꙋщꙋ́сѧ)
1. дрожать, трястись, ταράσσομαι: сегѡ̀ ра́ди не ѹ̂бои́мсѧ, внегда̀ смꙋща́етсѧ землѧ̀, и̂ прелага́ютсѧ го́ры въ сердца̀ морска̑ѧ поэтому не устрашимся, если поколеблется земля и горы свергнутся в морские глубины (Пс.45:3); 2. возмущаться, быть взбаламученным, беспокоиться, (έκ-)ταράσσομαι: да не смꙋща́етсѧ се́рдце ва́ше, ни ѹ̂страша́етъ пусть сердце ваше не беспокоится и не устрашается (Ин.14:27); и̂ имаши смꙋти́тисѧ и придется тебе встревожиться (К Вел кд); ѹмъ мо́й ѹ̂мирѝ, и̂ се́рдце… смꙋще́нное сластьмѝ многоѻбра́зными мир дай уму моему и сердцу… возмущенному разнообразными наслаждениями (м. 21,2, К, 8 бгр).

Дрожащий

Тре́петный
дрожащий, потрясенный. устрашенный, ἒντρομος: и̂ подви́жесѧ, и̂ тре́петна бы́сть землѧ̀ и сотряслась, и задрожала земля (Пс.17:8); ра́достны бы́вша и̂ тре́петны, ѹжасъ бо ви́дѣша (жены мироносицы) были в радости и ужасе, ибо видели невероятное (гл 5 нед Утр ик).

Дрожжи

Ква́съ
ζύμη 1. закваска, дрожжи: не вѣ́сте ли, ꙗ҆́кѡ ма́лъ ква́съ всѐ смѣше́нїе ква́ситъ; не знаете ли вы, как малая закваска заквашивает всю опару? (1Кор.5:6); тж. фигур.: начало, природа: и҆ блюди́тесѧ ѿ ква́са фарїсе́йска и҆ саддꙋке́йска и храните себя от фарисейской и саддукейской закваски (Мф.16:6); 2. квасное: ѿ пе́рвагѡ же днѐ и҆зми́те ква́съ и҆з̾ домѡ́въ ва́шихъ и с первого дня (Недели Опреснок, Пасхи) вынесите все квасное из ваших домов (Исх.12:15). Син. ки́сло (всѧ́къ и҆́же сиѣ́сть ки́сло, поги́бнетъ дꙋша̀ та̀ ѿ і҆и҃лѧ каждый, кто съест заквашенное, душа эта погибла в Израиле – Исх.12:15).

Друг

Зна́емый
знакомый, друг, γνωστός: ты́ же человѣ́че равнодꙋ́шне, вла́дыко мо́й и҆ зна́емый мо́й но ты, единомысленный мне человек, господин мой и друт мой (Пс.54:14).

Дружба

Присвое́нїе
οίκείωαις 1. общность, дружба, сродство: ꙗкѡ высо́ко твоѐ єже къ бг҃ꙋ и̂ присвое́нїе ибо высока и Твоя близость к Богу (ап. 22 К, 3–1); присвое́нїе хрⷵто́во і̂ꙋ́да ѿри́нꙋвый зла́томъ Иуда, ради денег отвергший общность с Христом (Вел Ср Утр трипесн 9–2); 2. сроднение, наследство: въ приложе́нїе бж҃е́ственныѧ твоеѧ̀ бл҃года́ти, и̂ твоегѡ̀ црⷵтвїѧ присвое́нїе к прибавлению Твоей балгодати и наследованию Твоего Царства (млв по Прич 1); дрꙋ́га мѧ бы́вша врагꙋ̀ ѕлыхъ ра́ди присвое́нїѧ, ѿ сегѡ̀ мѧ и̂збавлѧ́йте меня, ставшего другом врагу (т.е. лукавому) из-за приобщения к дурному, освободите меня от него (гл 2 чт Утр К 1, 1–2).

Дуновение

Дыха́нїе
πνοή, 1. дышащее (живое) существо: ѿ ни́хъ да не ѡ҆ста́вите жи́ва всѧ́кагѡ дыха́нїѧ и не оставляйте у них живым ни одного существа (Втор.20:16); всѧ́кое дыха́нїе да хва́литъ гдⷭ҇а все живое пусть славит Господа (Пс.150:6); дыха́нїе до́льное земная тварь, земное существо: є҆мꙋ́же вы̑шнѧѧ вѡ́инства покланѧ́ютсѧ, со всѧ́кимъ дыха́нїемъ до́льнымъ Кому поклоняются небесные воинства вместе со всеми земными существами (гл 6 антиф 3 сл); 2. ветер, дуновение: и҆ бысть внеза́пꙋ съ небесѐ шꙋ́мъ, ꙗ҆́кѡ носи́мꙋ дыха́нїю бꙋ́рнꙋ и внезапно сделался шум с неба, как от несущегося ветра (Деян.2:2).

Дуновение ощутимое

Гла́съ
φωνή 1. звук: хвали́те є҆го̀ во гла́сѣ трꙋ́бнѣмъ, хвали́те є҆го̀ во ѱалти́ри и҆ гꙋ́слехъ славьте Его звуками труб, славьте Его на псалтири (арфе) и гуслях (Пс.150:3); дадѐ бе́здна гла́съ сво́й, высота̀ привидѣ̑нїѧ своѧ̑ подала бездна свой шум, высота – свои видения (Авв.3:10); досто́инъ є҆сѝ во всѧ̑ времена̀ пѣ́ть бы́ти гла́сы препⷣными Ты достоин во все времена быть воспеваемым радостными звуками (голосами) (ПсСп Веч); 2. голос: гла́сомъ мои́мъ ко гдⷭ҇ꙋ воззва́хъ, гла́сомъ мои́мъ ко гдⷭ҇ꙋ помоли́хсѧ голосом моим воззвал я к Господу, голосом моим помолился Господу (Пс.141:2); 3. ощутимое дуновение: и҆ по ѻ҆гнѝ гла́съ хла́да то́нка и после огня веяние легкого ветра (3Цар.19:12); 4. язык, наречие, выговор: ѻ҆на же не прикаса́тисѧ предлага́еть, позна́ бо є҆го̀ и҆ ѿ гла́са, и҆ ѿ ѻ҆де́жды но она (Самаритянка) просит не прикасаться (к ней), потому что узнала Его и по говору, и по одежде (Самар синакс); 5. смысл (см. безгла́сный); 6. глас (муз.), система попевок: сла́ва, гла́съ ѕ҃ Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, (поется на) шестой глас; 7. способ произнесения, чтения; свѣ́тлый гла́съ громкий возглас: со гла́сомъ свѣ́тлымъ вопїю́ ти: помѧни́ мѧ гдⷭ҇и, є҆гда̀ прїи́деши во црⷭ҇твїи твое́мъ громогласно взываю к Тебе: помяни меня, Господи, когда придешь в Царствие Твое (гл 1 Heд стх блаж 2); син. гла́съ ве́лїй.

Дурак

Ѹ҆ро́дъ
глупец, дурак, μωρός: а̂ иже рече́тъ: ѹ̂ро́де, пови́ненъ єсть гее́ннѣ ѻгненнѣй а кто скажет: дурак, тот заслужил геену огненную (Мф.5:22).

Дурно

Ѕлѣ̀
κακῶς 1. дурно, ложно: а҆́ще ѕлѣ̀ глаго́лахъ, свидѣ́телствуй ѡ҆ ѕлѣ̀: а҆́ще ли до́брѣ̀, что́ мѧ бїе́ши; если Я сказал неверно, свидетельствуй о том, что неверно, а если правильно, то что Меня бьешь? (Ин.18:23); 2. тяжко: со́тникꙋ же нѣ́коемꙋ ра́бъ болѧ̀ ѕлѣ̀ у некоего сотника тяжело болел слуга (Лк.7:2).

