Указатель русских слов

из словаря трудных слов из богослужения О.А.Седаковой

А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я

Бабушка

Ба́ба
1. повивальная бабкаμαῖαи̑ речѐ ца́рь є҆гѵ́петскїй ба́бамъ є҆врє́йскимъ... є҆гда̀ ба́бити є҆вреа́нынѧмъ, ...а҆́ще оу҆́бѡ мꙋ́жескїй по́лъ бꙋ́деть, оу҆бива́йте є҆го̀... оу҆боѧ́шасѧ же ба̑бы бг҃а, и̑ не сотвори́ша и сказал царь Египетский еврейским повитухам: ...когда повиваете у евреек... если младенец мужского пола, убивайте его... но повитухи убоялись Бога и не исполнили (этого) (Исх.1:15-17)а҆́ще ба̑бы слы́шала є҆сѝ оу҆бива́ющыѧ и҆ногда̀ безво́зрастное мꙋ́жеское не слышала ли ты о повитухах, в древности убивавших младенцев мужского пола (К Вел. вт., 5–2)2. бабушкаμάμμηвѣ́рѣ, ꙗ҆́же всели́сѧ пре́жде въ ба́бꙋ твою̀ лѡі́дꙋ и҆ въ ма́терь твою̀ еѵ̑нїкі́ю о вере, которая прежде вселилась в твою бабушку Лоиду и в твою мать Евникию (2Тим.1:5).

Бастион

Забра́ло
бастион, застава, προπύργων: познава́й, ꙗ҆́кѡ посредѣ̀ сѣ́тей минꙋ́еши и҆ по забра́лѡмъ гра́да хо́диши сознавай, что идешь ты среди сетей и ходишь по городским заставам (Сир.9:18); родила̀ є҆сѝ свѣти́льника вѣ̑рнымъ и҆ забра́ло ты родила светоч для всех верных и охранную стену (ил. 4 К 2, 1–2); вѣ́рныхъ оу҆твержде́нїе, и҆ стѣ́нꙋ и҆ забра́ло для верных крепость и стена, и сторожевая застава (там же, 3–2).

Башня

Сто́лпъ
1. башня, крепость города, πύργος: и̂ сни́де гдⷵь ви́дѣти гра́дъ и̂ сто́лпъ, є̂го́же созида́ша сы́нове человѣ́честїи и сошел Господь увидеть город и башню, которую строили люди (Быт.11:5); падѐ сто́лпъ сїлѡа́мскїй и̂ побѝ ихъ и упала Силоамская башня и задавила их (Лк.13:4); 2. караульная башня, каланча, πύργος: человѣ́къ нѣ́кїй бѣ̀ домови́тъ, иже насадѝ вїноградъ… и̂ созда̀ сто́лпъ некий домохозяин посадил виноградник… и построил караульную башню (Мф.21:33); 3. колонна, столб, στήλη, στῦλος: и̂ ѡ̂зрѣ́сѧ жена̀ є̂гѡ̀ вспѧ́ть, и̂ бы́сть сто́лпъ сла́нъ и жена его обернулась и стала столпом соляным (Быт.19:26); сни́де сто́лпъ ѻблачный, и̂ ста̀ пред̾ две́рми ски́нїи сошел облачный столп и встал перед дверьми скинии (Исх.33:9); ски́нїю, и̂ завѣ̑сы, и̂ покро́вы… и̂ верєѝ, и̂ столпы̀, и̂ стѡѧ́ла скинию и покровы (ее), и крышки (ее)… и шесты, и столбы, и подножия (Исх.35:11); 4. языческий сакральный столб, στήλη: не сотвори́те себѣ̀ (ѻ̂бразѡ́въ) рꙋкотворе́ныхъ… нижѐ столпа̀ поста́вите себѣ̀ не делайте себе рукотворных образов… не ставьте себе (священных) столпов (Лев.26:1); 5. фигур.: оплот, опора, στῦλος: це́рковь бг҃а жи́ва, сто́лпъ и̂ ѹ̂твержде́нїе истины Церковь Бога Живого, оплот и основание истины (1Тим.3:15); сто́лпъ є̂ѵⷢ҇лїамъ распределение чтений утренних воскресных Евангелий (параллельно гласом Октоиха)

Бдение

Стражба̀
1. бдение, внимание, προφυλακή: ѻнаѧ но́щь са́маѧ стражба̀ гдⷵꙋ, ꙗкѡ всѣ́мъ сынѡ́мъ і̂сра́илєвымъ бы́ти въ ро́ды ихъ да будет эта ночь в род и род бдением Господу для всех сынов Израилевых (Исх.12:42); 2. наказ, заветное повеление, φύλαγμα: и̂ да возлю́биши гдⷵа бг҃а твоего̀, и̂ сохрани́ши стражбы̑ є̂гѡ̀ и̂ ѡ̂правда̑нїѧ є̂гѡ̀ и̂ за́повѣди є̂гѡ̀ итак, люби Господа Бога твоего и соблюдай повеления Его и законы Его и заповеди Его (Втор.11:1).

Бдительный

Ѻ҆па́сный
осторожный, бдительный, искуссный, πεφυλαγμένος: ѿ повелѣ́нїѧ сегѡ̀ ѡ̂па́сни бꙋ́дете нерадѣ́нїе твори́ти ѡ̂ се́мъ и после этого приказа остерегайтесь в чем-нибудь не исполнить этого (1Езд.4:22). Русск. опасный бѣ́дный 2.

Бег

Тече́нїе
δρόμος 1. бег, ристалище для бега; 2. путь жизни (обыкн в значении служение, подвиг): єже сконча́ти тече́нїе моѐ съ ра́достїю чтобы завершить мое служение с радостью (Деян.20:24); тече́нїе сконча́вше, и̂ вѣ́рꙋ соблю́дше путь завершив и веру сохранив (ПсСл тр общ мцц); 3. истечение, поток: ѡ̂чи́сти тꙋ̀ сле́зъ мои́хъ тече́нїемъ очисти ее (душу) потоком слез моих (Кан оскв млв 1).

Беговая дорожка

Три́знище
беговая дорожка, στάδιον: страда́льцємъ всѣ̑мъ подвигѡ́въ три́знище ѿве́рзый открывшый перед всеми мучениками беговую дорожку для состязаний (м. 19 К, 1–2).

Беда

Сокрꙋше́нїе
1. разгром, уничтожение, беда, συντριβή: премꙋ́дрїи скры́ютъ чꙋ́вство: ѹ̂ста́ же проде́рзагѡ приближа́ютсѧ сокрꙋше́нїю. Стѧжа́нїе бога́тыхъ гра́дъ тве́рдъ: сокрꙋше́нїе же нечести́выхъ нищета̀ мудрые сберегают разумность (понимание), а уста глупого ведут к беде (гибели). Имущество богатого – крепкий город, а нищета – горе нечестивых (Притч.10:14-15); 2. печаль, несчастье: и̂сцѣли́ла є̂сѝ єѵино сокрꙋше́нїе и̂ дре́внее ѻ̂каѧ́нство Ты исцелила печаль Евы и древнее несчастье (Сл усп К 4, 5); 3. раскаяние, печаль о грехах: и̂ да́ждь мѝ ѹ̂миле́нїе, и сокрꙋше́нїе въ се́рдцѣ мое́мъ и даруй мне печаль (о грехах) и сокрушение в сердце моем (млв по Прич 5).

Бедность

Смире́нїе
I 1. униженность, бедность, убожество, ταπείνωσις: ви́ждь смире́нїе моѐ, и̂ трꙋ́дъ мо́й посмотри на бедность мою и мучения мои (Пс.24:18); ꙗкѡ аще бы не зако́нъ тво́й поꙋче́нїе моѐ бы́лъ, тогда̀ ѹбѡ поги́блъ бы́хъ во смире́нїи мое́мъ если бы не закон Твой умудрял меня, погиб бы я в убожестве моем (Пс.118:92); ꙗкѡ призрѣ̀ на смире́нїе рабы̀ своеѧ̀ ибо обратил взгляд на убогую рабу Свою (Лк.1:48); 2. поражение, унижение, ταπείνωσις: поми́лꙋй мѧ̀ гдⷵи, ви́ждь смире́нїе моѐ ѿ вра̑гъ мои́хъ окажи милость мне, Господи, посмотри, как унизили меня враги мои (Пс.9:14); и̂ ѿ рѡ́гъ є̂динорѡ́жъ смире́нїе моѐ и рота единорогов усмирили меня (Пс.21:22); ср. смирити 1.

Бедность

Стра́сть
1. страдание, πάθος, πάθημα: ꙗкѡ недостѡ́йны стра̑сти ны́нѣшнѧгѡ вре́мене къ хотѧ́щей сла́вѣ ꙗ̂ви́тисѧ въ на́съ ибо мало чего стоят страдания нынешнего времени в сравнении со славой, которая явится нам (Рим.8:18); ꙗкоже ѻбщницы є̂стѐ страсте́мъ на́шымъ, та́кожде и̂ ѹ̂тѣше́нїю как вы теперь вместе с нами в страданиях наших, так (будете) и в утешении (2Кор.1:7); 2. обыкн. под титлом: стрⷵть, стрⷵти Страсти Христовы: просвѣтѝ… тѣ́ло моѐ твое́ю стра́стїю безстра́стною просвети… тело мое Твоими бесстрастными Страстями (млв веч 2); грѧды́й гдⷵь на во́льнꙋю стра́сть Господь, идущий на добровольные страдания (Служ Ваий веч отп); и̂сцѣлѧ́ющаго стрⷵти, ко стрⷵте́мъ ѹ̂готовлѧ́ютъ Того, Кто исцеляет страдания, обрекают на страдания (Страстям) (Вел Чт стх хвал 1); 3. бедность, жалкое состояние, ταλαιπωρία: стра́сти ра́ди ни́щихъ, и̂ воздыха́нїѧ ѹ̂бо́гихъ, ны́нѣ воскрⷵнꙋ̀, глаго́летъ гдⷵь ради страдания нищих и вздохов бедных ныне восстану Я, говорит Господь (Пс.11:6); 4. свидетельство, подвиг, ἂθλησις: не постыди́сѧ ѹбо стра́стїю гдⷵа на́шегѡ і̂и҃са хрⷵта̀, ни мно́ю юзникомъ є̂гѡ̀: но спостраждѝ благовѣствова́нїю хрⷵто́вꙋ не смущайся же свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, пленника Его, но пострадай со мной ради благовествования Христова (2Тим.1:8); воспомина́йте же пє́рвыѧ днѝ ва́шѧ, въ ни́хже просвѣти́вшесѧ мнѡ́гїѧ стра̑сти претерпѣ́сте страда́нїй вспоминайте же первые дни ваши, когда, получив просвещение (крестившись), вы выдержали многие подвиги страданий (Евр.10:32); занѐ ѹ̂крѣпи́лъ є̂сѝ ихъ, стра̑сти твоѧ̀ подража́ти поскольку Ты их укрепил следовать Твоим подвигам (ТЦ чт 4 сед 1,2); 5. страсть, порабощающее желание, влечение, πάθος, πάθημα: а̂ иже хрⷵто́вы сꙋ́ть, пло́ть распѧ́ша со страстьмѝ и̂ похотьмѝ а те, кто Христовы, распяли плоть с (ее) страстями и желаниями (Гал.5:24); ѹ̂мертви́те ѹбо… блꙋ́дъ, нечистотꙋ̀, стра́сть, по́хоть ѕлꙋ́ю и̂ лихоима́нїе, єже єсть і̂дѡлослꙋже́нїе умертвите же… блуд, нечистоту, страсть, дурную похоть и корыстолюбие (стяжательство), которое есть идолослужение (Кол.3:5); 6. припадок (болезнь), βάσανος: и̂ приведо́ша къ немꙋ̀ всѧ̀ болѧ́щыѧ, разли́чными недꙋ́ги и̂ страстьмѝ ѡ̂держи̑мы… и̂ и̂сц҃лѝ ихъ и приводили к Нему больных, одержимых разными недгами и припадками… и Он исцелял их (Мф.4:24); плотскі̑ѧ стра̑сти чувственные наслаждения, σαρκὁς αί ήδοναί.

Бедность

Ѹ҆бо́жество
бедность, πενία: никто́же да рыда́етъ ѹ҆бо́жества, ꙗ̂ви́сѧ бо ѻбщее црⷵтво так пусть никто не рыдает о (своей) нищете: ибо пришло общее царствование (Злат)

Бедный

Хꙋды́й
εὐτελής 1. бедный, ничтожный: ка́кѡ въ хꙋдо́мъ гро́бѣ полага́ешисѧ; как же кладут Тебя в бедный гроб? (Вел Пт Повеч К, 8 сл); 2. слабый, некрепкий: ꙗкоже ли́сть хꙋ́дъ коле́блеши всю̀ зе́млю Ты колеблешь (сотрясаешь) всю землю, как слабый листок (окт 26 К 1, 1–2).

Бедный

Ѹ҆бо́гїй
бедный, нищий, πένης, πενιχρός, πτωχός: стра́сти ра́ди ни́щихъ, и̂ воздыха́нїѧ ѹ̂бо́гихъ, и҃нѣ воскреснꙋ̀, глаго́летъ гдⷵь ради страдания нищих и вздохов бедных ныне восстану Я, говорит Господь (Пс.11:6); ви́дѣвъ же и̂ нѣ́кꙋю вдови́цꙋ ѹ̑бо́гꙋ вмета́.щꙋ тꙋ̀ двѣ̀ лє́птѣ и увидел одну бедную вдову, кладущую туда две медных монеты (Лк.21:2); расточѝ, дадѐ ѹ̂бѡ́гимъ раздал, отдал бедным (2Кор.9:9).

Бедственное положение

Ѻ̂каѧ́нство
бедственное положение: исто́ргни мѧ̀ ѿ ѻ̂каѧ́нства выведи меня из бедственного положения (млв веч 8); и̂сцѣли́ла є̂сѝ єѵіно сокрꙋше́нїе и̂ дре́внее ѻ̂каѧ́нство Ты (Богородица) исцелила печаль Евы и древнее несчастье (Сл усп К 4,5).

Бедственный

Бѣ́дный
, бѣ́дникъ
1. калека, безрукий, κυλλός: добрѣ́йше тѝ є҆́сть вни́ти въ живо́ть хро́мꙋ и҆лѝ бѣ́днꙋ, не́же двѣ̀ рꙋ́цѣ и҆ двѣ̀ но́зѣ и҆мꙋ́щꙋ вве́рженꙋ бы́ти во ѻ҆́гнь вѣ́чный лучше тебе войти в жизнь (вечную) без ноги или без руки, чем с двумя руками и двумя ногами быть ввергнутым в вечный огонь (Мф.18:8); син. вре́дный; 2. опасный, бедственный: житїѧ̀ бѣ́дное преминꙋ́юще мы̀ тече́нїе мы, проходя опасный путь жизни (МытФ К, 6–2).

Бедственный

Ѻ҆каѧнный
несчастный, жалкий, бедственный, ταλαίπωρος, ἅθλιος, δείλαιος: премꙋ́дрость бо и̂ наказа́нїе ѹ̂ничижа́ѧй ѻ̂каѧ́ненъ жалок (человек) отвергающий мудрость и поучение (Прем.3:11); ѻ̂каѧ́ненъ азъ человѣ́къ: кто̀ мѧ̀ и̂зба́витъ ѿ тѣ́ла сме́рти сеѧ̀; бедный я человек! Кто меня освободит от этой смертности тела? (Рим.7:24); храни́телю и̂ покрови́телю ѻ̂каѧ́ненныѧ моеѧ̀ дꙋшѝ и̂ тѣ́ла хранитель и покровитель несчастной души моей и тела (млв утр 9). Ср. ѻ̂каѧ́ти оплакивать, пророчить зло.

Бедственный

Ѡ҆ѕло́бленный
бедственный, терпящий зло, κακουχούμενος, κακωθείς: ѡ̂ всѧ́кой дꙋшѝ христїа́нстѣй, скорбѧ́щей же и̂ ѡ̂ѕло́бленнѣй… о каждом христианине, страдающем и обиженном (Служ Веч вел лит млв 2); ꙗкѡ себѐ и̂стощи́лъ є̂сѝ, понестѝ и̂ сп҃стѝ человѣ́ческое є̂стество̀ ѡ̂ѕло́бленное и как Ты уничижился, чтобы принять на Себя и спасти бедствующее человеческое естество (О екс 5 бгр).

Бедствие

Лю̑таѧ
мучение, бедствие, δεινός: просѝ ѡ҆ставле́нїе лю́тыхъ пою́щымъ тѧ̀ проси, чтобы были освобождены от страшных (мук) поющие Тебя (ил. 8, 2, стх Гв 6); сла́ностїю погрꙋжє́нныѧ лю́тыхъ, оу҆́дицею твоихъ слове́съ возве́лъ є҆сѝ тонущих в море ужасных (бедствий) удочкой твоих слов ты вытащил (ил. 9 К, 7–2); и҆ леѵі́тъ ви́дѧ въ лю́тыхъ на́га презрѣ̀ и левит, видя (меня) в муках, не снизошел к беспомощному (Вел К ср, 1–5).

Бедствие

Ѡ҆бстоѧ́нїе
περίστασις, περιοχή 1. осада: и̂ кі́йждщ плѡ́ти по́дрꙋа своегѡ̀ снѣ́сть во ѡ̂бстоѧ́нїи и̂ въ тѣснотѣ̀, въ не́йже запрꙋ́тъ ихъ вразѝ ихъ и будет каждый есть тело ближнего своего, в осаде и утеснении, в котором их запрут враги (Иер.19:9); 2. бедствие, невзгода: житє́йскаѧ ѡ̂бстоѧ̑нїѧ ѿри́нꙋвши, ѡ̂ дꙋша́хъ попече́нїе сотвори́мъ отодвинув житейские невгоды, попечемся о душах (ТП чтв 6 Утр стх ст1).

Бедствие

Ѡ҆ѕлобле́нїе
бедствие, несчастье, κάκωσις: се́дмь дне́й да ꙗси въ ню̀ ѻ̂прѣсно́ки, хлѣ́бъ ѡ̂ѕлобле́нїѧ семь дней ешь во время ее (Пасхи) опресноки, хлеб бедствия (Втор.16:3); предвари́ша мѧ̀ въ де́нь ѡ̂ѕлобле́нїѧ моегѡ̀ застигли меня врасплох в день бедствия моего (пс 17,19); призрѝ… на моѐ лю́тое тѣлесѐ ѡ̂ѕлобле́нїе посмотри… на тяжкое мое телесное бедствие (ПсСл К мол БМ, 3 ст 2).

Бедствие

Вре́дъ
1. бедствие, πῆμα: лꙋка́вный... ѡ҆бличи́въ вре́дъ противостав злому бедствию (Воздв К, 1–2); 2. Гнойная рана, нарыв, проказа, ἕλκος: да порази́ть тѧ̀ гдⷭ҇ь вре́домъ ѕлы́мъ на колѣ́нахъ и҆ на го́ленѣхъ пусть поразит тебя Господь страшными нарывами на коленях и голенях (Втор.28:35); 3. ушиб, μώλωψ: ѻ҆́ко за ѻ҆́ко... ꙗ҆́звꙋ за ꙗ҆́звꙋ, вре́дъ за вре́дъ глаз за глаз... рану за рану, ушиб за ушиб (Исх.21:24-25).

Бедствие

Бѣ́дность
1. бедствие, ταλαιπωρία: бѣ̀ оу҆̀бо ви́дѣти настоѧ́щꙋю бѣ́дность и стало видно наставшее бедствие (2Мак.6:9); 2. страдание, ἔλεος:  взе́млюще пред̾ ѻ҆чеса̀ ѻ҆́бщꙋю бѣ́дность и҆ помышлѧ́юще неизвѣ́стнꙋю житїѧ̀ и҆змѣ́нꙋ имея перед глазами общее страдание и размышляя о ненадежном повороте жизни (3Мак.4:4).

Бедствие

Ѕло́ба
1. зло, злодейство, лукавство, πονηρία: да сконча́етсѧ ѕло́ба грѣ́шныхъ пусть положен будет конец злодейству грешников (Пс.7:10); во є҆́же ѿврати́тисѧ ва́мъ комꙋ́ждо ѿ ѕло́бъ ва́шихъ чтобы каждый из вас отвратился от своего злонравия (Деян.3:26); 2. бедствие, κακία: ꙗ҆́кѡ (бг҃ъ) ми́лостивъ и҆ ще́дръ є҆́сть, долготерпѣли́въ и҆ многоми́лостивъ и҆ раскаѧва́ѧйсѧ ѡ҆ ѕло́бахъ ибо Бог милует и щадит, долго терпит и милует много, и сожалеет о бедствиях (Иоиль.2:13); 3. забота, тягота, κακία: не пецы́тесѧ оу҆́бѡ на оу҆́трей, оу҆́тренїй бо собо́ю пече́тсѧ: довлѣ́етъ дне́ви ѕло́ба є҆гѡ̀ не заботьтесь же о (том, что) завтра, ибо завтрашний (день) о себе позаботится; довольно для (этого) дня его заботы (Мф.6:34).

Бедствие

Ѕла̑ѧ
1. бедствие, τὰ δεινά: ꙗ҆́кѡ и҆зба́вльшесѧ ѿ ѕлы́хъ, бл҃года́рствєннаѧ восписꙋ́емъ мы, спасшиеся от бедствия, пишем Тебе благодарственное (песнопение) (Сб Ак кд 1); 2. лукавство, зло, τὰ κακά: мꙋ́жа непра́ведна ѕла̑ѧ оу҆ловѧ́тъ во и҆стлѣ́нїе неправедного человека (его же) зло увлечет к погибели (Пс.139:12).

