Указатель русских слов

из словаря трудных слов из богослужения О.А.Седаковой

А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я

Шалаш

Кꙋ́ща
шатер, шалаш, σκηνή: и҆ кꙋпѝ ча́сть села̀, и҆дѣ́же поста́ви кꙋ́щꙋ свою̀ та́мѡ... стома̀ а҆́гнцы и купил (Иаков) часть поля, где поставил свой шатер... за сто ягнят (Быт.33:19); пра́здникъ кꙋ́щей, иначе потче́нїе сѣ́ни (см. сѣ́нь) один из трех праздников, установленных в Пятикнижии (наряду с Пасхой и Пятидесятницей); в этот праздник совершалось великое водосвятие: въ кꙋ́щахъ да пребꙋ́дете се́дмь дне́й: всѧ́къ тꙋзе́мецъ во і҆сра́или да пребꙋ́детъ въ кꙋ́щахъ в шалашах оставайтесь семь дней; каждый житель Израиля пусть живет в шалашах (Лев.23:42). Син. сѣ́нь (см.)

Шалаш

Ски́нїѧ
шатер, шалаш, сень, σκηνή: въ ски́нїѧхъ нбⷵныхъ тѧ̀ подвигополо́жникъ, ѻч҃е, вселѝ в небесных шатрах поселил тебя, отче, основатель подвижничества (т.е Христос) (ап. 12 К, 4–2); бжⷵтвеннаѧ ски́нїѧ была̀ є̂сѝ сло́ва была Ты божественной сенью для Слова (ап. 12 К сед сл н); ски́нїѧ была̀ є̂сѝ сло́ва была Ты божественной сенью для Слова (ап. 12 К сед сл н); ски́нїѧ свѣдѣ́нїѧ Скиния Собрания, Скиния Свидетельства, Скиния Завета, Полк Божий.

Шатер

Кꙋ́ща
шатер, шалаш, σκηνή: и҆ кꙋпѝ ча́сть села̀, и҆дѣ́же поста́ви кꙋ́щꙋ свою̀ та́мѡ... стома̀ а҆́гнцы и купил (Иаков) часть поля, где поставил свой шатер... за сто ягнят (Быт.33:19); пра́здникъ кꙋ́щей, иначе потче́нїе сѣ́ни (см. сѣ́нь) один из трех праздников, установленных в Пятикнижии (наряду с Пасхой и Пятидесятницей); в этот праздник совершалось великое водосвятие: въ кꙋ́щахъ да пребꙋ́дете се́дмь дне́й: всѧ́къ тꙋзе́мецъ во і҆сра́или да пребꙋ́детъ въ кꙋ́щахъ в шалашах оставайтесь семь дней; каждый житель Израиля пусть живет в шалашах (Лев.23:42). Син. сѣ́нь (см.)

Шатер

Ски́нїѧ
шатер, шалаш, сень, σκηνή: въ ски́нїѧхъ нбⷵныхъ тѧ̀ подвигополо́жникъ, ѻч҃е, вселѝ в небесных шатрах поселил тебя, отче, основатель подвижничества (т.е Христос) (ап. 12 К, 4–2); бжⷵтвеннаѧ ски́нїѧ была̀ є̂сѝ сло́ва была Ты божественной сенью для Слова (ап. 12 К сед сл н); ски́нїѧ была̀ є̂сѝ сло́ва была Ты божественной сенью для Слова (ап. 12 К сед сл н); ски́нїѧ свѣдѣ́нїѧ Скиния Собрания, Скиния Свидетельства, Скиния Завета, Полк Божий.