Дурной

Непотре́бный
1. дурной, негодный, ἀδόκιμος: всѝ ѹ̂клони́шасѧ, вкꙋ́пѣ непотребни бы́ша все уклонились, все вместе стали негодными (Рим.3:12); 2. ненужный: вѣ́мъ… ꙗкѡ всѧ̑ сїѧ̑ тебѣ̀ непотрⷵ́бна бы́ша, но человѣ́ческагѡ ра́ди сп҃се́нїѧ, всѧ̑ претерпѣ́лъ є̂сѝ я знаю… что во всем этом (посте, страдании) Ты не нуждался, но Ты претерпел все это ради спасения человека (Кан Сл Кр млв)

Дурной

Лꙋка́вый
πονηρός 1. дурной, низкий, подлый: и҆зми́ мѧ, гдⷭ҇и, ѿ человѣ́ка лꙋка́ва освободи (букв. отними) меня, Господи, от человека дурного (Пс.139:1); да не ѡ҆блича́тсѧ дѣла̀ є҆гѡ̀, ꙗ҆́кѡ лꙋка̑ва сꙋ́ть чтобы не стали явны его дела, ибо они дурны (Ин.3:20); и҆скꙋпꙋ́юще вре́мѧ, ꙗ҆́кѡ дні́е лꙋка́ви сꙋ́ть выкупая время, ибо дни (теперь) дурные (Еф.5:16); 2. лꙋка́вый, дꙋ́хъ лꙋка́вый дьявол: но и҆зба́ви на́съ ѿ лꙋка́вагѡ но спаси нас от злого (духа) (Мф.6:13). Син. непрїѧ́знь. Русск. лукавый ле́стный, льсти́вый.

Дурной

Ѕлы́й
дурной, негодный, πονηρός, κακός: и҆ въ нощѝ бꙋ́детъ наде́жда ѕла̀ и ночью будет ложная надежда (Ис.28:19); и҆ рекꙋ́тъ всѧ́къ ѕо́лъ глаго́лъ, на вы̀ лжꙋ́ще менѐ ра́ди и будут говорить (о вас) все дурное, возводя ложь на вас из-за Меня (Мф.5:11); а҆́ще ли же рече́тъ ѕлы́й ра́бъ то́й въ се́рдцы свое́мъ: косни́тъ господи́нъ мо́й прїитѝ и если скажет этот негодный раб в сердце своем: медлит мой хозяин, не идет (Мф.24:48).

Дурной (о слове, помысле)

Гнилы́й
дурной, (о слове, помысле) порочный, σαπρός: всѧ́ко сло́во гни́ло да не и҆схо́дитъ и҆з̾ оу҆́сть ва́шихъ и пусть никакое порочное слово не исходит от уст ваших (Еф.4:29); горды́нею же гнило́ю и҆ безꙋ́мїемъ... возне́ссѧ фарїсе́й фарисей же... вознесшийся по дурной гордыне и глупости (МытФ К, 7–2).

Дух

Ра́змъ
1. знание, разумение, смысл, γνῶσις: де́нь днѝ ѿрыга́етъ глаго́лъ, и̂ но́щь но́щи возвѣща́етъ ра́змъ день дню возвещает слово, и ночь ночи сообщает знание (Пс.18:3); ра́змъ недоразмѣва́емый, размѣ́ти дв҃а ищщи Дева, пытаясь непостижимый уму смысл постичь умом («осмыслить немыслимый смысл») (Сб А кик 2); ржⷵтво̀ твоѐ, хрⷵтѐ бж҃е на́шъ, возсїѧ̀ мі́рови свѣ́тъ ра́зма Рождество Твое, Христос Бог наш, засветило миру свет разумения (Рожд тр); хотѧ́щихъ ѹбѡ бы́ти ра́змъ, ꙗкѡ настоѧ́щихъ стѧжа́въ, ла́зарево и̂ бога́тагѡ житїѐ ѡ̂бличѝ располагая знанием о том, что будет, как и о том, что есть, Он показал жизнь богача и Лазаря (ТП Нед 5 Веч стх ст 1); да́ти ра́змъ сп҃се́нїѧ лю́демъ є̂гѡ̀ подать знание о спасении Своему народу; сїѧ́нїемъ просвѣща́емъ ра́зма хрⷵто́ва просвещаемый сиянием разумения Христова; ра́змомъ хрⷵто́вымъ во́ини ѹ̂кра́шени воины, украшенные разумением Христовым; 2. ум, дух, ангел, γνѿσις: мл҃тва проро́чицы дре́вле анны… къ си́льном и̂ бг҃ ра́змѡвъ некогда молитва пророчицы Анны… к Всесильному и Богу духов (пятид К 2, 3 ирм); 3. разумение, внутреннее знание, γνѿσις, ἐπίγνωσις: ра́дйсѧ, прем́дрыхъ превосходѧ́щаѧ ра́змъ радуйся, превосходящая разумение мудрецов (Сб А кик 2); и̂ свѣ́тъ тво́й, гдⷵи зна́менасѧ на на́съ, въ ра́змѣ пою́щихъ тѧ̀ и свет Твой, Господи, означен на нас, воспевающих Тебя в духе (Богоявл кд); высо́кимъ ра́змомъ, и̂ смире́ннымъ се́рдцемъ возвышенным умом и смиренным сердцем; ра́змъ въ зрѣ́нїи созерцание: жєны́ ми двѣ̀ размѣ́й, дѣѧ́нїе же и̂ ра́змъ въ зрѣ́нїи, лі́ю ѹбѡ дѣѧ́нїе, ꙗкѡ многоча́дню: рахи́ль же ра́змъ, ꙗкѡ многотр́дню в двух женах понимай деятельное и созерцательное: Лию как деяние, потому что (она) многодетная, Рахиль же как созерцающий ум, потому что (она) многострадальная (К Вел пн, 4–8); 4. совет, γνώμη: моѧ̀ прама́ти, прїе́мши ра́змъ ѕмїи́нъ, пи́щи бж҃е́ственныѧ и̂згна́на бы́сть праматерь моя, приняв совет змея, изгнана была из божественного рая (Блгщ К, 3–3); дѣ́лати мѝ ра́змы нбⷵныѧ, пречⷵтаѧ, ѹ̂крѣпи́ мѧ в исполнении небесных советов, Пречистая, укрепи меня (гл 8 чт Утр К 2, 4 бгр); ра́змъ и̂мѣ́ти понимать, γνѿσιν ἕχω: ꙗкѡ дх҃ъ гдⷵень и̂спо́лни вселе́нню, и̂ содержа́й всѧ̑ ра́змъ имать гла́са ибо Дух Господа наполняет вселенную и, все объемлюший, понимает (всякую) речь (Прем.1:7); ра́змъ да́ти объяснить.

Дух

Дꙋ́хъ
πνεῦμα 1. Дух (Божий) (всегда под титлом): и҆ дх҃ъ бж҃їй ноша́шесѧ верхꙋ̀ воды̀ и Дух Божий носился над водой (Быт.1:2); не и҆́мать дх҃ъ мо́й пребыва́ти въ человѣ́цѣхъ си́хъ во вѣ́къ, занѐ сꙋ́ть пло́ть: бꙋ́дꙋтъ же дні́е и҆́хъ лѣ́тъ сто̀ два́десѧтъ не будет Дух Мой вечно пребывать в этих людях, потому что они – плоть; пусть дни их (т. е. век их) будут 120 лет (Быт.6:3); и҆ оу҆ймꙋ̀ ѿ дх҃а, и҆́же въ тебѣ̀, и҆ возложꙋ̀ на нѧ̀: да под̾и́мꙋтъ съ тобо́ю оу҆стремле́нїе люді́й, и҆ не бꙋ́деши води́ти и҆̀хъ ты̀ є҆ди́нъ и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них: пусть они поднимут вместе с тобой движение народа, и ты не будешь вести его один (Чис.11:17); над̾ него́же оу҆́зриши дх҃а сходѧ́ща и҆ пребыва́юща на не́мъ, то́й є҆́сть крестѧ́й дх҃омъ ст҃ы́мъ Тот, на Кого, как ты увидишь, нисходит Дух и пребывает на Нем, Тот и есть крестящий Духом Святым (Ин.1:33); и҆ дх҃ъ и҆ невѣ́ста глаго́лютъ: прїидѝ и Дух и Невеста говорят: Приди (Откр.22:17); 2. дух, дыхание, начало жизни (в человеке и в любом живом существе): внидо́ша къ нѡ́ю въ ковче́гъ два̀ два̀, мꙋ́жескїй по́лъ и҆ же́нскїй, ѿ всѧ́кїѧ пло́ти, въ не́йже є҆́сть дꙋ́хъ живо́тный и вошли к Ною в ковчег по паре, мужского пола и женского, от всякой плоти (т. е. всякого живого существа), в которой есть дух жизни (Быт.7:15); 3. мужество, внутренняя сила, бодрость: оу҆зрѣ́въ же колесни̑цы... ѡ҆живѐ дх҃ъ і҆а́кѡва, ѻ҆тца̀ и҆́хъ и увидев колесницы... ожил дух Иакова, их отца (Быт.45:27); и҆ оу҆ны̀ во мнѣ̀ дꙋ́хъ мо́й, во мнѣ̀ смѧте́сѧ се́рдце моѐ и уныл во мне дух мой, во мне смутилось сердце мое (Пс.142:4); 4. дух человека: и҆ да́мъ и҆̀мъ се́рдце и҆́но и҆ дꙋ́хъ но́въ да́мъ и҆̀мъ и Я дам им другое сердце, и новый дух дам им (Иез.11:19); со дх҃и пра́ведныхъ сконча́вшихсѧ, дш҃ы ра̑бъ твои́хъ, сп҃се, оу҆поко́й с духами скончавшихся праведников души рабов Твоих, Спаситель, упокой (О сб Сл ycn mp 1); 5. ветер: и҆ дꙋ́хъ бꙋ́ренъ, ча́сть ча́ши и҆́хъ и бурный ветер – удел чаши их (нечестивых) (Пс.10:6); 6. бесплотное существо (если без титла, обычно имеется в виду злой дух, бес; мн. ч. дꙋ́хове; под титлом – благой дух, ангел; мн. ч. дс҃и): къ мїродержи́телємъ тмы̀ вѣ́ка сегѡ̀, къ дꙋховѡ́мъ ѕло́бы поднебє́снымъ (наша битва) против вселенских властей тьмы века сего, против духов зла поднебесных (Еф.6:12); бж҃е дꙋхѡ́въ, и҆ всѧ́кїѧ пло́ти Боже духовных сил и всех людей (Треб Погр млв иер 1); 7. в плеонастических оборотах (гебр.) дух чего-л.: и҆ кровь і҆ерꙋсалимскꙋ ѡ҆чи́ститъ ѿ среды̀ и҆́хъ дꙋ́хомъ сꙋда̀ и҆ дꙋ́хомъ зно́ѧ и очистит их от крови (пролитой) в Иерусалиме судом и зноем (Ис.4:4); дꙋ́хъ пра́здности, оу҆ны́нїѧ, любонача́лїѧ и҆ праздносло́вїѧ не да́ждь ми праздности, уныния, властолюбия и пустословия не дай мне (ЕСир). Ср. лицѐ, среда̀.