Бежать

Тещѝ
(текꙋ̀)
τρέχω 1. быстро идти, бежать: и̂ дрꙋгі́й ѹ̂чени́къ течѐ скорѣ́е петра̀, и̂ прїи́де пре́жде ко гро́бꙋ и другой ученик бежал быстрее Петра, и прежде него достиг гроба (Ин.20:4); текꙋ́щїи въ позо́рищи, всѝ ѹбѡ текꙋ́тъ, є̂ди́нъ же прїе́млетъ по́честь бегущие на стадионе все бегут, а только один получает награду (1Кор.9:24); да не какѡ вотщѐ текꙋ̀, и̂лѝ теко́хъ чтобы не напрасно было, что я бегу или бежал (Гал.2:2); 2. подвизаться: тѣ́мже ѹбо ни хотѧ́щагѡ, ни текꙋ́щагѡ, но ми́лꙋющагѡ бг҃а так что (помилование зависит) не от желающего и не от подвизающегося (человека), но от (Самого) Бога милующего (Рим.9:16).

Без

Кромѣ̀
1. незаеисимо от, помимо, χωρίς: ны́нѣ же кромѣ̀ зако́на пра́вда бж҃їе ꙗ҆ви́сѧ ныне же правосудие Божие появилось помимо закона (Рим.3:21); 2. вне, без, ἔξω: и҆ и҆́нъ ра́звѣ тебѐ никто́же є҆́сть кромѣ̀ скве́рны скверны и нет кроме Тебя никого иного, непричастного скверне (К Вел ср, 5–4); да не кромѣ̀ ѡ҆брѣ́тъ мѧ̀ твоеѧ̀ бл҃года́ти, преле́стникъ восхи́титъ мѧ̀ льсти́внѣ чтобы обольститель, обретя меня в стороне от Твоей благодати, не похитил меня обманом (млв Прич 7); си́хъ бо кромѣ̀ неꙋдо́бь прїѧ́ти є҆́же погꙋби́хомъ вне этого (постных установлений) трудно обрести то, что мы утратили (Сырн синакс). Русск. кроме ра́звѣ.

Без колебаний

Без̾ѡпа́снѡ
дерзко, без колебаний, не опасаясь, ἀσφαλῶςвзѧ́ша два̀ сы́на і҆а́кѡвлѧ сѷмеѡ́нъ и҆ леѵі́й бра́тїѧ ди́нины, кі́йждо сво́й ме́чь, и҆ внидо́ша во гра́дъ без̾ѡпа́снѡ, и҆ и҆зсѣко́ша ве́сь мꙋ́жескъ по́лъ и взяли два сына Иаковлевых, Симеон и Левий, братья Дины, каждый свой меч, и смело ворвались в город и посекли мечом всех его жителей мужского пола (Быт.34:25). Ср. ѡ҆па́снѡ. Русск. безопасный безбѣ́дный.

Без мужского семени

Безсѣ́менный
без мужского семени, ἄσπερμος; безсѣ́менное зача́тїе (рожде́нїе) девственное зачатие: безсѣ́меннагѡ зача́тїѧ ржⷭ҇во̀ несказа́нное девственного зачатия неизъяснимое рождение (К Вел пн, 9 ирм); безсѣ́меннаѧ оу҆тро́ба: и҆з̾ безсѣ́менныѧ прозѧ́бъ оу҆тро́бы произрос из утробы, не знавшей семени (Сб Ак ик 7).

Без пролития крови

Безкро́вный
1. без пролития кровиἀναίμακτοςє҆ѵхарі́стїа, сі́есть приноше́нїе безкро́вныѧ же́ртвы тѣ́ла и҆ кро́ве гдⷭ҇а на́шегѡ і҆и҃са хрⷭ҇та̀ евхаристия, то есть приношение бескровной жертвы Тела и Крови Господа нашего Иисуса Христа (Служ Изв).  2. бездомныйἄστεγοςи҆ ни̑щыѧ безкрѡ́вныѧ введѝ въ до́мъ тво́й  и нищих бездомных приюти в доме твоем (Ис.58:7). Ср. кро́вь 2.

Без смущения, замешательства

Безстꙋ́днѡ
дерзко, без смущения, замешательства, ἀναιδῶςбезсту́днѡ слꙋжи́тель тво́й вопїю̀: и҆зба́ви бг҃ороди́тельнице, ѿ бѣ́дъ дерзко взываю к Тебе я, служитель Твой: спаси, Богородица, от опасностей (гл 1 сб Повеч К, 5–2).

Безбоязненный

Непосты́дный
безбоязненный, неустрашимый, ἀκαταίσχυτος, ἀνεπαίσχυτος: даждь бы́ти си̑мъ и̂ мнѣ̀… въ вѣ́рꙋ непосты́днꙋ, въ любо́вь нелицемѣрнꙋ дай, чтобы они (Св. Дары) и мне были… к безбоязненной вере, к непритворной любви (млв по Прич 1); предста́тельство хрⷵтїа́нъ непосты́дное, хода́тайство ко творцꙋ̀ непрело́жное бесстрашное заступничество за христиан, неизменное прошение (за нас) к творцу (ПсСл К мол БМ кд). Ср. постыди́тисѧ.

Безбурный

Невла́емый
безбурный, ἀκύμων: невла́емомꙋ житїю̀ наставлѧ́ти всѣ́хъ на́съ не преста́й не переставай вести всех нас к безбурной жизни (ап. 25 стх Гв 1). См. вла́ѧтисѧ. Невнима́нїеневнима́нїе непослушание: невнима́нїѧ дрема́нїемъ грѣха̀ тѧ́жкїй под̾ѧ́хъ со́нъ в дремоте непослушания я принял тяжелый сон греха (ТП пт 1 трипесн 1, 8–2); невнима́нїемъ твои́мъ ра́йскагѡ лиши́ласѧ є̂сѝ наслажде́нїѧ непослушанием твоим ты (душа) лишилась райской сладости (Сырн К. 6–2); и̂ болѧ́щїй невнима́нїемъ мои́мъ и страдающий от моего непослушания (ТП ср 6 стх Гв 1).

Безграничный

Неѡпредѣле́нный
беспредельный, безграничный, ἀπεριόριστος: вседержи́телю бж҃е, и̂ є̂ди́не неѡпредѣле́нный, всели́сѧ въ мѧ̀ за неизрече́ннꙋю млⷵть Боже всемогущный и единый, беспредельный, вселись в меня по невыразимой Твоей милости (гл 8 Нед Пнщ К, 6–3); пребыва́ѧй неѡпи́санный, и̂ неѡпредѣле́нный оставаясь невместимым и беспредельным (Вел Пт Веч стх ст 3).

Бездейственный

Недѣйстви́тельный
бездейственный, ἀνενεργής: всѝ тѣле́снїи ны́нѣ ѻ̂рга́ны пра́здни зрѧ́тсѧ, иже пре́жде ма́ла дви́жими бѧ́хꙋ, всѝ недѣйстви́тельни все члены тела ныне видятся праздными; недавно еще подвижные, ныне все бездейственны (треб Погр стх цел 11).

Бездействовать

Пра́здновати
(пра́зднꙋю)
пустовать, бездействовать, ἀργέω: зако́нъ и̂знемо́же, пра́зднꙋетъ є̂ѵⷩ҇лїе, писа́нїе же всѐ въ тебѣ̀ небреже́но бы́сть, прⷪ҇ро́цы и̂знемого́ша, и̂ всѐ пра́ведное сло́во в тебе (грешная душа) закон обессилел, Евангелие бездействует, все Писание в пренебрежении, пророки обессилили и всякое слово правды (К Вел пн, 9–3).

Бездомный

Безкро́вный
1. без пролития кровиἀναίμακτοςє҆ѵхарі́стїа, сі́есть приноше́нїе безкро́вныѧ же́ртвы тѣ́ла и҆ кро́ве гдⷭ҇а на́шегѡ і҆и҃са хрⷭ҇та̀ евхаристия, то есть приношение бескровной жертвы Тела и Крови Господа нашего Иисуса Христа (Служ Изв).  2. бездомныйἄστεγοςи҆ ни̑щыѧ безкрѡ́вныѧ введѝ въ до́мъ тво́й  и нищих бездомных приюти в доме твоем (Ис.58:7). Ср. кро́вь 2.

Бездомный

Стра́нный
ξένος 1. посторонний, чужой: чꙋ́ждь бы́хъ бра́тїи мое́й, и̂ стра́ненъ сыновѡ́мъ ма́тере моеѧ чужим был я братьям моим и посторонним сыновьям матери моей (Пс.68:9); 2. странник, чужеземец, бездомный: когда́ же тѧ̀ ви́дѣхомъ стра́нна, и̂ введо́хомъ; когда же мы видели Тебя бездомным и не приютили? (Мф.25:38); ты̀ же не ввела̀ є̂сѝ въ до́мъ ни стра́нна, ни пꙋ́тника ты (душа) не ввела в дом (не приютила) ни скитальца, ни путника (К Вел пн, 8–5); да́ждь мѝ сего̀ стра́ннаго, иже не имать гдѣ̀ главы̀ подклони́ти отдай мне этого странника, которому негде главы преклонити (Вел Сб стх Плащ); 3. неизвестный, невероятный: чꙋ́жде мт҃ре́мъ дѣ́вство, и̂ стра́нно дв҃амъ дѣторожде́нїе матерям чужда девственность и девицам неизвестно деторождение (Рожд БМ К 2,9 ирм); стра́ннꙋ бо є̂стества̀ показꙋ́еши ве́щь ибо Ты являешь неизвестное природе; 4. отстраненный: рачи́тель блꙋ́дныхъ же́нъ, и̂ стра́ненъ ѿ бг҃а (Соломон), любитель распутных женщин и отчужденный от Бога (К Вел вт, 7–5); стра́нна мꙋ́ки всѧ́кїѧ покажи́ мѧ сделай меня чуждым всякому мучению (млв утр 7); 5. чудный, нездешний, неизъяснимый: стра́нное ржⷵтво̀ ви́дѣвше, ѹ̂страни́мсѧ мі́ра неотмирное увидев Рождество, отстранимся от мира (Сб Ак кд 8); та́инство стра́нное ви́жꙋ и̂ пресла́вное: не́бо, верте́пъ: престо́лъ херꙋві́мскїй, дв҃ꙋ вижу неизъяснимое таинство и небывалое: ясли – небо, престол херувимский – деву (Рожд К 1, 9 ирм); и̂ всѝ нача́ша глаго́лати стра́нными глаго́лы, стра́нными ѹ̂че́нїи, стра́нными повелѣ́нїи ст҃ы́ѧ трⷪ҇цы и все стали изрекать чудные слова, чудные поучения, чудные повеления Пресвятой Троицы (Пятид стх хвал 1); и̂ показа́въ стра́ненъ пꙋ́ть свое́ю кро́вїю въ лꙋ́чшꙋю ски́нїю и открыв дивный путь в божественную Скинию Своею кровью.

Бездумие

Безсовѣ́тїе
безрассудство, бездумие, ἀβουλίαпра́вда мꙋже́й пра́выхъ и҆зба́вить и҆̀хъ: безсовѣ́тїемъ же оу҆ловлѧ́ютсѧ беззако́ннїи справедливость праведных (людей) спасет их, беззаконники же попадутся в (собственное) безрассудство (Притч.11:6)и҆ погибо́ша, зане́же не и҆мѣ́ша мꙋ́дрости, погибо́ша за безсовѣ́тїе своѐ и погибли они, поскольку не обладали мудростью, погибли из-за своего безрассудства (Вар.3:28). Ср. совѣ́ть 1,4.

Бездумие

Легкота̀
легкомыслие, бездумие, ἐλαφρια: сїе́ же хотѧ̀, є҆да̀ что̀ оу҆́бѡ легкото́ю дѣ́ѧхъ; и желая этого, разве я что-либо сделал по легкомыслию? (2Кор.1:17).

Безлюдный

Пꙋсты́й
ἕρημος 1. пустынный, безлюдный: пꙋ́сто єсть мѣ́сто, и̂ ча́съ ѹ̂жѐ минꙋ̀ место здесь пустынное и время уже истекло (т.е. поздно) (Мф.14:15); 2. опустошенный, лишенный чего-л.: зане́же весь пꙋ́стъ и̂ па́лсѧ єсть ибо он совершенно опустошен и рухнул (млв Прич 2); и̂ па́лсѧ єсмь плодѡ́въ бл҃гочести́выхъ нет у меня плодов благочестия (К Вел ср, 1–3); пꙋста́ѧ жена̀; пꙋста́ѧ оставленная мужем, ἀπολελυμένη: ꙗкѡ мнѡ́га ча̑да пꙋсты́ѧ па́че, не́жели и̂мꙋ́щїѧ мꙋ́жа потому что у оставленной гораздо больше детей, чем у имеющей мужа (Ис.54:1); см. пꙋщени́ца.

Безнадежный

Ненача́емый
безнадежный: содержи́мїи скорбьмѝ ненача́емыми… вопїе́мъ мы, захваченные безысходными бедствиями… взываем (гл 1 сб Веч мал стх ст 3); ты̀ бо є̂ди́нъ є̂сѝ… наде́жда ненача́емымъ ибо Ты один… надежда тех, у кого нет надежды (К мол исх млв иер)

Безногий

Хро́мый
не могущий ходить, безногий, χωλός: добрѣ́йше тѝ єсть вни́ти въ живо́тъ хро́мꙋ и̂лѝ бѣ́днꙋ, не́же двѣ̀ рꙋ́цѣ, и̂ двѣ̀ но́зѣ и̂мꙋ́щꙋ вве́рженꙋ бы́ти во ѻгнь вѣ́чный лучше тебе войти в жизнь (вечную) без ноги или без руки, чем с двумя руками и ногами быть ввергнутым в огонь вечный (Мф.18:8); и̂ нѣ́кїй мꙋ́жъ хро́мъ ѿ чре́ва ма́тере своеѧ̀ сы́й, носи́мь быва́ше и некий человек, не могущий ходить от чрева матери, которого носили на носилках (Деян.3:2).

Безобманный

Неле́стный
правый, неложный, безобманный, ἄδολος: а̂арѡ́нъ приноша́ше ѻгнь бг҃ꙋ, непоро́чный, неле́стный Аарон приносил Богу в жертву огонь безупречный, безобманный (К Вел вт, 5–6). См. ле́сть, ле́стный.

Безобразный

Нелѣ́пый
недостойный, безобразный, δυσείμων: нелѣ́пый мо́й зра́къ прегрѣше́нїй совленцы̀ прича́стїемъ страда́нїй твои́хъ безобразный вид моих прегрешений сними с меня (как одежду) через причастность к твоим страданиям (Вел Вт Утр стх ст 3).

Безобразный

Стꙋ́дный
1. холодный, ψχρός: вѣ́мъ твоѧ̀ дѣла̀, ꙗкѡ ни стꙋде́нъ є̂сѝ ни те́плъ знаю дела твои, что ты ни холоден, ни горяч (Откр.3:15); 2. гнусный, кощунственный, μιαρός: посла̀ і̂асѡ́нъ стꙋ́дныхъ смотри́телей и̂з̾ і̂ерⷵли́ма а̂нтїохі́аны сꙋ́щыѧ Иасон послал из Иерусалима неечстивых зрителей (на языческий ритуал), которые имели гражданство Антиохии (2Мак.4:19); 3. постдыный, безобразный, αίσχρός: всѐ житїе моѐ стꙋ́днѡ и̂жди́въ гдⷵи, со блꙋдни́цами ѻ̂каѧ́нный всю жизнь мою постыдно я истратил с блудницами, несчастный (ТП пн 3 стх Гв 2); 4. пошлый, мерзкий, ἀηδής: веще́й стꙋ́днагѡ ꙗ̂вле́нїѧ ѿврати́лсѧ є̂сѝ ты отвратился от вещественной мерзости (м. 10 К, 4–2).

Безопасно

Безбѣ́днѡ
в безопасности, благополучнои҆ безбѣ́днѡ пожи́ти сподо́би мл҃твами твои́ми и удостой меня по Твоим молитвам пожить в безопасности (гл 1 сб Повеч К, 1–2).

Безопасный

Безбѣ́дный
ничем не угрожающий, безопасныйἀκίνδυνος, ἄσυλοςи҆ и҆збави́ши твою̀ безбѣ́днꙋю дꙋ́шꙋ и спасешь свою душу в безмятежности (Притч. 22:23); люби́ти... на́м ꙗ҆́кѡ безбѣ́дное стра́хомъ оу҆до́бѣе молча́нїе легче... нам предпочесть молчание, поскольку оно ничем не грозит (Рожд К 2, 9 ирм). Ср. бѣда̀ 2.

Безопасный

Ти́хїй
1. не грозный, благожелательный, ίλαος: ти́химъ и̂ ми́лостивымъ вонмѝ ѻкомъ благожелательным и милостивым посмотри взглядом; 2. радостный, веселый, успешный (возм., результат смещения ίλαρός веселый, радостный. и ἲλαος милостивый): ти́ха бо да́телѧ (вар. доброхо́тна) лю́битъ бг҃ъ ибо того, кто подает с радостью, любит Бог (2Кор.9:7); свѣ́те ти́хїй ст҃ы́ѧ сла́вы утешный свет святой славы (ПсСл Веч стх); 3. мирный, безопасный, εὒδιος: жите́йское мо́ре, воздвиза́емое зрѧ̀ напа́стей бꙋ́рею, къ ти́хомꙋ приста́нищꙋ твоемꙋ̀ прите́къ видя, как житейское море вздымается под бурей бедствий, я пристал к мирной Твоей пристани (Ирм гл 6, 6–1); да ти́хое и̂ безмо́лвное житїѐ поживе́мъ чтобы жить нам жизнью мирной и (ничем) не смущаемой (Служ Веч ект сугуб); см. тишина̀; 4. кроткий, ἢπιος: могꙋ́ще въ тѧготѣ̀ бы́ти, ꙗкоже хрⷵто́вы а̂по́столи: но бы́хомъ ти́си посредѣ̀ ва́съ как Христовы Апостолы, мы могли явиться с важностью, но были кротки среди вас (1Фес.2:7).

Безопасным сделать

Ѹ҆твержда́ти
(ѹ҆твержда́ю), ѹ҆тверди́ти (ѹ҆тверж[д]ꙋ̀)
1. укрепить, στηρίζω: и̂ дх҃омъ влады́чнимъ ѹ̂тверди́ мѧ (Пс.50:14); ѹ̂твердѝ правосла́вїемъ це́рковь твою̀ хрⷵтѐ укрепи православием (т.е. истинным вероучением) Церковь Твою, Христе (гл 1 сб Веч вел стх гв 5); ѹ̂тверди́ ны во стра́сѣ твое́мъ (Служ Лит млв по Прич); непоколе́блемѡ ѹ̂тверждє́нныѧ… ѡ̂снова́нїемъ вѣ́ры неколеблимо укрепленные… на основании веры (Рожд К 2, 3 ирм); ѹ̂твержда́ѧй гро́мъ, и̂ созида́ѧй дꙋ́хъ дающий силу грому и творящий ветер (ап. 22 К, 3 ирм); 2. сделать безопасным, ἀσφαλίζω: соблюдѝ на́шъ живо́тъ, ѹ̂твердѝ на́шѧ стѡпы̀ сбереги жизнь нашу, сохрани стопы наши (Служ Лит млв по Прич)

Безрассудность

Безслове́сїе
безрассудность, безумие, отсутствие духовного смысла, ἀλογία, ἀλόγιστον и҆ ѡ҆ста́нисѧ (дꙋшѐ) про́чее пре́жднѧгѡ безслове́сїѧ и впредь отойди от былого безумия, душа (К Вел пн, 1–2); грѧде́ть, и҆ и҆́деть хрⷭ҇то́съ ко і҆ерⷭ҇ли́мꙋ ꙗ҆́кѡ цр҃ь, сѣдѧ̀ на жребѧ́ти ѻ҆́сли, ꙗ҆зы́ческое подклони́ти безслове́сїе под̾ ꙗ҆ре́мъ ѻ҆ц҃ꙋ приближается, идет Христос к Иерусалиму как царь, восседая на молодом осле, чтобы приклонить языческое безумие под ярмо Отца (ТП пн. 6 трипесн 2, 1–2); сви́токъ тѧ̀ дре́вле зрѧ́ше и҆са́їа приснодв҃о, въ не́мже пе́рстомъ ѻ҆́ч҃имъ сло́во безлѣ́тное написа́сѧ, ѿ всѧ́кагѡ безслове́сїѧ спаса́ющее на́съ, словесы̀ тѧ̀ сщ҃е́нными воспѣва́ющихъ Исаия в древние дни увидел Тебя, Приснодева, в образе свитка, на котором перстами Отца было написано вечное Слово, спасающее нас, воспевающих Тебя священными словами, от всякого безумия (Рассл К, 8 бгр); и҆̀же сло́вомъ безслове́сїе разрѣши́вше ꙗ҆зы́кѡвъ а҆пⷭ҇ли апостолы, освободившие словом (проповедью) языческие народы от неразумия (невежества) (ПсСл К an, 1–3). Ср. сло́во 3, слове́сный 1.

Безрассудство

Безсовѣ́тїе
безрассудство, бездумие, ἀβουλίαпра́вда мꙋже́й пра́выхъ и҆зба́вить и҆̀хъ: безсовѣ́тїемъ же оу҆ловлѧ́ютсѧ беззако́ннїи справедливость праведных (людей) спасет их, беззаконники же попадутся в (собственное) безрассудство (Притч.11:6)и҆ погибо́ша, зане́же не и҆мѣ́ша мꙋ́дрости, погибо́ша за безсовѣ́тїе своѐ и погибли они, поскольку не обладали мудростью, погибли из-за своего безрассудства (Вар.3:28). Ср. совѣ́ть 1,4.

