О.А. Седакова. Словарь трудных слов из богослужения: церковнославяно-русские паронимы

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ѕ | З | И | І | К | Л | М | Н | Ѻ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | | Ѧ

Указатель русских слов

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | Ѕ | З | И | I | К | Л | М | Н | Ѻ, Ѡ | П | Р | С | Т | Ѹ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ꙗ, Ѧ | Указатель греческих слов | Подробнее ▼
- +
Кꙋ́па
1. группа, ряд, κλισία: посади́те и҆̀хъ на кꙋ́пы по пѧти́десѧтъ рассадите их группами по пятьдесят (человек) (Лк.9:14); 2. куча, σωρός: и҆ складѐ над̾ ни́мъ кꙋ́пꙋ ка́менїѧ вели́кꙋ ѕѣлѡ̀ и поставил над ним (Авессаломом) кучу камней огромную  (2Цар.18:17).
Кꙋ́пина̀
терновый куст, βάτος: ѿ ме́ртвыхъ же, ꙗ҆́кѡ востаю́тъ, нѣ́сте ли члѝ въ кни́гахъ мѡѷсе́овыхъ, при кꙋпинѣ̀, ꙗ҆́кѡ речѐ є҆мꙋ̀ бг҃ъ а о мертвых, что они воскреснут, разве не читали вы в книгах Моисея, как Бог у (горящего) терновника сказал ему (Мк.12:26); купина̀ неѡпали́маѧ горящий и несгораемый терновый куст, богоявление Моисею: и҆ ви́дитъ, ꙗ҆́кѡ кꙋпина̀ гори́тъ ѻ҆гне́мъ, кꙋпина́ же не сгара́ше (Исх.3:2); прообраз Богородицы-Девы; икон. образ Пресв. Богородицы.
Кꙋ́плѧ
1. торговая сделка, πραγματεία: ѽ до́брыѧ кꙋ́пли ва́шеѧ ст҃і́и! ꙗ҆́кѡ крѡ́ви да́сте, и҆ нб҃са̀ наслѣ́довасте о, прекрасная сделка ваша, святые! Ибо вы отдали кровь и приобрели небеса (ТЦ вт 2 Вен стх ст 3); 2. торговля, ἐμπορία: ви́дѣвъ же і҆а́кѡвъ ꙗ҆́кѡ кꙋ́плѧ є҆́сть (пшени́цы) во є҆гѵ́птѣ и Иаков, узнав, что в Египте торгуют (пшеницей) (Быт.42:1); ѻ҆ни́ же небре́гше ѿидо́ша, ѻ҆́въ оу҆́бѡ на село̀ своѐ, ѻ҆́въ же на кꙋ̀пли своѧ̀ и они, оставив (это) без внимания, ушли: кто на свое поле, кто торговать (Мф.22:5).
Кꙋпѣ́ль
κολυμβήθρα 1. купальня, место для омовения: є҆́сть же во і҆ерꙋсали́мѣхъ ѻ҆́вчаѧ кꙋпѣ́ль, ꙗ҆́же глаго́летсѧ є҆вре́йски виѳесда̀ а в Иерусалиме есть купальня у Овечьих ворот, которая по-еврейски называется Вифезда (Ин.5:2); 2. купель, сосуд, в котором совершается таинство Св. крещения, фигур. крещение: да бꙋ́детъ мѝ кꙋпѣ́ль, кро́вь и҆з̾ ре́бръ твои́хъ пусть крещальной купелью будет мне кровь из ребер Твоих (К Вел ср, 4–4).
Кꙋ́ща
шатер, шалаш, σκηνή: и҆ кꙋпѝ ча́сть села̀, и҆дѣ́же поста́ви кꙋ́щꙋ свою̀ та́мѡ... стома̀ а҆́гнцы и купил (Иаков) часть поля, где поставил свой шатер... за сто ягнят (Быт.33:19); пра́здникъ кꙋ́щей, иначе потче́нїе сѣ́ни (см. сѣ́нь) один из трех праздников, установленных в Пятикнижии (наряду с Пасхой и Пятидесятницей); в этот праздник совершалось великое водосвятие: въ кꙋ́щахъ да пребꙋ́дете се́дмь дне́й: всѧ́къ тꙋзе́мецъ во і҆сра́или да пребꙋ́детъ въ кꙋ́щахъ в шалашах оставайтесь семь дней; каждый житель Израиля пусть живет в шалашах (Лев.23:42). Син. сѣ́нь (см.)