Дух

Ѹмъ
νοῦς 1. дух, духовное начало в человеке, ум в широком смысле (в отл. от ра́зꙋмъ, смы́слъ и др.): и̂ возлю́биши гдⷵа бг҃а твоего̀ всѣ́мъ се́рдцемъ твои́мъ, и̂ все́ю дꙋше́ю твое́ю, и̂ всѣ́мъ ѹ̂мо́мъ твои́мъ, и̂ все́ю крѣ́постїю твое́ю и люби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всем умом (духом) твоим, и всей силой твоей (Мк.12:30); ѹмъ и̂ смы́слъ и̂ сло́во, да́ръ бж҃їй прїѧ́хъ ум, разум и слово я принял, дар Божий (Кан Сл АрхАнг К, 3 бгр); 2. дух, бестелесное существо, ангел: си̑лы нбⷵныхъ ѹ̂мѡ́въ, без̾ѡбра́зны и̂ невеще́ственны пѣвцы̀ воинства небесных духов, не имеющие образа и бесплотные певцы (там же, стх Гв 3); ꙗви́шасѧ ѹмове а̂пⷵлѡмъ въ вознесе́нїи, и̂ вѣща́хꙋ явились апостолам при Вознесении два ангела и сказали (Возн К 2, 8–1); 3. разумение, способность понять: хрⷵта̀ родила̀ єсть па́че ѹ̂ма̀ человѣ́ча (Богородица) Христа родила сверх разумеия человеческого (гл 2 ср Утр К 2, 1–1).

Дух (Божий)

Дꙋ́хъ
πνεῦμα 1. Дух (Божий) (всегда под титлом): и҆ дх҃ъ бж҃їй ноша́шесѧ верхꙋ̀ воды̀ и Дух Божий носился над водой (Быт.1:2); не и҆́мать дх҃ъ мо́й пребыва́ти въ человѣ́цѣхъ си́хъ во вѣ́къ, занѐ сꙋ́ть пло́ть: бꙋ́дꙋтъ же дні́е и҆́хъ лѣ́тъ сто̀ два́десѧтъ не будет Дух Мой вечно пребывать в этих людях, потому что они – плоть; пусть дни их (т. е. век их) будут 120 лет (Быт.6:3); и҆ оу҆ймꙋ̀ ѿ дх҃а, и҆́же въ тебѣ̀, и҆ возложꙋ̀ на нѧ̀: да под̾и́мꙋтъ съ тобо́ю оу҆стремле́нїе люді́й, и҆ не бꙋ́деши води́ти и҆̀хъ ты̀ є҆ди́нъ и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них: пусть они поднимут вместе с тобой движение народа, и ты не будешь вести его один (Чис.11:17); над̾ него́же оу҆́зриши дх҃а сходѧ́ща и҆ пребыва́юща на не́мъ, то́й є҆́сть крестѧ́й дх҃омъ ст҃ы́мъ Тот, на Кого, как ты увидишь, нисходит Дух и пребывает на Нем, Тот и есть крестящий Духом Святым (Ин.1:33); и҆ дх҃ъ и҆ невѣ́ста глаго́лютъ: прїидѝ и Дух и Невеста говорят: Приди (Откр.22:17); 2. дух, дыхание, начало жизни (в человеке и в любом живом существе): внидо́ша къ нѡ́ю въ ковче́гъ два̀ два̀, мꙋ́жескїй по́лъ и҆ же́нскїй, ѿ всѧ́кїѧ пло́ти, въ не́йже є҆́сть дꙋ́хъ живо́тный и вошли к Ною в ковчег по паре, мужского пола и женского, от всякой плоти (т. е. всякого живого существа), в которой есть дух жизни (Быт.7:15); 3. мужество, внутренняя сила, бодрость: оу҆зрѣ́въ же колесни̑цы... ѡ҆живѐ дх҃ъ і҆а́кѡва, ѻ҆тца̀ и҆́хъ и увидев колесницы... ожил дух Иакова, их отца (Быт.45:27); и҆ оу҆ны̀ во мнѣ̀ дꙋ́хъ мо́й, во мнѣ̀ смѧте́сѧ се́рдце моѐ и уныл во мне дух мой, во мне смутилось сердце мое (Пс.142:4); 4. дух человека: и҆ да́мъ и҆̀мъ се́рдце и҆́но и҆ дꙋ́хъ но́въ да́мъ и҆̀мъ и Я дам им другое сердце, и новый дух дам им (Иез.11:19); со дх҃и пра́ведныхъ сконча́вшихсѧ, дш҃ы ра̑бъ твои́хъ, сп҃се, оу҆поко́й с духами скончавшихся праведников души рабов Твоих, Спаситель, упокой (О сб Сл ycn mp 1); 5. ветер: и҆ дꙋ́хъ бꙋ́ренъ, ча́сть ча́ши и҆́хъ и бурный ветер – удел чаши их (нечестивых) (Пс.10:6); 6. бесплотное существо (если без титла, обычно имеется в виду злой дух, бес; мн. ч. дꙋ́хове; под титлом – благой дух, ангел; мн. ч. дс҃и): къ мїродержи́телємъ тмы̀ вѣ́ка сегѡ̀, къ дꙋховѡ́мъ ѕло́бы поднебє́снымъ (наша битва) против вселенских властей тьмы века сего, против духов зла поднебесных (Еф.6:12); бж҃е дꙋхѡ́въ, и҆ всѧ́кїѧ пло́ти Боже духовных сил и всех людей (Треб Погр млв иер 1); 7. в плеонастических оборотах (гебр.) дух чего-л.: и҆ кровь і҆ерꙋсалимскꙋ ѡ҆чи́ститъ ѿ среды̀ и҆́хъ дꙋ́хомъ сꙋда̀ и҆ дꙋ́хомъ зно́ѧ и очистит их от крови (пролитой) в Иерусалиме судом и зноем (Ис.4:4); дꙋ́хъ пра́здности, оу҆ны́нїѧ, любонача́лїѧ и҆ праздносло́вїѧ не да́ждь ми праздности, уныния, властолюбия и пустословия не дай мне (ЕСир). Ср. лицѐ, среда̀.

Дух чего-л.