Безрукий

Бѣ́дный
, бѣ́дникъ
1. калека, безрукий, κυλλός: добрѣ́йше тѝ є҆́сть вни́ти въ живо́ть хро́мꙋ и҆лѝ бѣ́днꙋ, не́же двѣ̀ рꙋ́цѣ и҆ двѣ̀ но́зѣ и҆мꙋ́щꙋ вве́рженꙋ бы́ти во ѻ҆́гнь вѣ́чный лучше тебе войти в жизнь (вечную) без ноги или без руки, чем с двумя руками и двумя ногами быть ввергнутым в вечный огонь (Мф.18:8); син. вре́дный; 2. опасный, бедственный: житїѧ̀ бѣ́дное преминꙋ́юще мы̀ тече́нїе мы, проходя опасный путь жизни (МытФ К, 6–2).

Безудержный

Неꙋста́вный
неудержимый, безудержный, ἀκάθεκτος: сле́зными стрꙋѧ́ми.. неꙋста̑вныѧ по́мыслы потопи́лъ є̂сѝ потоками слез… потопил ты неудержимые (греховные) помыслы (ин 6 К 2, 8–1). Ср. ѹ̂ста́вити.

Безумие

И҆зꙋмле́нїе
безумие, μανία: ѿ мно́жества непра́вдъ твои́хъ оу҆мно́жисѧ и҆зꙋмле́нїе твоѐ и от множества грехов твоих увеличится твое безумие (Ос.9:7).

Безумие

Бꙋ́йство
1. простота, глупость, безумие, μωρία: благоизво́лилъ бг҃ъ, бꙋ́йствомъ про́повѣди спастѝ вѣ́рꙋющихъ угодно бьшо Богу безумием проповеди спасти верующих (1Кор.1:21); прему́дрость бо мі́ра сегѡ̀ бꙋ́йство оу҆ бг҃а є҆́сть ибо мудрость мира сего – безумие пред Богом (1Кор.3:19); 2. болтовня, пустяк; φλήναφος: ю҆́нѡши трѝ въ вавѵлѡ́нѣ, велѣ́нїе мꙋчи́телево на бꙋ́йство прело́жше, посредѣ̀ пла́мене вопїѧ́хꙋ три отрока в Вавилоне, повеление тирана превратив в пустую болтовню, взывали среди огня (Ирм гл 4, 7–5).

Безумие

Ѹ҆хищре́нїе
безумие, ἀπόνοια: вра́жїе попра̀ ѹ̂хищре́нїе и втоптал в землю безумие врага (ап. 23 Веч мал стх Гв 1).

Безумие

Безслове́сїе
безрассудность, безумие, отсутствие духовного смысла, ἀλογία, ἀλόγιστον и҆ ѡ҆ста́нисѧ (дꙋшѐ) про́чее пре́жднѧгѡ безслове́сїѧ и впредь отойди от былого безумия, душа (К Вел пн, 1–2); грѧде́ть, и҆ и҆́деть хрⷭ҇то́съ ко і҆ерⷭ҇ли́мꙋ ꙗ҆́кѡ цр҃ь, сѣдѧ̀ на жребѧ́ти ѻ҆́сли, ꙗ҆зы́ческое подклони́ти безслове́сїе под̾ ꙗ҆ре́мъ ѻ҆ц҃ꙋ приближается, идет Христос к Иерусалиму как царь, восседая на молодом осле, чтобы приклонить языческое безумие под ярмо Отца (ТП пн. 6 трипесн 2, 1–2); сви́токъ тѧ̀ дре́вле зрѧ́ше и҆са́їа приснодв҃о, въ не́мже пе́рстомъ ѻ҆́ч҃имъ сло́во безлѣ́тное написа́сѧ, ѿ всѧ́кагѡ безслове́сїѧ спаса́ющее на́съ, словесы̀ тѧ̀ сщ҃е́нными воспѣва́ющихъ Исаия в древние дни увидел Тебя, Приснодева, в образе свитка, на котором перстами Отца было написано вечное Слово, спасающее нас, воспевающих Тебя священными словами, от всякого безумия (Рассл К, 8 бгр); и҆̀же сло́вомъ безслове́сїе разрѣши́вше ꙗ҆зы́кѡвъ а҆пⷭ҇ли апостолы, освободившие словом (проповедью) языческие народы от неразумия (невежества) (ПсСл К an, 1–3). Ср. сло́во 3, слове́сный 1.

Безумие

Неи́стовство
безумие, μανία, παραπληξία: порази́тъ тѧ̀ гⷵдь неи́стовствомъ и̂ слѣпото́ю и̂ и̂зстꙋпле́нїемъ ѹ̂ма̀ (Втор.28:28); пе́рвѣе ѿри́нꙋла є̂сѝ неи́стовство страсте́й, нꙋ́жно стꙋжа́ющихъ прежде всего ты отвергла безумие страстей, крепко устрашающих (К Вел чт 7–5).

Безумный

Безслове́сный
ἀλογος 1. безумный, бессмысленный, недуховныйпреклони́всѧ, і҆и҃се, безслове́сными сластьмѝ, безслове́сенъ ꙗ҆ви́хсѧ поддавшись безумным наслаждениям, Иисусе, я стал безумен (ПсСл К ИСл, 8–2); сло́во прїѧ́хъ ꙗ҆́кѡ свѣ́щникъ сїѧ́ющъ, но къ безсловє́снымъ преклони́хсѧ ѻ҆каѧ́нный страсте́мъ, и҆ во тьмѣ̀ ѕло́бнѣй ше́ствꙋю всегда̀ я принял слово как горящий светильник, но, несчастный, поработился безумным страстям и постоянно бреду во тьме зла (гл 7 пн Утр К 1, 8–1); ср. слове́сный 1; 2. неразумныйбезслове́сно бо мни́тсѧ мѝ, посыла́ющꙋ ю҆́зника, а҆ вины̀, ꙗ҆́же на́нь, не сказа́ти неразумным мне кажется посылать заключенного, не указывая (при этом) обвинения против него (Деян.25:27)3. бессловесный, лишенный дара речина жребѧ́ти безслове́сномъ сѣдѧ̀ сев на бессловесного молодого осла (Ваий стх лит 2). Ср. сло́во 2.

Безумствовать

Ꙗ҆ри́тисѧ
(ꙗ҆рю́сѧ)
 безумствовать, μαίνομαι: ꙗ҆рѧ́сѧ ирѡдъ смꙋща́шесѧ, хрⷵта̀ ѹ̂би́ти бг҃обо́рецъ шата́ѧсѧ безумствовал Ирод, возмущаясь, заносясь на то, чтобы убить Христа, богоборец (Рожд К 1, 9–2).

Безупречно настроенный

Всесли́чный
безупречно настроенный, отлаженный, παναρμόνιος: а҆пⷭ҇льскаѧ всесли́чнаѧ цѣвни́ца прекрасно настроенная свирель апостолов (ТЦ 2 ср Веч стх ст 2); пѣ́нїемъ всесли́чнымъ твою̀ цѣвни́цꙋ движѧ̀ стройным пением одушевляя твою свирель (ил. 4 К 1, 1–2). См. ли́къ. Син. всесоста́вный.

Безупречный

Соверше́нный
1. полный, совершенный, τέλειος: соверше́нна любы̀ во́нъ и̂згонѧ́етъ стра́хъ совершенная любовь изгоняет страх (1Ин.4:18); 2. окончательный, установившийся, καθεστηκώς: юноша съ дѣ́вою, ссꙋ́щее съ соверше́ннымъ ста́рцемъ юноша с девушкой, грудное дитя с глубоким старцем (Втор.32:25); 3. безупречный, τέλειος: ѻ̂вча̀ соверше́нно, мꙋ́жескъ по́лъ ягненок без порока мужеского пола (Исх.12:5). Син. непоро́чный (см)

Безупречный

Непоро́чный
1. целый, безупречный, без физического недостатка, ἅμωμος: ѿ говѧ́дъ мꙋ́жескъ по́лъ непоро́ченъ принесе́тъ из крупного скота пусть принест (в жертву всесожжения) мужеского пола, безупречного (Лев.1:3); тельца̀ ѿ говѧ́дъ непоро́чна гдⷵви ѡ̂ грѣсѣ̀ безупречного теленка Господу за грех (Лев.4:3); син. соверше́нный; 2. чистый, без тяжелых грехов, ἅμεμπτος: чи́стъ єсмь азъ, не согрѣша́ѧ, непоро́ченъ же єсмь, ибо не беззако́нновахъ чист я, не согрешил, и безгрешен, ибо не беззаконовал (Иов.33:9); и̂ всесоверше́нъ ва́шъ дꙋ́хъ и̂ дꙋша̀ и̂ тѣ́ло непоро́чно въ прише́ствїе гдⷵа на́шегѡ і̑и҃са хрⷵта̀ да сохрани́тсѧ и пусть сохранится дух ваш безупречным и душа и тело ваше безгрешными (άμέμπτω) к пришествию Господа нашего Иисуса Хрсита (1Фес.5:23).

Безуспешно

Бездѣ́льно
напрасно, безуспешноἄπρακταвнѣ́ бо двере́й ѡ҆брѣта́ѧйсѧ, бездѣ́льно бг҃ови воззове́тъ: поми́лꙋй мѧ̀ ибо тот, кто окажется за дверьми, напрасно будет взывать к Богу: помилуй меня! (ТЦ пн 6 сед 1, 2).

Беременная

Непра́зднаѧ
беременная, ἐν γαστρἱ ἐχοῦσα: го́ре же непра̑зднымъ и̑ доѧ́щымъ въ ты́ѧ дни̑ и горе в те дни беременным и кормящим (Мф.24:19).

Беречься

Стыди́тисѧ
(стыж[д]ꙋ́сѧ), постыди́тисѧ (постыж[д]ꙋ́сѧ)
1. остерегаться, беречься, опасаться, αἰσχύνομαι, εὐλσβέομσι: азъ бою́сѧ цѣлова́нїѧ стра́ннагѡ твоегѡ̀, стыдѧ́щисѧ поползнове́нїѧ я страшусь твоего необычного приветствия, остерегаясь падения (Блгщ К, 3–3); 2. быть постыженным, (κατ-)αἰσχύνομαι: да постыдѧ́тсѧ и̂ смѧтꙋ́тсѧ всѝ вразѝ моѝ да будут постыжены и поражены все враги мои (Пс.6:11); бж҃е мо́й, на тѧ̀ ѹ̂пова́хъ, да не постыжꙋ́сѧ во вѣ́къ… ибо всѝ терпѧ́щїи тѧ̀ не постыдѧ́тсѧ Боже мой, на Тебя я уповаю, чтобы не быть мне постыженным вовек… ибо все надеющиеся на Тебя не будут постыженными (Пс.21:1-2); нечести́вый же стыди́тсѧ. и̂ не воз̾имѣ́етъ дерзнове́нїѧ а нечестивый будет постыжен и унижен (лишен права говорить свободно) (Притч.13:5); Русск. стыдиться ѹ̂срами́тисѧ, ѹстыди́тисѧ.

Беречься

Внима́ти
(вне́млю), внѧ́ти (вонмꙋ́)
προσέχω 1. слушать, услышать: во́нмемъ! (Лит взгл СимвВ); во́нми, не́бо, и҆ возглаго́лю слушай, небо, и я буду говорить (К Вел, 2 ирм); 2. беречься, остерегаться: внемли́те же ѿ лжи́выхъ прорѡ́къ остерегайтесь же ложных пророков (Мф.7:15); внима́ти себѣ̀ аск.: испытывать собственные помыслы и внутренние движения.

Бес

Вра́гъ
ἐχθρός 1. неприятель, военный противник: и҆зми́ мѧ ѿ вра̑гъ мои́хъ бж҃е избави меня от моих противников, Боже (Пс.58:2); 2. недруг, ненавистник: люби́те врагѝ ва́шѧ, благослови́те кленꙋ́щыѧ вы̀ любите недругов ваших, благословляйте проклинающих вас (Мф.5:44); 3. дьявол, бес (тж. вра́гъ неви́димый): вра́гъ же мо́й да не возра́дꙋетсѧ ѡ҆ мнѣ̀ и пусть враг мой не одолеет меня (ПсСл млв каф 4).

Бескровный

Неже́ртвенный
бескровный, ἅθυτος: сп҃се мо́й, живо́й же и̂ неже́ртвенное заколе́нїе Спаситель мой, живая и бескровная жертва (Пасх К, 6–2).

Бесплодная женщина

Непло́ды
бесплодная женщина: непло́ды ражда́етъ бцⷣꙋ бесплодная (Анна) рождает Богородицу (Рожд БМ кд)

Бесплодный

Непло́дный
бесплодный, ἅκαρπος: не ѿ ка́мене непло́дна чꙋдодѣ́емое не из бесплодного камня чудом изведенное (Пасх К, 3 ирм).

Бесплотное существо

Дꙋ́хъ
πνεῦμα 1. Дух (Божий) (всегда под титлом): и҆ дх҃ъ бж҃їй ноша́шесѧ верхꙋ̀ воды̀ и Дух Божий носился над водой (Быт.1:2); не и҆́мать дх҃ъ мо́й пребыва́ти въ человѣ́цѣхъ си́хъ во вѣ́къ, занѐ сꙋ́ть пло́ть: бꙋ́дꙋтъ же дні́е и҆́хъ лѣ́тъ сто̀ два́десѧтъ не будет Дух Мой вечно пребывать в этих людях, потому что они – плоть; пусть дни их (т. е. век их) будут 120 лет (Быт.6:3); и҆ оу҆ймꙋ̀ ѿ дх҃а, и҆́же въ тебѣ̀, и҆ возложꙋ̀ на нѧ̀: да под̾и́мꙋтъ съ тобо́ю оу҆стремле́нїе люді́й, и҆ не бꙋ́деши води́ти и҆̀хъ ты̀ є҆ди́нъ и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них: пусть они поднимут вместе с тобой движение народа, и ты не будешь вести его один (Чис.11:17); над̾ него́же оу҆́зриши дх҃а сходѧ́ща и҆ пребыва́юща на не́мъ, то́й є҆́сть крестѧ́й дх҃омъ ст҃ы́мъ Тот, на Кого, как ты увидишь, нисходит Дух и пребывает на Нем, Тот и есть крестящий Духом Святым (Ин.1:33); и҆ дх҃ъ и҆ невѣ́ста глаго́лютъ: прїидѝ и Дух и Невеста говорят: Приди (Откр.22:17); 2. дух, дыхание, начало жизни (в человеке и в любом живом существе): внидо́ша къ нѡ́ю въ ковче́гъ два̀ два̀, мꙋ́жескїй по́лъ и҆ же́нскїй, ѿ всѧ́кїѧ пло́ти, въ не́йже є҆́сть дꙋ́хъ живо́тный и вошли к Ною в ковчег по паре, мужского пола и женского, от всякой плоти (т. е. всякого живого существа), в которой есть дух жизни (Быт.7:15); 3. мужество, внутренняя сила, бодрость: оу҆зрѣ́въ же колесни̑цы... ѡ҆живѐ дх҃ъ і҆а́кѡва, ѻ҆тца̀ и҆́хъ и увидев колесницы... ожил дух Иакова, их отца (Быт.45:27); и҆ оу҆ны̀ во мнѣ̀ дꙋ́хъ мо́й, во мнѣ̀ смѧте́сѧ се́рдце моѐ и уныл во мне дух мой, во мне смутилось сердце мое (Пс.142:4); 4. дух человека: и҆ да́мъ и҆̀мъ се́рдце и҆́но и҆ дꙋ́хъ но́въ да́мъ и҆̀мъ и Я дам им другое сердце, и новый дух дам им (Иез.11:19); со дх҃и пра́ведныхъ сконча́вшихсѧ, дш҃ы ра̑бъ твои́хъ, сп҃се, оу҆поко́й с духами скончавшихся праведников души рабов Твоих, Спаситель, упокой (О сб Сл ycn mp 1); 5. ветер: и҆ дꙋ́хъ бꙋ́ренъ, ча́сть ча́ши и҆́хъ и бурный ветер – удел чаши их (нечестивых) (Пс.10:6); 6. бесплотное существо (если без титла, обычно имеется в виду злой дух, бес; мн. ч. дꙋ́хове; под титлом – благой дух, ангел; мн. ч. дс҃и): къ мїродержи́телємъ тмы̀ вѣ́ка сегѡ̀, къ дꙋховѡ́мъ ѕло́бы поднебє́снымъ (наша битва) против вселенских властей тьмы века сего, против духов зла поднебесных (Еф.6:12); бж҃е дꙋхѡ́въ, и҆ всѧ́кїѧ пло́ти Боже духовных сил и всех людей (Треб Погр млв иер 1); 7. в плеонастических оборотах (гебр.) дух чего-л.: и҆ кровь і҆ерꙋсалимскꙋ ѡ҆чи́ститъ ѿ среды̀ и҆́хъ дꙋ́хомъ сꙋда̀ и҆ дꙋ́хомъ зно́ѧ и очистит их от крови (пролитой) в Иерусалиме судом и зноем (Ис.4:4); дꙋ́хъ пра́здности, оу҆ны́нїѧ, любонача́лїѧ и҆ праздносло́вїѧ не да́ждь ми праздности, уныния, властолюбия и пустословия не дай мне (ЕСир). Ср. лицѐ, среда̀.

Бесплотный

Невеще́ственный
нематериальный, бесплотный, духовный, ἅüλος: пло́тскими ѡ̂бразова́нїи безпло́тныхъ си́лъ, къ мысленномꙋ и̂ невеще́ственномꙋ возводи́ми ѹ̂мꙋ̀ через плотские образы бесплотных сил мы возводимся к духовному и нематериальному Уму (ТП трчн гл 1,1); веще́ственнагѡ ѻ̂гнѧ̀ пла́мень, невещественнымъ ѹ̂гаси́ша пламя материального огня угасили нематериальным (Ирм гл 3, 8–4); житїѐ ѡ̂чище́но, жи́знь же невеще́ственнꙋ, показа́лъ є̂сѝ пртⷣе́че въ веще́ственнѣмъ тѣлесѝ очищенное житие, бесплотную жизнь ты явил, Предтеча, в плотском теле (гл 5 вт Утр К 2, 1–1); прїѧ́тъ въ веществѣннѣ дв҃а невеще́ственнаго, въ прича́стїи вещества̀ в плотском (образе) приняла Дева Бесплотного, в Его приобщении плоти (гл 4 Нед Утр К 3, 4–2). См. вещество̀ 1, веще́ственный 1.

Бесплотный, пртвп. чувственному, материальному

Ѹмный
1. духовный, умопостигаемый, понимаемый в духовном смысле, мѵ́ра ѹмнагѡ бл҃гово́нїѧ притека́ющихъ къ ва́мъ и̂спо́лните (апостолы,) благовонием духовного мира наполните приходящих к вам (Кан Сл апп К, 7–2); свѣти̑ла ѹмнаѧ ꙗ̂ви́стесѧ ст҃їи мч҃нцы как духовные светила вы явились, святые мученики (гл 8 вт Утр сед 2, 3); см. ѹмъ 1; синн. слове́сный, мы́сленный; ѹмныѧ ѻвцы, ѹмное ста́до и под. паства; ѹмныѧ ѻчи, ѹмное зрѣ́нїе духовное зрение; син. ѻчи се́рдца; ѹмное дѣ́ланїе духовный труд, созерцание (аск); ѹмнаѧ моли́тва моление духом, без слов (аск); 2. бесплотный, пртвп. чувственному, материальному, νοητός,: ѹмныхъ твои́хъ слꙋ́гъ… пѣ́снь Твоих духовных (бесплотных) слуг… песнь (ТП трчн гл 4); см. ѹмъ 2; ѹмныѧ си̑лы, ѹмнїи чи̑ны, ѹмное во́инство, ѹмнаѧ чинонача̑лїѧ бесплотные силы, ангелы; 3. относящиеся к уму, τοῦ νοῦ: быстрото̀ ѹмнаѧ Иисус, проницательность ума (ПсСл Ак ИСл ик 8). Русск. умный мꙋ́дрый, и̂скꙋ́сный, хи́трый.

Беспокоить

Стꙋжа́ти
(стꙋжа́ю)
θλίβω 1. угнетать: и̂ азъ ви́дѣхъ тꙋгꙋ̀, єюже є̂гѵ́птѧне стꙋжа́ютъ имъ и Я увидел тяготы, которыми египтяне угнетают их (Исх.3:9); 2. теснить, беспокоить: да кора́бль бꙋ́детъ ѹ̂ негѡ̀ наро́да ра́ди, да не стꙋжа́ютъ є̂мꙋ̀ чтобы найти для Него лодку по причине толпы, чтобы не теснили Его (Мк.3:9).

Беспокоить

Дви́жити
(дви́жу)
беспокоить, σκύλλω: гдⷭ҇и, не дви́жисѧ: нѣ́смь бо досто́инъ, да под̾ кро́въ мо́й вни́деши Господин мой, не беспокойся; ибо я недостоин того, чтобы Ты вошел под крышу мою (Лк.7:6); ꙗ҆́кѡ оу҆́мре дщѝ твоѧ̀: не дви́жи оу҆чи́телѧ ведь дочь твоя умерла: не тревожь Учителя (Лк.8:49).

Беспокоить

Трꙋжда́ти
(трꙋжда́ю)
смущать, беспокоить, κόπους παρέχω: что̀ трꙋжда́ете женꙋ̀; Зачем вы смущаете женщину? (Мф.26:10).

Беспокоиться

Болѣ́ти
(болю̀)
1. страдать физически, изнемогать, ἀσθενέω: гдⷭ҇и, сѐ, є҆го́же лю́биши, боли́ть вот, Господи, тот, кого Ты любишь, болеет (Ин.11:3); ср. болѣ́знь 3; 2. беспокоиться, болеть душой, ὀδυνάομαι: сѐ ѻ҆те́цъ тво́й и҆ а҆́зъ болѧ́ще и҆ска́хомъ тебѐ и отец Твой и Я, болея душой, искали Тебя (Лк.2:48).