Шатер

Сѣ́нь
1. тень, σκιά: сѣ́нь бо єсть на́ше житїѐ на землѝ ибо тень – жизнь наша на земле (Иов.8:9); 2. фигур.: прообраз, тень будущего, σκιά: пре́йде сѣ́нь зако́ннаѧ, бл҃года́ти прише́дши с приходом Благодати миновала тень Закона (гл 2 догм); сѣ́нь сме́ртнаѧ смерть, область смерти, σκιά θανάτου: и̂ сѣдѧ́щымъ въ странѣ̀ и̂ сѣ́ни сме́ртнѣй, свѣ́тъ возсїѧ̀ имъ и тем, кто сидит в стороне и в тени смертной, свет воссиял им (Мф.4:16;Ис.9:2); 3. шатер, кров, σκηνή: сотвори́мъ здѣ̀ трѝ сѣ́ни построим здесь три шатра (Мф.17:4); и̂ чтꙋ́ще тогѡ̀ свѧщеннꙋю сѣ́нь, ѡ̂дꙋшевле́нный кївѡ́тъ и почитая Ее (Богородицу) как Его (Бога) освященный шатер (скинию), живой ковчег (Введ Веч вел стх Гв 1); потче́нїе сѣ́ни (иначе: пра́здникъ кꙋ́щей) один из трех праздников, установленных в Пятикнижии (наряду с пасхой и Пятидесятницей); см. кꙋ́ща.

Шатер

Кро́въ
1. шатер, σκηνή: въ кро́вы всели́сѧ со і҆саа́комъ и҆ і҆а́кѡвомъ поселился в шатрах с Исааком и Иаковом (Евр.11:9); 2. дом, σκέπη: живы́й въ по́мощи вы́шнѧгѡ, въ кро́вѣ бг҃а небе́снагѡ водвори́тсѧ живет в помощи Всевышнего, в доме Бога небесного поселяется (Пс.90:1).

Шевеление плода в утробе

И҆гра́нїе
1. прыгание, шевеление плода в утробе, ἅλμα: и҆ и҆гра́ньми ꙗ҆́кѡ пѣ́сньми вопїѧ́ше къ бцⷣѣ и своими движениями в утробе (Елизаветы) он, как песнопениями, восклицал Богородице (Сб Ак ик 3).

Шерсть

Во́лна
шерсть, εριον: даю́щагѡ снѣ́гъ сво́й ꙗ҆́кѡ во́лнꙋ посылающего снег Свой, как (беленую) шерсть (Пс.147:5); а҆́ще же бꙋ́дꙋть ꙗ҆́кѡ червле́ное, ꙗ҆́кѡ во́лнꙋ оу҆бѣлю̀ и если (грехи ваши) будут как пурпур, выбелю их, как шерсть (Ис.1:18).

Шест с отпичитепьныы знаком

Зна́мѧ
шест с отпичитепьныы знаком, σημεῖον: и҆ речѐ гдⷭ҇ь къ мѡѷсе́ю: сотворѝ себѣ̀ ѕмїю̀ (мѣ́дѧнꙋ) и҆ положѝ ю҆̀ на зна́мѧ и сказал Господь Моисею: сделай у себя (медного) змея и помести его наверху шеста (Чис.21:8).

Шипение

Звизда́нїе
свист, шипение; фигур. посмеяние, издевательство, συριγμός: и҆ поста́влю и҆̀хъ во оу҆́жасъ и҆ въ звизда́нїе и҆ въ поноше́нїе вѣ́чное и предам их уничтожению, и посмеянию, и позору навеки (Иер 25:9).

Шипеть

Звизда́ти
(звизда́ю)
свистеть, шипеть, а҆́ще дꙋ́хъ звизда́ющїй, и҆лѝ междꙋ̀ ча́стыхъ древе́сныхъ вѣ́твей пти́чїй гла́съ сладкопѣ́снивый будь то свищущий ветер, или благозвучное пение птиц в густых древесных ветвях (Прем.17:17-18).

Ширь

Простра́нство
простор, ширь, свобода, πλατυσμός: ѿ ско́ри призва́хъ гдⷵа, и̂ ѹ̂слы́ша мѧ̀ въ простра́нство из скорби призвал я господа, и Он услышал меня (и вывел) на простор (Пс.117:5); и̂ простра́нство въ скорбе́хъ и освобождение в скорбях (ПсСл К мол БМ, 6 сл).