Дꙋ́хъ
πνεῦμα 1. Дух (Божий) (всегда под титлом): и҆ дх҃ъ бж҃їй ноша́шесѧ верхꙋ̀ воды̀ и Дух Божий носился над водой (Быт.1:2); не и҆́мать дх҃ъ мо́й пребыва́ти въ человѣ́цѣхъ си́хъ во вѣ́къ, занѐ сꙋ́ть пло́ть: бꙋ́дꙋтъ же дні́е и҆́хъ лѣ́тъ сто̀ два́десѧтъ не будет Дух Мой вечно пребывать в этих людях, потому что они – плоть; пусть дни их (т. е. век их) будут 120 лет (Быт.6:3); и҆ оу҆ймꙋ̀ ѿ дх҃а, и҆́же въ тебѣ̀, и҆ возложꙋ̀ на нѧ̀: да под̾и́мꙋтъ съ тобо́ю оу҆стремле́нїе люді́й, и҆ не бꙋ́деши води́ти и҆̀хъ ты̀ є҆ди́нъ и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них: пусть они поднимут вместе с тобой движение народа, и ты не будешь вести его один (Чис.11:17); над̾ него́же оу҆́зриши дх҃а сходѧ́ща и҆ пребыва́юща на не́мъ, то́й є҆́сть крестѧ́й дх҃омъ ст҃ы́мъ Тот, на Кого, как ты увидишь, нисходит Дух и пребывает на Нем, Тот и есть крестящий Духом Святым (Ин.1:33); и҆ дх҃ъ и҆ невѣ́ста глаго́лютъ: прїидѝ и Дух и Невеста говорят: Приди (Откр.22:17); 2. дух, дыхание, начало жизни (в человеке и в любом живом существе): внидо́ша къ нѡ́ю въ ковче́гъ два̀ два̀, мꙋ́жескїй по́лъ и҆ же́нскїй, ѿ всѧ́кїѧ пло́ти, въ не́йже є҆́сть дꙋ́хъ живо́тный и вошли к Ною в ковчег по паре, мужского пола и женского, от всякой плоти (т. е. всякого живого существа), в которой есть дух жизни (Быт.7:15); 3. мужество, внутренняя сила, бодрость: оу҆зрѣ́въ же колесни̑цы... ѡ҆живѐ дх҃ъ і҆а́кѡва, ѻ҆тца̀ и҆́хъ и увидев колесницы... ожил дух Иакова, их отца (Быт.45:27); и҆ оу҆ны̀ во мнѣ̀ дꙋ́хъ мо́й, во мнѣ̀ смѧте́сѧ се́рдце моѐ и уныл во мне дух мой, во мне смутилось сердце мое (Пс.142:4); 4. дух человека: и҆ да́мъ и҆̀мъ се́рдце и҆́но и҆ дꙋ́хъ но́въ да́мъ и҆̀мъ и Я дам им другое сердце, и новый дух дам им (Иез.11:19); со дх҃и пра́ведныхъ сконча́вшихсѧ, дш҃ы ра̑бъ твои́хъ, сп҃се, оу҆поко́й с духами скончавшихся праведников души рабов Твоих, Спаситель, упокой (О сб Сл ycn mp 1); 5. ветер: и҆ дꙋ́хъ бꙋ́ренъ, ча́сть ча́ши и҆́хъ и бурный ветер – удел чаши их (нечестивых) (Пс.10:6); 6. бесплотное существо (если без титла, обычно имеется в виду злой дух, бес; мн. ч. дꙋ́хове; под титлом – благой дух, ангел; мн. ч. дс҃и): къ мїродержи́телємъ тмы̀ вѣ́ка сегѡ̀, къ дꙋховѡ́мъ ѕло́бы поднебє́снымъ (наша битва) против вселенских властей тьмы века сего, против духов зла поднебесных (Еф.6:12); бж҃е дꙋхѡ́въ, и҆ всѧ́кїѧ пло́ти Боже духовных сил и всех людей (Треб Погр млв иер 1); 7. в плеонастических оборотах (гебр.) дух чего-л.: и҆ кровь і҆ерꙋсалимскꙋ ѡ҆чи́ститъ ѿ среды̀ и҆́хъ дꙋ́хомъ сꙋда̀ и҆ дꙋ́хомъ зно́ѧ и очистит их от крови (пролитой) в Иерусалиме судом и зноем (Ис.4:4); дꙋ́хъ пра́здности, оу҆ны́нїѧ, любонача́лїѧ и҆ праздносло́вїѧ не да́ждь ми праздности, уныния, властолюбия и пустословия не дай мне (ЕСир). Ср. лицѐ, среда̀.

Дух человека

Дꙋ́хъ
πνεῦμα 1. Дух (Божий) (всегда под титлом): и҆ дх҃ъ бж҃їй ноша́шесѧ верхꙋ̀ воды̀ и Дух Божий носился над водой (Быт.1:2); не и҆́мать дх҃ъ мо́й пребыва́ти въ человѣ́цѣхъ си́хъ во вѣ́къ, занѐ сꙋ́ть пло́ть: бꙋ́дꙋтъ же дні́е и҆́хъ лѣ́тъ сто̀ два́десѧтъ не будет Дух Мой вечно пребывать в этих людях, потому что они – плоть; пусть дни их (т. е. век их) будут 120 лет (Быт.6:3); и҆ оу҆ймꙋ̀ ѿ дх҃а, и҆́же въ тебѣ̀, и҆ возложꙋ̀ на нѧ̀: да под̾и́мꙋтъ съ тобо́ю оу҆стремле́нїе люді́й, и҆ не бꙋ́деши води́ти и҆̀хъ ты̀ є҆ди́нъ и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них: пусть они поднимут вместе с тобой движение народа, и ты не будешь вести его один (Чис.11:17); над̾ него́же оу҆́зриши дх҃а сходѧ́ща и҆ пребыва́юща на не́мъ, то́й є҆́сть крестѧ́й дх҃омъ ст҃ы́мъ Тот, на Кого, как ты увидишь, нисходит Дух и пребывает на Нем, Тот и есть крестящий Духом Святым (Ин.1:33); и҆ дх҃ъ и҆ невѣ́ста глаго́лютъ: прїидѝ и Дух и Невеста говорят: Приди (Откр.22:17); 2. дух, дыхание, начало жизни (в человеке и в любом живом существе): внидо́ша къ нѡ́ю въ ковче́гъ два̀ два̀, мꙋ́жескїй по́лъ и҆ же́нскїй, ѿ всѧ́кїѧ пло́ти, въ не́йже є҆́сть дꙋ́хъ живо́тный и вошли к Ною в ковчег по паре, мужского пола и женского, от всякой плоти (т. е. всякого живого существа), в которой есть дух жизни (Быт.7:15); 3. мужество, внутренняя сила, бодрость: оу҆зрѣ́въ же колесни̑цы... ѡ҆живѐ дх҃ъ і҆а́кѡва, ѻ҆тца̀ и҆́хъ и увидев колесницы... ожил дух Иакова, их отца (Быт.45:27); и҆ оу҆ны̀ во мнѣ̀ дꙋ́хъ мо́й, во мнѣ̀ смѧте́сѧ се́рдце моѐ и уныл во мне дух мой, во мне смутилось сердце мое (Пс.142:4); 4. дух человека: и҆ да́мъ и҆̀мъ се́рдце и҆́но и҆ дꙋ́хъ но́въ да́мъ и҆̀мъ и Я дам им другое сердце, и новый дух дам им (Иез.11:19); со дх҃и пра́ведныхъ сконча́вшихсѧ, дш҃ы ра̑бъ твои́хъ, сп҃се, оу҆поко́й с духами скончавшихся праведников души рабов Твоих, Спаситель, упокой (О сб Сл ycn mp 1); 5. ветер: и҆ дꙋ́хъ бꙋ́ренъ, ча́сть ча́ши и҆́хъ и бурный ветер – удел чаши их (нечестивых) (Пс.10:6); 6. бесплотное существо (если без титла, обычно имеется в виду злой дух, бес; мн. ч. дꙋ́хове; под титлом – благой дух, ангел; мн. ч. дс҃и): къ мїродержи́телємъ тмы̀ вѣ́ка сегѡ̀, къ дꙋховѡ́мъ ѕло́бы поднебє́снымъ (наша битва) против вселенских властей тьмы века сего, против духов зла поднебесных (Еф.6:12); бж҃е дꙋхѡ́въ, и҆ всѧ́кїѧ пло́ти Боже духовных сил и всех людей (Треб Погр млв иер 1); 7. в плеонастических оборотах (гебр.) дух чего-л.: и҆ кровь і҆ерꙋсалимскꙋ ѡ҆чи́ститъ ѿ среды̀ и҆́хъ дꙋ́хомъ сꙋда̀ и҆ дꙋ́хомъ зно́ѧ и очистит их от крови (пролитой) в Иерусалиме судом и зноем (Ис.4:4); дꙋ́хъ пра́здности, оу҆ны́нїѧ, любонача́лїѧ и҆ праздносло́вїѧ не да́ждь ми праздности, уныния, властолюбия и пустословия не дай мне (ЕСир). Ср. лицѐ, среда̀.