Беспокоиться

Смꙋща́тисѧ
(смꙋща́юсѧ), смꙋти́тисѧ (смꙋщꙋ́сѧ)
1. дрожать, трястись, ταράσσομαι: сегѡ̀ ра́ди не ѹ̂бои́мсѧ, внегда̀ смꙋща́етсѧ землѧ̀, и̂ прелага́ютсѧ го́ры въ сердца̀ морска̑ѧ поэтому не устрашимся, если поколеблется земля и горы свергнутся в морские глубины (Пс.45:3); 2. возмущаться, быть взбаламученным, беспокоиться, (έκ-)ταράσσομαι: да не смꙋща́етсѧ се́рдце ва́ше, ни ѹ̂страша́етъ пусть сердце ваше не беспокоится и не устрашается (Ин.14:27); и̂ имаши смꙋти́тисѧ и придется тебе встревожиться (К Вел кд); ѹмъ мо́й ѹ̂мирѝ, и̂ се́рдце… смꙋще́нное сластьмѝ многоѻбра́зными мир дай уму моему и сердцу… возмущенному разнообразными наслаждениями (м. 21,2, К, 8 бгр).

Беспокойство

Смꙋще́нїе
беспокойство, потрясение, ταραχή: и̂ и̂зба́ви на́съ ѿ всѧ́кагѡ смꙋще́нїѧ и̂ боѧ́зни и избавь нас от всего беспокойства и робости (ПсСл Повеч вел млв 1); стра́стное бо смꙋще́нїе ѹ̂гаси́лъ є̂сѝ, и̂ къ жи́зни безстра́стїѧ прите́клъ є̂сѝ ты угасил возмущение страстей и к бесстрастной жизни пришел (ил. 4 К 1, 6–2).

Беспомощность

Неимѣ́нїе
бессилие, беспомощность, ἀπορία: да порази́тъ тѧ̀ гдⷵь неимѣ́нїемъ и̂ ѻ̂гне́вицею, и̂ стꙋ́жею и̂ жже́нїемъ да поразит тебя Господь бессилием и горячкой, ознобом и воспалениями (Втор.28:22).

Беспощадность

Сꙋровство̀
1. необдуманность, посрешность, глупая дерзость, προπετεια: да ра́спнетсѧ, вопїѧ́хꙋ… првⷣникѡвъ ѹ̂бі́йцы: молча́лъ же є̂сѝ хрⷵтѐ, терпѧ̀ ихъ сꙋровство̀ Пусть будет распят! кричали… убийцы праведников; Ты же, Христос, молчал, терпя их глупую дерзость (Вел Пт антиф 8,2); 2. жестокость, беспощадность, ώμότης: твоѧ̀ кро́тость вельмѝ въ пе́рсть смирѝ мꙋчи́телѧ сꙋровство̀ кротость твоя в прах обратила жестокость властителя (ап. 3 К, 7–1); льво́во сꙋровство̀ загражда́ѧ преграждая путь свирепости Льва (императора иконоборца) (ин. 2 К, 4–2).

Беспредельный

Неѡпи́санный
ἀπερίγραπτος 1. Беспредельный, невместимый: всѧ̀ и̂сполнѧ́ѧй неѡпи́санный все наполняющий, невместимый (Час пасх тр); во гро́бѣ заключе́нъ ѡ̂пи́санною пло́тїю твое́ю, неѡпи́санный хрⷵтѐ воскре́слъ є̂сѝ заключенный в гробе вместимой (ограниченной) Твоей плотью, Ты воскрес, невместимый Христос (Фом К, 3–2); см. ѡ̂писа́ти, ѡ̂пи́санный; 2. непредставимый, невыразимый: бж҃ество̀ неѡпи́санное Божество невыразимое (ПсСл Ак ИСл ик 7).

Беспредельный

Неѡпредѣле́нный
беспредельный, безграничный, ἀπεριόριστος: вседержи́телю бж҃е, и̂ є̂ди́не неѡпредѣле́нный, всели́сѧ въ мѧ̀ за неизрече́ннꙋю млⷵть Боже всемогущный и единый, беспредельный, вселись в меня по невыразимой Твоей милости (гл 8 Нед Пнщ К, 6–3); пребыва́ѧй неѡпи́санный, и̂ неѡпредѣле́нный оставаясь невместимым и беспредельным (Вел Пт Веч стх ст 3).

Беспредельный

Неѡб̾име́нный
необъятный, беспредельный: ка́кѡ зачина́еши безсѣме́ннѡ неѡб̾име́ннаго; как же Ты без семени зачинаешь Необъятного? (СтрС К, 9 бгр). Синн. неѡпи́санный, неѡпредѣле́нный.

Беспримерный

Безприкла́дный
беспримерный, несравнимый, ἀνείκαστος: и҆́же за млⷭ҇рдїе безприкла́дныѧ млⷭ҇ти твоеѧ̀ (Ты), Который ради милосердной Твоей несравненной милости (ПсСл Час 6 млв).

Бессердечие

Без̾ꙋтро́бїе
бессердечие, ἀσπλαγχνία: бѣ́гай при́снѡ немилосе́рднагѡ бога́тагѡ, без̾ꙋтро́бїѧ горѣ́нїѧ всегда удаляйся от немилосердного богача, от пламени беспощадности (ТП вm 6 Утр стх cm 1). Ср. благоꙋтро́бїе, оу҆тро́ба 2.

Бессилие

Неимѣ́нїе
бессилие, беспомощность, ἀπορία: да порази́тъ тѧ̀ гдⷵь неимѣ́нїемъ и̂ ѻ̂гне́вицею, и̂ стꙋ́жею и̂ жже́нїемъ да поразит тебя Господь бессилием и горячкой, ознобом и воспалениями (Втор.28:22).

Бесславие

Ѹ҆кори́зна
1. гордость, ὕβρις: и̂ со ѹ̂кори́зною и̂ го́рдостїю что́либо творѧ́щымъ сꙋ́диши Ты судишь тех, кто что-либо делает с дерзостью и надменностью (3Мак.2:3); 2. оскорбление, ὀνειδισμός: та́кѡ вска́плетъ ꙗрость моѧ̀ на ва́съ, вше́дшымъ ва́мъ во є̂гѵ́петъ: и̂ бꙋ́дете въ непроходи̑маѧ и̂ подрꙋ́чни, и̂ въ клѧ́твꙋ и̂ во ѹ̂кори́знꙋ, и̂ не ѹзрите ктомꙋ̀ мѣ́ста сегѡ̀ же по капле изольется ярость Моя на вас, когда на вас, когда вы войдете в Египет: и будете вы неприкасаемы и порабощенными, и в проклятие (другим), и в оскорбление, и более не увидите этого места (Иер.42:18); 3. позор, бесславие, ὂνειδος, ὀνειδισμός: и̂ речѐ рахи́ль: ѿѧ̀ бг҃ъ ѹ̂кори́знꙋ мою̀ и сказала Рахилъ: избавил меня Бог от моего бесчестия (Быт.30:23); не возмо́жемъ… да́ти сестрꙋ̀ на́шꙋ человѣ́кꙋ, иже имать кра́йнюю пло́ть неѡбрѣ́заннꙋ: єсть бо ѹ̂кори́зна на́мъ мы не сможем… отдать нашу сестру человеку, у которого крайняя плоть не обрезана: это бесчестие для нас (Быт.34:14); то́чїю имѧ твоѐ да нарече́тсѧ на на́съ, ѿымѝ ѹ̂кори́знꙋ на́шꙋ дай нам только называться твоим именем, сними с нас позор (Ис.4:1).

Бессловесный

Безслове́сный
ἀλογος 1. безумный, бессмысленный, недуховныйпреклони́всѧ, і҆и҃се, безслове́сными сластьмѝ, безслове́сенъ ꙗ҆ви́хсѧ поддавшись безумным наслаждениям, Иисусе, я стал безумен (ПсСл К ИСл, 8–2); сло́во прїѧ́хъ ꙗ҆́кѡ свѣ́щникъ сїѧ́ющъ, но къ безсловє́снымъ преклони́хсѧ ѻ҆каѧ́нный страсте́мъ, и҆ во тьмѣ̀ ѕло́бнѣй ше́ствꙋю всегда̀ я принял слово как горящий светильник, но, несчастный, поработился безумным страстям и постоянно бреду во тьме зла (гл 7 пн Утр К 1, 8–1); ср. слове́сный 1; 2. неразумныйбезслове́сно бо мни́тсѧ мѝ, посыла́ющꙋ ю҆́зника, а҆ вины̀, ꙗ҆́же на́нь, не сказа́ти неразумным мне кажется посылать заключенного, не указывая (при этом) обвинения против него (Деян.25:27)3. бессловесный, лишенный дара речина жребѧ́ти безслове́сномъ сѣдѧ̀ сев на бессловесного молодого осла (Ваий стх лит 2). Ср. сло́во 2.

Бессмертие

Нетлѣ́нїе
неразрушимость, бессмертие, ἀφθαρσία: посредѣ́ же тлѝ и̂ нетлѣ́нїѧ созда́нъ бы́сть, да єже и̂збере́тъ произволе́нїемъ, ѻно и̂ притѧ́жетъ (Адам) был создан между смертью и бессмертием, чтобы то, что он выберет свободной волей, то и обрел (Сырн синакс); и̂ ѿ тлѝ на нетлѣ́нїе преве́лъ є̂сѝ и от смертности Ты вывел нас к бессмертию (ТП пн 6 Веч стх ст 1). Ср. тлѧ̀, тлѣ́ти.

Бессмертный

Нетлѣ́нный
ἅφθορος 1. девственный: мо́ре по проше́ствїи і̑и҃левѣ, пребы́сть непрох́дно: непоро́чнаѧ по ржⷵтвѣ̀ є̂мманꙋ́нлевѣ, пребы́сть нетлѣ́нна море, после того, как его прошел Израиль, осталось непроходимым, безгрешная Дева, после того как родила Еммануила, осталась девственной (гл 5 догм); 2. неразрушимый, бессмертный: а̂рїмаѳе́й… любо́вїю подвиза́шесѧ, се́рдцемъ и̂ ѹ̂стна́ми тѣ́ло нетлѣ́нное твоѐ ѡ̂блобыза́ти (Иосиф) Аримафейский… любовью был движим, сердцем и устами Тело Твое бессмертное целовать (Вел Пт Веч стх ст 1); дꙋ́шꙋ ѹ̂покои́ти вѣ́рою ѹ̂со́пшагѡ во свѣ́тѣ, и̂ въ нетлѣ́ннѣмъ бл҃же́нствѣ даровать умершему в вере покой в свете и вечном блаженстве (Кан Сл усп сих ст бгр)

Бессмысленный

Безслове́сный
ἀλογος 1. безумный, бессмысленный, недуховныйпреклони́всѧ, і҆и҃се, безслове́сными сластьмѝ, безслове́сенъ ꙗ҆ви́хсѧ поддавшись безумным наслаждениям, Иисусе, я стал безумен (ПсСл К ИСл, 8–2); сло́во прїѧ́хъ ꙗ҆́кѡ свѣ́щникъ сїѧ́ющъ, но къ безсловє́снымъ преклони́хсѧ ѻ҆каѧ́нный страсте́мъ, и҆ во тьмѣ̀ ѕло́бнѣй ше́ствꙋю всегда̀ я принял слово как горящий светильник, но, несчастный, поработился безумным страстям и постоянно бреду во тьме зла (гл 7 пн Утр К 1, 8–1); ср. слове́сный 1; 2. неразумныйбезслове́сно бо мни́тсѧ мѝ, посыла́ющꙋ ю҆́зника, а҆ вины̀, ꙗ҆́же на́нь, не сказа́ти неразумным мне кажется посылать заключенного, не указывая (при этом) обвинения против него (Деян.25:27)3. бессловесный, лишенный дара речина жребѧ́ти безслове́сномъ сѣдѧ̀ сев на бессловесного молодого осла (Ваий стх лит 2). Ср. сло́во 2.

Бессмысленный

Безгла́сный
1. немой, молчащийἄφωνοςи҆ ꙗ҆́кѡ а҆́гнецъ предⸯ стригꙋ́щимъ є҆го̀ безгла́сенъ и молчащий, как ягненок перед тем, кто стрижет его (Ис.53:7)2. бессмысленный, не несущий сообщенияро́ди гласѡ́въ сꙋ́ть въ мі́рѣ, и҆ ни є҆ди́нъ и҆́хъ безгла́сенъ многочисленны наречия в мире, и ни одно из них не бессмысленно (1Кор.14:10). См. гла́съ 5.

Бессмысленный

Пра́здный
1. пустой, незаполненный, σχολάζων: и̂ прише́дъ ѡ̂брѧ́щетъ пра́зденъ, помете́нъ и̂ ѹ̂кра́шенъ и когда придет, находит (дом) пустым, выметенным и убранным (Мф.12:44); 2. лентяй, не желающий работать, σχολαστής: и̂ речѐ имъ: пра́здни, пра́здни є̂стѐ: сегѡ̀ ра́ди глаго́лете: да идемъ пожре́мъ бг҃ꙋ на́шемꙋ. ны́нѣ ѹбо ше́дше дѣ́лайте и сказал (Фараон) им: ленивые вы, лентяи, потому и говорите: «Пойдем принесем жертвы Богу нашему». Сейчас же идите и работайте (исх 5,17–18); 3. пустой, бессмысленный, ἀρηός: всѧ́ко сло́во пра́здное, єже аще рекꙋ́тъ человѣ́цы, воздадѧ́тъ ѡ̂ не́мъ сло́во въ де́нь сѣ́дный и каждое пустое слово, которое скажут люди, дадут они ответ о нем в день Суда (Мф.12:36).

Бесстыжий

Бездве́рный
фигур. ничем не сдерживаемый, бесстыжий;  бездвє́рнаѧ оу҆ста̀ болтливые, глумливыеἄθυρα στόματαи҆ лꙋка́выхъ человѣ̑къ бездвє́рнаѧ оу҆ста̀ загражда́ютсѧ твои́мъ сло́вомъ и твое слово закрывает глумливые уста нечестивых людей (an. К, 6–1).

Бесхитростно

Неле́стнѣ
бесхитростно, ἀδόλως: неле́стнѣ наꙋчи́хсѧ, без̾ за́висти преподаю̀ без хитрости научился, без скупости передаю (знание) (Прем.7:13).

Бесчестие

Доса́да
оскорбление, бесчестие, ὕβρις, ἀτιμία: доса́дꙋ по лани́тома оу҆даре́нїй терпѧ̀ терпя бесчестие пощечин (гл 3 Нед Утр К 1, 4–1).

Бесчувственность

Нечꙋ́вствїе
бесчувственность, неспособность к восприятию, невменямость, ἀναισθησία: ѡ̂тѧгче́на мѧ̀ нечꙋ́вствїѧ ка́менїемъ, ꙗкѡ всеще́дрый, свободѝ Всемилостивый, освободи меня, заваленного камнями бесчувственности (ТП пт 2 трипесн 1, 9–1); и̂зба́ви мѧ̀ ѿ всꙋ́кагѡ невѣ́дѣнїѧ и̂ забве́нїѧ, и̂ малодꙋ́шїѧ, и̂ ѡ̂камене́ннагѡ нечꙋ́вствїѧ освободи меня от всего незнания и беспамятства, и малодешия, и окаменеышей бесчувственности (млв веч 7); тѧ́жкїй ка́мень лю́танѡ ѹ̂ны́нїѧ ѿвалѝ хрⷵтѐ, и̂ воздви́гнии мѧ̀ ѿ гро́ба нечꙋ́вствїѧ сними тяжелый камень свирепого уныния и подними меня из могилы бесчувствия (ТП ср 6 трипесн 1, 8–1).

Битва

Бра́нь
1. война, битва, πόλεμος: оу҆слы́шати же и҆́мате бра̑ни и҆ слы̑шанїѧ бра́немъ и вы услышите о войнах и о военных слухах (Мф.24:6); ѡ҆ є҆́же сохрани́тисѧ... ѿ... ѻ҆гнѧ̀, меча̀, наше́ствїѧ и҆ноплеме́нникѡвъ и҆ междоꙋсо́бныѧ бра́ни и чтобы нам сохраниться... от... огня, меча, вторжения иноплеменных (народов) и междоусобной войны (Служ Вен вел лит млв 2); 2. вражеское войско, враг, πόλεμος, πολέμιος: сокрꙋша́ѧй бра̑ни мы́шцею высо́кою сокрушающий врагов сильной рукой (Пятид К 1, 1 ирм).

Бич

Ра́на
1. бич, язва, болезнь, μάστιξ: не прїи́детъ къ тебѣ̀ ѕло̀, и̂ ра́на не прибли́житсѧ тѣлесѝ твоем̀ не приключится тебе зло, и язва не приблизится к телу твоему (Пс.90:10); и̂ б́ди цѣла̀ ѿ ра́ны твоеѧ̀ и исцелились от болезни твоей (Мк.5:34); 2. удар, μάστιξ, πληγή, αίκία: любѧ́й сы́на своего̀ ѹ̂части́тъ є̂м̀ ра̑ны, да возвесели́тсѧ въ послѣ̑днѧѧ своѧ̑ тот, кто любит сына своего, пусть почаще лупит его, чтобы радоваться в конце жизни (Сир.30:1); ст҃і́и мч҃нцы, иже разли̑чныѧ ра̑ны стрⷵте́й претерпѣ́вшє святые мученики, которые претерпели различные удары мучений (ТП ср 6 стх Гв 2). Русск. ꙗзва.

Блага

Кра̑сная
1. красоты, утехи, земные блага, τὰ τερπνά: ѿве́рглсѧ кра́сныхъ житїѧ̀ ты отказался от житейских утех (ф. 1 стх Гв 6); 2. лучшие места, τὰ ὡραῖα: разботѣ́ютъ кра̑снаѧ пꙋсты́ни увлажнятся луга в пустыне (Пс.64:13).

Благами наделять

Ѹ҆блажа́ти
(ѹ҆блажа́ю), ѹ҆блажи́ти (ѹ҆блажꙋ̀)
1. наделять благами, сделать благим (счастливым), ἀγαθύνω: глаго́лы ѹстъ є̂гѡ̀ беззако́нїе и̂ ле́сть: не восхотѣ̀ разꙋмѣ́ти єже ѹ̂блажи́ти слова уст его – неправда и ложь: не захотел он вразумиться, чтобы делать добро (Пс.35:4); ѹ̂блажѝ гдⷵи благоволе́нїемъ твои́мъ сїѡ́на подай благо, Господи, Сиону по благоволению Твоему (Пс 50:20); ѹ̂блажѝ гдⷵи благі̑ѧ, и̂ пра̑выѧ се́рдцемъ даруй, Господи, блага добрым и праведным (Пс.124:4); 2. восхвалять, прославлять благость, εύλογέω, μακαρίζω: и̂ благословѧ́тсѧ въ не́мъ всѧ̑ кѡлѣ́на земна́ѧ, всѝ ꙗ̂зы́цы ѹ̂блажа́тъ є̂го̀ и в Нем благословятся все роды земные, все народы прославят Его (Пс.71:17); се́ бо, ѿны́нѣ ѹ̂блажа́тъ мѧ̀ всѝ ро́ди ибо вот, отныне будут славить Меня все роды (Лк.1:48).

Благим (счастливым) сделать

Ѹ҆блажа́ти
(ѹ҆блажа́ю), ѹ҆блажи́ти (ѹ҆блажꙋ̀)
1. наделять благами, сделать благим (счастливым), ἀγαθύνω: глаго́лы ѹстъ є̂гѡ̀ беззако́нїе и̂ ле́сть: не восхотѣ̀ разꙋмѣ́ти єже ѹ̂блажи́ти слова уст его – неправда и ложь: не захотел он вразумиться, чтобы делать добро (Пс.35:4); ѹ̂блажѝ гдⷵи благоволе́нїемъ твои́мъ сїѡ́на подай благо, Господи, Сиону по благоволению Твоему (Пс 50:20); ѹ̂блажѝ гдⷵи благі̑ѧ, и̂ пра̑выѧ се́рдцемъ даруй, Господи, блага добрым и праведным (Пс.124:4); 2. восхвалять, прославлять благость, εύλογέω, μακαρίζω: и̂ благословѧ́тсѧ въ не́мъ всѧ̑ кѡлѣ́на земна́ѧ, всѝ ꙗ̂зы́цы ѹ̂блажа́тъ є̂го̀ и в Нем благословятся все роды земные, все народы прославят Его (Пс.71:17); се́ бо, ѿны́нѣ ѹ̂блажа́тъ мѧ̀ всѝ ро́ди ибо вот, отныне будут славить Меня все роды (Лк.1:48).

Благовоние

Мѵ́рный
от мѵ́ро  благовоние, умащение, τοῦ μύρου: почто̀ ги́бель сїѧ̀ мѵ́рнаѧ бы́сть; зачем такая трата благовония? (Мк.14:4).

Благовоние

Вонѧ̀
1. запах, ὀσμή: и҆ вознесѐ во всесожже́нїе на же́ртвенникъ. и҆ ѡ҆бонѧ̀ гдⷭ҇ь воню̀ благоꙋха́нїѧ и (Ной) возложил (это) на алтарь в жертву всесожжения. И Господь обонял благоуханный запах (Быт.8:20–21); и҆ ѡ҆бонѧ̀ воню̀ ри̑зъ є҆гѡ̀, и҆ благословѝ є҆го̀, и҆ речѐ: сѐ вонѧ̀ сы́на моегѡ̀, ꙗ҆́кѡ вонѧ̀ ни́вы и҆спо́лнены и обонял (Исаак) запах его одежды, и благословил его, и сказал: вот запах сына моего, как запах спелой нивы (Быт.27:27); и҆ прїимѝ ю҆̀ въ воню̀ благоꙋха́нїѧ и прими ее (молитву) как благовонный дым (Служ Веч вел млв иер 7); 2. благовоние, εὐωδία, ἄρωμα: хра́мина же и҆спо́лнисѧ ѿ вонѝ ма́сти и дом наполнился благовонием умащения (Ин.12:3); син. а҆рѡма́тъ; 3. благовонная мазь, умащение, στακτή, ἄρωμα: и҆ вонѧ́ми во гро́бѣ но́вѣ покры́въ положѝ и умастив благовониями, положил в новую гробницу (Вел Пт Веч тр отп); вонѧ́ми пома́жемъ тѣ́ло живоно́сное и҆ погребе́ное помажем благовониями живоносное и погребенное тело (Пасх ик). Русск. вонь ѕлово́ние, смра́дъ, смра́дность.