Шнур

Ѡ҆б̾ѧ́тїе
1. Руки, согнутые таким образом, чтобы что0л., держать на них, ἀγκάλη: ꙗкѡ и̂мѣ́ла є̂сѝ на ст҃ы́хъ твои́хъ ѡ̂б̾ѧ́тїѧхъ си҃а, всѣ́хъ бг҃а ибо Ты держала на святых Твоих руках Сына, Бога всех (ПсСл Час 1 бгр); ста́рче пра́ведный, прїе́мый во ѡ̂б̾ѧ̑тїѧ свободи́телѧ дꙋ́шъ на́шихъ праведный старец, принявший на руки Освободителя душ наших (Срет тр); 2. обвязка, шнур: пѧ́ть лакѡ́тъ высота̀ є̂гѡ̀, и̂ ѡ̂б̾ѧ́тїе є̂гѡ̀ три́десѧть ла́ктей ѡ̂крꙋжа́ше є ѻкрестъ высота его (отлитого из меди моря) пять локтей и шнур (συνηγμένοι) в тридцать локтей обнимал его кругом (3Цар.7:23).

Шпион

Соглѧда́тай
, соглѧ́дающїй
разведчик, шпион, κατάσκοπος: и̂ вве́рже на́съ въ темни́цꙋ, аки соглѧ́дающихъ зе́млю. рѣ́хомъ же є̂мꙋ̀: ми́рницы є̂смы̀, нѣ́смы соглѧда́таи и он бросил нас в тюрьму как тех, кто ведет разведку в (его) земле: мы уже сказали ему: мы из мирного (с вами) народа, мы не разведчики (Быт.42:30-31).

Штиль морской

Тишина̀
морской штиль, спокойствие, γαλήνη: ѹ̂мирѝ ѻ̂трокови́це, тишино́ю сн҃а и̂ бг҃а твоегѡ̀ всенепоро́чнаѧ примири, Девица пренепорочная, покоем Сына и Бога Твоего (ПсСл К мол БМ, 1–2); подае́ши дарова́нїй твою̀ тишинꙋ̀, бцⷣе Ты даруешь Твой покров даров, Богородица (Введ К 1, 9–6); и̂ настави мѧ̀ чꙋ́днѡ къ тишинѣ̀ живо́тнѣй и приведи меня чудесным образом к покою жизни (ПсСл К АнгХр 1, 6 сл).

Шторм

Трꙋ́съ
землетрясение, шторм, σεισμός: и̂ сѐ трꙋ́съ вели́къ бы́сть въ мо́ри, ꙗкоже кораблю̀ покрыва́тисѧ волна́ми и вот, поднялась сильная буря в озере, так что лодку стало накрывать волнами (Мф.8:24); ме́ртвїи ꙗкѡ въ трꙋ́сѣ всѝ вста́нꙋтъ умершие поднимутся, как при сотрясении земли (гл 2 пт Веч стх ст 2); ѿ гла́да, гꙋби́тельства, трꙋ́са, пото́па от голода, мора (эпидемии), землетрясения, наводнения (Служ Веч вел лит млв 3).

Шум

Мѧте́жъ
1. смятение, ταραχή: оу̂ста́ви се́рдце моѐ ѿ настоѧщагѡ мѧте́жа успокой сердце мое от нынешнего смятения (ПсСл К АнгХр 1, 6 сл); но оу̂ти́шилъ є̂сѝ мѧте́жъ д́шъ ихъ но Ты успокоил смятение душ их (О стих евг 6); 2. шум, суета, суматоха, θόρυβος: са́мъ ѿчжди́лсѧ є̂сѝ мїрски́хъ мѧте́жей и сам ты устранился от мирской суеты (ил. 7, 2, К 1, 4–3); ты̀ мѧте́жей оу̂бћга́ѧ, а̑рсе́нїе ты, Арсений, бежавший от суеты (м. 8 К 2, 1–2).