Духовно

Ѹмнѡ
духовно, в духе, νοερῶς: да ѹ̂мы́ю и̂ азъ зѣ̑ницы се́рдца, и̂ ви́ждꙋ тѧ̀ ѹмнѡ, свѣ́та превѣ́чна чтобы и я омыл зеницы сердца и увидел Тебя в духе, Предвечный Свет (К Вел чт, 5–3).

Духовное начало в человеке

Ѹмъ
νοῦς 1. дух, духовное начало в человеке, ум в широком смысле (в отл. от ра́зꙋмъ, смы́слъ и др.): и̂ возлю́биши гдⷵа бг҃а твоего̀ всѣ́мъ се́рдцемъ твои́мъ, и̂ все́ю дꙋше́ю твое́ю, и̂ всѣ́мъ ѹ̂мо́мъ твои́мъ, и̂ все́ю крѣ́постїю твое́ю и люби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всем умом (духом) твоим, и всей силой твоей (Мк.12:30); ѹмъ и̂ смы́слъ и̂ сло́во, да́ръ бж҃їй прїѧ́хъ ум, разум и слово я принял, дар Божий (Кан Сл АрхАнг К, 3 бгр); 2. дух, бестелесное существо, ангел: си̑лы нбⷵныхъ ѹ̂мѡ́въ, без̾ѡбра́зны и̂ невеще́ственны пѣвцы̀ воинства небесных духов, не имеющие образа и бесплотные певцы (там же, стх Гв 3); ꙗви́шасѧ ѹмове а̂пⷵлѡмъ въ вознесе́нїи, и̂ вѣща́хꙋ явились апостолам при Вознесении два ангела и сказали (Возн К 2, 8–1); 3. разумение, способность понять: хрⷵта̀ родила̀ єсть па́че ѹ̂ма̀ человѣ́ча (Богородица) Христа родила сверх разумеия человеческого (гл 2 ср Утр К 2, 1–1).

Духовный

Ѹмный
1. духовный, умопостигаемый, понимаемый в духовном смысле, мѵ́ра ѹмнагѡ бл҃гово́нїѧ притека́ющихъ къ ва́мъ и̂спо́лните (апостолы,) благовонием духовного мира наполните приходящих к вам (Кан Сл апп К, 7–2); свѣти̑ла ѹмнаѧ ꙗ̂ви́стесѧ ст҃їи мч҃нцы как духовные светила вы явились, святые мученики (гл 8 вт Утр сед 2, 3); см. ѹмъ 1; синн. слове́сный, мы́сленный; ѹмныѧ ѻвцы, ѹмное ста́до и под. паства; ѹмныѧ ѻчи, ѹмное зрѣ́нїе духовное зрение; син. ѻчи се́рдца; ѹмное дѣ́ланїе духовный труд, созерцание (аск); ѹмнаѧ моли́тва моление духом, без слов (аск); 2. бесплотный, пртвп. чувственному, материальному, νοητός,: ѹмныхъ твои́хъ слꙋ́гъ… пѣ́снь Твоих духовных (бесплотных) слуг… песнь (ТП трчн гл 4); см. ѹмъ 2; ѹмныѧ си̑лы, ѹмнїи чи̑ны, ѹмное во́инство, ѹмнаѧ чинонача̑лїѧ бесплотные силы, ангелы; 3. относящиеся к уму, τοῦ νοῦ: быстрото̀ ѹмнаѧ Иисус, проницательность ума (ПсСл Ак ИСл ик 8). Русск. умный мꙋ́дрый, и̂скꙋ́сный, хи́трый.

Духовный

Слове́сный
1. духовный: λογικός: слове́сное и̂ неле́стное млеко̀ духовное и необманное (истинное) молоко (1Пет.2:2); слове́сное слꙋже́нїе ва́ше духовное служение ваше (Рим.12:1); є̂щѐ прино́симъ тѝ слове́снꙋю сїю̀ и̂ безкро́внꙋю слꙋ́жбꙋ (Служ Лит Евх млв иер); ср. безлове́сный; 2. красноречивый, λόγιος: мꙋ́жъ слове́сенъ… си́ленъ сы́й въ кни́гахъ человек красноречевый… сведущий в Писаниях (Деян.18:24); 3. понимаемый в переносном, духовном смысле: слове́сное стадо, ѻвцы словє́сныѧ; синн. ѹмный, мы́сленный и др.. См. сло́во.

Духовный

Невеще́ственный
нематериальный, бесплотный, духовный, ἅüλος: пло́тскими ѡ̂бразова́нїи безпло́тныхъ си́лъ, къ мысленномꙋ и̂ невеще́ственномꙋ возводи́ми ѹ̂мꙋ̀ через плотские образы бесплотных сил мы возводимся к духовному и нематериальному Уму (ТП трчн гл 1,1); веще́ственнагѡ ѻ̂гнѧ̀ пла́мень, невещественнымъ ѹ̂гаси́ша пламя материального огня угасили нематериальным (Ирм гл 3, 8–4); житїѐ ѡ̂чище́но, жи́знь же невеще́ственнꙋ, показа́лъ є̂сѝ пртⷣе́че въ веще́ственнѣмъ тѣлесѝ очищенное житие, бесплотную жизнь ты явил, Предтеча, в плотском теле (гл 5 вт Утр К 2, 1–1); прїѧ́тъ въ веществѣннѣ дв҃а невеще́ственнаго, въ прича́стїи вещества̀ в плотском (образе) приняла Дева Бесплотного, в Его приобщении плоти (гл 4 Нед Утр К 3, 4–2). См. вещество̀ 1, веще́ственный 1.

Духовный

Та́йный
таинственный, мистический, духовный, μυστικός: бл҃гогла́снѡ та̑йныѧ а̂плⷵѡвъ хрⷵто́выхъ трꙋбы̑, па́че є̂стества̀ да вопїю́тъ благозвучные духовные трубы апостолов Христовых пусть взывают сверхъестественно (Прав К, 3–3); ѻ̂гне́мъ ѡ̂чи́щьсѧ та́йнагѡ зрѣ́нїѧ, поѧ̀ пррⷪ҇о́къ человѣ́кѡвъ новодѣ́йство, возглаша́етъ гла́съ, дх҃омъ пле́щꙋщъ, воплоще́нїе ꙗвлѧ́ющъ неизрече́нна сло́ва очищенный огнем таинсвенного (духовного) созерцания, пророк, воспевая новое сотворение людей, возглашает, ликуя в духе, открывая воплощение невыразимого Слова (Ирм гл 2, 4–3); ра́дꙋйсѧ та́йныхъ цвѣтѡ́въ прекра́сный сꙋ́щїй ра́ю радуйся, истинный прекрасный рай таинственных цветов (Кан Одиг К, 9 сл); та́инъ є̂сѝ бцⷣе ра́й Ты, Богородца, – таинственный (духовный) рай (Ирм гл 8, 9–2); та̑йныѧ дне́сь дх҃а трꙋбы̑, бг҃оно́сныѧ ѻ̂ц҃ы̀ восхва́лимъ таинственные трубы Духа – богоносных отцов воспоем сегодня (св. отцов I Вселенского Собора (Триодь Цветная)">Никеи Веч вел стх Гв сл); та́йными сїѧ̑нїи пресвѣ́тлыѧ трⷪ҇цы ѡ̂зарѧ́емь таинственными лучами пресветлой Троицы озаряемый (ил. 8, 2, Веч стх ст 1); прїиди́те дѣ́лаимъ въ та́йномъ вїногра́дѣ приходите, потрудимся в таинственнои винограднике (Леств стх хвал 1).