Благовоние

Кади́ло
воскурение ладаном, благовоние, каждение, θυμίαμα: да и҆спра́витсѧ моли́тва моѧ̀ ꙗ҆́кѡ кади́ло пред̾ тобо́ю пусть молитва моя направится к Тебе, как дым фимиама (Пс.140:2); ꙗ҆́кѡ кади́ло прїѧ́тное, пло́тїе младе́нствꙋющи, приво́дитсѧ во свѧти́лище ст҃о́е Она, младенец плотью, приводится в святой храм, как угодное (Богу) воскурение (Введ К 2, 9–1).

Благовонная мазь

Вонѧ̀
1. запах, ὀσμή: и҆ вознесѐ во всесожже́нїе на же́ртвенникъ. и҆ ѡ҆бонѧ̀ гдⷭ҇ь воню̀ благоꙋха́нїѧ и (Ной) возложил (это) на алтарь в жертву всесожжения. И Господь обонял благоуханный запах (Быт.8:20–21); и҆ ѡ҆бонѧ̀ воню̀ ри̑зъ є҆гѡ̀, и҆ благословѝ є҆го̀, и҆ речѐ: сѐ вонѧ̀ сы́на моегѡ̀, ꙗ҆́кѡ вонѧ̀ ни́вы и҆спо́лнены и обонял (Исаак) запах его одежды, и благословил его, и сказал: вот запах сына моего, как запах спелой нивы (Быт.27:27); и҆ прїимѝ ю҆̀ въ воню̀ благоꙋха́нїѧ и прими ее (молитву) как благовонный дым (Служ Веч вел млв иер 7); 2. благовоние, εὐωδία, ἄρωμα: хра́мина же и҆спо́лнисѧ ѿ вонѝ ма́сти и дом наполнился благовонием умащения (Ин.12:3); син. а҆рѡма́тъ; 3. благовонная мазь, умащение, στακτή, ἄρωμα: и҆ вонѧ́ми во гро́бѣ но́вѣ покры́въ положѝ и умастив благовониями, положил в новую гробницу (Вел Пт Веч тр отп); вонѧ́ми пома́жемъ тѣ́ло живоно́сное и҆ погребе́ное помажем благовониями живоносное и погребенное тело (Пасх ик). Русск. вонь ѕлово́ние, смра́дъ, смра́дность.

Благодарение

Хвала̀
1. похвала, благодарение, αἶνος: и̂з̾ ѹстъ младе́нєцъ и̂ ссꙋ́щихъ соверши́лъ є̂сѝ хвалꙋ̀ устами малых детей и грудных младенцев Ты совершил прославление (Пс.8:3;Мф.21:16); 2. похвальба, тщеславие, καύχησις: всѧ́ка хвала̀ такова̀ ѕла̀ єсть и всякая такая похвальба дурна (Иак.4:16).

Благодарить

Хвали́ти
(хвалю̀)
славить, благодарить, αίνέω: хвали́те имѧ гдⷵне, хвали́те рабѝ гдⷵа славьте имя Господа, славьте, рабы, Господа (Пс.134:1); безмѣ́рное твоѐ бл҃гоꙋтробїе адовыми ѹзами содержи́мїи зрѧ́ще, къ свѣ́тꙋ и̂дѧ́хꙋ хрⷵтѐ, весе́лыми нога́ми, па́схꙋ хва́лѧще вѣ́чнꙋю безмерную Твою милость видя, заключенные в адских узах пошли к свету, Христос, веселыми ногами, славя Пасху вечную (Пасх К, 5–1); на хвали́техъ литург.: стихира, которая поется на утрене после канона (чередуясь со стихами из Пс 150, начинающимися словами хвали́те, αίνεῖτε).

Благодарность

Благода́ть
χάρις 1. любовь, милость и҆ ѡ҆брѣ́те і҆ѡ́сифъ благода́ть пред̾ господи́номъ свои́мъ и снискал Иосиф милость своего господина (Быт.39:4); тогѡ̀ благода́тїю и҆ человѣколю́бїемъ Его милостью и человеколюбием (Служ Лит Евх взгл); 2. дар, подарок: е҆гда́ же прїидꙋ̀, и҆̀хже а҆́ще и҆скꙋ́сите, съ посла́ньми си́хъ послю̀ ѿнестѝ благода́ть ва́шꙋ во і҆ерⷭ҇ли́мъ когда же я приду, то тех, кого вы изберете, пошлю с письмами, чтобы доставить ваше подаяние в Иерусалим (1Кор.16:3); бл҃года́ть да́ти восхотѣ́въ долгѡ́въ дре́внихъ пожелав даровать прощение давних грехов (Сб Ак кд 12); сла́вимъ глⷭ҇а да́вшагѡ тебѣ̀ бл҃года́ть и҆сцѣле́нїй славим Господа, даровавшего тебе дар исцелять (н. 23 тр); блгⷣть воз̾ блгⷣть сугубая благодать (Ин.1:16); 3. благотворение, благодеяние: благода́ть даѧ́нїѧ пред̾ всѧ́кимъ живы́мъ (да бꙋ́детъ), и҆ над̾ мертвеце́мъ не возбранѝ благода́ти милость подаяний пусть будет ко всем живым, и мертвыхне лишай благотворения (Сир.7:36); 4. благодарность: и҆ а҆́ще благотворитѐ благотворѧ́щымъ ва́мъ, ка́ѧ ва́мъ благода́ть є҆́сть и если вы делаете добро тем, кто вам делает добро, какая вам (за это) благодарность? (Лк.6:33); 5. благодать (богосл.): ꙗ҆́ко зако́нъ мѡѷсе́омъ да́нъ бы́сть, блⷣть же и҆ и҆́стина і҆и҃съ хрⷭ҇то́мъ бы́сть ибо закон был дан Моисеем, а благодать и истина явились через Иисуса Христа (Ин.1:17).

Благодатная

Ѡ҆бра́дованнаѧ
благодатная; букв.: та, которую приветствовали, именование Богородицы (в др. пер. благода́тнаѧ), κεχαιρέτη: ѡ̂бра́дованнаѧ, хода́тайствꙋй твои́ми мл҃твами Благодатная, ходатайствуй (за нас) Твоими молитвами (ТП пн 6 Утр стх ст бгр); ра́дꙋйсѧ, тебѣ вопїе́мъ ро́ждшей ра́дость, бцⷣе дв҃о ѡ̂бра́дованнаѧ радуйся, взываем мы к Тебе, родившей Радость, Богородица Дева благодатная (букв. услышавшая приветствие «Радуйся!») (ТП вт 6 трипесн 1, 2 бгр).

Благодать

Благода́ть
χάρις 1. любовь, милость и҆ ѡ҆брѣ́те і҆ѡ́сифъ благода́ть пред̾ господи́номъ свои́мъ и снискал Иосиф милость своего господина (Быт.39:4); тогѡ̀ благода́тїю и҆ человѣколю́бїемъ Его милостью и человеколюбием (Служ Лит Евх взгл); 2. дар, подарок: е҆гда́ же прїидꙋ̀, и҆̀хже а҆́ще и҆скꙋ́сите, съ посла́ньми си́хъ послю̀ ѿнестѝ благода́ть ва́шꙋ во і҆ерⷭ҇ли́мъ когда же я приду, то тех, кого вы изберете, пошлю с письмами, чтобы доставить ваше подаяние в Иерусалим (1Кор.16:3); бл҃года́ть да́ти восхотѣ́въ долгѡ́въ дре́внихъ пожелав даровать прощение давних грехов (Сб Ак кд 12); сла́вимъ глⷭ҇а да́вшагѡ тебѣ̀ бл҃года́ть и҆сцѣле́нїй славим Господа, даровавшего тебе дар исцелять (н. 23 тр); блгⷣть воз̾ блгⷣть сугубая благодать (Ин.1:16); 3. благотворение, благодеяние: благода́ть даѧ́нїѧ пред̾ всѧ́кимъ живы́мъ (да бꙋ́детъ), и҆ над̾ мертвеце́мъ не возбранѝ благода́ти милость подаяний пусть будет ко всем живым, и мертвыхне лишай благотворения (Сир.7:36); 4. благодарность: и҆ а҆́ще благотворитѐ благотворѧ́щымъ ва́мъ, ка́ѧ ва́мъ благода́ть є҆́сть и если вы делаете добро тем, кто вам делает добро, какая вам (за это) благодарность? (Лк.6:33); 5. благодать (богосл.): ꙗ҆́ко зако́нъ мѡѷсе́омъ да́нъ бы́сть, блⷣть же и҆ и҆́стина і҆и҃съ хрⷭ҇то́мъ бы́сть ибо закон был дан Моисеем, а благодать и истина явились через Иисуса Христа (Ин.1:17).

Благоденствие

Благовре́менїе
, благоговре́менство
1. точное время, нужный момент: всѧ̑ къ тебѣ̀ ча́ють, да́ти пи́щꙋ и҆̀мъ во бла́го вре́мѧ (τὴν τροφὴν... εὔκαιρον) и все ждут от Тебя, что (Ты) дашь им пищу, когда будет нужно (Пс. 103:27); 2. благоденствие, εὐκαιρία: премꙋ́дрость кни́жника во благовре́менїи пра́зднества, и҆ оу҆малѧ́ѧйсѧ дѣѧ́нїемъ сво́имъ оу҆премꙋдритсѧ мудрость книжника в благоденствии праздности, и отстраняющийся от цел станет мудрее (Сир.38:24); благовре́менство, є҆́же на оу҆́жики, ѕлополꙋ́чїе є҆́сть преве́лїе благоденствие, в урон соплеменникам, – великое несчастье (2Мак.5:6).

Благодеяние

Благода́ть
χάρις 1. любовь, милость и҆ ѡ҆брѣ́те і҆ѡ́сифъ благода́ть пред̾ господи́номъ свои́мъ и снискал Иосиф милость своего господина (Быт.39:4); тогѡ̀ благода́тїю и҆ человѣколю́бїемъ Его милостью и человеколюбием (Служ Лит Евх взгл); 2. дар, подарок: е҆гда́ же прїидꙋ̀, и҆̀хже а҆́ще и҆скꙋ́сите, съ посла́ньми си́хъ послю̀ ѿнестѝ благода́ть ва́шꙋ во і҆ерⷭ҇ли́мъ когда же я приду, то тех, кого вы изберете, пошлю с письмами, чтобы доставить ваше подаяние в Иерусалим (1Кор.16:3); бл҃года́ть да́ти восхотѣ́въ долгѡ́въ дре́внихъ пожелав даровать прощение давних грехов (Сб Ак кд 12); сла́вимъ глⷭ҇а да́вшагѡ тебѣ̀ бл҃года́ть и҆сцѣле́нїй славим Господа, даровавшего тебе дар исцелять (н. 23 тр); блгⷣть воз̾ блгⷣть сугубая благодать (Ин.1:16); 3. благотворение, благодеяние: благода́ть даѧ́нїѧ пред̾ всѧ́кимъ живы́мъ (да бꙋ́детъ), и҆ над̾ мертвеце́мъ не возбранѝ благода́ти милость подаяний пусть будет ко всем живым, и мертвыхне лишай благотворения (Сир.7:36); 4. благодарность: и҆ а҆́ще благотворитѐ благотворѧ́щымъ ва́мъ, ка́ѧ ва́мъ благода́ть є҆́сть и если вы делаете добро тем, кто вам делает добро, какая вам (за это) благодарность? (Лк.6:33); 5. благодать (богосл.): ꙗ҆́ко зако́нъ мѡѷсе́омъ да́нъ бы́сть, блⷣть же и҆ и҆́стина і҆и҃съ хрⷭ҇то́мъ бы́сть ибо закон был дан Моисеем, а благодать и истина явились через Иисуса Христа (Ин.1:17).

Благожелательный

Ти́хїй
1. не грозный, благожелательный, ίλαος: ти́химъ и̂ ми́лостивымъ вонмѝ ѻкомъ благожелательным и милостивым посмотри взглядом; 2. радостный, веселый, успешный (возм., результат смещения ίλαρός веселый, радостный. и ἲλαος милостивый): ти́ха бо да́телѧ (вар. доброхо́тна) лю́битъ бг҃ъ ибо того, кто подает с радостью, любит Бог (2Кор.9:7); свѣ́те ти́хїй ст҃ы́ѧ сла́вы утешный свет святой славы (ПсСл Веч стх); 3. мирный, безопасный, εὒδιος: жите́йское мо́ре, воздвиза́емое зрѧ̀ напа́стей бꙋ́рею, къ ти́хомꙋ приста́нищꙋ твоемꙋ̀ прите́къ видя, как житейское море вздымается под бурей бедствий, я пристал к мирной Твоей пристани (Ирм гл 6, 6–1); да ти́хое и̂ безмо́лвное житїѐ поживе́мъ чтобы жить нам жизнью мирной и (ничем) не смущаемой (Служ Веч ект сугуб); см. тишина̀; 4. кроткий, ἢπιος: могꙋ́ще въ тѧготѣ̀ бы́ти, ꙗкоже хрⷵто́вы а̂по́столи: но бы́хомъ ти́си посредѣ̀ ва́съ как Христовы Апостолы, мы могли явиться с важностью, но были кротки среди вас (1Фес.2:7).

Благозвучный

Благоꙋго́дный
благозвучный, хорошо настроенныйεὐάρμοστος: дх҃а благоꙋго́денъ ѻ҆рга́нъ благозвучный (настроенный) орган Св. Духа (м. 9, 2 стх Гв 2).

Благополучие

Самодово́льство
благополучие, удовлетворенность: да всѧ́кое самодово́льство и̂мꙋ́ще, и̂зѡби́лꙋютъ на всѧ́кое дѣ́ло бл҃го́е чтобы во всем имея довольство, они были щежры на все добрые дела (Треб Венч млв 2).

Благополучно

Безбѣ́днѡ
в безопасности, благополучнои҆ безбѣ́днѡ пожи́ти сподо́би мл҃твами твои́ми и удостой меня по Твоим молитвам пожить в безопасности (гл 1 сб Повеч К, 1–2).

Благоприятный

Преподо́бный
1. благочестивый, чистый, ὅσιος: воздѣ́юще преподѡ́бным рꙋ́ки без̾ гнѣ́ва и̂ размышле́нїѧ воздевая чистые руки (в молитве) без гнева и сомнения (1Тим.2:8); 2. благоприятный, счастливый, αἵσιος: досто́инъ є̂сѝ во времена̀ пѣ́тъ бы́ти гла́сы преподо́бными во все времена подобает воспевать Тебя прекрасными голосами (ПсСл Веч Гв сл н); прпⷣбнѡ взыва́лъ є̂сѝ вседержи́телю и блаженно воспевал ты Вседержителю (ил. 4 К 1, 8–2); 3. святой, обыкн. о монашествующих (агиол.): преподо́бныхъ и̂ бг҃оно́сныхъ ѻ̂тє́цъ на́шихъ (Служ Веч лит млв 1).

Благоразумие

Цѣломꙋ́дрїе
благоразумие, здравомыслие, σωφροσύνη: не бѣснꙋ́юсѧ, речѐ, держа́вный фи́сте, но истины и̂ цѣломꙋ́дрїѧ глаго́лы вѣща́ю нет, я не безумствую, почтенный Фест, сказал (Павел), но говорю слова истины и здравого смысла (Деян.26:25); но мꙋ́дрствовати въ цѣломꙋдрїи но размышлять скромно (Рим.12:3). Ср. ѹ̂цѣломꙋ́дрити. Русск. целомудрие дѣ́вство.

Благородный

Держа́вный
1. могущественный, властный, κραταιός: и҆ сїѧ́нїе є҆гѡ̀ ꙗ҆́кѡ свѣ́тъ бꙋ́детъ: ро́зи въ рꙋка́хъ є҆гѡ̀, и҆ положѝ любо́вь держа́внꙋ крѣ́пости своеѧ̀ и сияние Его будет как свет, в руках Его – роги, и (здесь) положил Он царственную любовь силы своей (Αвв.3:4); 2. благородный, превосходный, κράτιστος: и҆зво́лисѧ и҆ мнѣ̀... порѧ́дꙋ писа́ти тебѣ̀, держа́вный ѳео́фїле захотелось и мне... по порядку изложить тебе, почтенный Феофил (Лк.1:3).

Благосклонный

Любе́зный
любимый, дорогой, благосклонный, προσφιλής: и҆̀хже оу҆ще́дри ꙗ҆́кѡ ѻ҆те́цъ, пои́стиннѣ ми́лостивъ и҆ любе́зенъ и смилуйся над ними как Отец, воистину милостивый благосклонный (ил. 5, 2, Веч Вел стх Гв сл).

Благость прославлять

Ѹ҆блажа́ти
(ѹ҆блажа́ю), ѹ҆блажи́ти (ѹ҆блажꙋ̀)
1. наделять благами, сделать благим (счастливым), ἀγαθύνω: глаго́лы ѹстъ є̂гѡ̀ беззако́нїе и̂ ле́сть: не восхотѣ̀ разꙋмѣ́ти єже ѹ̂блажи́ти слова уст его – неправда и ложь: не захотел он вразумиться, чтобы делать добро (Пс.35:4); ѹ̂блажѝ гдⷵи благоволе́нїемъ твои́мъ сїѡ́на подай благо, Господи, Сиону по благоволению Твоему (Пс 50:20); ѹ̂блажѝ гдⷵи благі̑ѧ, и̂ пра̑выѧ се́рдцемъ даруй, Господи, блага добрым и праведным (Пс.124:4); 2. восхвалять, прославлять благость, εύλογέω, μακαρίζω: и̂ благословѧ́тсѧ въ не́мъ всѧ̑ кѡлѣ́на земна́ѧ, всѝ ꙗ̂зы́цы ѹ̂блажа́тъ є̂го̀ и в Нем благословятся все роды земные, все народы прославят Его (Пс.71:17); се́ бо, ѿны́нѣ ѹ̂блажа́тъ мѧ̀ всѝ ро́ди ибо вот, отныне будут славить Меня все роды (Лк.1:48).

Благотворение

Благода́ть
χάρις 1. любовь, милость и҆ ѡ҆брѣ́те і҆ѡ́сифъ благода́ть пред̾ господи́номъ свои́мъ и снискал Иосиф милость своего господина (Быт.39:4); тогѡ̀ благода́тїю и҆ человѣколю́бїемъ Его милостью и человеколюбием (Служ Лит Евх взгл); 2. дар, подарок: е҆гда́ же прїидꙋ̀, и҆̀хже а҆́ще и҆скꙋ́сите, съ посла́ньми си́хъ послю̀ ѿнестѝ благода́ть ва́шꙋ во і҆ерⷭ҇ли́мъ когда же я приду, то тех, кого вы изберете, пошлю с письмами, чтобы доставить ваше подаяние в Иерусалим (1Кор.16:3); бл҃года́ть да́ти восхотѣ́въ долгѡ́въ дре́внихъ пожелав даровать прощение давних грехов (Сб Ак кд 12); сла́вимъ глⷭ҇а да́вшагѡ тебѣ̀ бл҃года́ть и҆сцѣле́нїй славим Господа, даровавшего тебе дар исцелять (н. 23 тр); блгⷣть воз̾ блгⷣть сугубая благодать (Ин.1:16); 3. благотворение, благодеяние: благода́ть даѧ́нїѧ пред̾ всѧ́кимъ живы́мъ (да бꙋ́детъ), и҆ над̾ мертвеце́мъ не возбранѝ благода́ти милость подаяний пусть будет ко всем живым, и мертвыхне лишай благотворения (Сир.7:36); 4. благодарность: и҆ а҆́ще благотворитѐ благотворѧ́щымъ ва́мъ, ка́ѧ ва́мъ благода́ть є҆́сть и если вы делаете добро тем, кто вам делает добро, какая вам (за это) благодарность? (Лк.6:33); 5. благодать (богосл.): ꙗ҆́ко зако́нъ мѡѷсе́омъ да́нъ бы́сть, блⷣть же и҆ и҆́стина і҆и҃съ хрⷭ҇то́мъ бы́сть ибо закон был дан Моисеем, а благодать и истина явились через Иисуса Христа (Ин.1:17).

Благочестивый

Преподо́бный
1. благочестивый, чистый, ὅσιος: воздѣ́юще преподѡ́бным рꙋ́ки без̾ гнѣ́ва и̂ размышле́нїѧ воздевая чистые руки (в молитве) без гнева и сомнения (1Тим.2:8); 2. благоприятный, счастливый, αἵσιος: досто́инъ є̂сѝ во времена̀ пѣ́тъ бы́ти гла́сы преподо́бными во все времена подобает воспевать Тебя прекрасными голосами (ПсСл Веч Гв сл н); прпⷣбнѡ взыва́лъ є̂сѝ вседержи́телю и блаженно воспевал ты Вседержителю (ил. 4 К 1, 8–2); 3. святой, обыкн. о монашествующих (агиол.): преподо́бныхъ и̂ бг҃оно́сныхъ ѻ̂тє́цъ на́шихъ (Служ Веч лит млв 1).