Духовный

Мы́сленный
1. духовный, νοερός, νοητός: прїимѝ ихъ мольбы̑ въ пренебе́сный и̂ мы́сленный тво́й же́ртвенникъ прими их молитвы на небесный и духовный Твой жертвенник (Служ Утр млв иер 5); за́падъ сїѧ̑нїи мы́сленными ты̀ восто́къ содћ́лъ є̂сѝ и заход солнца (запад) духовным сиянием ты превратил в восход (восток) (ил. 6 стх Гв 3); гра́ждане нбнїи, сослжє́вницы мы́слєннымъ чинѡ́мъ граждане неба, сослужители чинам духовным (ангелам) (Кан Сл апп К, 3–2); синн. оумный, слове́сный, невещественный; 2. осмысляемый в переносном смысле, νοητός: да не ѿ мы́сленнагѡ во́лка ѕвћроловле́нъ б́д чтобы духовный волк не схватил меня (как духовную овцу) (млв Прич 2); пролива́ютс̑ѧ… мы́слєнныѧ рћ́ки льются.. невещественные реки (ил 2 К 2, 7–2); мы́слєнныѧ ѻчи духовное зрение, ὅμματα τῆς διανοίας: и̂ ны́нћ просвћтѝ моѝ ѻчи мы́слєнныѧ, ѿве́рзи моѧ̑ оу̂ста̀, поча́тисѧ словесє́мъ твои̑мъ и ныне проясни мое духовное зрение, открой уста мои, чтобы размышлять о словах Твоих (Млвс млв утр Тр); син. оумныѧ ѻчи.

Духовный

Ѡ҆дꙋшевле́нный
духовный, «живой», ἕμψυχος: ра́дꙋйсѧ, рꙋно̀ ѡ̂дꙋшевле́нное радуйся, духовное руно (Сб Ак К, 6–2, ср.Суд.6:37-40); кꙋпинꙋ́ тѧ неѡпали́мꙋю, и̂ го́рꙋ, лѣ́ствицꙋ ѡ̂дꙋшевле́ннꙋю… сла́вимъ славим Тебя… как купину неопалимую и живую (духовную) гору и лестницй (к небу) (Возн К 1. 6 бгр). Синн. слове́сный, ѹмный.

Душа

Дꙋша̀
ψυχή 1. душа, дыхание, жизненное начало в человеке и в любом живом существе: да и҆зведꙋ́тъ во́ды га́ды дꙋ́шъ живы́хъ да произведут воды пресмыкающихся, души живые (Быт.1:20); и҆ бы́сть человѣ́къ въ дꙋ́шꙋ жи́вꙋ и стал человек душой живой (Быт.2:7); занѐ дꙋша̀ всѧ́кїѧ пло́ти кро́вь є҆гѡ̀ є҆́сть... сенѡ̀ ра́ди... всѧ́ка дꙋша̀ ѿ ва́съ да не снѣ́стъ кро́ве потому что душа всего плотского в крови его... потому никто из вас не должен есть крови (Лев.17:11-12); 2. жизнь (гебр.): и҆́щꙋщїи дꙋ́шꙋ мою̀ те, кто ищут жизни моей (т. е. убить меня) (Пс.34:4); а҆ и҆́же погꙋ́битъ дꙋ́шꙋ свою̀ менѐ ра́ди и҆ є҆ѵа́нгелїа, то́й спасе́тъ ю҆̀ а тот, кто потеряет жизнь свою ради Меня и благовестия, тот спасет ее (Мк.8:35); и҆ ꙗ҆́кѡ дрꙋ́зи є҆гѡ̀, дꙋшы на́шѧ пожре́мъ є҆гѡ̀ ра́ди и как друзья Его, принесем нашу жизнь в жертву Ему (Вел Пт антиф 1); 3. человек и любое живое существо: и҆ всѧ́ка дꙋша̀, ꙗ҆́же сотвори́тъ дѣ́ло въ са́мый де́нь се́й, поги́бнетъ дꙋша̀ та̀ ѿ люді́й свои́хъ и всякий, кто будет делать (какое-нибудь) дело в день этот, истребится он от народа своего (Лев.23:30); ко всѧ́кой дꙋшѐ сконча́вшейсѧ да не вни́детъ ни к какому умершему пусть он (левит) не подходит (Чис.6:6); дꙋ́шꙋ за дꙋ́шꙋ, ѻ҆́ко за ѻ҆́ко, зꙋ́бъ за зꙋ́бъ живое существо за живое существо, глаз за глаз, зуб за зуб (Втор.19:21); дꙋша̀ на́ша ꙗ҆́кѡ пти́ца и҆зба́висѧ ѿ сѣ́ти ловѧ́щихъ душа наша (т. е. мы) спаслась, как птица из сети ловящих (Пс.123:7); ср. пло́ть, дыха́нїе, воста́нїе; 4. душа, в сопоставлении с плотью: возжада̀ тебѐ дꙋша̀ моѧ̀, ко́ль мно́жицею тебѣ̀ пло́ть моѧ̀ жаждет Тебя душа моя, как сильно (томится) по Тебе плоть моя (Пс.62:2); дꙋ́шы и҆́хъ во бл҃ги́хъ водворѧ́тсѧ души их (умерших) найдут благой приют (Сб Mсn Лит прок); влⷣко гдⷭ҇и бж҃е на́шъ, и҆́же ѡ҆́бразомъ твои́мъ почти́вый человѣ́ка, ѿ дꙋшѝ слове́сныѧ и҆ тѣ́ла бл҃голѣ́пнагѡ оу҆стро́ивый є҆го̀ Владыка Господи Боже наш, образа Твоего удостоивший человека, создавший его из разумной души и прекрасного тела (Треб Крещ млв 1 nocmp).

Душа

Смы́слъ
1. разум, понимание, σύνεσις, διάνοια: въ то́й де́нь гла́голетъ гдⷵь, погꙋблю̀ премꙋ̀дрыѧ ѿ і̂дꙋме́н и̂ смы́слъ ѿ горы̀ і̂са́ѵовы в тот день, говорит Господь, погублю мудрецов Идумеи и разум на горе Исава (Авд.1:8); всѧ̑ па́че смы́сла, всѧ̑ пресла̑внаѧ твоѧ̑, бцⷣе, та̑инства все необычайные (сверхъестественные) Твои таинства, все выше разумения (гл 2 Нед тр бгр); непостижи́мъ єсть дх҃ъ всест҃ы́й, прехо́дитъ всѧ́къ ѹмъ и̂ смы́сла ско́рость Дух Всесвятой непостижим, превосходит Он всякий ум и скорость разума; 2. душа, сердце, φρήν: и̂ мы̀, ѡ̂чище́нными смы́слы, сше́ствꙋимъ є̂мꙋ̀, и̂ сраспне́мсѧ и мы, очистив наши души, пойдем с Ним, и примем с Ним распятие (Вел Пн стх хвал 1); да и̂сцѣли́тъ ѹбѡ смы́слы ѿ грѣха̀ чтобы исцелил Он души (наши) от греха (Пятид К 2, 5–2 ); страстны́й бо пла́мень вѣ́рою прохлажда́ете, и̂ вѣ̑рнымъ въ не́й смы́слъ согрѣва́ете ибо верой вы остужаете пламя страстей и ею согреваете сердце верующим (ил 1 К сед); смы́слъ ѡ̂чи́стивше и̂ ѹмъ очистив сердце и разум (ил. 2 стх Гв сл н); ѿ смы́сла чи́ста ѡ̂ гдⷵѣ пра́зднꙋющи от чистого сердца ликуя в Господе (Ирм гл 6, 4–1); въ негоже ѡ̂блексѧ всѣ́хъ сп҃сѐ, ѿ смы́сла чи́ста тебѐ велича́ющихъ и облекшись в него (в человеческий образ), спас Он всех, от чистого сердца Тебя величающих (гл 6 Нед Утр К 3, 9–3).

Душевная боль

Болѣ́знь
1. боль; страдание, телесное и душевное (в отл. от недꙋ́гъ только телесное), μαλαχία: то́й недꙋ́ги на́шѧ прїѧ́ть и҆ болѣ̑зни понесѐ Он наши недуги принял и страдания наши понес (Мф.8:17); и̑ цѣли́ти всѧ́къ ндꙋ́гъ, и҆ всѧ́кꙋ болѣ́знь и исцелять все недуги и все страдания (Мф.10:1); 2. несчастье, зло, νόσος, πόνος, ὠδίς: не бꙋ́деть трꙋда̀ во і҆а́кѡвѣ, нижѐ оу҆́зритсѧ болѣ́знь во і҆сра́или не будет мучения среди (сыновей) Иакова, и не явится зло среди (сыновей) Израиля (прорицание Валаама) (Чис.23:21); под̾ ѧ҆зы́комъ є҆гѡ̀ трꙋ́дъ и҆ болѣ́знь под языком его (нечестивого) – несчастье и зло (Пс.9:28); бѡлѣ́зни а҆́дѡвы ѡ҆быдо́ша мѧ̀ адские муки окружили меня (Пс.17:6); болѣ́знь а҆да́мꙋ бы́сть дре́ва вкꙋше́нїемъ зло пришло Адаму через вкушение от дерева; 3. немощь, ἀσθένεια: сїѧ̀ болѣ́знь нѣ́сть къ сме́рти, но ѡ҆ сла́вѣ бж҃їи эта немощь не к смерти, но ради славы Божией (Ин.11:4); 4. душевная боль, сокруиление, ἄλγος: и҆ хо́щеть гдⷭ҇ь рꙋко́ю свое́ю ѿѧ́ти болѣ́знь ѿ дꙋшѝ є҆гѡ̀ и рукою Своей заберет Господь сокрушение из души его (Ис.53:11); болѣ́знь роди́телей са́мъ ѡ҆блегчѝ сокрушение родителей (умершего) Ты облегчи Сам (Треб Погр млд К, 9 сл); 5. родовые схватки, роды, ὠδίς: всѧ̑ же сїѧ̑ нача́ло болѣ́знемъ и все это – начало родовых схваток (Мф.24:8); ѡ҆сꙋжде́нїе є҆́ѵино разрѣши́сѧ, и҆ ꙗ҆́же въ печа́лѣхъ болѣ́знь разрешилось осуждение Евы и рождение в муках (Рожд БМ К 2, 7–2); пре́жде болѣ́зни родила̀ є҆сѝ не испытав родовых мук, родила Ты (ил. 4 К 1, 4 бгр); призыва́щи сего̀ и҆ моли́твою, прїѧ́ти моеѧ̀ болѣ́зни пло́дъ призывая Его с верой и молитвой принять плод моих родов (Введ К 1, 8–3); 6. труд, подвиг, πόνος (о подвижниках и мунениках): болѣ̑зни бо ѻ҆́нѣхъ и҆ сме́рть прїѧ́лъ є҆сѝ, па́че всѧ́кагѡ всепло́дїѧ труды их и смерть Ты принял как то, что лучше любого обилия плодов (ПсСл Сл an кд); велича́емъ тѧ̀, а҆пⷭ҇ле хрⷭ҇то́въ и҆ чти́мъ бѡлѣ́зни и҆ трꙋды̀ твоѧ̑ величаем тебя, апостол Христов, и почитаем подвиги и труды твои (Служ велин an); плѡтскі́ѧ болѣ̑зни, и҆ дꙋше́вное бл҃гопло́дїе влⷣцѣ всѣ́хъ приносѧ́ще телесные труды и благие душевные плоды принося Владыке всего (Сырн nm К, 5–1); по достоѧ́нїю болѣ́зней ва́шихъ мздꙋ̀ прїѧ́сте достоинству ваших подвигов вы получили награды (Сырн ср Утр стх ст 2).

Душевным миром обладающий

Безмо́лвный
спокойный, обладающий душевным миром, ἡσύχιοςпотре́бно є҆́сть ва́мъ безмо́лвнымъ бы́ти надо вам хранить спокойствие (κατεσταλμένους ὑπάρχειν) (Деян.19:36)да ти́хое и҆ безмо́лвное житїѐ поживе́мъ чтобы нам жить в (душевном) мире и тишине (1Тим.2:2). Ср. молва̀ 1.

Дыхание

Дꙋ́хъ
πνεῦμα 1. Дух (Божий) (всегда под титлом): и҆ дх҃ъ бж҃їй ноша́шесѧ верхꙋ̀ воды̀ и Дух Божий носился над водой (Быт.1:2); не и҆́мать дх҃ъ мо́й пребыва́ти въ человѣ́цѣхъ си́хъ во вѣ́къ, занѐ сꙋ́ть пло́ть: бꙋ́дꙋтъ же дні́е и҆́хъ лѣ́тъ сто̀ два́десѧтъ не будет Дух Мой вечно пребывать в этих людях, потому что они – плоть; пусть дни их (т. е. век их) будут 120 лет (Быт.6:3); и҆ оу҆ймꙋ̀ ѿ дх҃а, и҆́же въ тебѣ̀, и҆ возложꙋ̀ на нѧ̀: да под̾и́мꙋтъ съ тобо́ю оу҆стремле́нїе люді́й, и҆ не бꙋ́деши води́ти и҆̀хъ ты̀ є҆ди́нъ и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них: пусть они поднимут вместе с тобой движение народа, и ты не будешь вести его один (Чис.11:17); над̾ него́же оу҆́зриши дх҃а сходѧ́ща и҆ пребыва́юща на не́мъ, то́й є҆́сть крестѧ́й дх҃омъ ст҃ы́мъ Тот, на Кого, как ты увидишь, нисходит Дух и пребывает на Нем, Тот и есть крестящий Духом Святым (Ин.1:33); и҆ дх҃ъ и҆ невѣ́ста глаго́лютъ: прїидѝ и Дух и Невеста говорят: Приди (Откр.22:17); 2. дух, дыхание, начало жизни (в человеке и в любом живом существе): внидо́ша къ нѡ́ю въ ковче́гъ два̀ два̀, мꙋ́жескїй по́лъ и҆ же́нскїй, ѿ всѧ́кїѧ пло́ти, въ не́йже є҆́сть дꙋ́хъ живо́тный и вошли к Ною в ковчег по паре, мужского пола и женского, от всякой плоти (т. е. всякого живого существа), в которой есть дух жизни (Быт.7:15); 3. мужество, внутренняя сила, бодрость: оу҆зрѣ́въ же колесни̑цы... ѡ҆живѐ дх҃ъ і҆а́кѡва, ѻ҆тца̀ и҆́хъ и увидев колесницы... ожил дух Иакова, их отца (Быт.45:27); и҆ оу҆ны̀ во мнѣ̀ дꙋ́хъ мо́й, во мнѣ̀ смѧте́сѧ се́рдце моѐ и уныл во мне дух мой, во мне смутилось сердце мое (Пс.142:4); 4. дух человека: и҆ да́мъ и҆̀мъ се́рдце и҆́но и҆ дꙋ́хъ но́въ да́мъ и҆̀мъ и Я дам им другое сердце, и новый дух дам им (Иез.11:19); со дх҃и пра́ведныхъ сконча́вшихсѧ, дш҃ы ра̑бъ твои́хъ, сп҃се, оу҆поко́й с духами скончавшихся праведников души рабов Твоих, Спаситель, упокой (О сб Сл ycn mp 1); 5. ветер: и҆ дꙋ́хъ бꙋ́ренъ, ча́сть ча́ши и҆́хъ и бурный ветер – удел чаши их (нечестивых) (Пс.10:6); 6. бесплотное существо (если без титла, обычно имеется в виду злой дух, бес; мн. ч. дꙋ́хове; под титлом – благой дух, ангел; мн. ч. дс҃и): къ мїродержи́телємъ тмы̀ вѣ́ка сегѡ̀, къ дꙋховѡ́мъ ѕло́бы поднебє́снымъ (наша битва) против вселенских властей тьмы века сего, против духов зла поднебесных (Еф.6:12); бж҃е дꙋхѡ́въ, и҆ всѧ́кїѧ пло́ти Боже духовных сил и всех людей (Треб Погр млв иер 1); 7. в плеонастических оборотах (гебр.) дух чего-л.: и҆ кровь і҆ерꙋсалимскꙋ ѡ҆чи́ститъ ѿ среды̀ и҆́хъ дꙋ́хомъ сꙋда̀ и҆ дꙋ́хомъ зно́ѧ и очистит их от крови (пролитой) в Иерусалиме судом и зноем (Ис.4:4); дꙋ́хъ пра́здности, оу҆ны́нїѧ, любонача́лїѧ и҆ праздносло́вїѧ не да́ждь ми праздности, уныния, властолюбия и пустословия не дай мне (ЕСир). Ср. лицѐ, среда̀.