Блаженство

Красота̀
1. сладость, блаженство, τερπνόν, τερπνότης: красота̀ въ десни́це твое́й въ коне́цъ в Твоей деснице совершенное блаженство (Пс.15:11); и҆ да ничто́же оу҆слади́тъ мѧ̀ ѿ мїрски́хъ красо́тъ на сла́бость и пусть никакая мирская утеха не усладит меня до расслабления (гл 4 антиф 3, 1); 2. строй, устав, κόσμος: красота̀ цр҃ко́внаѧ бы́въ мꙋ́дре, нїко́лае, всѧ́кїѧ мѧ̀ некрасоты̀ страсте́й безче́стныхъ и҆зба́ви ты, ставший устроением Церкви, премудрый Николай, освободи меня от всякой нестройности позорных страстей (гл 7 чт Утр К 2, 7–1); любосла́стными стремле́ньми погꙋби́хъ оу҆ма̀ красотꙋ̀ в сладострастных порывах утратил я строй ума (духа) (К Вел пн, 2–4); ѡ҆мрачихъ дꙋше́внꙋю красотꙋ̀ страсте́й сластьмѝ помрачил я душевное устроение страстными наслаждениями (там же, 2–7); красота̀ небе́сная то же, что оу҆краше́нїе (см.), κόσμος τοῦ οὐρανοῦ, небесный строй: да не когда̀... ви́дѣвъ со́лнце и҆ лꙋнꙋ̀ и҆ ѕвѣ́зды и҆ всю̀ красотꙋ̀ небе́снꙋю, прельсти́всѧ поклони́шисѧ и҆̀мъ чтобы... увидев солнце, и луну, и звезды, и весь строй небесный, ты, прельстившись, поклонился им (Втор.4:19); и҆ покло́нѧтсѧ и҆̀мъ, со́лнцꙋ, и҆лѝ лꙋ́нѣ̀, и҆лѝ всѧ́комꙋ ꙗ҆̀же ѿ красоты̀ небе́сныѧ и будут поклоняться им, солнцу или луне, или чему-либо еще из небесного строя (Втор.17:3); ѿ благослове́нїѧ гдⷭ҇нѧ землѧ̀ є҆гѡ̀, ѿ красо́тъ небе́сныхъ и҆ росы̀, и҆ ѿ бе́зднъ и҆сто́чникѡвъ ни́зꙋ благословение Господне на земле его (Иосифа), дары небес и росы, и источники нижней бездны (синтаксис слав. текста невнятен) (Втор.33:13); красота̀ агг҃льскаѧ ангельский строй, ангельское воинство: оу҆́мнїи тѧ̀ чи́нове а҆́гг҃льскихъ красѡ́тъ хва́лѧтъ невещественные чины ангельских воинств восхваляют Тебя (гл 7 Heд Пнщ К, 6–2). Русск. красота обыкн. добро́та.

Блеск

Свѣ́тлость
1. блеск, λάμψις: ѹстъ твои́хъ ꙗкоже свѣ́тлость ѻ̂гнѧ̀ возсїѧ́вши благода́ть, вселе́ннꙋю просвѣтѝ благодатный дар твоих уст, как блеск огня просияв, просветил весь мир (ян. 27 тр); 2. знатность, блеск, περιφάνεια: и̂ ро́да свѣ́тлости ѿре́кшесѧ и отказавшись от знатного происхождения (ил. 8, 2, К, 5–2); 3. слава, λαμπρότης: па́ки воѡбрази́лъ є̂сѝ на пе́рвꙋю свѣ́тлость Ты вновь вернул (нам) образ первоначальной славы (гл 1 Нед Пнщ К, 7–2).

Блеск

Зарѧ̀
1. сияние, блеск, αἴγλη, ἀκτίς: свѣтоно́сныѧ... напо́лниша бж҃е́ственныѧ зарѝ исполнились... божественного светоносного сияния (ПреобрК 1, 1–3); бж҃е́ственными зарѧ́ми просвѣти́вшꙋю концы̀ божественными сияниями просветившую весь мир (ПсСл К Беспл, 9–3); позлаще́ною ри́зою ꙗ҆́коже цр҃и́цꙋ сн҃ъ тво́й просвѣти́въ заре́ю дх҃а злаченым одеянием, как Царицу, Сын Твой осветил (Тебя) сиянием Духа (гл 6 Нед Утр К 3, 8–1); скры́сѧ заре́ю бжⷭ҇тва̀ чꙋ́вственное со́лнце сиянием Божества заслонилось вещественное солнце (Преобр К 2, 4–2); чꙋде́сными зарѧ́ми болѣ́зней на́шихъ ѿжени́те всѧ́къ недꙋ́гъ лучами чудес отгоните все недуги наших страданий (ил. 1 стх Гв 1); бжⷭ҇тва̀ твоегѡ̀, сп҃се, ма́лꙋ зарю̀ ѡ҆бнажи́въ божественности Твоей, Спаситель, малую часть сияния открыв (Преобр стх пл); 2. отблеск, μαρμαρυγή: зарѧ́ми нетлѣ́нными ꙗ҆́вльсѧ бжⷭ҇твенный крⷭ҇тъ, ѡ҆мрачє́ннымъ ꙗ҆зы́кѡмъ бессмертными отсветами явившись помраченным языческим народам, божественный Крест (Воздв К, 5–3). Русск. заря денни́ца, оу҆́тро, свѣ́тъ.

Блеск

Вели́чїе
1. тж. вели̑чїѧ, великие, славные вещи, τὰ μεγάλα: никто́же дово́ленъ и҆сповѣ́сти дѣ́лъ є҆гѡ̀, и҆ кто̀ и҆зслѣ́дить вели̑чїѧ є҆гѡ̀; никто не в силах рассказать о делах Его, и кто уразумеет великие вещи, сотворенные Им? (Сир.18:2–3); ꙗ҆́кѡ сотворѝ мнѣ̀ вели́чїе си́льный ибо сотворил со Мной великое (дело) Всесильный (Лк.1:49); 2. величие, слава, блеск, μεγαλεῖον: и҆ си́лꙋ стра́шныхъ твои́хъ рекꙋ́ть, и҆ вели́чїе твоѐ повѣ́дѧть и о силе чудес Твоих будут говорить, и о величии Твоем будут сказывать (Пс.144:6).

Блеск

Свѣ́тлость
1. блеск, λάμψις: ѹстъ твои́хъ ꙗкоже свѣ́тлость ѻ̂гнѧ̀ возсїѧ́вши благода́ть, вселе́ннꙋю просвѣтѝ благодатный дар твоих уст, как блеск огня просияв, просветил весь мир (ян. 27 тр); 2. знатность, блеск, περιφάνεια: и̂ ро́да свѣ́тлости ѿре́кшесѧ и отказавшись от знатного происхождения (ил. 8, 2, К, 5–2); 3. слава, λαμπρότης: па́ки воѡбрази́лъ є̂сѝ на пе́рвꙋю свѣ́тлость Ты вновь вернул (нам) образ первоначальной славы (гл 1 Нед Пнщ К, 7–2).

Блестящий

Лю́тый
1. тяжелый, жестокий, χαλεπός: лю̑тымъ... ра́намъ жестоким... ранам (ин. 8 К, 8–1); 2. блестящий (об искусстве речи), δεινός (λέγειν): ра́дꙋйсѧ, ꙗ҆́кѡ ѡ҆бꙋѧ́ша лю́тїи взыска́телє радуйся, ибо глупцами оказались искусные спорщики (Сб Ак ик 9).

Ближний

И҆скреннїй
ближний, ὁ πλησίον: и҆ речѐ и҆́мъ: внемли́те ѿ всѧ́кїѧ непра́вды. и҆ заповѣ́да и҆̀мъ комꙋ́ждо ѡ҆ и҆́скреннемъ и сказал им: берегитесь всякого беззакония. И заповедал каждому из них о ближнем (Сир.17:12); послꙋ́шай оу҆̀бо, і҆исꙋ́се, і҆ере́ю вели́кїй, ты̀ и҆ и҆́скреннїи твоѝ сѣдѧ́щїи пред̾ лице́мъ твои́мъ послушай же, Иисус, священник великий, Ты и ближние Твои, сидящие пред лицом Твоим (Зах.3:8); ха́ма ѻ҆́наго дꙋшѐ, ѻ҆тцеꙋбі́йца подража́вши, сра́ма не покры́ла є҆сѝ и҆́скреннѧгѡ ты, душа, в подражание тому Хаму, отцеубийце, не прикрыла позора ближнего твоего (К Вел вт, 3–4). Русск. искренний про́стый.

Близкий

При́сный
1. истинный, γνήσιος: ті́тꙋ при́сномꙋ ча́дꙋ по ѻбщей вѣ́рѣ Титу, истинному чаду по (нашей) общей вере (Тит.1:4); 2. постоянный, близкий; см. при́снѡ.

Близкий

Равнод́шный
равной души, близкий, ίσόψυχος: ты́ же человѣ́че равнод́шне, влады́ко мо́й и̂ зна́емый мо́й но ты, близкий (единомысленный) мне человек, мой господин и друг мой (Пс.54:14).

Блистательно

Свѣ́тлѡ
 1. ясно, τηλαυγῶς: и̂ ѹ̂твори́сѧ, и̂ ѹ̂зрѣ̀ свѣ́тлѡ всѐ и он (слепой) исцелился и увидел все ясно (Мк.8:25); 2. блистательно, λαμπρῶς: веселѧ́сѧ на всѧ̑ дни̑ свѣ́тлѡ каждый день блистательно пируя (Лк.16:19).

Блуждание

Пре́лесть
1. обман, обольщение, ἀπάτη: ра́дꙋйсѧ, пре́лести пе́щь ѹ̂гаси́вшаѧ радуйся, угасившая печь обмана (Сб Ак ик 5); ѿ пре́лести вра́жїѧ мі́ръ и̂збавле́й от обольщения врага (дьявола) спасший мир (гл 1 сб Веч вел стх Гв 3); ра́дꙋйсѧ, пре́лести держа́вꙋ попра́вшаѧ радуйся, поправшая власть обольщения (Сб Ак ик 6); 2. блуждание, уклонение, πλάνη: но́зѣ твоѝ, ꙗже мѧ̀ пꙋтѝ пре́лести свободи́вшыѧ ноги Твои, освободившие меня от пути заблуждения (ПсСл Повеч вел тр вт сл). См. ле́сть.

Блуждать

Блꙋди́ти
(блуж[д]ꙋ̀), соблꙋди́ти (соблꙋж[д]ꙋ̀)
1. блуждать, сбиться с пути, плутать, πλανάω: ѿ но́щи невѣ́дѣнїѧ, по дꙋшелови́тельномꙋ пꙋтѝ при́снѡ блудѧ́щаго, свѣ́томъ ра́зума твоегѡ̀ гдⷭ҇и, преднаставлѧ́ѧ мѧ̀ на стезю̀ за́повѣдей твои́хъ напра́ви из ночи неведения мне, постоянно плутающему по погибельному для души пути, светом Твоей мудрости, Господи, выводя на путь заповедей Твоих, укажи дорогу (Ирм гл 8, 5–8); 2. изменять Богу, поклоняться идолам, (ἐκ-)πορνεύω: и҆ воста́вше лю́дїе сі́и соблꙋ́дѧть во слѣ́дъ богѡ́въ чꙋжди́хъ и встанет народ этот и блудно последует чужим богам (Втор.31:16); и҆ соблꙋдѝ ве́сь і҆и҃ль по не́мъ та́мѡ и вслед за ним (Гедеоном) весь Израиль изменил Богу там (Суд.8:27); клѧ́хсѧ бо се́рдцꙋ и҆́хъ блуди́вшемꙋ и҆ ѿста́вшемꙋ ѿ менѐ, и҆ ѻ҆чесє́мъ и҆́хъ, блꙋди́вшымъ въ слѣ́дъ начина́нїй и҆́хъ ибо Я клялся сердцу их, впавшему в блуд (идолопоклонство) и отпавшему от Меня, и глазам их, блудившим вслед идолов их (Иез.6:9). Русск. блудить прелюбы̀ дѣ́ѧти, любодѣ́ѧти и др.

Блуждать

Заблꙋди́ти
(заблꙋж[д]ꙋ̀), заблꙋжда́ти (заблꙋжда́ю)
1. заблудиться, потерять дорогу, πλανάω: заблꙋди́хъ ꙗ҆́кѡ ѻ҆вча̀ поги́бшее я сбился с пути, как овца пропавшая (Пс.118:176); 2. блуждать, скитаться: прⷪ҇ро́цы пресла́внїи, вы̀ бл҃гоче́стнѡ заблꙋжда́юще въ пꙋсты́нѧхъ и҆ гора́хъ преславные Пророки, вы, благочестиво скитаясь в пустынях и горах (Прав Повеч стх 2).

Блюдо

Соли́ло
блюдо, чаша, τρύβλιον: ѡ̂мочи́вый со мно́ю въ соли́ло рꙋ́кꙋ, то́й мѧ̀ преда́стъ опустивший со Мной руку в блюдо, он меня и предаст (Мф.26:23).

Блюсти

Снабдѣ́ти
(снабж[д]ꙋ̀)
1. хранить, блюсти, φυλάττω: вонмѝ себѣ̀, и̂ снабдѝ дꙋ́шꙋ твою̀ ѕѣлѡ̀ внимай себе (будь внимателен к себе), и храни душу свою усердно (Втор.4:9); и̂ послꙋ́шай, і̂сра́илю, и̂ снабдѝ твори́ти, да бла́го тѝ бꙋ́детъ и услышь, Израиль, и позаботься, чтобы исполнить, чтобы было тебе хорошо (Втор.6:3); 2. заботиться, уважать, περιποιέω: бꙋ́детъ ѹбо є̂гда̀ ѹ̂видѧтъ тѧ̀ є̂гѵ́птѧне, рекꙋ́тъ, ꙗкѡ жена̀ є̂кѡ̀ єсть сїѧ̀: и̂ ѹ̂бїю́тъ мѧ̀, тебе́же снабдѧ́тъ и когда увидят тебя египтяне , скажут: это его жена, и меня убьют, а о тебе позаботятся (Быт.12:12).

Блюсти

М́дрствовати
(м́дрствю)
φρονέω 1. придавать значениеблюсти: м́дрствѧй де́нь, гдеви м́дрстветъ кто блюдет день, для Господа блюдет (Рим.14:6); 2. почитать: да заградѧ́тсѧ оу̂ста̀ ѕлочести́выхъ, бцⷣ тѧ̀ не м́дрствющихъ пусть заградятся уста нечестивых, не почитающих Ьебя Богородицей (м. 10К, 6 бгр).

Бог

Богонача́лїе
, бг҃онача́лїе
Бог, Божество (обыкн. о Пресв. Троице): возсїѧ́й мѝ бг҃онача́лїе трисо́лнечное озари меня, Трисолнечный Боже (гл 1 Нед Пнщ К, 4–1); є҆ди́но непрело́жное, трⷪ҇чное, соѡбра́зное, є҆ди́нственное бг҃онача́лїе пою́ще воспевая единое неизменное, Троичное, единосущное Божество (гл 6 Нед Пнщ К, 3–2).

Богатеть

Богати́тисѧ
(богащꙋ́сѧ)
богатеть, быть богатым, πλουτέω: а҆́лчꙋщыѧ и҆спо́лни бла̑гъ и҆ богатѧ́щыѧсѧ ѿпꙋстѝ тщы̀ алчущих (голодных) наполнил Он благами, а богатеющих отослал пустыми (ни с чем) (Лк.1:53).

Богатый

Тꙋ́чный
II
жирный, упитанный (о земле, о скоте), богатый, λιπαρός, πίων: ꙗ̂до́ша. и̂ поклони́шасѧ всѝ тꙋ́чиїи землѝ ели и поклонялись (Ему) все сытые на земле (Пс.21:30); и̂ во ѻ̂би́лїе и̂ въ тꙋ̀чныѧ страны̑ прїи́детъ и пойдет в изобильные и плодородные земли (Дан.11:24). См. тꙋ́къ. Син. масти́тый.

Богоборческий

Богопроти́вный
богоборческий: да рыда́ють і҆ꙋде́йстїи бг҃опроти́внїи лю́дїе пусть оплакивает богоборческий иудейский народ (гл 1 Нед Утр К2, 7–2). Ср. проти́вный 1.

Богочеловечески

Богомꙋ́жнѡ
, бг҃омꙋ́жнѡ
богочеловечески, как Бог и человек, θεανδρικῶς: ны́нѣ же сокровє́ннаѧ твоѧ̑ бг҃мꙋ́жнѡ оу҆́ѧсни́лъ є҆сѝ и҆ сꙋ́щымъ во а҆́дѣ влⷣко ныне же Ты тайны Твои открыл, Владыка, как Бог и человек, и тем, кто в аду (Вел Сб К, 3–1).

Богочеловеческий

Богомꙋ́жный
, бг҃омꙋ́жный
богочеловеческий, θεανδρικός: ка́кѡ не диви́мсѧ бг҃омꙋжномꙋ ржⷭ҇твꙋ̀ твоемꙋ̀, пречⷭ҇та́ѧ как нам не дивиться, Пречестная (Всепочитаемая), рожденному от Тебя Богочеловеку? (гл 3 догм). Ср. мꙋ́жъ.

Бодрость

Крѣ́пость
1. сила, власть, ἰσχύς: и҆ ѕвѣ́ри по́льныѧ, и҆ ско́ти, и҆ пти́цы небе́сныѧ крѣ́постїю твое́ю жи́ви бꙋ́дꙋтъ и дикие звери, и домашний скот, и птицы небесные силой Твоей живы будут (Иудифь.11:7); гла́съ гдⷭ҇ень въ крѣ́пости глас Господа в силе (Пс.28:4); и҆ исполи́нъ не спасе́тсѧ мно́жествомъ крѣ́пости своеѧ̀ и великана не спасет сила его (Пс.32:16); да бꙋ́детъ же на́мъ крѣ́пость зако́нъ пра́вды: некрѣ́пкое бо неполе́зно ѡ҆брѣта́етсѧ пускай же силой нам будет закон справедливости, ибо бессильное оказывается бесполезным (Прем.2:11); ѿ и҆мꙋ́щагѡ крѣ́пость ѡ҆ставлѧ́ти грѣхѝ от Того, Кто имеет власть прощать грехи (К Вел ср, 9–3); 2. оплот, защита, ἰσχύς: крѣ́пость моѧ̀ и҆ пѣ́нїе моѐ гдⷭ҇ь, и҆ бы́сть мѝ во спасе́нїе защита моя и песнопение мое Господь, и в Нем мое спасение (Пс.117:14); 3. мужество, внутренняя сила, стойкость, ἰσχύς: и҆ возлю́биши гдⷭ҇а бг҃а твоего̀ всѣ́мъ се́рдцемъ твои́мъ, и҆ все́ю дꙋше́ю твое́ю, и҆ всѣ́мъ оу҆мо́мъ твои́мъ, и҆ все́ю крѣ́постїю твое́ю и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всем умом твоим, и всей силой твоей (Мк.12:30); дх҃ъ крѣ́пости один из семи даров Святого Духа (см. совѣ́тъ); 4. бодрость, τόνος: не возмо́же ѿню́дъ твоеѧ̀ крѣ́пости дꙋше́вныѧ разсла́бити и не сумел ничуть ослабить бодрость души твоей (ин. 7 К, 3–3); 5. непреклонность, στερρότης: крѣ́постїю по́мысла лю́тыхъ наношє́нїѧ претерпѣ́лъ є҆сѝ непреклонностью воли ты выдержал истязания (букв. нанесения мук) (ин. 8 К, 3–3).

Бодрость

Дꙋ́хъ
πνεῦμα 1. Дух (Божий) (всегда под титлом): и҆ дх҃ъ бж҃їй ноша́шесѧ верхꙋ̀ воды̀ и Дух Божий носился над водой (Быт.1:2); не и҆́мать дх҃ъ мо́й пребыва́ти въ человѣ́цѣхъ си́хъ во вѣ́къ, занѐ сꙋ́ть пло́ть: бꙋ́дꙋтъ же дні́е и҆́хъ лѣ́тъ сто̀ два́десѧтъ не будет Дух Мой вечно пребывать в этих людях, потому что они – плоть; пусть дни их (т. е. век их) будут 120 лет (Быт.6:3); и҆ оу҆ймꙋ̀ ѿ дх҃а, и҆́же въ тебѣ̀, и҆ возложꙋ̀ на нѧ̀: да под̾и́мꙋтъ съ тобо́ю оу҆стремле́нїе люді́й, и҆ не бꙋ́деши води́ти и҆̀хъ ты̀ є҆ди́нъ и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них: пусть они поднимут вместе с тобой движение народа, и ты не будешь вести его один (Чис.11:17); над̾ него́же оу҆́зриши дх҃а сходѧ́ща и҆ пребыва́юща на не́мъ, то́й є҆́сть крестѧ́й дх҃омъ ст҃ы́мъ Тот, на Кого, как ты увидишь, нисходит Дух и пребывает на Нем, Тот и есть крестящий Духом Святым (Ин.1:33); и҆ дх҃ъ и҆ невѣ́ста глаго́лютъ: прїидѝ и Дух и Невеста говорят: Приди (Откр.22:17); 2. дух, дыхание, начало жизни (в человеке и в любом живом существе): внидо́ша къ нѡ́ю въ ковче́гъ два̀ два̀, мꙋ́жескїй по́лъ и҆ же́нскїй, ѿ всѧ́кїѧ пло́ти, въ не́йже є҆́сть дꙋ́хъ живо́тный и вошли к Ною в ковчег по паре, мужского пола и женского, от всякой плоти (т. е. всякого живого существа), в которой есть дух жизни (Быт.7:15); 3. мужество, внутренняя сила, бодрость: оу҆зрѣ́въ же колесни̑цы... ѡ҆живѐ дх҃ъ і҆а́кѡва, ѻ҆тца̀ и҆́хъ и увидев колесницы... ожил дух Иакова, их отца (Быт.45:27); и҆ оу҆ны̀ во мнѣ̀ дꙋ́хъ мо́й, во мнѣ̀ смѧте́сѧ се́рдце моѐ и уныл во мне дух мой, во мне смутилось сердце мое (Пс.142:4); 4. дух человека: и҆ да́мъ и҆̀мъ се́рдце и҆́но и҆ дꙋ́хъ но́въ да́мъ и҆̀мъ и Я дам им другое сердце, и новый дух дам им (Иез.11:19); со дх҃и пра́ведныхъ сконча́вшихсѧ, дш҃ы ра̑бъ твои́хъ, сп҃се, оу҆поко́й с духами скончавшихся праведников души рабов Твоих, Спаситель, упокой (О сб Сл ycn mp 1); 5. ветер: и҆ дꙋ́хъ бꙋ́ренъ, ча́сть ча́ши и҆́хъ и бурный ветер – удел чаши их (нечестивых) (Пс.10:6); 6. бесплотное существо (если без титла, обычно имеется в виду злой дух, бес; мн. ч. дꙋ́хове; под титлом – благой дух, ангел; мн. ч. дс҃и): къ мїродержи́телємъ тмы̀ вѣ́ка сегѡ̀, къ дꙋховѡ́мъ ѕло́бы поднебє́снымъ (наша битва) против вселенских властей тьмы века сего, против духов зла поднебесных (Еф.6:12); бж҃е дꙋхѡ́въ, и҆ всѧ́кїѧ пло́ти Боже духовных сил и всех людей (Треб Погр млв иер 1); 7. в плеонастических оборотах (гебр.) дух чего-л.: и҆ кровь і҆ерꙋсалимскꙋ ѡ҆чи́ститъ ѿ среды̀ и҆́хъ дꙋ́хомъ сꙋда̀ и҆ дꙋ́хомъ зно́ѧ и очистит их от крови (пролитой) в Иерусалиме судом и зноем (Ис.4:4); дꙋ́хъ пра́здности, оу҆ны́нїѧ, любонача́лїѧ и҆ праздносло́вїѧ не да́ждь ми праздности, уныния, властолюбия и пустословия не дай мне (ЕСир). Ср. лицѐ, среда̀.

Бодрствование

Бо́дрость
бодрствование, пртвп. сну, γρήγορσις: не терплю̀, ча́до, ви́дѧщи тѧ̀ на дре́вѣ оу҆снꙋ́вша, бо́дрость всѣ̑мъ пода́ющаго, ꙗ҆́кѡ да и҆̀же дре́вле престꙋпле́нїѧ плодо́мъ, сно́мъ поги́бельнымъ оу҆снꙋвшымъ, бж҃е́ственнꙋю и҆ сп҃си́тельнꙋю бо́дрость пода́си не могу вынести, Дитя мое, когда вижу, как уснул на (Крестном) Древе Ты, дарящий всем пробуждение, чтобы тем, кто некогда (вкусив) запретного плода, уснул смертным сном, даровать божественное и спасительное пробуждение (гл 8 пт Утр стх ст крбгр).

Божественный

Богонача́лный
, бг҃онача́лный
божественный: трѝ ѵ҆поста́си пое́мъ бг҃онача́льныѧ воспеваем три Божественные Ипостаси (гл 6 Heд Пнщ К, 1–1); помышлѧ́юще є҆стество̀ бг҃онача́льное помышляя о Божественном естестве (там же, К, 5–1).

Божественный

Лꙋ́чшїй
высший, божественный, χρείττων: блаже́нъ є҆сѝ ты ꙗ҆́звы ѡ҆сѧза́вый лꙋ́чшагѡ ребра̀ блажен ты, осязавший раны Божественного ребра (ТЦ nm 2 сед 2); и҆́же дꙋхнове́нїѧ прича́щсѧ лꙋ́чшагѡ а҆да́мъ пе́рстный Адам, (созданный) из праха, причастившись Божественного вдыхания (Рожд К 1, 3–1); си́лою лꙋ́чшагѡ, побѣди́вшагѡ тебѐ, ѿ пло́ти дꙋша̀ твоѧ̀ раздѣли́сѧ когда Ты победил силой высшего (естества), душа Твоя от плоти отделилась (Вел Сб К, 4–2).

Божество

Богонача́лїе
, бг҃онача́лїе
Бог, Божество (обыкн. о Пресв. Троице): возсїѧ́й мѝ бг҃онача́лїе трисо́лнечное озари меня, Трисолнечный Боже (гл 1 Нед Пнщ К, 4–1); є҆ди́но непрело́жное, трⷪ҇чное, соѡбра́зное, є҆ди́нственное бг҃онача́лїе пою́ще воспевая единое неизменное, Троичное, единосущное Божество (гл 6 Нед Пнщ К, 3–2).

Болезнь

Ра́на
1. бич, язва, болезнь, μάστιξ: не прїи́детъ къ тебѣ̀ ѕло̀, и̂ ра́на не прибли́житсѧ тѣлесѝ твоем̀ не приключится тебе зло, и язва не приблизится к телу твоему (Пс.90:10); и̂ б́ди цѣла̀ ѿ ра́ны твоеѧ̀ и исцелились от болезни твоей (Мк.5:34); 2. удар, μάστιξ, πληγή, αίκία: любѧ́й сы́на своего̀ ѹ̂части́тъ є̂м̀ ра̑ны, да возвесели́тсѧ въ послѣ̑днѧѧ своѧ̑ тот, кто любит сына своего, пусть почаще лупит его, чтобы радоваться в конце жизни (Сир.30:1); ст҃і́и мч҃нцы, иже разли̑чныѧ ра̑ны стрⷵте́й претерпѣ́вшє святые мученики, которые претерпели различные удары мучений (ТП ср 6 стх Гв 2). Русск. ꙗзва.

Болезнь тяжкая

Трꙋ́дъ
κόπος, μόχθος, πόνος 1. мучение, горе, скорбь: и̂ посла̀ мѡѷсе́й послы̀… глаго́лѧ…: ты̀ вѣ́си ве́сь трꙋ́дъ ѡ̂брѣ́тшїй на́съ и послал Моисей послов… говоря: тебе известно все горе, настигшее нас (Чис.20:14); не имать бо ѿ землѝ и̂зы́ти трꙋ́дъ, ни ѿ гѡ́ръ прозѧ́бнꙋти болѣ́знь: но человѣ́къ ражда́етсѧ на трꙋ́дъ ибо не из земли вырастает горе и не в горах произрастает страдание, но человек рождается на мучение (Иов.5:6-7); ви́ждь смире́нїе моѐ, и̂ трꙋ́дъ мо́й, и̂ ѡ̂ста́ви всѧ̀ грѣхѝ моѧ̀ посмотри на мое унижение и мое горе и прости мне все грехи мои (Пс.24:18); ꙗкѡ приложѝ гдⷵь трꙋ́дъ къ болѣ́зни мое́й ибо добавил Господь горя к страданию моему (Иер.45:3); 2. тяжкая болезнь: мы̀ вмѣни́хомъ є̂го̀ бы́ти въ трꙋдѣ̀, и̂ въ ꙗзвѣ ѿ бг҃а, и̂ во ѡ̂злобле́нїи мы сочли, что он в болезнях, и ранах от Бога, и в унижении (Ис.53:4); во́дный трꙋ́дъ водянка: человѣ́къ нѣ́кїй, и̂мы́й водны́й трꙋ́дъ некий человек, больной водянкой (ύδροπικός) (Лк.14:2); 3. усилие, труд, подвиг: кі́йждо же свою̀ мздꙋ̀ прїи́метъ по своемꙋ̀ трꙋдꙋ̀ и каждый получит свою плату по своему труду (1Кор.3:8); ва́ше дѣ́ло вѣ́ры, и̂ трꙋ́дъ любвѐ, и̂ терпѣ́нїе ѹ̂пова́нїѧ ваше дело веры и труд любви и стойкость надежды (1Фес.1:3); ср. трꙋ́дникъ подвижник; 4. плоды труда, добытое трудом: да взы́щетъ заимода́вецъ всѧ̑, є̂ли̑ка сꙋ́ть є̂гѡ̀: и̂ да восхи́тѧтъ чꙋжді́и трꙋды̀ є̂гѡ̀ пусть заимодавец потребует все, что у него есть, и пусть недруги похитят все, что он приобрел трудами своими (Пс.108:11); и̂ аще пра́вдꙋ лю́битъ кто̀, трꙋды̀ є̂ѧ̀ сꙋ́ть добродѣ́тєли: цѣломꙋ́дрїю бо и̂ ра́зꙋмꙋ ѹ̂чи́тъ, пра́вдѣ и̂ мꙋ́жествꙋ, ихже потре́бнѣе ничто́же єсть въ житїи человѣ́кѡмъ и если кто любит правду, то плоды трудов ее – добродетели: ибо она учит благоразумию и пониманию, справедливости и мужеству, нужнее которых для людей ничего нет в жизни (Прем.8:7); и̂ні́и трꙋди́шасѧ, и̂ вы̀ въ трꙋ́дъ ихъ внидо́сте другие потрудились, а вы вошли в долю заработанного их трудом (Ин.4:38); твори́ти трꙋды̀ беспокоить: не твори́ ми трꙋды̀: ѹ̂жѐ двє́ри затворены̀ сꙋ́ть, и̂ дѣ́ти моѧ̀ со мно́ю на ло́жи сꙋ́ть не беспокой меня: двери уже заперты и дети мои со мной в постели (Лк.11:7); См. трꙋжда́ти.

Болеть душой

Болѣ́ти
(болю̀)
1. страдать физически, изнемогать, ἀσθενέω: гдⷭ҇и, сѐ, є҆го́же лю́биши, боли́ть вот, Господи, тот, кого Ты любишь, болеет (Ин.11:3); ср. болѣ́знь 3; 2. беспокоиться, болеть душой, ὀδυνάομαι: сѐ ѻ҆те́цъ тво́й и҆ а҆́зъ болѧ́ще и҆ска́хомъ тебѐ и отец Твой и Я, болея душой, искали Тебя (Лк.2:48).

Болотное растение

Тро́сть
κάλαμος 1. тростник, болотное растение; фигур. о человеке: чесѡ̀ и̂зыдо́сте въ пꙋсты́ню ви́дѣти; тро́сть ли вѣ́тромъ коле́блемꙋ; что увидеть пришли вы в пустыню: тростник ли, который ветер качает? (Мф.11:7); ка́кѡ предстои́тъ ѡгнь пїла́тꙋ, сѣ́нꙋ и̂ тро́сти и̂ землѝ сꙋщей как пламя стоит перед Пилатом, который (всего лишь) сено и тростник и земля (Вел Чт Повеч К, 9–4); 2. посох: рыба́рскаѧ тро́сть, любомꙋ́дрыхъ шата́нїе и̂ вѣті̑йскаѧ сꙋеслѡ́вїѧ ѹ̂ста́ви рыбацкий посох заносчивость философов и суесловие риторов остановил (Кан Сл апп стх Гв 3); 3. палка, трость: и̂ вонзѐ на тро́сть, напаѧ́ше є̂го̀ и наткнув (губку) на трость, дал Ему пить (Мф.27:48); тѣ́мже крⷵтъ тво́й. и̂ копїѐ, гꙋ́бꙋ же и̂ тро́сть, гво́здїе вѣ́рно почита́емъ и потому мы Крест Твой и копье, губку и трость и гвозди с верою чтим (Крест Веч мал стх Гв 2); 4. прибор для письма: ѹ̂жѐ ѡ̂мака́етсѧ тро́сть и̂зре́ченїѧ, ѿ сꙋде́й непра́ведныхъ уже неправедные судьи обмакивают трость приговора (Вел Пт Утр стх ст н); и̂ тро́стїю крⷵта̀, ѡ̂багре́нїемъ червле́нымъ своѧ̑ пе́рсты ѡ̂кровави́вый, ѡ̂ста́витєльнаѧ на́мъ ца́рски подписа́ти чл҃вѣколю́бствовавый и тростью Креста, обмакнув в кровь, как в пурпурные чернила, пальцы Свои, по человеколюбию подписав нам царственно освободительную грамоту (ТП Нед Мсп Утр К, 7–8 бгр).

Болтливые

Бездве́рный
фигур. ничем не сдерживаемый, бесстыжий;  бездвє́рнаѧ оу҆ста̀ болтливые, глумливыеἄθυρα στόματαи҆ лꙋка́выхъ человѣ̑къ бездвє́рнаѧ оу҆ста̀ загражда́ютсѧ твои́мъ сло́вомъ и твое слово закрывает глумливые уста нечестивых людей (an. К, 6–1).

Болтовня

Бꙋ́йство
1. простота, глупость, безумие, μωρία: благоизво́лилъ бг҃ъ, бꙋ́йствомъ про́повѣди спастѝ вѣ́рꙋющихъ угодно бьшо Богу безумием проповеди спасти верующих (1Кор.1:21); прему́дрость бо мі́ра сегѡ̀ бꙋ́йство оу҆ бг҃а є҆́сть ибо мудрость мира сего – безумие пред Богом (1Кор.3:19); 2. болтовня, пустяк; φλήναφος: ю҆́нѡши трѝ въ вавѵлѡ́нѣ, велѣ́нїе мꙋчи́телево на бꙋ́йство прело́жше, посредѣ̀ пла́мене вопїѧ́хꙋ три отрока в Вавилоне, повеление тирана превратив в пустую болтовню, взывали среди огня (Ирм гл 4, 7–5).

Боль

Болѣ́знь
1. боль; страдание, телесное и душевное (в отл. от недꙋ́гъ только телесное), μαλαχία: то́й недꙋ́ги на́шѧ прїѧ́ть и҆ болѣ̑зни понесѐ Он наши недуги принял и страдания наши понес (Мф.8:17); и̑ цѣли́ти всѧ́къ ндꙋ́гъ, и҆ всѧ́кꙋ болѣ́знь и исцелять все недуги и все страдания (Мф.10:1); 2. несчастье, зло, νόσος, πόνος, ὠδίς: не бꙋ́деть трꙋда̀ во і҆а́кѡвѣ, нижѐ оу҆́зритсѧ болѣ́знь во і҆сра́или не будет мучения среди (сыновей) Иакова, и не явится зло среди (сыновей) Израиля (прорицание Валаама) (Чис.23:21); под̾ ѧ҆зы́комъ є҆гѡ̀ трꙋ́дъ и҆ болѣ́знь под языком его (нечестивого) – несчастье и зло (Пс.9:28); бѡлѣ́зни а҆́дѡвы ѡ҆быдо́ша мѧ̀ адские муки окружили меня (Пс.17:6); болѣ́знь а҆да́мꙋ бы́сть дре́ва вкꙋше́нїемъ зло пришло Адаму через вкушение от дерева; 3. немощь, ἀσθένεια: сїѧ̀ болѣ́знь нѣ́сть къ сме́рти, но ѡ҆ сла́вѣ бж҃їи эта немощь не к смерти, но ради славы Божией (Ин.11:4); 4. душевная боль, сокруиление, ἄλγος: и҆ хо́щеть гдⷭ҇ь рꙋко́ю свое́ю ѿѧ́ти болѣ́знь ѿ дꙋшѝ є҆гѡ̀ и рукою Своей заберет Господь сокрушение из души его (Ис.53:11); болѣ́знь роди́телей са́мъ ѡ҆блегчѝ сокрушение родителей (умершего) Ты облегчи Сам (Треб Погр млд К, 9 сл); 5. родовые схватки, роды, ὠδίς: всѧ̑ же сїѧ̑ нача́ло болѣ́знемъ и все это – начало родовых схваток (Мф.24:8); ѡ҆сꙋжде́нїе є҆́ѵино разрѣши́сѧ, и҆ ꙗ҆́же въ печа́лѣхъ болѣ́знь разрешилось осуждение Евы и рождение в муках (Рожд БМ К 2, 7–2); пре́жде болѣ́зни родила̀ є҆сѝ не испытав родовых мук, родила Ты (ил. 4 К 1, 4 бгр); призыва́щи сего̀ и҆ моли́твою, прїѧ́ти моеѧ̀ болѣ́зни пло́дъ призывая Его с верой и молитвой принять плод моих родов (Введ К 1, 8–3); 6. труд, подвиг, πόνος (о подвижниках и мунениках): болѣ̑зни бо ѻ҆́нѣхъ и҆ сме́рть прїѧ́лъ є҆сѝ, па́че всѧ́кагѡ всепло́дїѧ труды их и смерть Ты принял как то, что лучше любого обилия плодов (ПсСл Сл an кд); велича́емъ тѧ̀, а҆пⷭ҇ле хрⷭ҇то́въ и҆ чти́мъ бѡлѣ́зни и҆ трꙋды̀ твоѧ̑ величаем тебя, апостол Христов, и почитаем подвиги и труды твои (Служ велин an); плѡтскі́ѧ болѣ̑зни, и҆ дꙋше́вное бл҃гопло́дїе влⷣцѣ всѣ́хъ приносѧ́ще телесные труды и благие душевные плоды принося Владыке всего (Сырн nm К, 5–1); по достоѧ́нїю болѣ́зней ва́шихъ мздꙋ̀ прїѧ́сте достоинству ваших подвигов вы получили награды (Сырн ср Утр стх ст 2).

Боль

Ско́рбь
1. боль, мука, θλῖψις: въ тѣснотѣ̀ и̂ ско́рби твое́й, єюже ѡ̂скорбѧ́тъ тѧ̀ вразѝ твоѝ в тоске и печали твоей, которой опечалят тебя враги твои (Втор.28:55); мнѡ́ги скѡ́рби пра́вєднымъ много скорбей у праведных (Пс.33:20); предадѧ́тъ вы̀ въ скѡ́рби предадут вас на муки (Мф.24:9); 2. тягота, λύπη: жена̀ є̂гда̀ ражда́етъ, ско́рбь имать, ꙗкѡ прїи́де го́дъ є̂ѧ̀: є̂гда́ же роди́тъ ѻ̂троча̀ ктомꙋ̀ не по́мнитъ ско́рби за ра́дость женщина, когда рождает, мучится, потому что пришел ее срок, но когда родит младенца, уже не помнит мучения из-за радости (Ин.16:21).

Больший

Ли́шшїй
больший, περισσότερος: но чніѵ нзыдосте вндітн: но чесѡ̀ и҆зыдо́сте ви́дѣти: проро́ка ли; є҆́й глаго́лю ва́мъ, и҆ ли́шше проро́ка но что пришли вы (в пустыню) увидеть? Пророка? Да, говорю вам, и большего, чем пророк (Лк.7:26); сі́и прїи́мꙋтъ ли́шше ѡ҆сꙋжде́нїе они (книжники) получат болыиее осуждение (Лк.20:47).

Бороться

Ѹ҆крѣпи́тисѧ
(ѹ҆крѣплю́сѧ)
бороться, выйти на битву, ἐνισχύω: не прозове́тсѧ ктомꙋ̀ имѧ твоѐ, і̂а́кѡвъ, но і̂сра́иль бꙋ́детъ имѧ твоѐ: поне́же ѹ̂крѣпи́лсѧ є̂сѝ съ бг҃омъ, и̂ съ человѣ̑ки си́ленъ бꙋ́деши отныне имя тебе будет не Иаков, но Израиль будет имя твое: поскольку ты с Богом боролся и с людьми будешь силен (Быт.32:28).

Брак

Ѹ҆невѣ́щенїе
брак, νύμφευσις: ра́дꙋйсѧ, черто́же безсѣ́меннагѡ ѹ̂невѣ́щенїѧ радуйся, опочивальня девственного брака (Сб Ак ик 10).

Брать

Взима́ти
(взе́млю), взѧ́ти (возмꙋ̀)
1. поднимать, возносить, αἴρω: возми́те врата̀ кнѧ́зи ва́шѧ, и҆ возми́тесѧ врата̀ вѣ̑чнаѧ поднимите, ворота, верхи ваши и поднимитесь, ворота вечные (Пс.23:7); возвеселѝ дꙋ́шꙋ раба̀ твоегѡ̀, ꙗ҆́кѡ къ тебѣ̀ взѧ́хъ дꙋ́шꙋ мою̀ возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе я вознес душу мою (Пс.85:4); нбⷭ҇нымъ оу҆че́нїемъ взѧ́таго бг҃овидѣ́нїѧ крилы̀ бжⷭ҇твенными небесным учением вознесенного на божественных крыльях созерцания Бога (ил. 5, 2, Веч вел стх Гв 2); ско́рѡ взе́млеть ѿ земны́хъ: восперѧ́еть, возраща́еть, оу҆строѧ́еть горѣ̀ (Дух Святой) быстро поднимает (его) над земным: окрыляет, взращивает, направляет ввысь (гл 6 антиф 1 сл); 2. принимать (на себя), λαμβάνω: взе́млѧй грѣ́хъ мі́ра, поми́лꙋй на́съ принимающий (на Себя) грех мира, помилуй нас (ПсСл Утр слвсл); є҆гѡ́же не оста́ви, а҆́ще и҆ пло́ть взѧ́ть Кого (Отца) Он не покинул, даже приняв плоть (Возн К 2, 1 бгр); 3. брать, забрать, λαμβάνομαι: ꙗ҆́кѡ внегда̀ оу҆мре́ти є҆мꙋ̀, не во́зметь всѧ̑, нижѐ сни́деть съ ни́мъ сла́ва є҆гѡ̀ ибо когда умрет он, не заберет с собой ничего, и слава его не сойдет с ним (под землю) (Пс.48:18); 4. захватить, овладеть, αίρω: и҆ прїи́дꙋть ри́млѧне и҆ во́змꙋть мѣ́сто и҆ ꙗ҆зы́къ на́шъ и овладеют местом и народом нашим (Ин.11:48); 5. держать в недоумении, томить, αίρω: доко́лѣ дꙋ́шы на́шѧ взе́млеши; а҆́ще ты̀ є҆сѝ хрⷭ҇то́съ, рцы̀ на́мъ не ѡ҆бинꙋ́ѧсѧ доколе будешь томить души наши? Если Ты Христос, скажи нам прямо (Ин.10:24).