Дыхание

Дꙋша̀
ψυχή 1. душа, дыхание, жизненное начало в человеке и в любом живом существе: да и҆зведꙋ́тъ во́ды га́ды дꙋ́шъ живы́хъ да произведут воды пресмыкающихся, души живые (Быт.1:20); и҆ бы́сть человѣ́къ въ дꙋ́шꙋ жи́вꙋ и стал человек душой живой (Быт.2:7); занѐ дꙋша̀ всѧ́кїѧ пло́ти кро́вь є҆гѡ̀ є҆́сть... сенѡ̀ ра́ди... всѧ́ка дꙋша̀ ѿ ва́съ да не снѣ́стъ кро́ве потому что душа всего плотского в крови его... потому никто из вас не должен есть крови (Лев.17:11-12); 2. жизнь (гебр.): и҆́щꙋщїи дꙋ́шꙋ мою̀ те, кто ищут жизни моей (т. е. убить меня) (Пс.34:4); а҆ и҆́же погꙋ́битъ дꙋ́шꙋ свою̀ менѐ ра́ди и҆ є҆ѵа́нгелїа, то́й спасе́тъ ю҆̀ а тот, кто потеряет жизнь свою ради Меня и благовестия, тот спасет ее (Мк.8:35); и҆ ꙗ҆́кѡ дрꙋ́зи є҆гѡ̀, дꙋшы на́шѧ пожре́мъ є҆гѡ̀ ра́ди и как друзья Его, принесем нашу жизнь в жертву Ему (Вел Пт антиф 1); 3. человек и любое живое существо: и҆ всѧ́ка дꙋша̀, ꙗ҆́же сотвори́тъ дѣ́ло въ са́мый де́нь се́й, поги́бнетъ дꙋша̀ та̀ ѿ люді́й свои́хъ и всякий, кто будет делать (какое-нибудь) дело в день этот, истребится он от народа своего (Лев.23:30); ко всѧ́кой дꙋшѐ сконча́вшейсѧ да не вни́детъ ни к какому умершему пусть он (левит) не подходит (Чис.6:6); дꙋ́шꙋ за дꙋ́шꙋ, ѻ҆́ко за ѻ҆́ко, зꙋ́бъ за зꙋ́бъ живое существо за живое существо, глаз за глаз, зуб за зуб (Втор.19:21); дꙋша̀ на́ша ꙗ҆́кѡ пти́ца и҆зба́висѧ ѿ сѣ́ти ловѧ́щихъ душа наша (т. е. мы) спаслась, как птица из сети ловящих (Пс.123:7); ср. пло́ть, дыха́нїе, воста́нїе; 4. душа, в сопоставлении с плотью: возжада̀ тебѐ дꙋша̀ моѧ̀, ко́ль мно́жицею тебѣ̀ пло́ть моѧ̀ жаждет Тебя душа моя, как сильно (томится) по Тебе плоть моя (Пс.62:2); дꙋ́шы и҆́хъ во бл҃ги́хъ водворѧ́тсѧ души их (умерших) найдут благой приют (Сб Mсn Лит прок); влⷣко гдⷭ҇и бж҃е на́шъ, и҆́же ѡ҆́бразомъ твои́мъ почти́вый человѣ́ка, ѿ дꙋшѝ слове́сныѧ и҆ тѣ́ла бл҃голѣ́пнагѡ оу҆стро́ивый є҆го̀ Владыка Господи Боже наш, образа Твоего удостоивший человека, создавший его из разумной души и прекрасного тела (Треб Крещ млв 1 nocmp).

Дыхание

Ѿдыха́нїе
дыхание; дышащее (живое) существо, ἀναπνοή: ты́ ко ѿдыха́нїємъ воздꙋ́хъ пролїѧ́лъ є̂сѝ Ты излил воздух для всего дышащего (Треб Крещ млв 2). См. дыха́нїе.

Дьявол

Лꙋка́вый
πονηρός 1. дурной, низкий, подлый: и҆зми́ мѧ, гдⷭ҇и, ѿ человѣ́ка лꙋка́ва освободи (букв. отними) меня, Господи, от человека дурного (Пс.139:1); да не ѡ҆блича́тсѧ дѣла̀ є҆гѡ̀, ꙗ҆́кѡ лꙋка̑ва сꙋ́ть чтобы не стали явны его дела, ибо они дурны (Ин.3:20); и҆скꙋпꙋ́юще вре́мѧ, ꙗ҆́кѡ дні́е лꙋка́ви сꙋ́ть выкупая время, ибо дни (теперь) дурные (Еф.5:16); 2. лꙋка́вый, дꙋ́хъ лꙋка́вый дьявол: но и҆зба́ви на́съ ѿ лꙋка́вагѡ но спаси нас от злого (духа) (Мф.6:13). Син. непрїѧ́знь. Русск. лукавый ле́стный, льсти́вый.

Дьявол

Вра́гъ
ἐχθρός 1. неприятель, военный противник: и҆зми́ мѧ ѿ вра̑гъ мои́хъ бж҃е избави меня от моих противников, Боже (Пс.58:2); 2. недруг, ненавистник: люби́те врагѝ ва́шѧ, благослови́те кленꙋ́щыѧ вы̀ любите недругов ваших, благословляйте проклинающих вас (Мф.5:44); 3. дьявол, бес (тж. вра́гъ неви́димый): вра́гъ же мо́й да не возра́дꙋетсѧ ѡ҆ мнѣ̀ и пусть враг мой не одолеет меня (ПсСл млв каф 4).

Дьявол

Боре́цъ
1. воин, πολεμιστής, μαχητής: и҆ то́й вѣ́сть пѣ́нїе, и҆ мꙋжъ разꙋ́менъ, и҆ боре́цъ, и мꙋ́дръ въ словесѝ, и҆ мꙋ́жъ бла́гъ ви́домъ, и҆ гдⷭ҇ь съ ни́мъ и он (сын Иессея, Давид) умеет играть, и человек разумный, и воин, и красноречив, и хорош собой, и Господь с ним (1Цар.16:18); 2. враг человеческий, т. е. дьявол, πολεμήτωρ, πολέμιος: ѡ҆мраче́на мѧ̀ пре́лестьми борца̀, хрⷭ҇тѐ мо́й просвѣтѝ мне, помраченному обольщениями врага, подай свет, Христос мой (ТП чт 1 стх Гв 1); поколеба́вшꙋюсѧ ѕло́бою борца̀ дꙋ́шꙋ мою̀ оут҆вердѝ утверди мою душу, которую поколебала ненависть врага (гл 6 пн Повеч К, 8–4).

Дьявол

Непрїѧ́знь
зло, дьявол, πονηρός: не молю̀, да во́змеши ихъ ѿ мі́ра, но да соблюде́ши ихъ ѿ непрїѧ́зни не прошу, чтобы Ты их взял из мира, но чтобы сохранил их от лукавого (Ин.17:15). Син. лꙋка́вый.

Дьявол

Льсти́вый
обманщик, соблазнитель, дьявол, πλάνος: гдⷭ҇и, крⷭ҇то́мъ оу҆би́вый льсти́ваго, ѿ пре́лести є҆гѡ̀ и҆зба́ви мѧ̀ Господи, Крестом убивший соблазнителя (дьявола), от его оболыцений спаси меня (Пс вт 3 стх Гв 1); молѝ сп҃сти́сѧ... ѿ рабо́ты льсти́вагѡ моли, чтоб спасяись (они)... от рабства у дьявояа (МЕг К 1,4 бгр).

Дьявол

Началоѕло́бникъ
виновник зла, первый по злу, дьявол, ἀρχίκακος: ѡ̂стрꙋпи́лъ є̂сѝ началоѕло́бника врага̀ ты нанес рану врагу, виновнику зла (ТП ср 2 трипесн 2, 9–5).

Дьявольский

Проти́вный
ἐναντίος, ἀντικείμενος 1. враждебный, сопротивный, тж. дьявольский: и̂ ѿ всѧ́кагѡ лꙋка́вствїѧ проти́внагѡ мѝ врага̀ и̂зба́ви мѧ̀ и от всех коварств моего противника, врага, спаси меня (млв веч 10); вре́мѧ но́щи сеѧ̀ без̾ напа́сти прейтѝ ѿ всѧ́кагѡ ѕла̀ проти́вна ночь пережить (букв. пройти) без нападения всяческого вражеского зла (млв утр 4); 2. противоположный: ра́дꙋйсѧ, проти̑внаѧ въ то́жде собра́вшаѧ радуйся, соединившая противоположности в одно (Сб Ак ик 8); 3. встречный (о ветре): бѣ́ бо вѣ́тръ проти́венъ имъ поскольку ветер был встречный (Мк.6:48).