Брать к себе

Прїѧ́ти
(прїимꙋ̀)
1. брать к себе, δέχομαι: прїимѝ писа́нїе твоѐ возьми свою расписку (Лк.16:6); прїимѝ ны́нѣ ма́лое моле́нїе сїѐ на́ше, ꙗкоже прїѧ́лъ є̂сѝ вдови́цы двѣ̀ ле́птѣ прими это наше моление малое ныне, как (некогда) принял Ты две лепты вдовы (ПсСл Ак ИСл кд 13); прїимѝ и̂ моѐ грѣ́шнагѡ покаѧ́нїе прими и мое грешника покаяние (млв Прич 1); 2. взять, отнять, λαμβάνω: прїѧ́ти дꙋ́шꙋ мою̀ совѣща́ша задумали отнять душу мою (убить меня) (Пс.30:14); тре́петенъ быва́ю, прїе́мъ во ѹ̂мѣ̀ стра́шное сꙋди́ще: дѣѧ̑нїѡ бо стѧжа́хъ вводѧ̑щаѧ мѧ̀ въ лю̑тыѧ мꙋки трепещу я, когда возьму в ум (т.е. помыслю) Страшный Суд, ибо я обогатился такими делами, которые ведут меня к свирепым мукам (ил. 11,2 К, 9–3).

Брачные покои

Невѣ́стникъ
брачные покои, комната новобрачных, νυμφών: и̂ аще вни́деши въ невѣ́стникъ и когда ты войдешь в брачный покой (Тов.6:17); въ невѣ́стникъ неизрече́нныѧ сла́вы соше́лъ є̂сѝ ты (Иоанн Лествичник) вошел в брачный чертог невыразимой словами славы (Леств К 2, 8–3); невѣ́стникъ свѣтоно́сенъ и̂ чи́стъ дв҃о, бы́вшїй бж҃їй, воспѣва́емъ тѧ̀ мы воспеваем тебя, Дева, ставшая светозарными и чистыми брачными покоями Божиими (гл 3 Нед Пнщ К, 5–3).

Бревно на воротах

Кнѧ́зь
1. владыка, предводитель, ἀρχηγός: а҆да́ма, є҆го́же поста́вилъ є҆си вожда̀ и҆ кнѧ́зѧ над̾ всѣ́ми сотворе́нными Адама, которого Ты поставил предводителем и владыкой над всеми тварями (3Езд.6:54); 2. знатный, влиятельный человек, ἄρχών: посади́ти є҆го̀ съ кнѧ́зи, съ внѧ́зи люде́й свои́хъ чтобы посадить его (нищего) рядом со знатными, со знатными народа Своего (Пс.112:8); не надѣ́йтесѧ на кнѧ́зи, на сы́ны человѣ́чєскїѧ, въ ни́хже нѣ́сть спасе́нїѧ не надейтесь на начальствующих, на сынов человеческих, они не спасут (Пс.145:3); нїкоди́мъ и҆́мѧ є҆мꙋ̀, кнѧ́зь жидо́вскїй по имени Никодим, знатный человек у иудеев (Ин.3:1); 3. верхнее бревно на воротах: возми́те врата̀ кнѧ́зи ва́шѧ поднимите, ворота, верхи ваши (Пс.23:7); кнѧ́зь мі́ра сегѡ̀ дьявол: ѡ҆ сꙋдѣ́ же, ꙗ҆́кѡ кнѧ́зь мі́ра сегѡ̀ ѡ҆сꙋжде́нъ бы́сть и о суде: что князь мира сего осужден (Ин.16:11); кнѧ́зь воздꙋ́шный то же: твоѧ̀ высота̀ живоно́сне крⷭ҇те, воздꙋ́шнаго кнѧ́зѧ бїе́тъ высота твоя, живоносный Крест, князя (духов) воздушных побивает (ПсСл Кр К, 4–2); кнѧ́зь со́нмищꙋ глава народного собрания, нанальник синагоги, ἀρχισινάγωγος: прїи́де мꙋ́жъ, є҆мꙋ́же и҆́мѧ і҆аі́ръ, и҆ то́й кнѧ́зь со́нмищꙋ бѣ̀ пришел человек по имени Иаир, который быя начальником синагоги (Лк.8:41); тж. а҆рхїсѷнагѡ́гъ (Мк.5:22); старѣ́йшина собо́рꙋ (Лк.13:14).

Брезговать

Ѡ҆мерзи́ти
(ѡ҆мерзю̀)
испытывать отвращение, брезговать, βδελύσσομαι: и̂ разгнѣ́васѧ ꙗростїю гдⷵь на лю́ди своѧ̑, и̂ ѡ̂мерзѝ достоѧ́нїе своѐ и разгневался яростно Господь на Свой народ и невзлюбил Свое наследие (Пс.105:40); непра́вдꙋ возненави́дѣхъ и ѡ̂мерзи́хъ несправедливость я возненавидел и брезговал ей (Пс.118:163).

Бремя

Тѧгота̀
βάρος 1. бремя, тяжесть: дрꙋ́гъ дрꙋ́га тѧгѡты̀ носи́те, и̂ та́кѡ и̂спо́лните зако́нъ хрⷵто́въ носите бремя друг друга и этим вы исполните Христов закон (Гал 6:2); ѻвомꙋ ѹбѡ низводи́мꙋ во адъ тѧгото́ю хꙋле́нїѧ один (из разбойников) опускался в ад под бременем своей хулы (ПсСл Час 9 тр пост сл); 2. важность, вес: могꙋ́ще въ тѧготѣ̀ бы́ти, ꙗкоже хрⷵто́вы а̂по́столи: но бы́хомъ ти́си посредѣ̀ как Христовы Апостолы, мы могли бы (прийти) с важностью, но были кротки среди вас (1Фес.2:7).

Бренный

Пе́рстный
бренный, смертный, χοïκός: пе́рвый человѣ́къ, ѿ землѝ пе́рстенъ: вторы́й человѣ́къ, гдⷵь съ небесѐ… и̂ ꙗкоже ѡ̂блеко́хомсѧ во ѻбразъ пе́рстнагѡ, да ѡ̂блече́мсѧ и̂ во ѻбразъ небе́мнагѡ первый человек из земли – тленный (букв. состоящий из праха): второй человек – Господь с небес,… и, как мы облеклись в образ бренный, облечеися же и в образ небесного (1Кор.15:47-49); пе́рстными ѹ̂ста́ми мы̀ съ невеще́ственными чи́нми пѣ́сньми… тѧ̀ пое́мъ нашими бренными устами мы вместе с бесплотными чинами (ангелов) в песнопениях… Тебя воспеваем (гл 8 Нед Пнщ К, 7–2). См. пе́рсть.

Бросать

Помета́ти
(помещꙋ̀)
1. бросать, προσρίπτω: и̂ на ѻгнь помета́емъ, и̂ ѕверє́мъ дае́мъ, досточꙋ́дне и в огонь бросаемый, и (хищным) зверям отданный, воистину чудный (ап. 21 стх Гв 2).Помина́ти (помина́ю), помѧнꙋ́ти (помѧнꙋ̀)помина́ти (помина́ю), помѧнꙋ́ти (помѧнꙋ̀) 2. помнить, вспомнить, μιμνῄσκομαι: помѧне́тъ всѧ́кꙋ же́ртвꙋ твою̀, и̂ всесожже́нїе твоѐ тꙋ́чно бꙋ́ди вспомнит (Господь) все жертвы твои, и пусть тучным будет твоя жертва всесожжения (Пс.19:4); грѣ̑хъ юности моеѧ̀, и̂ невѣ́дѣнїѧ моегѡ̀ не помѧнѝ грехов моей юности и неведения не вспоминай (Пс.24:7).

Бросать

Мета́ти
(мещ̀)
бросать, βάλλω: раздели́ша ри̑зы моѧ̑ себћ̀, и̂ ѡ̂ ѻ̂де́жди мое́й мета́ша жре́бїй разделили между собой покровы мои. И бросали жребий об одежде моей (о хитоне) (Пс.21:19).

Брюхо

Чре́во
1. внутренности, κοιλία: зако́нъ тво́й посредѣ чре́ва моегѡ̀ закон Твой в самых моих внутренностях (Пс.39:9); 2. женская утроба, γαστήρ, κοιλία: и̂ сѐ сачне́ши во чре́вѣ, и̂ роди́ши сы́на и вот, Ты зачнешь в утробе и родишь Сына (Лк.1:31); блаже́но чре́во носи́вшее тѧ̀, и̂ сосца̑, ꙗже є̂сѝ сса́лъ блаженна утроба, носившая Тебя, и грудь, которую Ты сосал (Лк.11:27); пло́дъ чре́ва сын, ребенок (гебр.), тж. об отце: ѿ плода̀ чре́ва твоегѡ̀ посаждꙋ̀ на престо́лѣ твое́мъ от плода чрева твоего (т.е. потомка твоего – о Давиде) посажу на престоле твоем (Пс.131:11); благослове́нна ты̀ въ жена́хъ, и̂ благослове́нъ пло́дъ чре́ва твоегѡ̀ благословенна Ты среди женщин и благословенно Дитя Твое (Лк.1:42); 3. живот, брюхо, желудок, γαστήρ: на пе́рсехъ твои́хъ и̂ чре́вѣ ходи́ти бꙋ́деши ты будешь передвигаться на груди и на брюхе своем (Быт.3:14); чре́ва по́хотъ и̂ блꙋдодѣѧ̑нїѧ да не ѡ̂б̾и́мꙋтъ мѧ̀, и̂ безстꙋ́днѣй дꙋшѝ не преда́ждь менѐ желания чрева (обжорство) и любострастие да не овладеют мной, и не предай меня бесстыдной душе (Сир.23:5); пожре́ мѧ, ꙗкѡ ѕмі́й напо́лни чре́во своѐ сла́достїю мое́ю он пожрал меня, как змей, наполнил брюхо свое моей сладостью (Иер.51:34); ꙗкѡ не вхо́дитъ є̂мꙋ̀ въ се́рдце, но во чре́во что ничто, извне входящее в человека не может осквернить его, потому что входит не в сердце ему, а в желудок (Мк.7:18-19); чре́во адово глубина ада: и̂з̾ чре́ва адова во́пль мо́й из глубины преисподней – вопль мой (Иона 2:3); ѿ чре́ва ма́тере от рождения, с начала жизни (гебр.)

Буйный

Шꙋ́мный
хмельной, буйный, κραιπαλῶν: преклони́сѧ и̂ потрѧсе́сѧ землѧ̀ аки ѻ̂во́щное храни́лище, и̂ аки пїѧ́нъ и̂ шꙋ́менъ паде́тъ покачнется и затрясется земля, как овощной склад, и упадет, как пьяный и хмельной (Ис.24:20).

Бунт

Крамола̀
1. злой умысел, коварство, ἐπιβουλή: не преда́ждь менѐ крамолѣ̀ ѕмїи́нѣ не отдавай меня коварству змея (млв веч 2); 2. мятеж, бунт, στάσις: бѣ́дствꙋемъ порица́еми бы́ти ѡ҆ крамолѣ̀ дне́шней нам грозит быть обвиненными в сегодняшнем возмущении (Деян.19:40).

Бунт

Воста́нїе
1. воскресение, ἀνάστασις: бж҃е́ственнымъ воста́нїемъ дꙋше́ю просвѣща́емы божественным Воскресением просвещаются наши души (гл 5 ипак); 2. возвышение, ἀνάστασις: сѐ лежи́ть се́й на паде́нїе и҆ на воста́нїе мнѡ́гимъ во і҆и҃ли вот лежит Тот, из-за Кого многие в Израиле падут и многие возвысятся (Лк.2:34); 3. все, стоящее на земле (живое существо), ἀνάστημα: и҆ потреби́сѧ всѧ́кое воста́нїе є҆́же бѧ́ше на лицѣ̀ всеѧ̀ землѝ, ѿ человѣ́ка да́же до скота̀ и истребилось всякое существо стоящее, какое было на лице всей земли, от человека до скота (Быт.7:23); 4. возмущение, бунт, ἔνστασις: пло́ти на́шеѧ воста̑нїѧ оу҆толѝ успокой возмущения нашей плоти (ПсСл Повеч мал млв посл)

Бурдюк

Мћ́хъ
1. бурдюк, кожаный мешок для хранения жидкостей, ΄φσκός: собира́ѧй ꙗ̃кѡ мћ́хъ во́ды мѡрскі́ѧ собирающий, как бурдюк, воды морские (Пс.32:7); занѐ бы́хъ ꙗ̃кѡ мћ́хъ на сла́нћ поскольку я стал как мех, выброшенный на мороз (Пс.118:83); 2. котомка, сумка, πήρα: но ны́нћ иже имать влага́лище, да во́зметъ, та́кожде и̂ мћ́хъ но теперь у кого есть кошель, пусть берет его, и суму так же (Лк.22:36).

Буря

Зима̀
1. холод, ψῦχος: стоѧ́хꙋ же рабѝ и҆ слꙋги̑ о҆́гнь сотво́рше, ꙗ҆́кѡ зима̀ бѣ̀, и҆ грѣ́ѧхсѧ и стояли рабы и слуги, разложив костер, потому что стужа была, и грелись (Ин.18:18); потщи́сѧ пре́жде зимы̀ прїитѝ постарайся прибыть до холодов (2Тим.4:21); 2. буря, непогода, χειμών: и҆ оу҆́трꙋ: дне́сь зима̀: чермнꙋ́ет бо сѧ дрѧселꙋ́ѧ не́бо и утром: сегодня непогода, потому что краснеет, мрачнея, небо (Мф.16:3); зимо́ю содержи́мь и҆скꙋше́нїй, и҆ страсте́й треволне́нїи потоплѧ́емь, и҆ сласте́й бꙋ́рею ѡ҆бꙋрева́емь лю́тѣ захваченный непогодой искушений, и штормом волнений потопляемый и бурей наслаждений свирепо осаждаемый (Пс ср 5 трипесн 1, 9–3).

Буря

Треволне́нїе
буря, τρικυμία: лю̑таѧ претерпѣ́сте тревонє́нїѧ до́блественнымъ ѹ̂мо́мъ вы выдержали свирепые бури мужественным духом (ил. 12, 2, К 1, 1–4).

Буря морская

Возмꙋще́нїе
волнение воды, морская буря, σάλος: возмꙋще́нїе же вѡ́лнъ є҆гѡ̀ ты̀ оу҆кроча́еши и волнение волн его Ты укрощаешь (Пс.88:10); и҆ на землѝ тꙋга̀ ꙗ҆зы́кѡмъ ѿ неча́ѧнїѧ, шꙋ́ма морска́го и҆ возмꙋще́нїѧ а на земле (будет) тоска народам от отчаяния, от морского шторма и бури (Лк.21:25).

Бывать в доме

Ѹ҆клони́тисѧ
(ѹ҆клоню́сѧ), ѹ҆клонѧ́тисѧ (ѹ҆клонѧ́юсѧ)
бывать в доме, гостить, ἐκκλίνω: и̂ бы́сть є̂мꙋ̀ входи́ти и̂ и̂сходи́ти мно́жицею, и̂ ѹ̂клонѧ́шесѧ та́мѡ ꙗсти хлѣ́ба и он (Елисей) приходил и уходил много раз и останавливался там в доме, чтобы поесть (4Цар.4:8); иже єсть безꙋ́менъ, да ѹ̂клони́тсѧ ко мнѣ̀ у кого недостает ума, пусть заходит в мой дом (Притч.9:4).

Быстро

Тща́тельнѡ
1. ревностно, усердно, σπουδαίως: преддвє́рїѧ поста̀… тща́тельнѡ вѣ́рнїи всѝ стеце́мсѧ к преддверию поста… сойдемся все усердно, верные (Сырн чт трипесн 1, 4–2); 2. быстро, σπουδῇ: се́й же повелѣва́етъ є̂мꙋ̀ взѧ́ти тща́тельнѡ ѻдръ, и̂ пра́вѡ стꙋпа́ти Он же повелевает ему поспешно взять свою постель и ходить, как все (Рассл К, 8–4); 3. с удовольствием, ἀσμένως: сего̀ ѹбо срѣ́сти идемъ тща́тельнѡ и Ему навстречу пойдем с радостью (ТП пт 6 Утр сед 1).

Быстрота

Тща́нїе
σπουδή 1. поспешность, быстрота: и̂ снѣ́сте є со тща́нїемъ: па́сха єсть гдⷵнѧ и ешьте его поспешно: это – Пасха Господня (Исх.12:11); воста́вши же марїа́мъ во дни̑ ты̑ѧ, иде въ гѡ́рнѧѧ со тща́нїемъ, во гра́дъ і̂ꙋ́довъ и в те дни Мариам, поднявшись, поспешила в нагорную область, в город Иудин (Лк.1:39); 2. тщета, напрасные старания: и̂счезо́ша въ сꙋетѣ̀ дні́е ихъ, и̂ лѣ̑та ихъ со тща́нїемъ в суете пропали дни их и годы их – в напрасных стараниях (Пс.77:33).

Быстрый

Ѻстрый
1. ловкий, быстрый, ἀγχίνοος: и̂ ѻстрое твоѐ ѹ̂потреби́вый дѣ́йство, сокрꙋшѝ сатанꙋ̀ под̾ но́зѣ є̂гѡ̀ и применив твое быстрое действие, сокруши сатану у ног его (оглашенного) (Треб Огл млв зпр 3); 2. жесткий, грубый, суровый, τραχύς: ѻстрое и̂ ѕѣлѡ̀ хꙋ́ждшее рꙋ́бище жесткие и совсем худые лохмотья (м. 8 К 2, 3–1); во ѻстрое и̂скꙋше́нїе впадо́хъ лю́тѣ подстрека́емъ я впал в суровое искушение, беспощадно подстрекаемый (ПсСл К НикМир, 7–1); 3. невыровненный (о дороге), αί τραχεῖαι: и̂ бꙋ́дꙋтъ стро́пѡтнаѧ въ пра̑ваѧ, и̂ ѻстрїи въ пꙋти̑ гла́дки и кривые пути станут прямыми, т неровные – гладкими (Лк.3:5; см. тж Ис.40:4).

Быстрый

Ско́рый
1. быстрый, ταχύς: ско́рый твой покро́въ, и̂ по́мощь и̂ млⷵть покажѝ на рабѣ́хъ твои́хъ быстрое Твое покровительство и помощь и милость яви рабам Твоим (Сб Мсп Утр К сед бгр); 2. дерзкий, θρασύς: не бꙋ́ди ско́ръ ѧ̂зы́комъ твои́мъ, лѣни́въ же и̂ сла́бъ въ дѣ́лѣхъ твои́хъ не будь дерзок на словах, а в делах ленив и слаб (Сир.4:33).

Быть

Бы́ти
(є҆́смь, є҆сѝ, є҆́сть, є҆смы̀, є҆стѐ, сꙋ́ть, є҆ста̀, є҆сва̀)
быть, εἰμί (εἶναι); личные формы в переводе на русский язык обыкн. опускаются. В формах аориста (бы́сть, бы́ша) близко к знанению быва́ти (см.) становиться, нанинать быть: и҆ бы́сть гла́дъ на землѝ и наступил голод на земле (Быт.12:10);  всѧ̑ тѣ́мъ бы́ша, и҆ безⸯ негѡ̀ ничто́же бы́сть, є҆́же бы́сть все через Него начало быть, и без Него ничто не начало быть из того, что начало быть (Ин.1:3); формы аориста другого типа (бѣ̀) начинательного значения не имеют: и҆ сло́во бѣ̀ къ бг҃ꙋ, и҆ бг҃ъ бѣ̀ сло́во и Слово было к Богу, и Богом было Слово (Ин.1:1); и҆ бы́сть є҆гда̀ в то время как: и҆ бы́сть, є҆гда̀ совершѝ і҆и҃съ заповѣ́даѧ ѻ҆бѣмана́десѧте оу҆ченико́ма свои́ма и в то время как закончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим (Мф.11:1); є҆́же бы́ти бытие: ты́ бо хотѣ́нїемъ ѿ не сꙋ́щихъ во є҆́же бы́ти приведы́й всѧ́ческаѧ ибо Ты волей (Твоей) все привел от небытия в бытие (Треб Крещ млв иер 2).

Быть богатым

Богати́тисѧ
(богащꙋ́сѧ)
богатеть, быть богатым, πλουτέω: а҆́лчꙋщыѧ и҆спо́лни бла̑гъ и҆ богатѧ́щыѧсѧ ѿпꙋстѝ тщы̀ алчущих (голодных) наполнил Он благами, а богатеющих отослал пустыми (ни с чем) (Лк.1:53).

Быть в опасности

Бѣ́дствовати
(бѣ́дствꙋю)
 быть в опасности, κινδυνεύομαι: бѣ́дствꙋемъ порица́еми бы́ти ѡ҆ крамолѣ̀ дне́шней нам грозит быть обвиненными в сегодняшнем возмущении (Деян.19:40).

Быть убежденным

Вѣ́рити
(вѣ́рю), вѣ́ровати (вѣ́рꙋю)
πιστεύω 1. доверять, поверить (см. вѣ́ра 1): и҆ вѣ́рова а҆вра́мъ бг҃ꙋ, и҆ вмени́сѧ є҆мꙋ̀ въ пра́вдꙋ и поверил Аврам Богу, и это зачлось ему за праведность (Быт.15:6); син. вѣ́рꙋ и҆ма́ти, вѣ́рꙋ ꙗ҆́ти; 2. веровать, быть убежденным, свидетельствовать об истине чего-либо: вѣ́рꙋѧй въ мѧ̀, а҆́ще и҆ оу҆́мреть, ѡ҆живе́тъверующий в Меня, если и умрет, оживет (Ин.11:25).

Быть удрученным

Сѣ́товати
(сѣ́тꙋю)
быть удрученным, мрачным, σκυθρωπάζω: ве́съ де́нъ сѣ́тꙋѧ хожда́хъ весь день ходил я удрученный (Пс.37:7).